Sky Airlines Your In-Flight Magazine Issue #06

Welcome to Sky Angkor Airlines! ក䮚ុមហ៊ុន Sky Angkor Airlines សូមស䮜គមន៍!ា

We’re delighted to have you on board. យើង掶នក䮏ី翄មនស្សដល厶ន濄ក-អ䮓កធ䮜ើដំណើរᾶមួយកែ ុមហ៊ុនយើងខ䮉ុំ្ ។

Our growing fleet of A320s and A321s are flying to more យើងខ䮉ុំ掶នបន䮐មបែ ភ្ ទយនេ ោះល្ ខេ A320 និង A321 ដលកំពុងដំណើរζរែ

destinations to offer you greater travel choices and opportunities, ហះហើរ䟅ζន់௄ល⯅ᾶច្ើន សម្រប់ᾶជម្ើស និងឱζសζន់តែប្សើរ

foremost of which are routes linking to . From ᾶងនះជូន濄ក-អ䮓កេ ហើយជើងហះហើរមុនគបង䮢ស់របស់កេ ុមហ៊ុនយើងខ䮉ុំ្ នឹងភ䮇ប់ា

Siem Reap, we now operate to a wealth of Chinese destinations ជើងហះហើរពីពះ殶ᾶ㮶ចក្ កម䮖្ ុជា ទζន់បទ្ សចិនេ ។ សព䮜ថ䮄នៃ ះេ យើងខ䮉ុំមន including , Wuhan, , , , , ភ䮇ប់ζរា ហះហើរពីខត䮏សៀម殶បេ 䟅ខត䮏ឆឹងទូេ អ៊ូ莶ន ទីកុងប៉្ ζំងេ 䮶នជីន អ៊ូស្សី ៊ , , Zhengzhou, , Guiyang, Nanchang, 㮶ននីង ស៊ងហា ៃ ហឺហ䮜ី ហ្សិងចូវ 㮶នជីង ហ䮂ីយ៉ងា 㮶នាង 厶វទូ ⮶ថុង និងសអ៊ូលេ Baotou, and Datong, as well as in . And from ស䮶រណរដ䮋កូរ៉េ޶ងត្បូងផងដែរ។ បន䮐ែមពីនេះ យើង厶នភ䮇ាប់ករហះហើរពីឆឹងទូ , we operate to Chengdu, Wuhan, Tianjin, and Wuxi. អ៊ូ莶ន 䮶នជីង និងអ៊ូស្ស៊ី មកζន់ខេត䮏ព្ះសីហនុ។

This time of year is arguably the best to visit Cambodia, with រដូវζលនេះគឺᾶពេលវេ澶ដ៏ល䮢បំផុត ដើម្បីមកទស្ស侶ប្ទេសកម䮖ុជ ព្រះ the rains from the wet season starting to subside and cool, រដូវវស្羶厶នកន䮛ងផុត䟅 讶ζស䮶តុក៏ប្រែស䮄ួត និងត្រក់ល䮘មសម្រប់ភ䮉ៀវ dry weather affording ideal touring conditions, especially out ទសចរណ៍េ ᾶពិសសេ 俅㾶មទីជនបទពណ៌បតងៃ ។ ដូច䮓ះហើយេ កពីប្រ ្រាទអង䮂រ in the luscious, green countryside. So why not explore what ហេតុអ䮜ី濄ក-អ䮓កមិនសកល្បង䟅កម្羶ន្ត សហគមន៍ទេសចរណ៍ផ្សេងទៀតក䮓ុង province has to offer other than its magnificent ខត䮏សៀម殶ប?េ សូមស䮜ងយល់បន䮐ែ មពីតំបន់ទែ សចរណ៍សេ ស់ស䮢្ ត䞶ំង俄ះា 俅ក䮓ុង Angkor temples with a community-based tour. Find out more in our feature article. ទស្羶侶វដ䮏ីលេខនេះ ។ ទន䮑ឹមនឹងនះដេ រែ 濄ក-អ䮓ក讶ចស䮜ងយល់បន䮐ែ មអំពីវប្បសិប្បកម䮘គែ ឿងអលង䮀្ រា Meanwhile, you can find out how the culture of jewellery ខ䮘ែរ ដែល掶ន讶យុζល殶ប់រយឆ䮓ាំមកហើយ 讶ច俅តែបន䮏រហូតមកដល់សព䮜ថ䮄ៃនេះ crafting, which has been practiced in Cambodia for hundreds 厶ន 㾶មរយៈស䮓ាដៃ សិប្បករក䮓ុងស្ុកល្បីៗមួយចំនួន ។ of years, continues today through the work of local artisans. យើងខ䮉ុំក៏សូមអញ䮇ើញ濄ក-អ䮓ក䟅កម្羶ន្តឧទ្架នᾶតិភ䮓ំគូលនែ និងប្រាទ We also invite you to discover the picturesque 讶ថ៌កំ厶ំង បឹង掶澶 ដែលសុទ䮒តែសក䮏ិសមសម្រប់ដំណើរកម្羶ន䮏ពេញមូយថ䮄ៃចេញ and the mystical temple, both highly rewarding ពីទីក្ុងសៀម殶ប ។ ប្សិនបើ 濄ក-អ䮓កធ䮅ើដំណើរកម្羶ន䮏យូរពេក ហើយនឹកឃ䮛ាន daytrips out of Siem Reap town. If all that exploration has ចង់ភ䮛ក់រសᾶតិ讶莶រក䮓ុងតំបន់俄ះ សូម讶នអត䮐បទពិសសរបស់យើងខ䮉ុំេ ដលបង䮠ែ ញា fired up your appetite for exquisite local food, check out our អំពីជមើសម䮠ូបកំពូលៗ្ 䞶ំង俅សៀម殶ប និងរមណីយដនឆ䮓ា䮋 រសមុទេ ខ្ ត䮏េ ព្ះសីហនុុ។ feature on high class Cambodian cuisine options in both Siem Reap and in the beach resort town of Sihanoukville. ហើយ俅ខណៈពេលដែល濄ក-អ䮓កទកម្羶ន䮏នៅឆ្នេរសមុទ្រភាគខាង ប្ទេស សូមកុំភ䮛េចធ䮜ើដំណើរ䟅 τះរ៉ុងសន䮛ឹម ដែលᾶស䮐ានសួគ៌តំបន់ត្ូពិកពិតៗ! And while you’re down on the south coast, why not hop ដូច䮓ះេ សូម濄ក-អ䮓កសមួលឥរិ្ យបថ បន䮒ូរ讶រម䮘ណ៍និងធ䮜ើដំណើរបក្ បោយ out to the idyllic island of Koh Rong Samloem – truly a ក䮏ី翄មនស្សរីក殶យ ។ ក្ុមហ៊ុន讶ζសចរណ៍ Sky Angkor យើងខ䮉ុំនឹងធ䮜ើζរ tropical paradise! ហះហើរᾶច្ើនទៀត俅លើវេ莶រដ៏ធំល䮜ឹងល䮜ើយនេះដើម្បីជូនដំណើរ濄កអ䮓កទ

So sit back, relax and enjoy the ride, as we stretch farther in ζន់௄ល⯅ᾶច្ើនទៀត ដែលធ䮜ើោយលក-អ䮓កមិន讶ចបំភ䮛េចបន ។ the skies to get you to more memorable destinations. សូមអរគុណពីក䮚ុមហ៊ុន讶ζសចរណ៍ Sky Angkor The Sky Angkor Airlines Team

4 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 5 On October 9, Sky Angkor Airlines announced that they had officially started to participate in the Billing and Settlement Plan (BSP) in Cambodia of the International Air Transport Association (IATA). The BSP is a system designed to facilitate and simplify the selling, reporting and remitting procedures of IATA Accredited Passenger Sales Agents, as well as improve financial control and cash flow for BSP airlines.

There are BSP operations in some 180 countries and territories worldwide, with the system currently serving around 400 participating airlines with an on-time settlement rate of 100%. In 2016, IATA's BSP processed a total of $219 billion.

The benefits of a BSP include simplification of electronic ticketing and sales reports, savings through having less resources required for billing and payment collection, enhanced control, and having the overall process monitored by a neutral body.

10月9日,天空吴哥航空公司宣布,他们已正式加入 国际航空运输协会在柬埔寨的开账与结算计划(简称 BSP)。此后,该公司还将申请中国开账与结算计划。

BSP是一个旨在促进和简化,国际航协认可的客运销售 代理商销售、报告和汇款程序的系统,以提高成员航 空公司的财务控制权和现金流。

目前,该系统业务覆盖了全球180个国家和地区,成员 航空公司约400家,准时结算率为100%。2016年,国际 航协开账与结算计划共处理了2190亿美元。

BSP简化了电子客票和销售报告,并通过减少计费和收 款所需资源节省了运营成本,增强了管理,并拥有中 立机构进行全程监控。

6 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018

CONTENTS 6 Airline News 12 Calendar of Events 16 Community-based Tours 22 Cambodian Jewellery 28 Fine Khmer Dining 34 Welcome to Cambodia 40 Welcome to 42 Destination Siem Reap

8 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018

Cover image: Temple The iconic tree roots surround a doorway at Ta Prohm temple. Featured in the 2001 Angelina Jolie movie, Tombraider, the 13th century structure is one of the most visited locations in Cambodia.

Publisher: Sky Angkor Airlines

Co-ordinating Editorial Board: Moonseop Lee EA Khunsocheat

Directors: Dean Lennox Phnom Kulen Tim Gibbons 52 Philippe Janowski The Temples of Angkor Editors: 56 Dan Riley Yuanchang Wang 62 Beng Mealea Noun Molyna Creative Director: 66 Destination Sihanoukville Dean Lennox Graphic Designers: Koh Rong Sanloem Doul Reaksmey 74 Koum Bottra Sky Angkor Airlines History Editorial Contributors: 78 Stevo Joslin Sarah Brown Destination China: Beijing Jessica Tana 82 Photographers: 88 Fleet Information See individual images for credits Advertising Sales: Route Map [email protected] 89 or telephone +855 (0) 12 254 182 90 Arrival Information 92 Airport Information 10 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018

Water Festival November 2nd-4th The three-day Cambodian festival, known locally as Bon Om Touk, commemorates the end of the rainy season, as well as the reversal of flow of the Tonle Sap River. Celebrations include traditional boat racing along Phnom Penh's riverfront.

Photo: Aleksandar Todorovic

Photo: igorstevanovic International Human Rights Day - December 10th Independence Day - November 9th Local human rights groups will observe Cambodia marks its 64th anniversary of independence from French colonial rule this the 69th edition of International Human year, with a huge turn out expected to watch King and other top Rights Day with events including public government officials light a flame at Phnom Penh's iconic Independence Monument. forums, theatre shows and marches.

12 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018

Photo: Sealstep Photo: small1 Victory Over Genocide Day January 7th This marks the anniversary of the fall of Pol Pot’s brutal regime in 1979. It will be marked with patriotic speeches International New Year's Day - January 1st from governemnt Cambodians are always up for a party. Expect the welcoming of officials, remembrance 2018 on December 31st to involve plenty of late-night revelry services, and cultural and, of course, fireworks at midnight in all major tourist spots. displays of the era.

Photographer: Redstone

Chinese New Year - February 16th–18th While not an official national holiday in Cambodia, is still one of its most celebrated annual events, with many shops and businesses closing and special ceremonies held. Say goodbye to Year of the Rooster and hello to Year of the Dog!

14 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018

Photo: Buffalo Trails Community Connections When visiting Siem Reap, spending time exploring the iconic temples of Angkor is at the top of every traveller’s to-do list, and with good reason. There is, however, much more to explore in Siem Reap – and indeed Cambodia – than these ancient wonders.

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 17 An estimated 80% of the Cambodian population live in rural areas, so getting out of town and into the countryside can be an incredible way to connect with local communities, while deepening your understanding of the Kingdom and its people. While heading off to the horizon by yourself might be a little daunting, there are thankfully a number of excellent organisations offering community-based tours in and around Siem Reap.

One of these is Buffalo Trails (not to be confused with the Buffalo Tours), specialising in countryside experiences in the founders’ home village, located approximately 40 minutes south of Siem Reap by car. For visitors on a tight schedule, the two half-day tour options could be ideal. Spend a morning riding along rice paddy-lined roads in a buffalo cart, stopping to learn about seasonal produce and centuries-old farming techniques along the way, as well as trying your hand at traditional palm leaf weaving. Alternatively, take a gentle 4km wander through the village, meandering along lotus ponds and through and local markets as you learn about life away from main roads, and internet connections.

In addition, Buffalo Trails offers full-day and multi-day experience, some of which incorporate the Angkor Temples, as well as homestay opportunities in rural villages. All tours are private, so prices depend on the number of people in your group, but half-day tours start at $40 per person for a minimum of two people. Tour and booking information can be found at www. buffalotrails-cambodia.com

Photo: Buffalo Trails

Photo: Osmose

18 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Buffalo Trails

If you are interested in learning more about life on the water, taking a tour on the mighty Tonlé Sap Lake with local ecotourism operator Osmose is an excellent option. The Tonlé Sap is the largest freshwater lake in Southeast Asia, and with the help of Osmose’s excellent guides, there are many fascinating things for visitors here to learn, see, and explore.

Osmose specialise in boat tours to the Preak Toal Bird Sanctuary, and tours include opportunities to observe the birds living in ‘floating’ forests, learn about local environmental conservation efforts, gain an insight into daily life in floating home, and support the economic stability of the communities hosting visitors. Osmose offer four tour itineraries, two of which are full days, and two of which include overnight stays in floating communities. Similarly to Buffalo Trails, prices depend on the number of people in your group, but start at $115 per person for two people. Bookings can be made at www.osmosetonlesap.net

Adventurous travellers will a little more time to spare might want to consider heading further afield, to the charming rural community of Banteay Chmaar. As well as boasting a beautiful (and delightfully quiet) selection of Angkorian temples, Banteay Chmaar is also home to a community-based tourism project (CBT) committed to preserving the heritage of this area, whilst supporting economic development through responsible tourism.

Banteay Chmaar is approximately 2.5 hours from Siem Reap, so visitors are strongly advised to stay the night with one of the community’s host families. As well as exploring the temple ruins, activities available here include cooking classes, boat tours, bike rides, and a ‘Day in the Life’ experience, whereby visitors can connect with local farmers to learn about, and help with, traditional agriculture and fishing techniques. An extra-special candle lit dinner in an Angkorian temple ruin is also not to be missed!

Visitors to Banteay Chmaar are advised to book in advance via www.visitbanteaychhmar.org. Arranging your own private transport to and from Banteay Chmaar is welcomed, but the CBT is also able to assist with transportation. A number of tour packages are available, with prices starting at $124 for two people for a two day, one night stay.

Photo: Buffalo Trails

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 19 来到暹粒,游览标志性的吴哥寺庙是游客 在Osmose的贴心引导下,游客们可获得更 们的不二之选。但是在暹粒,或者说在整 加有趣的学习、参观和探索体验。 个柬埔寨,除了这些古老的奇观,还有很 Osmose公司专门提供乘船游览普列托尔 多值得探索的地方。 鸟类保护区的行程,其中包括观赏栖息 据统计,柬埔寨80%的人口生活在乡村, 在“漂浮”森林中的鸟类、了解当地环境 因此,走出城镇,走进乡村,是融入当地 保护工作、体验水上人家的日常生活, 社会生活的最佳方式,同时也能加深对这 以及赞助支持为游客们提供服务的社 个国家和当地居民的了解。但独自一人去 区。Osmose提供四种旅游行程,其中的 往偏远的乡村多少令人有些望而生畏,但 两个是全天的,包括在水上社区过夜。 是幸好在暹粒及其周边地区,有许多优秀 与Buffalo Trails公司一样,价格取决于 的旅游组织可提供社区旅游服务。 旅行团的人数,但是每人115美元起, 最少两个人组成一个团。预订请登录网 Buffalo Trails (不要与Buffalo Tours相 站:www.osmosetonlesap.net 混)就是其中之一,它专门提供该机构 创办者家乡的旅游体验活动,从暹粒出 喜欢冒险的旅行者如果有更多的空闲时 发向南行驶大约40分钟即可到达。对于 间,可以考虑前往更远的地方,去到迷人 日程紧张的游客来说,两天半的行程是 的卜迭色玛寺。除了拥有美丽出众的吴哥 比较理想的选择。坐上水牛车,徜徉在 式庙宇,卜迭色玛寺地区还是社区旅游项 稻田间,沿途可停下来了解下当季的农 目(CBT)之一,致力于该地区的遗产保 产品和悠久的农业文明,还可尝试下传 护,同时通过旅游来支持当地的经济发 统的棕叶编织。或者,在村庄里漫步, 展。 沿着荷塘,穿过宝塔和当地市场,你将 从卜迭色玛寺到暹粒大约需要两个半小 体会到这种远离城市喧嚣和互联网生活 时的车程,因此,强烈建议游客们在此 的美妙。 留宿。除了探索寺庙遗址,还可以参加 此外,Buffalo Trails还向游客提供包括游 烹饪、船游、骑行和“一日生活”体验等活 览吴哥窟在内的一日和多日的行程体验, 动。通过这些活动,游客们可与当地的农 同时包含家庭住宿。所有的旅游都是私人 民有进一步的沟通和交流,从而了解传统 化的,所以价格取决于旅行团人数。半天 的农耕文化和捕鱼技术。一顿极其特别的 的旅行以每人40美元的价格起,最少两个 寺庙遗址烛光晚餐也是绝对不要错过的! 人组成一个团。查看行程信息和预定请登 去往卜迭色玛寺,最好通过www.visitban- 录网站:www.buffalotrails-cambodia.com。 teaychhmar.org 网提前预订。游客们可自 如果你对水上生活感兴趣,可选择与当地 行往返,CBT也会提供接送服务。有多种 的生态旅游组织Osmose一起游览浩瀚壮美 旅游套餐可供选择,价格从124美元(双 的洞里萨湖,它是东南亚最大的淡水湖。 人游,两天一夜)起。

20 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Osmose

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 21 Photo: Garden of Desire Hidden Gems

While the magnificent temples of the Angkor Archaeological Park in Siem Reap might be the most obvious examples of Khmer craftsmanship, Cambodia also boasts a proud heritage of skilled artisans working on a much smaller scale. For centuries the Cambodian people have been producing beautiful, delicately designed jewellery, early evidence of which can even been found in the bas- carvings adorning the ancient temple walls.

The importance of jewellery in Khmer culture continues today, playing a central role in both traditional wedding attire and dance costumes. It is perhaps unsurprising then that a wide variety of high quality jewellery can still be found in Siem Reap, making it the perfect shopping destination for travellers looking to expand their jewellery collection. Options available include everything from traditional designs to more modern pieces, made from locally-sourced materials including gold, silver, brass, gemstones, and even grains and fine silks.

A firm favourite among both local and visiting jewellery lovers is Garden of Desire, a small, serene little oasis almost hidden among the hustle and bustle of Siem Reap’s laneways. Garden of Desire is the creative outlet of Cambodian designer Pisith Ly, who uses his carefully honed understanding of form, line, and proportion to craft unique pieces filled with meaning. Working primarily in silver, Ly’s pieces are unusual, elegant, and modern at all once, often including Cambodian gemstones with unique settings. Ly wants wearers to feel a connection with his jewellery, so this is the place to go to pick up a timeless piece that you’ll wear proudly for years to come.

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 23 Photo: Ammo Designs Photo:

Also specialising in unique silver pieces is In My Name, which offers one-of-a-kind pendants and rings spelling out Khmer words. Words like ‘family’ are readily available, or you can pre-order a personalised piece with the word or name of your choice – potentially a perfect gift or souvenir! For those that like to be hands on, you can also book a workshop with the In My Name team (based at Baby Elephant hotel) and craft your own unique piece.

Also offering workshops for creatively inclined travellers is Ammo, a social enterprise crafting contemporary Khmer adornments whilst training disadvantaged young Cambodians to become skilled Photo: Ammo Designs

24 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Artisans Angkor

Photo: Ammo Designs

jewellery makers. Most of Ammo’s pieces women. Senhoa pieces can be purchased learn about the traditional craftsmanship are made from recycled brass bullet at Siem Reap airport, so look out for them techniques being preserved here, as well as cartridges – a symbolic nod to both while waiting for your flight! a chance to shop for souvenirs. Cambodia’s turbulent past and the hope and potential of the country’s young For chic modern jewellery celebrating If you would like to purchase gold people. Visit the Ammo studio on Wat Bo traditional Khmer motifs, search no jewellery while in Siem Reap, the best Road to join a workshop or pick up a unique further than the exquisite Lotus Collection option is to visit the local goldsmiths in piece of jewellery with a story, some of at Artisans Angkor. Pieces in the Lotus the centre of Psar Leu (meaning Upper which are designed by the apprentices. Collection are made from an interesting Market). Here you’ll find both ‘platin’ – a combination of silver, porcelain, and green locally favoured gold alloy – as well as Ethical shoppers with a taste for sparkly soap stone, cleverly displaying the skill of the higher carat yellow gold (‘meas’), being jewellery may also be interested in Senhoa. organisation’s artisans in a variety of different worked into a vast array of designs by Not only does the social enterprise offer mediums. For something subtle, there are highly skilled craftsmen. If you have beautiful fashion-forward pieces – many small stud earrings in the shape of lotus some time and a creative vision in mind, incorporate glittery Swarovski crystals – buds, or try bolder pendants and silver cuffs consider commissioning a custom piece but it also creates valuable training and for more of a statement. Visit the Artisans that will be a beautiful reminder of Siem employment opportunities for vulnerable Angkor workshop in central Siem Reap to Reap for years to come.

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 25 Photo: Garden of Desire Photo: withGod

26 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 同样专营银饰品的“以我之名” (In My Name) 的施华洛世奇水晶),而且还为弱势女性 店铺,向顾客们提供刻有高棉语的唯一款 们创造了宝贵的培训和就业机会。 Senhoa 式的吊坠和戒指。 刻有“家庭”这样词语的 的产品在暹粒机场有销售,在您等待航班 首饰进店就能买得到, 如果你想用自己 的时候不妨进去光顾一下! 的名字或者其他词语来定制专属的饰品, 可以提前预定,这也许是最完美的礼物或 以传统高棉图案为主题的时尚珠宝,尽在 纪念品了!对于那些喜欢亲自动手的人来 吴哥艺术学院的Lotus Collection工坊。这 说,也可以提前预定,在位于小象酒店的 里的作品是由白银、瓷器和绿色皂石混合 工作室里,可以与In My Name团队一起制 制作而成,在不同的材料中,巧妙地展示 作独属于自己的饰品。 了工匠们的精湛技艺。想要做工更精细的 饰品,可以选择荷花蕾形状的小耳钉,或 Ammo公司也为富有创造力的旅行者们提供 是较粗的吊坠,还有银袖扣等。参观坐落 动手制作首饰的机会。这家制作当代高棉饰 在暹粒市中心的吴哥艺术学院,在了解这 品的社会企业,同时也向柬埔寨的弱势青年 里保存完好的传统工艺技术的同时,还可 暹粒吴哥考古公园内的宏伟庙宇,或许是 们提供就业机会,并将他们培训为技艺精湛 以购买一些纪念品。 最能彰显高棉工艺的典范。但其实,柬埔 的珠宝制作者。这里大部分的饰品都是由回 寨的能工巧匠们同样可以用更精致细小的 收的黄铜子弹壳制做而成的,以此向柬埔寨 如果想在暹粒购买黄金首饰,最好的选择 作品来证明自己的高超技艺。 几个世纪 动荡不安的过去和充满希望与潜力的未来致 是去位于Psar Leu(高端市场)中心的当 以来,柬埔寨人一直在设计制作精美的珠 敬。Ammo的工作坊坐落在Wat Bo路,去那 地黄金首饰店。在这里,不论是‘platin’( 宝,早期的作品可见于古老寺庙墙壁上的 里参观的同时,还可以挑选一件由学徒们设 当地人偏爱的一种金合金),还是高克拉 浮雕装饰品中。 计的并且带有故事的珠宝首饰。 黄金(‘meas’),都被能工巧匠们制作成 款式多样的饰品。 如果你有充足的时间, 珠宝在高棉文化中的重要性延续至今,并 喜欢闪亮珠宝的道德消费者们,也许会对 又有一些创意,你可以考虑定制一件饰 在传统的婚礼服饰和舞会礼服的搭配中扮 Senhoa感兴趣。这家企业不仅提供了漂亮 品,它将在未来的岁月里,成为你到过暹 演着至关重要的角色。所以,在暹粒能找 时尚的产品(其中许多都添加了闪闪发光 粒的最美见证。 到各式各样的优质珠宝并不足为奇。因 此,暹粒也成为珠宝爱好者们的最佳旅行 以及购物目的地之一。珠宝的设计,从传 Photo: Garden of Desire 统样式到现代风格应有尽有,可供游客们 选择。制作珠宝所用的原料,多是产自当 地的黄金、白银、黄铜、宝石,甚至是纹 理均匀的优质丝绸等。

静静的坐落在暹粒熙熙攘攘巷弄之中的“ 欲望花园”(Garden of Desire) 犹如沙漠中 的一小片绿洲,是当地和外来珠宝爱好者 们最钟爱的乐土。柬埔寨设计师Pisith Ly 的创作天赋在这里被发挥得淋漓尽致。他 用精心打磨的形状、线条和比例,创造出 富有内涵的作品。这些主要以银饰为主的 作品,设计独特、巧妙又现代,常常以柬 埔寨宝石点缀其间。 Ly希望佩戴者们能与 他设计的珠宝产生情感上的共鸣,你可以 来这里挑选一件永不过时的首饰,并一直 佩戴下去。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 27 Fine Khmer Dining With a multitude of magnificent temples and picture perfect white sand beaches between them, there’s no shortage of attractions in Siem Reap and Sihanoukville. After checking out the fantastic sights, be sure to sample some of the sumptuous local food available around the towns. Photo: Sugar Palm

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 29 The Sugar Palm offers home cooking at its best under the direction of chef Kethana, who learnt the ways of Khmer cuisine from her mother and grandmother. Keen to revisit and revive dishes from her childhood, the tables jostle with comfort food bursting with notes of citrus, mint, basil, lemongrass and galangal, which are perfect for sharing. SIHANOUKVILLE

Occupying prime position on the south coast, it’s no surprise that Sihanoukville serves up some of the best seafood in the country. Savour succulent crabs laced with green pepper, sourced from the vines of riverine Photo: Tamu restaurant town Kampot, as well as delectable grilled shrimp and squid fresh from the barbecue.

Often overlooked, Cambodian cuisine brûlée. The elegant venue overlooks the Siem At Sandan, seafood enthusiasts can is characterised by its subtle but sublime Reap river, with al fresco dining available. tuck into beautifully balanced dishes blend of abundant aromatics, fragrant and all for a good cause: the restaurant At Cuisine Wat Damnak, chef Joannès spices, myriad textures and fresh produce acts as a training ground for vulnerable Rivière combines classic Cambodian from waters, plains and paddies across the youth, with all profits reinvested into flavours with French culinary techniques to country. And the two tourist hubs offer up students’ education. Find an intimate, bring forth food that reflects the Kingdom’s some of the best Khmer fine dining in the laid-back ambiance both its contemporary roots while being in a class of its own, Kingdom. indoors and garden setting, where dance exemplary in dishes such as slow cooked performances are held regularly. Not to be missed national dishes include the beef cheek soup with burnt green papaya. soufflé-textured amok, a mouth-watering Its menu changes every two weeks to take Favoured by visitors and locals alike for combination of fresh fish in a rich spicy full advantage of seasonality. Contained in its consistent quality, generous portions coconut custard; loc lac, comprising lettuce, a traditional wooden Cambodian house, its and value for money, Nyam sits in a cucumbers, red onions and semi-ripened three distinct dining areas complement its secluded spot away from the hustle of tomatoes scattered with succulent pieces innovative and diverse cuisine. Sihanoukville and serves Khmer food at its of lightly seared, marinated beef; and the best, such as Mango cashew chicken and Chamkar, meaning field or vegetable noodle-based kuyteav, a flavorful broth appetizing carmelized pork from the grill garden in Khmer, lives up to its name. The jostling with pork, beef or prawns infused and dishes not often seen on other menus restaurant selects only premium, preferably with garlic, lime and black pepper. Recipes around town. and their accompaniments vary according organic, produce for their healthy vegetarian to locale but stand out at the following and vegan dishes, which remain true to Located on a private piece of Otres beach, select restaurants. Cambodian traditions. Subscribing to the Tamu is a restaurant with a sea view. Its slow food ethos, the restaurant serves menu boasts an eclectic mix of Asian and SIEM REAP up quality, wholesome fare in its European foods from Cambodian classic tranquil garden in the heart loc lac, to shrimp tempura and feta salad, Named after of Siem Reap. complete with local colour provided by the Khmer word homemade jams and fresh local fruits. At the for jasmine flower, day’s end, visitors can relax with a cocktail in Malis has set the hand while watching a glorious sunset. standard for “Living Cambodian Cuisine”. Drawing on the expertise of master chef Luu Meng and his determination to uncover lost authentic recipes, signature innovative twists shine in dishes like Photo: Malis Hidden Chreav duck, Bang Kang (river lobster) sour soup and Kampot pepper

30 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Malis

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 31 在暹粒和西哈努克城,宏伟壮观的寺庙 黑胡椒。不同地区有着不同的烹饪方法和 一起,为饕客们奉上完美体验。 和如画般美丽的白色沙滩,吸引着大批 食材,以下精选出的餐厅,则是其中的杰 游客的到访。在饱览过令人惊叹的美景 出代表。 Chamkar在高棉语中意为农田或蔬菜园。 后,一定要尝一尝散落在城市各处的当 恰如其名,这家坐落在暹粒市中心僻静花 地美味。 园内的餐厅,保留了柬埔寨传统美食的 本味,秉承慢食精神,精选优质有机农产 以高棉语“茉莉花”命名的Malis 餐厅,已成 品,为食客们提供健康的素食佳肴。 柬埔寨的美食常常被人们忽视,其特 为柬埔寨美食的标杆。主厨Luu Meng利用 点是将多种香料的丰富香味,与当地 其专业技能及探寻遗失已久的古烹饪食谱 The Sugar Palm餐厅在厨师Kethana的引领 水土孕育出的新鲜食材,微妙而精致 的决心,创造性地推出了全新的招牌菜, 下,提供了最美味的家常菜。她从母亲和 的融合在一起。暹粒和西哈努克城这 如Hidden Chreav duck,河虾酸汤和焦糖 祖母那里学会了高棉菜的料理,并希望这 两个旅游中心,会为游客们奉上最棒 炖蛋。餐厅环境优雅,在露天就餐区便可 些用柑橘、薄荷、罗勒、柠檬草和高良姜 的高棉美食。 俯瞰暹粒河。 等标志性食材料理出的儿时美味,能重新 传统美食阿莫克鱼是一定不可错过的,新 在Cuisine Wat Damnak餐厅,厨师Joannès 出现在人们的餐桌上。 鲜的鱼肉放入浓醇的椰奶一起蒸熟后,散 Rivière 将经典的柬埔寨风味与法国烹饪技 发着令人垂涎的香味。酱汁牛肉饭是在 术相结合,在自成风格的同时也彰显出当 鲜嫩多汁的腌牛肉上,撒些莴苣、黄瓜、 地美食的传统,如经典菜肴青木瓜牛脸肉 占据南海岸最佳位置,西哈努克城毫无疑问 红洋葱和半熟的番茄。以面条为主的粿条 汤。餐厅的菜单依据季节的不同,每两周 地拥有全国最好的海鲜。鲜活多汁的螃蟹配 汤,是一种香气十足的肉汤, 里面配有猪 更换一次。 在柬埔寨传统的木屋里,三个 上产自河边小镇贡布的青胡椒,还有喷香的 肉、牛肉或大虾,并佐以大蒜、酸橙汁和 独具特色的就餐区,与创新而多样的美食 烤虾和炭烤鱿鱼,都是值得一尝的美味。

32 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Sugar Palm

在Sandan餐厅, 海鲜爱好者们可以尽情 Photo: Sandan 享用美食佳肴。这里也是弱势青年们的培 训场所。餐厅的所有利润都被重新投入到 学生们的教育中。无论是在室内还是在花 园就餐,都能感受到悠闲和谐的气氛。这 里还会定期举行舞蹈表演。

远离喧嚣的Nyam餐厅,位置较为偏僻, 以其一贯的高品质、低消费而广受游客和 当地人的青睐。餐厅提供类如芒果腰果鸡 丁和烤猪肉等品质极佳的高棉美食,还有 一些菜式是在其他餐馆很少见到的。

海景餐厅Tamu ,坐落在欧特斯海滩的一 处私人海滩上。这里兼收并蓄了亚洲和欧 洲的各种菜肴,从柬埔寨经典的酱汁牛肉 饭,到天麸罗和羊乳酪沙拉,都以产自当 地的果酱和新鲜水果为佐料,极具地方特 色。在一天即将结束的时候,游客们可在 此边喝着鸡尾酒边欣赏壮美的落日景观。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 33 Cambodia was once the homeland The official religion is Theravada of the (802-1431), one – approximately 95% of the of the mightiest states in the history population follows this faith. Theravada of Southeast Asia. Buddhism uses as its core doctrinal text the Canon, a collection of the oldest The River, which flows through recorded Buddhist texts. the Kingdom, and the Tonle Sap (Great Lake) are the lifeline of the people who The bulk of the remaining Cambodian live along the waterways. population believes in Islam, Christianity or tribal animism. There are three main mountain ranges: the Cardamom mountains in the south- The wat (Buddhist ) and the west, the Dangkrek mountains in the monks are at the centre of religious life, north and the Annamite mountains in but interact with indigenous beliefs such the northeast. Photo: as the central role of ancestors and spirits. Morphart Creation

Photo: Pete Niesen

Welcome to

Photo: Boyloso

Photo: Mo_SES Premium

Cambodia’s climate is dominated by two The official language is Khmer, an old distinct seasons. language with influences from and Pali. The rainy season, which runs from May to October, can see night-time Due to historical ties with , many temperatures drop to 22°C (72°F) and is educated older Cambodians have a generally accompanied by high humidity. conversational level of French. In recent The heaviest precipitation occurs in years, English has gained popularity and September and October, though usually is widely spoken in the larger cities. just as afternoon downpours. As in any country, learning a few words The dry season lasts from November to of the local language goes a long way. April with daytime temperatures rising In Cambodia, a good way to gain the steadily during this period, up from 32°C trust and friendship of people is to make (90°F) to 40°C (104°F) in April. January and small talk in Khmer. February are typically the driest months. Photo: dreamloveyou

Cambodian Riel is the country’s official currency, although the US dollar is widely accepted. At the time of writing, the exchange rate is approximately 4,000 riel to $1. We recommend to always carry with you some riel for smaller purchases and short trips around by moto, tuktuk or taxi.

ATMs are widespread in urban centres but less so in the provinces. Banks are generally open from 8am to 4pm, Monday to Friday.

Generally speaking, people will not accept torn or damaged dollar bills, so keep your high value notes neat and clean and do not accept blemished ones. This usually does not apply to riel notes. Photo: Michael Leslie

Photo: Flotsam

Tuk-tuks and motodops (motorbike Temperatures in the Kingdom can rise taxis) are generally considered to be to formidable levels. Keep hydrated by the best way to make your way around drinking around a litre of fluids per hour, Siem Reap and Phnom Penh, though for wear loose clothing, light in colour and a genuine Cambodian experience in the fabric, as well as a hat and sun cream, capital, try hailing a "cyclo" (rickshaw). and stay in the shade or indoors during the hottest parts of the day if possible. An average tuk-tuk ride should cost you between $2 to $4, while a motodop Protect yourself against mosquito driver will rarely charge you over $2. -transmitted diseases – particularly in Fares increase at night. humid areas such as the coast or the Tonlé Sap Lake vicinity – by applying Metered taxis are now also available in generous amounts of mosquito repel- Phnom Penh. At 3,000 riel per kilometre, lent. Try to go for brands that contain they are cheap but quite hard to come by the lowest concentrations of DEET. When in the street, so try to have the number or possible, try to sleep under a mosquito net. mobile app of a taxi company handy.

Photo: BasPhoto Photo: sirtravelalot

In Cambodia, it is considered rude to touch someone’s head. Also, when you sit on the ground, don’t have the soles of your feet pointing to someone else, or resting on furniture. Dress respectfully and modestly.

The electrical supply uses 220 volts. The plugs are not standardised and all sorts of variations exist: however, type A, C and G are the most common. The electricity supply has improved over the years, and brownouts are now much rarer. 柬埔寨历史悠久,东南亚史上最强盛高棉帝国 柬埔寨国教为南传佛教, (802-1431年)曾在此崛起, 95%以上的居民皆信奉此教, 创造了辉煌灿烂的吴哥文明。 其核心教义为“三藏经典”, 是以巴利文记录的佛陀弘法的结集。 穿境而过的 湄公河 及境内的 洞里萨湖 哺育了 域内的 柬埔寨人。 其余人口主要信奉伊斯兰教、 基督教或部落的泛灵论。 地势三面环山:西南部的豆蔻山脉, 北部的扁担山脉以及东北部的安南山脉。 佛寺和僧侣是宗教生活的核心, 但与祖先崇拜和神灵崇拜等本土信仰相互作用。

Photo: Zzvet Photo: DenisShumov

Photo: Terekhov Igor

与东南亚其他国家一样, 高棉语是柬埔寨官方语言, 柬埔寨是干湿两季分明的季风气候。 这门古老的语言源自梵语和巴利语。

5-10月为雨季,夜间气温可降至22°C 由于同法国的历史渊源, (72°F), 空气湿度较高。9、10月降水量最大, 受过教育的 老一辈 柬埔寨人 大多能用 法语 且通常在下午下雨。 进行日常对话。近年来,英语日益普及, 并在大城市里被广泛使用。 11月至次年4月为旱季。 4月白天平均温度在32°C (90°F) 到40°C 在任何国家都一样, (104°F) 之间。1、2月份最为干燥。 学几句当地的语言很有益处。在柬埔寨, 用高棉语和当地人聊上两句, 更容易获取他们的信任与友谊。

柬埔寨瑞尔是国家法定货币,但美元在当地通用, 汇率为1美元≈4000瑞尔(具体以当日汇率为准)。 建议您随身携带一些瑞尔, 以便在市场和街边购买小件物品。

市中心遍布ATM机,但是在其他各省相对要少一些。 银行营业时间为周一至周五的8:00am-3:00pm。

当地人一般不接受破损的美钞, 所以尽量保持你的钞票干净整洁,也别收破旧的纸币。 但这点不适用于瑞尔, 你会经常收到破损脏污的瑞尔币。

Photo: Small1 Photo: Diego Cervo

Photo: fizkes

嘟嘟车 和 摩的 被普遍认为 是 逛暹粒 柬埔寨可怕的高温很容易让人感到身体不适, 和 金边的 最佳 交通方式。当然, 所以要时刻注意补充水分。尽量穿面料轻薄、 你也可以在金边骑一次三轮车, 浅色宽松的衣物,戴遮阳帽,擦防晒霜。 来体验柬埔寨人的真实生活。 在一天最热的时段里要尽量避免外出, 或者待在荫凉处 嘟嘟车单程费用平均在2到4美元之间, 而摩的一般低于2美元。 多用驱蚊剂,以防蚊媒传染病, 夜间价格会增加。 尤其是在海边或洞里萨湖附近等潮湿地区。 可能的话,尽量睡在蚊帐里。 金边现在也有计程车。在柬埔寨, 计程车收费不贵,为每公里3000瑞尔, 但很难在街上打到车, 所以最好在手机里存有出租车公司的号码。

Photo: Jesse Nichols Photo: Chanwit Whanset

在柬埔寨,触碰他人的头部是粗鲁无礼的行为。 坐在地上时,不可将脚指向他人或搭在家具上。 着装要谨慎得体,不要过分暴露。

柬埔寨的电压为220V。 插头各式各样,没有统一标准, 但最常见的还是A型、C型和G型。 多年来供电有所改善,现在几乎不再限电。

Welcome to

Phnom欢迎来到金边 Penh

… the centre of Cambodia’s political and economic life. From taking in the sights at the Royal Palace, to cruising along on a riverboat, or exploring its markets for fun souvenirs, Phnom Penh makes for an exciting adventure.

柬埔寨的政治、经济中心。从游览金边皇宫,到乘船在湄公河巡游,或 在市场里搜寻有趣的纪念品,金边之旅绝对是一场令人兴奋的冒险之旅。

Photo: Tonv

Population – roughly 2.2 Orientation – the city million, but with so many sits on a flat, open plain low-rise buildings it can feel bounded to the East by the much smaller. Tonle Sap and Bassac rivers.

Shopping – a wealth of souvenir and gift options Spas/Swimming – pamper yourself with a are available at local centres such as Central Market wellness treatment, including a variety of different or Russian Market, as well as selected boutique massages, or have a dip in one of the city’s outlets and Cambodian product retailers. numerous swimming pools.

Eating – there are all manner of international Family Fun – kids' activities include outdoor and cuisines being cooked to perfection in Phnom Penh, indoor playgrounds, theatre shows, cinemas, from every corner of the globe, as well as plenty of shopping malls, sports centres, ten-pin bowling, fantastic (and highly affordable) local dishes. climbing walls, laser quest, and even ice skating!

Drinking – locally-brewed beers include Angkor, Riverside – one of the most popular districts for Anchor and Cambodia, as well as some craft ales, tourists. Grab some iconic shots of the Royal Palace, and you can also enjoy cocktails made with fresh take a stroll up the pedestrianised parade and drop local ingredients or glasses of imported wine. in to any of the many restaurants or bars.

40 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 86 65 STREET FRANCE (47)

86 CHAM STREET MONIVONG BLVD

75 C PHNOM PENH

HOTEL SISOWATH QUAY (1) phnom penh 93 88 C # 61 CASA HOTEL Tonle Sap River Map KANTHA BOPHA TONLE SAP STREET HOSPITAL C 90 90 5 WAT CHASS STREET RAFFLES HOTEL STREET CHENDA KEO LE ROYAL SUNWAY WAT PHNOM HOTEL 92 94 TOURISTS CRUISE BOATS 96 EMBASSY OF THE UNITED STATES 98 OF AMERICA 100 ARTISANS ANGKOR VATTANAC 102 102 102 BUILDING POST 104 1 OFFICE 5

77 106 NIGHT MARKET 1 WAT THMEY STREET CANADIA (FRI - SAT -SUN) 5 TRAIN STATION BUILDING 108 a a 5 OLD MARKET 5 a # (PSAR CHAS) 110 # # 110 114 19 17 5 Legend # # # # # # 5 67 61 5 5 # ATM 118 118 5 53 # BANK WAT SVAY / DANGKUM a SHOPPING MALL 124 107 126 126 5 5 CENTRAL MARKET 130 5 5 MINI-MART 5 5 5 LOCAL MARKET 128 5 13 5 136 15 a r TRAVEL AGENT 136 134 # 1 BUS STAND 51 53 144 5 KANDAL 5 1 MARKET TAXI STAND 140 142 / # SORYA 49 148 SOKHA C HOSPITAL PHNOM PENH HOTEL 164 67 5 SHOPPING CENTER & RESIDENCE 154 a CLINIC 109 13 5 NORODOM BLVD (41) WAT PHARMACY MONIVONG BLVD MONIVONG 154 19 a 217 23 OUNALOM a # GOLDEN MOTO HIRE 63 # SORIYA 5 5 # 158 MALL PETROL 81 172 BODIA SPA # a a PAGODA 166 BODIA CAMBODIAN APOTHECARY 5 # 25 109 172 WAT SOTHEAROS BOULEVARD (3) SCHOOL SARAVORN 168 178 174 170 NATIONAL MUSEUM Wat Koh 178 SISOWATH QUAY (1) 178 Scale: 184 0 100 metres 500

51 a 180 182 ROYAL PALACE 5 # 184 # The Royal Palace 5 5 and Silver Pagoda are open 198 (93) 200 # daily from 7:30-11am and from 2-5pm. Admission 208 costs US$5 per person. PENCIL 5 Dress conservatively. # SUPER PARAGON 5 214 CENTER SHOPPING 5 # CENTER SILVER PAGODA # 240 63 CAMBODIA 246 222 a PHNOM PENH a FRIENDSHIP 111 107 105 5 TOWER 228 MONUMENT 232 5 244 WAT HIMAWARI 240 HOTEL 55 BOTUMWATDEI 238 256 258

27 PENCIL 5 7 242 242 SUPER CENTER 250 aa 254 264 RIVERSIDE 59 5 CAMBODIANA HOTEL 264 252 19 a 5 266 # 262 SIHANOUK BLVD a 268 MONIVONG BLVD KIDS' a 5 # (274) CITY INDEPENDENCE STATUE OF LATE KING 278 278 # MONUMENT LUCKY SMATERIA # KOREA/ WAT LANGKA CAMBODIA 280 SUPERMARKET 282 NAGAWORLD 5 CULTURAL NAGA HOTEL CENTER WORLD II

29 105 21 288 a 9

57 51 95 288 KITE 5 BUDDHIST DIAMOND a 5 MUSEUM # 292 INSTITUTE ISLAND

5 294 294 a 5 41 PHNOM (KOH PICH) 300 PENH THEA TER ST 63 302 5

CENTER NATIONAL RD MONGKOL SOPHEAK

ASSEMBLY RD PICH KOH 304 a 3 a 306 # # 308 312 310

a 310 AUSTRALIAN 78 105 5 320 5 EMBASSY 95 322 830 EXHIBITI ON ST 330 5 21 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 41 SWAN 334 5 348 830 BRIDGE The gateway to

Angkor Siem Reap is home to one of the world's greatest wonders and one of its richest cultures. Go back in time to the ancient Angkor era, or immerse yourself in an authentic shopping spirit, bargaining ‘til you’re breathless at the city’s lively and colourful markets. Hungry? Take your pick of anything from the finest French food and wine, to traditional vendor snacks, and cap it all off with a trip to the infamous Pub Street – the name speaks for itself! There are also endless fun activities you’ll find to entertain all ages. Whether you’re an avid golfer, a reckless adrenaline junkie, a culture-lover, a retail therapy addict or a spa and massage-lover, you’ll find all you need packed into this small, yet dynamic town. Siem Reap

DESTINATION

Photo: Guitar photographer

42 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 欢迎来到暹粒,这里拥有世界最伟大的奇迹和最丰富的文 化。仿若时光倒流回吴哥窟的古老时代,让自己沉浸在一个 真实的购物情绪中,在生动而又多姿多彩的市场里讨价还价 到气喘吁吁。饿了?无论是精致的法国大餐佐红酒,还是传 统的当地小吃,或是去酒吧街痛饮一番,任君挑选。这里有 无数有趣的活动,够满足各个年龄段的需求。无论你是狂热 的高尔夫爱好者,还是追求刺激心跳的冒险家;无论你沉迷 于文化,还是热衷理疗、水疗或按摩,都会在这个充满活力 的小城中各取所需。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 43 Orientation

Siem Reap is fairly compact and easy to navigate. The majority of restaurants, markets, shopping, leisure activities and facilities are located within walking distance of each other, mostly within the Old Market area on the west side of the river. The six main areas catering to tourists are: the Old Market Area, Wat Bo, Old French Quarter, Taphul Village, Road to Angkor and the Airport Road. Photo: Marcus Lindstrom

暹粒市区布局紧凑,方便游览。大多数餐 Getting around 馆、市场、购物、休闲活动和设施都位于 Thanks to its relatively small size, it’s easy to navigate Siem Reap on foot or 暹粒河西岸的老市场附近,步行可达。 by rented bicycle. If you’re feeling a little tired after a day of temple trekking, 提供游客服务最完善的几个区域是: motorbike drivers and tuk-tuks are plentiful. Motos are the cheapest option, 老市场、沃波寺、旧法国区、Taphul around 3,000 riel ($0.75) per short journey), though tuk-tuks are safer, 村、前往吴哥窟的公路以及机场路。 weatherproof and more family-friendly. Tuk-tuks are a little pricier – around $1 for short journeys with a premium at night.

由于暹粒市区很小,步行或租用自行车较便于游览。如果一天的寺庙徒步下来你稍感 疲惫,可以搭乘随处可见的摩的和嘟嘟车。摩的是最便宜的,短程只需3000瑞尔左右 (约0.75美元);而嘟嘟车则更加安全,可以遮蔽风雨,适合家庭出游,价格也稍贵 一些,短程要1美元左右,夜晚会加价。 Siem Reap

DESTINATION

Photo: Rock and Wasp Photo: GuoZhongHua

44 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 • 作为亚洲最令人兴奋的旅游度假胜地之一,柬埔寨有多种多样的酒店、餐厅、咖啡馆和酒吧,可以满足游客们不同 的喜好和预算需求。 • 在奢华的五星级泳池里放松身心、尽情享受香薰spa、打一场高尔夫,或是在众多出售手工艺品和其他纪念品的精品 商店里挑选礼物。 • 品尝柬埔寨传统美食,最鲜美的海鲜、美酒、精酿啤酒、优质咖啡等等,应有尽有。 • 现在,游客们可在柬埔寨全境超过6000多家商户使用Visa信用卡和借记卡消费。

• 只需询问商家是否接受Visa卡支付,或是查看店里是否有 标识,然后在结账时出示你的Visa卡片。 • Visa卡在市区的广泛使用,意味着旅行者们在探索柬埔寨时无需携带太多现金。 • 而在你确实需要现金的时候,可以使用Visa国际信用卡和借记卡,在柬埔寨境内超过1000个自动取款机提取现金。 • 如果您使用的是Visa免货币转换费卡片,不仅可以免除1%-2%的货币转换费,还可以刷当地货币,用人民币还款,省钱又省心! When it comes to drinking and dining in Siem Reap, you will find everything you need to satisfy your cravings from upscale, classy restaurants to cheap, backpacker hangouts. drinking & dining

Photo: Olga Miltsova

Photo: Kevin Cam Photo: iuliia_n Siem Reap

Western Food Asian Cuisine Drinking Siem Reap has an abundance of Siem Reap boasts a plethora of From draught beer and French wine restaurants specialising in French, Asian cuisines to be savoured. You to classic cocktails, Siem Reap has American, Italian, German, Belgian will have little trouble finding that got your beverage of choice stocked. and other European cuisines. From Asian dish you’ve been longing King’s Road Angkor, The Lane, and exceptional wines and cheeses, for. Indian, Japanese, Korean, the alleys of the Old Market are to scrumptious hamburgers and Chinese, Filipino, Indonesian, some of the areas to savour tasty delectable pizzas, you are sure to find and, of course, traditional Khmer drinks in elegant and sumptuous a restaurant to satisfy any craving. It’s food are just some of the many surroundings. The most popular best to land here with an appetite, as options available. In addition, places for those on a budget is Pub Siem Reap’s culinary offerings an increasing number of Street and Sok San Road, where are nothing short of exquisite. restaurants specialise in you can enjoy a variety of tipples at Pan-Asian and fusion creations. remarkably low prices.

DESTINATION 暹粒有大量专门经营法国、美国、 意大利和地中海的美食的餐厅。 暹粒拥有大量的亚洲风味美食, 从散装啤酒到法国红酒, 从极其美味的法国红酒和奶酪, 你会很容易找到想要品尝的各种亚洲料理, 暹粒能提供你各式饮品。帝王步行街、 到好吃的汉堡和薄皮披萨, 印度菜、日本料理,韩国料理, The Lane、以及老市场的街巷里, 总有餐厅能够满足你的一切欲望。 中餐,菲律宾美食、印尼菜, 你可以在优雅 与 奢华的 环境中 到这就要准备大快朵颐, 包括传统的高棉美食等众多选择。 细细品尝 美味的 佳酿。 暹粒总会提供给你最精致的美食。 此外,越来越多的 餐馆 开始 经营 最受穷游人士欢迎的是酒吧街和索桑路, 泛亚洲 料理 和 无国界 料理。 在那里可以享用到价格优惠的啤酒与鸡尾酒。

46 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 使用Visa卡,就能在柬埔寨40余家指定商户处享受一 系列优惠活动,如特价房、免费升级、延迟退房、 专属食品饮料、水疗和活动、免费礼品等等! HOTELS & RESORTS DINING WELLNESS & EXPERIENCE SHOPPING

SIEM REAP SIEM REAP SIEM REAP SIEM REAP Borei Angkor Resort & Spa Chanrey Tree Restaurant Khmer Ceramics Pottery Class Khmer Ceramics Centre Lotus Blanc Resort Damnak Lounge Fine Dining Mudita Spa Smateria Memoire d’Angkor Boutique Hotel The Dining Room at Park Hyatt Samadhi Yoga & Wellness Centre Theam’s House Memoire Siem Reap Hotel Embassy Restaurant Sokkhak Spa PHNOM PENH Navutu Dreams Resort & Retreat Grill Wine Cafe The Spa at Park Hyatt Couleurs d’Asie The Privilege Floor Niam Niam Restaurant The Spa by Lotus Blanc Rajana Association Craft Shop Rambutan Resort Sokkhak River Restaurant Vespa Adventures Smateria Sokha Angkor Resort PHNOM PENH PHNOM PENH Theam’s House Sokha Siem Reap Resort Cambo Cruise Water Tours Sokkhak Boutique Hotel Le Moon Rooftop Bar Uy Kuy Teaw Samata Wellness Studio PHNOM PENH Yi Sang Riverside Amanjaya Pancam Suites Hotel Garden City Hotel Rambutan Resort Sokha Phnom Penh Hotel 如果您使用的是Visa免货币转换费卡片,不仅可以免除1%-2%的 KAMPOT 货币转换费,还可以刷当地货币,用人民币还款,省钱又省心! Lodge Thansur Bokor Highland Resort SIHANOUKVILLE Sokha Beach Resort From luxury boutiques to bargain markets, Siem Reap is a shopper’s paradise. retail therapy

Photo: Senteurs d'Angkor

Photo: Elena Yakusheva Photo: Konstantin Aksenov Siem Reap

Boutiques Markets Souvenirs Siem Reap’s silk industry makes it one The Angkor Night Market remains When it comes to finding a souvenir, of the best cities to pick up luxury silk a major tourist draw, with over 200 markets are the best place to bag a scarves and dresses, often at bargain huts offering souvenirs, clothing, bargain. The ever-popular traditional, prices. The abundance of great jewellery, and more. Meanwhile, silk krama scarf can be picked up for a spas in the city means that natural the Old Market has trinkets, crafts handful of dollars, while more expensive products are another Siem Reap and colourful clothing lining its carved statues and elaborate dresses specialty. Ceramics, stonework and aisles. Noon to Night Market and can be haggled down in price. However, woodcarvings made by highly skilled Central Market are other options, be wary of vendors claiming that their local specialists are also available, while Art Centre Night Market sells products are locally made without while a few galleries also sell fine art local arts and crafts from charities. providing any convincing proof. paintings and photography.

吴哥的夜市对游客最具吸引力。 一定要去市场讨价还价一番,

DESTINATION 暹粒的丝绸产业极其发达。在这里 你能 两百多个整洁的小屋售卖纪念品、服装、 买些纪念品来留住在暹粒的美好时光。 以极低的 价格 买到 奢华的 丝质围巾 和 珠宝、DVD等各种商品。位于 中心的 一直 广受欢迎的 传统的 真丝“克罗马” 服饰。数不清的水疗馆使得纯天 老市场里 摆满了 各种 小玩意儿 只需 几美元 就可买到, 然 的化妆产品成为暹粒的另一大特产。 /小物件儿、手工艺品和五颜六色的衣服。 而雕像和精致的服装会稍贵一些, 在这儿还可以买到当地技术娴熟的技师制 午夜市场和中心市场也是不错, 需要讲价。需要注意的是, 作的陶瓷、石雕和木雕,些画廊还出售精 艺术中心夜市则会卖一 虽然商贩们声称他们的商品都是当地生产的, 美的艺术油画和摄影图片。 些当地艺术品和非政府组织生产的手工品。 但并不能完全相信。

48 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 é é BODIA SPA WAT PREAH TO THE (at TEMPLATION HOTEL) EN KOSA TEMPLES Siem Reap Map KHMER CERAMICS CENTRE

TO THE AIRPORT WATER TOWER é TELA ANGKOR NATIONAL MUSEUM

LY SREY VYNA CLINIC NATIONAL ROAD 6 CATHOLIC WAT PO CHURCH LANGKA WAT KESARARAM ST. OSAPHEAR

BODIA SPA (at HERITAGE SUITES) SIVATHA BOULEVARD

CALTEX STAR MART ANGKOR SHOPPING PLAZA ROYAL INDEPENDENCE GARDENS

SOKIMEX YA TEP SHRINE PREAH ANG ST. 2 CHEK SHRINE RIVER ROAD LUCKY MALL BODIA CAMBODIAN APOTHECARY

ROYAL RESIDENCE ST. 3 SOKIMEX é TO PHNOM PENH PSAR GNE (TAPHUL MARKET) OUM CHHAY ST. SOKIMEX TAPHUL ROAD OUM KHUN ST.

POST OFFICE ST. 20 HUY LENG MARKET

ST. 5 ST. SAMDECH TEP VONG ST. 14 ST. 21 ANGKOR CHILDREN'S STUNG SIEM REAP SOKIMEX HOSPITAL

FUNKY LANE CENTER MARKET POKAMBOR AVE (PSAR KANDAL) I SR REGIONAL EYE HOSPITAL

PI THNOU ST. ST. 22

SIEM REAP REFERRAL ST. PROHM ST. 23 HOSPITAL WAT BO ANGKOR ST. 7 I NIGHT MARKET BODIA SPA / ST. 24 THE LANE BODIA CAMBODIAN ST. 22 ST. 11 APOTHECARY ST. 8) WAT PREAH PROMRATH ST. 25 ST. SOK SAN KHMER SIVATHA BOULEVARD ANGKOR CERAMICS PUB STREET ( CENTRE THE PASSAGE TRADE CENTER STREET ALLEY WEST ST. 26 BODIA CAMBODIAN APOTHECARY ST. 9 SMATERIA STEUNG THMEI ST. OLD MARKET Legend ST. 10 (PSAR CHAS) ST. 27 ¸ OLD MARKET ACHAR SVA # BANK or ATM LES CHANTIERS ECOLES BRIDGE WAT BO STREET 5 SHOPPING MALL HARD ROCK CAFÉ POKAMBOR AVENUE 5 MINI-MART ART CENTER NIGHT MARKET ST. 28 5 LOCAL MARKET C HOSPITAL WAT DAMNAK a CLINIC

HARBOUR RD. a PHARMACY PETROL ST. 267 Scale: PAGODA

ST. 63 0 100 metres 500

TO TONLE SAP LAKE é There’s plenty more to do in Siem Reap than visit- ing the temples of Angkor. Relax and unwind in serene spas, learn to cook your favourite Khmer dish, or get active outdoors. leisure time

Photo: BlueOrange Studio Photo: aldarinho

Photo: Maksim Shmeljov Siem Reap

Pamper Yourself Family Fun Outdoor Activities If exploring the temples of Angkor There is plenty to do in Siem Reap Adventure fans will never be has left you feeling a bit rundown, in the company of your loved short of activities to maintain Siem Reap has a range of spas to ones. From Khmer cooking lessons their adrenaline levels here. You help you recover and reenergise. to traditional Cambodian pottery can explore the surrounding You will find a host of treatment classes, or even paying a visit to countryside on bicycle, motorbike, and massage options, including a silk farm, there are hundreds quad or even horseback. Those Swedish, Thai, Balinese, Japanese, of activities that will allow you who crave intense, exhilarating Chinese, Hawaiian, and traditional to immerse yourself in the local experiences can even go on a zipline Khmer. In addition, several of the culture. Why not attend an Apsara canopy tour. For golf-lovers, Siem city’s hotels have swimming pools dance show, and witness the grace Reap has its share of exceptional for your refreshment. of this traditional and ancient courses for both beginners and performance? experienced players.

DESTINATION 探索吴哥庙宇后如果你感觉需要放松, 各种各样的水疗SPA可以帮你释放。 在暹粒,你可以陪伴所爱的人做很多事。 对于冒险迷们,这里 永远不缺 那些 能让 你有许多选择,包括瑞典式、 从高棉烹饪课到传统陶艺班, 他们 肾上腺素激增的 活动。 泰式、巴厘岛式、日式、中式、 或者去参观丝绸农场,数不尽的 活动 你可以驾驶越野摩托、轻型摩托、 夏威夷式 和传统的 高棉式 理疗和按摩。 让你 完全 沉浸于 当地的 文化。 四轮摩托甚至是骑马去探索周围的乡村。 此外,一些高档酒店还有游泳池供游客享用。 何不去看一下阿卜娑罗舞蹈表演, 喜欢刺激、冒险的人还可以尝试空中飞索; 一睹高棉传统舞蹈的风采? 对于高尔夫爱好者, 暹粒有针对初学者和专业人士的特殊课程。

50 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018

THE SACRED SLOPES OF Phnom Kulen Nestled in the Dangrek mountains 30km north of , the plateau of Phnom Kulen is carpeted in lush forest and exudes an air of ancient mystery and reverence. Regarded as sacred by both Buddhists and , the mountain is largely unexplored despite its many archaeological sites, including intricately sculpted riverbeds, secluded caves, and thousand-year-old temples.

Recently confirmed as the “lost city” of at his feet, and lotus flowers – which translates as the blossoming from his navel bearing the mountain of Great , the king of deities creator god . At the river’s end is and all the heavens – the peak is also the a stunning double-tiered waterfall over birthplace of the ancient Khmer Empire. It 20 metres high, which discharges into a was the place chosen by King Jayavarman II to pool perfect for taking a refreshing dip in, declare independence from “Java” in 802 CE. surrounded by tropical forest.

A significant quarry in Angkorian times, the Less visited but no less spectacular is site provided the sandstone that built Angkor Srah Damrei or “Elephant Pond”, where Wat and other grand temples. A stone’s impressive sandstone elephant and lion throw from the temples of and statues keep watch over the rolling plains Beng Mealea, Phnom Kulen can be visited in beyond. In addition, there are temples like combination with other sites nearby. Aran Rung Chen and Pa Oung, which crumble gracefully in the dense jungle, giving the Every year, thousands come to pay viewer a sense of first-time discovery. homage at Preah Ang Thom, a 16th-century Buddhist monastery containing the From here, you can continue onto another country's largest gold reclining Buddha, natural spectacle and place of worship on located at the site’s apex. Kulen: the bat cave. Monks outside will be happy to help you explore inside with a The waters of the river along the way are torch and act as your guide. Visitors who also captivating: 5cm below the surface walk above the cave to Wat Preak Krau are are the Thousand Lingas, phallic fertility rewarded with fantastic panoramic views. symbols of Hindu god carved into the sandstone riverbed. Comprising patterns of The “cool season”, which is between large bumps atop the base of the female November and February, is an ideal time of “” counterpart, the lingas are said to year to visit Phnom Kulen, as great volumes bless and fertilise the waters which flow of rainfall from the preceding monsoon over them onto Angkor, Siem Reap and make the waterfalls an incredible sight, finally the great Tonle Sap Lake. together with optimal visibility from the peak. Several companies, such as boutique Focal lingas at nearby Kbal Spean include travel agency Backyard Travel, offer private Hindu god on his serpent with wife tours of the area. Photo: Dmitry Petrenko

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 53 坐落在吴哥窟以北30公里的扁担山脉 在吴哥时代,此处作为重要的采石场,曾 在印度教中意为“保佑”,流经这些符号的河 处,荔枝山的高原上布满了茂密的森 为建造吴哥窟和其他宏伟寺庙提供了充足 水即为圣水,繁衍万物,并生生不息地流 林,散发着古老而神秘的气息。这座山 的砂岩。荔枝山可以与附近的其他景点, 向吴哥、暹粒等城市,最终流向洞里萨湖。 被佛教徒和印度教徒视为圣地,尽管它 如女王宫和崩密列寺庙等一起参观。 坐拥诸多考古遗址,包括错综复杂的河 最受关注的生殖器像在附近的高布斯滨, 床、隐蔽的洞穴和千年寺庙,但它在很 每年都有成千上万的人,前往坐落在荔枝 其中包括躺在蛇身上的印度教神毗湿奴和 大程度上是未被开发的。 山顶最高处的波列昂通寺朝圣,这是一座 他的妻子,莲花绽放在他的肚脐上,梵 建于16世纪的佛教寺庙,里面供奉着柬埔 天(印度教主神之一)由此而生,创造新世 最近被证实为 “失落之城”马汉德拉帕瓦塔 寨最大的黄金卧佛。 界。河流的尽头,有一处20多米高的双层 城(译为“伟大的因陀罗之山”、“诸神之 瀑布,在热带森林的环绕下,脚踩在清凉 王居住的天堂”)所在的顶峰,也是古代 去往寺庙的路上有一条迷人的“千阳之河” 的河水里,舒服又惬意! 高棉帝国的诞生地。公元802年,阇耶跋 :水下5厘米处的砂岩河床上,雕刻着成百 摩二世在此山称自己为神王,宣布脱离爪 上千的印度教神湿婆的性生育标志,四方 鲜有人到访却最引人注目的是“象池”,在 哇独立。 形代表阴,其中的圆形代表阳。生殖器像 那里,令人印象深刻的大象和狮子砂岩雕

Photo: Backyard Travel

54 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Backyard Travel

塑,一直注目着远处起伏的平原。此外, Photo: Tooykrub 还有像Aran Rung Chen 和Pa Oung 这样被 遗忘在丛林深处、覆满苔藓的寺庙,总是 给人一种初次面世的感觉。

从这里出发,你可以继续探索荔枝山上的 另一自然奇观:蝙蝠洞。洞外面的僧侣会 很乐意点燃火炬,作为向导引你入洞一 观。游客们从洞穴上方徒步到现代悬崖顶 塔,即可将山下的奇妙景象尽收眼底。

每年11月份到次年2月份的“凉爽季节”,是 前往荔枝山的最佳时间。季风带来的大量 雨水可使瀑布丰沛,景象壮观,同时山顶 上的能见度也是最好的。

一些精品旅行社,如后院旅游公司,会提 供该地区的私人旅游团服务。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 55 Hosting one of the world’s greatest wonders of the world, it’s little surprise that more than one million visitors flock to behold the beauty of the Angkor temples each year. The temple ruins date back between the 9th and 13th century AD, the majority of which are located within the boundaries of the Angkor Archaeological Park just outside of Siem Reap city. The most well-known of these is Angkor Wat, an official UNESCO World Heritage site, though the jungle-covered Ta Prohm gained widespread popularity amongst tourists after featuring in the 2001 film ‘Tomb Raider’. The giant, enchanting stone faces of the temple are one of the most photographed features of the park, while the delicate carvings of Banteay Srei really must be viewed close up to fully appreciate their intricacy. All of the temples within the complex represent the ruins of the ancient Angkorian capital cities of the Khmer Empire, often referred to as the ‘Golden Age’ of Khmer civilisation. Admission to the complex currently costs $37 for a one-day pass, $62 for a three-day pass and $72 for a week-long pass. temples ANGKOR

56 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 吴哥的庙宇建筑群作为世界最伟大的奇迹之一,每年都有至少一百万游客蜂 拥而至,领略吴哥遗迹的美丽。寺庙遗址可以追溯到公元9世纪至13世纪,大 部分都位于吴哥市郊外的吴哥考古园内。 尽管极具自然之美的塔普伦寺曾因2001年的《古墓丽影》而受到广泛的追 捧,但是 吴哥寺庙群中 最知名的还是被联合国教科文组织 列入 世界遗产 名 录的吴哥窟。 巴戎寺巨大、迷人的石面像是建筑群出镜率最高的景点之一, 而 女王宫的 精美雕刻 只有 近距离的 观赏 才能领略 它的细致复杂。 建筑群中的所有寺庙都是古代高棉帝国众多都城的遗址,同时也是高棉文明 黄金时代的代表。 吴哥景区门票分三种:一日票20美元,三日票40美元和七日票60美元。

Photo: PhotoRoman

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 57 Kok Song  Spean Thma Prah Pithu Banteay Srei Banteay Prei (25km) Pr. Krol Ko

Pr. Prei E Thbong Val Rac Dac Bridge Prasat Kok Po The temples Jayataka Baray Pr. Komnap Val Rac Dac St. 2062 Prasat Prah Khan Prei Pr. Tonle Snguot Prasat Krol Damrei or Krol Romeas Angkor Spean Tor Pr. Chrung North East Pr. Tor Pr. Chrung North Gate, North West St. 67 of Complex T Phnom Roung Tep Pranam Prah Palilay North Khleang Leper King Terrace Voctor Gate, Prasat Rolos Eastern Mebon Elephants Terrace Angkor Thom St. 63 St. Krol Romeas Royal Palace Pr. Suor Proat South Khleang Spean Thma St. 810 St. 810 Spean Thma Mangalartha Chapelle de Prah Ngok Chapelle de l’Hopital West l’Hopital East Bayon Deads Gate, West Gate, Angkor Thom Bantay Samre Angkor Thom Angkor Thom Complex Pr. Prerup Complex

Prasat Trapeang Sen Green e-bike Leak Neang Kutisvara free charge Pr. Komnap point Kok Ta Kong Prei Prasat Ta Prohm

Pr. Top South Gate, West Baray Angkor Tom Pr. Chrung Prei Khmeng Pr. Chrung Boeung Thom Complex South West South East

Pr. Bei Pr. Bay Kaek Ak Yum Trapeang Khmoch Pr. Top 2 St. 661 Kas Ho Neak Ta Norei Bakheng Hill

Sunset View Point Pr. Kravan

Vat Khnat Ta Prohm Kel Small Circuit Pr. Trapeang Lpeou Angkor balloon Trapeang Sek Angkor Wat Big Circuit

Bay Kaek National Road 6A

)

n

Siem Reap o

i International t a

Airport u n i

t le n Small Check Point

o

c

(

d

r

a v

Vat Prasat e

Pr. Prei l les De Gaul

r

u a CTN Angkor  o

b

Arena Ch

a

Kok Prei Saoy h

t

a

v

i s

Ticket office for access to temples Angkor Wat Greeting visitors as they first enter the temple complex is the magnificent Angkor Wat, which remains to this day the largest religious monument in the world. King Suryavarman II built the Hindu/Buddhist temple in the 12th century, which features hundreds of metres of ornate bas-relief carvings and stunning architecture, it’s such a national icon that it’s depicted on the Cambodian flag. Visit at sunrise or sunset to catch it at its most spectacular.

宏伟的吴哥窟是当今世界最大的宗教纪念碑, 庙宇群入口处聚集着兴致勃勃的游客们。 这座 印度教/佛教 的庙宇由苏利耶跋摩二世 建造于12世纪,以其 瑰丽精致的 浮雕 和 令人惊叹的 建筑风格 而 闻名于世。如今, 吴哥窟已经成为柬埔寨国家的标志, 展现在柬埔寨的国旗上。 在日出或日落时观赏吴哥窟景致是最壮观的。

Photo: GuoZhongHua

Photo: Vincent St. Thomas Ta Prohm Ta Prohm is one of the most visually impressive temples in Cambodia’s Angkor region. Surrounded by lush jungle, the structures have been completely seized by towering trees that devour the bare stone walls and roofs. Ta Prohm’s popularity spiked in 2001, when the Hollywood blockbuster ‘Tomb Raider’ included a scene showing filmstar Angelina Jolie walking amongst the murky shadows of the temple’s iconic galleries.

塔普伦寺 是 柬埔寨吴哥地区 最令 人印象深刻的 一座 庙宇。周围是茂密的丛林, 盘根错节的巨树缠绕着佛塔、 掀开石阶、吞没半倒塌的建筑群。 2001年,塔普伦寺因电影《古墓丽影》 在此取景而人气飙升,影片中安吉丽娜· 朱莉便是穿行在这些标志性的树根中。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 59 The BAYON The Bayon is a richly decorated temple standing at the centre of Angkor Thom, the last capital city of the Khmer Empire. The temple’s most distinctive feature is the multitude of massive Photo: Adam Laws stone faces with serene expressions that jut out from the upper terrace. The temple is also known for two impressive sets of bas-reliefs, which present an unusual combination of mythological, historical, and everyday life scenes.

装饰华丽的 巴戎寺 坐落在 高棉帝国 最后的 都城吴哥通王城(又称“大吴哥”)的中心, 其最鲜明的 特点 是 有着 “高棉的微笑” 之称的众多神情安详的四面佛巨石像。 同时,还有两处为世人熟知的浅浮雕画廊, 融合了神话、历史和日常的生活场景, 令人印象深刻。

Photo: ostill BANTEAY SREI Although it’s 25km north of the main temple complex, Banteay Srei is worth the detour. Built mainly with vivid pink sandstone, the small-scale temple features highly detailed and well-preserved carvings depicting mythical scenes. It’s name, meaning ‘citadel of women’, is reflected in the petite size and delicate details of the temple, with a significant number of goddesses depicted on its walls.

位于寺庙主建筑群以北25公里的女王宫, 绝对值得游客绕路一探究竟。 这座 以 小巧精致 而著名的 寺庙 由鲜艳的 红色砂岩修建而成, 描绘神话场景的精致浮雕保存完好。 女王宫,意为“女人的城堡”, 大概是因为寺庙规模小巧, 以及它墙面上的众多女神浮雕。

60 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Temple trekking tips Photography tips

Photo: Ekkapob Photo: Jaume

 Pack smart: Bring plenty of water to keep you  Bring the right equipment: To get the best shot hydrated, sunglasses and sunscreen to combat the of your favourite temple, use an ultra-wide angle sun's rays, and a raincoat or an umbrella to keep you lens (11-16mm). Take with you a standard zoom lens dry during the wet season. (18-70mm) as well for close-ups of carvings.  Dress respectfully: Angkor is an ancient place of  Light it right: Check where the sun is and shoot the worship, so you must dress accordingly. Men and temple with the sun behind you. The resulting shot women should both wear clothing down to the knees will illuminate the stones beautifully and capture and covering their shoulders. Many temples within the more details. complex will refuse entry to those who do not adhere  Enhance colour: If the day is cloudy and the stone to this rule, including Angkor Wat. of the temples looks a bit lifeless, change your ‘white  Avoid visiting at certain times: The sun is hottest balance’ setting to ‘daylight’ or ‘cloudy’ to warm up in the middle of the day and early afternoon, the shot. especially during hot season. The best times to avoid crowds are early in the morning, when Angkor opens (around 5am), and in the evening just before the complex closes at 6pm.  合适的设备:想要拍下你最爱的寺庙 的最佳瞬间,需要使用超广角镜头 (11-16mm),同时还要配带一 个标准变焦镜头(18-70mm)。  必备用品:储备足够的水来时刻补充水分,佩戴墨镜、  顺光抓拍:看好太阳的方位顺 涂擦防晒霜来抵挡紫外线。雨季游览时要带雨披或雨伞。 光拍摄,阳光 会将石头 映射  注意着装:吴哥是古老的宗教场所, 的 非常美丽。 游览时必须遵照当地习俗注意着装,不宜过于暴露,  增强色彩:如果赶上阴天, 下身要穿过膝的长裤或长裙,上身不露肩膀。 寺庙的石头看起来有点毫无 包括吴哥窟在内的大部分寺庙都会禁止不遵守规定的游客入内。 生气,将“白平衡” 设置为  尽量避开某些时间:中午前后是吴哥一天中最为炎热的时候, “日光” 或 “多云” 尤其是在热季。为了避开人群, 把拍摄的 色温 调为暖色。 最好选择凌晨5点左右吴哥景区刚开放, 或者傍晚6点左右景区即将关闭时游览。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 61 EXPLORING ANGKOR Beng Mealea Spectacular sights of ancient temples such as Angkor Wat and the Bayon are easily reachable for visitors to Siem Reap, situated just a few kilometres away from the town centre. However, those willing to trek a significant distance further across the province, and outside of the Angkor Archaeological Park, will be rewarded with a mysterious monument that has long been left to ruin and almost completely consumed by the verdant jungle. Recent restoration efforts have helped clean up much of the overgrowth, with a large wooden walkway constructed to and around the central sanctuary for improved access.

Photo: Tooykrub Photo: Journeykei

Beng Mealea, which translates as “lotus in the 12th century. However, there are divine representations of actual women pond” in Khmer, was originally built no historical records to confirm this. A from the time. as a Hindu temple. Located around 40 rectangular moat measuring 1.2km by kilometres east of the main Angkor group, 900 metres surrounds the complex, and Blocks of sandstone for the temple were it was found along the royal highway that the central sanctuary featured three sourced from the quarries of nearby Phnom linked the “Great City” of Angkor Thom with enclosed galleries, which have collapsed Kulen (Kulen mountain), and transported to Kompong Svay temple in what into themselves after years of neglect and the site via a historic canal. Due to its cultural is now . exposure to the elements. significance, Beng Mealea was added to the Cultural category of the UNESCO World By car, it’ll take you around an hour and An extensive array of sandstone carvings Heritage Tentative List in 1992. a half to reach from Siem Reap, heading inside the temple show depictions of the east on National Highway 6 (towards legends of Vishnu and his Avatars and Early morning is advised as the ideal time Phnom Penh) before turning left at the the Churning of the Sea of Milk from to visit the temple, when temperatures town of Damdek onto a highway that runs , as well as several are more accommodating and crowds north up to Kor Ker. The entry price is $5 Buddhist motifs. There are also carvings are usually less. A great itinerary for a per person. to be found of female deities known as day-long excursion out of Siem Reap would ‘devata’ (if standing) and ‘apsara’ (if be to combine a trip to Beng Mealea with The floorplan of Beng Mealea is nearly dancing). According to ancient accounts, other historical sites such as , identical to that of the much larger Angkor women held positions of importance in Prasat Bakan, Phnom Kulen, Banteay Srei, Wat, causing scholars to believe it was Khmer society, with many of the portrait Kbal Spean, , or the stilt village of commissioned by King Suryavarman II carvings of devatas appearing to be Kampong Khleang.

Photo: ldambies

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 63 Photo: Jixin YU

距离市中心只有几公里远的吴哥窟和巴戎寺 点。长约1.2公里,宽约0.9公里的矩形护 等壮观的古代寺庙,对于去往暹粒的游客们 城河将遗址围列其中,中心区域为未修缮 来说是很容易到达的。然而,那些愿意长途 好的残垣断壁。 跋涉到吴哥考古公园外更远地方的人们,将 寺庙里大量的砂岩雕塑都反映出佛教特色 有机会参观一个神秘的纪念碑。长期以来, 的主题,如毗瑟奴的传说和他的化身、印 这个纪念碑被世人遗弃在荒草丛生的茂林深 度神话中的搅拌乳海,以及其他佛教主题 处。通过最近的修复工作,已经清理了大部 。还有一些雕刻着蒂娃妲(站式)和阿普 分的荒草,并在遗址的中央保护区周围建起 莎拉 (舞姿)等的知名女神。 了巨大的木质廊道,以方便人们接近此处。 根据古代记载,妇女在高棉社会中占有重 崩密列,在高棉语中意为“荷塘”,最初 要地位,许多蒂娃妲雕像据说都是依据当 是座印度教寺庙。它坐落在吴哥古迹群 时女性的真实形象雕刻而成。 以东40公里处,是在连接通王城和柏威 夏省的柏威夏圣剑寺庙遗址群的皇家公 建造寺庙所用的大块砂岩,都来自附近荔 路沿线被发现的。从暹粒乘坐汽车,沿6 枝山的采石场,通过一条古运河运到了该 号国道向东往金边的方向行驶,在到达 地。由于其具有深厚的文化意义,在1992 东呆(Dam Dek)小镇后,左转到通往贡开 年被列入联合国世界文化遗产预备名单。 的公路上,大约需要一个半小时即可到 清晨是参观该寺庙最理想的时间,气温较 达。门票每人5美金。 为适宜,游人也相对较少。可以在暹粒市 崩密列的平面布局与比它大很多的吴哥窟 区外进行为期一天的远足旅行,包括参观 几乎一模一样,这使得学者们一致认为它 其他一些历史遗迹,如贡开金字塔、巴肯 是在12世纪苏利耶跋摩二世的统治时期建 古寺、荔枝山、女王宫、高布斯滨、罗洛 造的。然而,没有历史记录来证实这一 寺、磅克良浮村等。

64 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Photo: Janelle Lugge

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 65 A beach-lover's

Paradise Sihanoukville

DESTINATION

66 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Sihanoukville is the Kingdom’s laidback leisure centre – home to white sandy beaches and tropical islands. More formally Krong Preah Sihanouk, but also known as Kampong Saom, it is one of Cambodia’s most lively tourist destinations. While Serendipity Beach’s popularity continues to rise among backpackers, the beautiful Otres Beach further along the coast is the ideal spot for a relaxed, family vacation. The southern islands are the place to be if you are looking for a tropical paradise vibe and if you want to walk undisturbed down endless stretches of coconut palm-shaded sand.

欢迎来到柬埔寨的休闲之都——拥有洁白沙滩和热带岛屿群的西哈努克城。 西哈努克城(即西哈努克市),旧称磅逊港,是柬埔寨最热门的目的地之 一。当珍宝海滩在背包客中越来越受欢迎时,位于城南的欧特斯海滩,也 渐渐成为休闲放松、家庭度假的理想之地。如果你正在寻找热带天堂的感 觉,如果你想走在椰树成荫的沙滩上不受打扰,南部的岛屿是绝佳之地。

Photo: f9photos

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 67 Orientation

Photo: Parmna Most of Sihanoukville’s beaches are on the southwestern point of the peninsula, with Independence Beach to the north and Otres to the south. Sihanoukville town centre is a 20-minute walk inland (or five-minute moto ride) from Ochheuteal beach. All the main services are in town, but basic facilities, like minimarts, can be found just off many of the beaches.

西哈努克大多数的海滩都在半岛的西南方, 北部延伸至独立海滩,南部到欧特斯海滩。 Getting around 从奥彻迭海滩步行二十分钟 Getting around Sihanoukville is easy enough. Ubiquitous and reliable, the moto (乘摩的五分钟)便可到达西哈努克市。 taxi is the best way to get to your destination with minimal fuss. Expect to pay 所有的公共设施都在市里, around 3,000 riel ($0.75) per short journey. If you have four or more, it's better 但是一些基础设施,比如网咖, to take a tuk-tuk, with trips generally starting at $1. 在海边就有很多。

西哈努克的出行方式经济便捷。到处都有省心可靠的摩的载你去任何想去的地方。 短程费用为3000瑞尔左右(约0.75美元)。如果四人或以上,最好乘坐嘟嘟车, Photo: Amenic181 一般起价为1美元。

Photo: somsak nitimongkolchai Sihanoukville DESTINATION

68 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Sihanoukville Legend TOMNUP ROLORK RD # BANK or ATM Map 5 SHOPPING MALL Sihanoukville 5 MINI-MART Autonomous Port 5 LOCAL MARKET r TRAVEL AGENT 1 BUS STAND / TAXI STAND Victory C HOSPITAL Beach Pier EKREACH ST a CLINIC 1 a PHARMACY VICTORY MOTO HIRE # 5 Klaing Leu NATIONAL ROUTE 4 BEACH PETROL Market KAMAKOR ST PAGODA

KOH POS BRIDGE SCHOOL a WAT KROM DETOUR EKREACH ST a a SANTEPHEAP ST # # 180 Phsar Leu 5 # 5 5 5 # 220 218 MITTAPHEAP ST 216 Sihanoukville Trade Center 7 ST Kampot Province a Kampong Speu Province 28 MOTHONA ST Phnom Penh SEREYPHEAP ST# a 2 THNOU ST C INDEPENDENCE 2 Golden Lions EKREACH# ST BEACH

1 KAKDA ST 23 TOLA ST 14 MITHONA ST Sokha 2 THNOU ST Beach Pier

MITTAPHEAP ST

Ochheuteal 1 KAKDA ST Beach

2 Golden Lions # EKREACH ST 1 7 MAKARA ST a 5 1 KAKDA ST 2 THNOU ST # # 1 23 TOLA ST SERENDIPITY5 # RD 2 THNOU ST # 14 MITHONA ST a # 5 1 KAKDA ST 5 # 23 TOLA ST SOKHA 14 MITHONA ST 5 BEACH Ochheuteal Beach Walking Pier 5 OTRES 1 OCHHEUTEAL BEACH BEACH

Scale: 0 100 metres OTRES 2 MARINA RD 400 BEACH Finding a place to satisfy your cravings for good food and refreshing drinks is never a problem in Sihanoukville. Drinking & Dining

Photo: Phath sreymom Photo: JM Travel Photography

Photo: Thoom Sihanoukville Asian Food Seafood Markets Drinking Sihanoukville Whatever taste of Asian cuisine you Sihanoukville is a fishing town Sihanoukville is famous for its are craving, there's most likely a where fresh seafood is brought to nightlife and there’s no shortage restaurant in Sihanoukville that serves the market daily, and in astonishing of bars and nocturnal hangouts. it. The town's numerous expat-owned variety. Restaurateurs purchase People party in the bars along restaurants cook up many international items from markets around town the beach, but there are plenty of culinary delights, including Japanese, and use it in many different dishes, off-beach places as well, including Korean, and, of course, Chinese. from amok to fish & chips. If you're a a string of bars along Serendipity Restaurants specialising in local food fan of the fruits of the sea, make sure Beach Road. Victory Hill is home are also widely available. From classics you visit one of the city’s many fish to what many consider the city’s like fish amok to beef lok lak, finding markets: you’ll find your favourite official bar street, with more than a your favourite Khmer dish will be a items, from barracuda and marlin dozen hostess and sports bars. piece of (rice) cake. fillets to crab and squid.

西哈努克的夜生活很出名, DESTINATION 无论你钟爱哪种亚洲美食,在西哈努克总有一家 西哈努克是一座渔城,这里的 海鲜市场 这里最不缺的就是酒吧和夜场会所。

餐馆能做出来。许多外国人开的餐馆丰富了西哈 每天 都会 出售 各种各样的 新鲜 海产品。 虽然人们总是去海边的一些酒吧, DESTINATION 努克的国际美食, 包括日本料理, 韩国美食, 餐馆老板们会在城中大大小小的市场买鱼, 但是 远离 海边的 如珍宝海滨路沿线 以及中式料理。专营本地美食的餐馆也随处可见, 做成阿莫克鱼, 炸鱼薯条等不同口味的佳肴。 也有许多酒吧。 无论是阿莫克鱼还是酱汁炒牛肉, 任选一个海鲜市场逛逛, 梭子鱼, 金枪鱼, 螃蟹, 胜利山被公认是西哈努克的正宗酒吧街, 总能轻易的找到一款你喜爱的高棉美食 鱿鱼等应有尽有,总会找到你喜爱的海鲜。 这里有十多家舞女酒吧和体育酒吧。

70 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 With a varied and extensive range of activities to have fun and unwind, you will never be out of things to do in Sihanoukville. Leisure

Photo: Olgabatone Photo: Conor Wall Photo: Murgermari

Water Sports Nightlife Day Trips Sihanoukville Sihanoukville is, without a When the sun sets over the glistening A great number of fascinating places doubt, the water sports capital of ocean, Sihanoukville does not go lie within a two-hour ride from Cambodia, with a long list of aquatic to sleep. Indeed, the city’s nightlife town, making for some interesting activities offered up. Many visit is one of the Kingdom’s richest and day trips. You can visit the small, this beach town in search of their most vibrant. Finding a casino in charming towns of Kampot and scuba diving certification, or to relax Sihanoukville is easy, with over 14 Kep. Steung Hauv, a small fishing with a spot of fishing, snorkeling gambling venues spread across the community, can be found an hour or standup paddleboarding, while city. Likewise, Sihanoukville has plenty north out of town. Other great others go for more action-oriented to offer music lovers, with an almost excursions include Ream National activities, such as jet skiing never-ending selection of KTVs and Park and Kbal Chhay waterfall. and flyboarding. live music venues.

离 市区 1-2小时 车程 左右 有 很多 迷人的 毫无疑问, 西哈努克是柬埔寨的水上运动之都, 当落日的余晖洒满波光粼粼的海面时, 地方 非常适合 安排 有趣的 一日游。 这里能提供给游客一系列的水上活动。 西哈努克拉开了不眠夜的序幕。事实上, 你可以去逛逛贡布和白马市充满魅力的小镇。

DESTINATION 许多游客来这座海滨城市考取水肺潜水执照, 这座城市的夜生活是柬埔寨最丰富最有活力的。 Steung Hauv是一个小渔村, 或者选择钓鱼、浮潜或冲浪等放松的活动, 在西哈努克找个赌场很容易, 从市里乘车一小时就能到达。 当然也有人喜欢更刺激运动, 全市遍布超过14家的赌博场所。同样的, 其他 适合 一日游的 景点 包括 如水上摩托和水上飞板。 西哈努克还为音乐爱好者们提供了数不清的 云朗国家公园 和 Kbal Chhay 瀑布。 KTV和现场音乐演出场所。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 71 The sandy stretches of beaches and secretive islands dotted around the coastline are the main draw for tourists to Sihanoukville. Beaches & Islands

Beaches When it comes to beaches in Sihanoukville, there’s something for everyone. Party animals and sun worshippers alike should head to Ochheuteal Beach, where they will find pristine sands, happy hour deals and a diverse range of accommodation. Serendipity Beach is a well-known section of this beachfront, with a welcoming atmosphere and a large range of restaurants and bars in which to party. For families and anyone looking for a bit of isolated peace and quiet, Otres Beach and the even more deserted Otres 2 is pure soft sand and glorious sunsets in a relatively Photo: OlegD undeveloped paradise.

西哈努克 的海滩可以满 足每个人。喜欢跳舞、爱晒太阳 的可以去奥彻迭海滩, 那里有天 然的沙滩, 有许多酒水特价活动, 住宿条件俱佳。更远一些的珍宝 海滩气氛更舒适热情些, 同样有许多举办舞会的餐馆和酒吧。 如果家人同行或者想要寻找相对 宁静点的地方,欧特斯海滩或者 更偏僻一点的欧特斯第二海滩, 都是相对尚待开发的乐园, 不仅有洁白柔软的沙滩, 还可以看到灿烂的晚霞夕照。

Islands The most popular of the islands off the mainland coast of Sihanoukville is Koh Rong. Visitors are rewarded for making the 26km boat trip by crystalline waters and white sandy beaches. Though sparsely populated, the island has a wide range of food and accommodation options. Koh Rong Sanloem may be the island's smaller neighbour, but it nevertheless hosts diverse treats, from bioluminescent phytoplankton to full moon beach parties. Diving enthusiasts should head out to Koh Kaong Kang/Koh Thass or the Photo: Don Mammoser uninhabited island of Koh Koun.

西哈努克 最受欢迎的 岛屿 是 距离 海岸线 26公里的 瓜隆岛。虽然岛上几乎被森林覆盖, 游客 仍然 会享受到 晶莹清彻的 海水 和 洁白的 沙滩。岛上人烟 稀少,但是食宿设施一应俱全。 高龙撒冷岛是瓜隆岛旁的小岛, 这里会举办像月圆之夜派对、 观赏 磷光浮游生物等 各式各样的 活动。浮潜 爱好者 则 可以 选择 前往 孔亢岛 或 无人居住的 Koh Koun岛。

72 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Pictures courtesy of Marine Conservation Cambodia, the Kingdom's longest running marine conservation organisation. For information about their activities as well as volunteer and internship opportunities, please see their website at www.marineconservationcambodia.org KOH RONG SANLOEM: The chilled isle with style Koh Rong Sanloem exists in an ideal sweet spot between pristine paradise and overdevelopment. Unlike its larger island neighbour Koh Rong, a chilled atmosphere pervades Sanloem’s four main beaches. One of the island’s major attractions is the bioluminescent phytoplankton, best experienced on a moonless night and a phenomenon that has led The Huffington Post to name Koh Rong Sanloem as one of the ‘45 Most Stunning Places On Earth’.

Photo: Aleksandar Todorovic Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 75 Different parts of the island offer different paddleboarding, kayaking, pétanque, and experiences, as each has its own vibe. even pool billiards. Snorkellers rejoice While Sanloem has no roads, chain hotels on the western side of the island, where or ATM’s, its air-conditioned luxury villas the rocks and reefs are teeming with sea found on Saracen Bay on the east side are life, as is the beach on the southern end still some of the best in Cambodia. of M’phey Bei Village. Four dive shops organise anything from PADI certification Relax. Budget accommodation is also and boat cruises to fun dives. Kayaks and available. The undeveloped M’phey Bei, a paddleboards are on offer for hire at the small fishing village at the top of the island, resorts. has become a popular backpacker spot that co-exists in harmony. Meanwhile, Sunset If the breathtaking turquoise waters and Beach on the Western side offers several white sands lose their allure, trek amongst options for camping in style. Especially the wild orchids, fruiting cashew trees, and popular with the French, it is so named hornbills, a veritable plethora of fauna and for its painterly pink and purple sunsets. flora. Trek even deeper in the jungle amidst A touch south is Lazy Beach, a secluded long-tailed macaques, Asian palm civets, private resort and one of the oldest on many species of birds and lizards. Journey the island. The English-Cambodian family either from Saracen Bay to the lighthouse, owners provide all you need on this a rare remnant of the French protectorate immaculate shore. era, or along the steep rocks from Saracen Bay to Sunset Beach. The food and drink options, too many to mention, range from fine dining to pizza, Getting to Koh Rong Sanloem? From and of course, beachside BBQs. While there Sihanoukville, go to Serendipity pier. The are no shops or minimarts on most beaches, journey is only 35 to 45 minutes by speed you can find several outlets at M’phey Bei ferry. The canny traveller can swing a $5 village selling a limited range of groceries, one-way ticket on a slower supply boat, snacks, tools, DIY supplies, and cosmetic otherwise speed boats going to Saracen goods. You can get a haircut here. However, Bay vary between $12 and $30 return. it’s highly advisable to stock up on your From Koh Rong to Koh Rong Sanloem, take own medicine on the mainland before you a longtail fishing boat. And use the cheap head over. And what greater indication of supply boat ($5) rather than a longboat secluded paradise is there than weak WiFi? ($45!) to get around Sanloem from one For those that must stay connected, grab a beach to another. Metfone SIM for a decent signal. Perhaps in years to come, the usual Despite its sweet simplicity, there are suspects may be saying: “Sanloem isn’t surprisingly a bunch of activities to occupy what it used to be.” So come see it now, as your time, such as beach volleyball, it used to be.

Photo: Natalia_maroz

Photo: Aleksandar Todorovic

76 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 上开往Koh Tonsay(兔子岛)的船,在岛上 的沙滩小屋里小憩。

回到陆地上,你可以徒步欣赏整个公园, 去亲近猕猴、犀鸟和五颜六色的蝴蝶。岸 边还有帆船俱乐部,在那里可以学习双 体船航行、划皮船,或是参加风帆冲浪 课程。

对于精打细算的旅行者们来说,白马市 并非是必去之地。但对于那些想要呼吸 新鲜的海风、享受自然的馈赠、放松全 身心的旅行者们来说,白马市绝对值得 一去。

Photo: Vn Stock 如果厌倦了喧嚣,就去贡布的河边小镇 吧,它背倚地标波哥山,以盛产胡椒而闻 名,那里的胡椒种植园、盐农场、洞穴、 瀑布和Preah Monivong国家公园等都是旅 游度假的好去处。

具有石灰岩洞穴特质的前吴哥时期遗迹, 多数已被蝙蝠们占领;在波哥山的顶部, 矗立着早已废弃的法式酒店和赌场,还有 一座天主教堂和一座佛教寺庙。回到贡布 在柬埔寨度假,如果不去风景如画的白马 市区,你会惊讶于街道两旁丰富多彩的店 市海滨度假胜地和贡布市的悠闲小镇逛一 铺;在河里泡个澡,或是参观坐落在旧时 逛是不完美的。每座城市都有自己独特的 州长官邸的贡布博物馆也是非常不错的 魅力,仅用一个周末你就可以欣赏到这两 选择。 个目的地优美的田园风光。

在贡布,有多种价位的住宿可供选择,所 从金边出发,乘坐空调巴士向西南方向行 以你尽可以放慢脚步,在日落之时乘着航 驶150公里,约三个小时到达贡布市,再 船惬意地看着萤火虫,在小精品店里购购 行驶半个小时就可以到达白马市。西哈 物,或是来一场激动人心的攀岩之旅。在 努克城距离贡布约95公里,一个半小时的 新餐厅、酒吧、咖啡馆与日俱增的贡布, 车程。因为贡布市和白马市仅仅相隔25公 早已成为活力十足的旅游目的地。 里,所以也可以选择乘坐嘟嘟车。

作为柬埔寨精英们的旅游度假目的地,白 Photo: Parmna 马市保留了许多法国殖民地时期的别墅, 这些别墅坐落在白马国家公园内的山丘两 侧,是观赏壮美夕阳海景的最佳之地。

白马市绝对是适合一家人出行的完美目的 地,可以沿着沙滩漫步到令人垂涎三尺的 海鲜餐馆和著名的螃蟹市场,或是可以踏

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 77 Sky Angkor History Airlines

78 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 2010 Established as Skywings Asia Airlines Jun Regular Sihanoukville - Hanzhou route launched Jul Sihanoukville - Kunming route launched Apr Approval of foreign international 2011 Regular Siem Reap - Wuhan route launched transportation business Regular Siem Reap - Chengdu route launched Jun On 13th, Incheon - route launched Aug 7th A320 Aircraft (XU-706) acquired Jul Charter Siem Reap - Incheon route launched Sihanoukville - Nanchang route launched Nov 1st A320 Aircraft (XU-ZAB) acquired Sep 1st A321 Aircraft (XU-707) acquired 2012 Apr 2nd A320 Aircraft (XU-ZAC) acquired Siem Reap - Narita route launched Jul Charter Siem Reap - route launched Siem Reap - Osaka route launched Dec Daily regular Siem Reap - Incheon Nov Charter Flight in (Phnom Pehn - Gaya) - Siem Reap - Hanoi route launched Siem Reap - Zheng Zhou route launched Charter flight to four Korean destinations Dec 8th A320 Aircraft (XU-708) acquired (Incheon, , Daegu, Muan) 9th A320 Aircraft (XU-709) acquired Siem Reap - Incheon - Hanoi route launched 2013 Jul First operation to China (Siem Reap - ) Nov Regular Incheon - Busan route launched 2016 Jan 10th A320 Aircraft (XU-710) acquired Dec Daily regular Siem Reap - Incheon route launched Siem Reap - Qing Dao route launched Charter Siem Reap - Busan route launched Siem Reap - Wuxi route launched Charter Siem Reap - Cheongju route launched Siem Reap - Lanzhou route launched Charter Flight from Korea (Siem Reap 2014 Jan Siem Reap - Guiyang route launched - Taegu, Cheongju, Muan) Siem Reap - Muan route launched Charter Flight from Korea (Sihanoukville Feb The first operation to Japan (Siem Reap - Incheon) - Niigata, Siem Reap - Okinawa) Mar Siem Reap - Chengdu route launched Apr Siem Reap - Nanning route launched Jul Sihanoukville - Chengdu route launched Siem Reap - Macau route launched Siem Reap - Tianjin route launched Jul Siem Reap - Changsha route launched Siem Reap - Beijing route launched Aug First operation to Sihanoukville Siem Reap - Nanchang route launched Sep 3rd A320 Aircraft (XU-701) acquired, Regular Siem Reap - Hangzhou route launched Siem Reap - Guiyang route launched th Nov Charter flight to India (Phnom Penh Nov 11 A320 Aircraft acquired th - Gaya), Regular Siem Reap - Nanning 12 A320 Aircraft acquired th route launched Dec 13 A320 Aircraft acquired Dec Official name changed to “SKY ANGKOR AIRLINES” Regular Siem Reap - Incheon route launched Regular Siem Reap - Kunming route launched Regular Siem Reap - Incheon - Hanoi 4th,,5th A320 Aircraft (XU-702, XU-704) acquired route launched

2015 Jan 6th A320 Aircraft (XU-705) acquired 2017 Jan Siem Reap - Jinan route launched Siem Reap - Dalian route launched Siem Reap - Changzhou route launched Siem Reap - Chengdu route launched Phnom Penh - Wuhan route launched Siem Reap - Shijiazhuang route launched May Sihanoukville - Wuhan route launched Sihanoukville - Hangzhou route launched Siem Reap - Bangkok route launched Siem Reap - Wuhan route launched Siem Reap - Shanghai route launched Sihanoukville - Incheon route launched July Siem Reap - Kinmen route launched Siem Reap - Sihanoukville (domestic) Siem Reap - Shandong route launched route launched Aug Siemreap-Datong (China) route launched Feb Siem Reap - Ningbo route launched Sep Siemreap-Muan (South Korea) route launched May Siem Reap - Phnom Penh - Narita route launched Oct Siemreap-Baotou (China) route launched Regular Siem Reap - Ningbo route launched Nov Two A320 aircrafts acquired

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 79 Sky Angkor 历史 Airlines

80 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 BRANCH OFFICES Phnom Penh Headquarters Siem Reap Branch Seoul Branch IOC 4F, No. 254, Monivong Boulevard, Sangkat E41& E43, Street 06, Khros Village, Svay Dongkum, 14F The Exchange Seoul B/D, 21 Mugyo-ro, Boeung Rang, Khan Daun Penh, Phnom Penh, Siem Reap District, , Kingdom Jung-gu, Seoul, Korea. Tel: +82 2 752 2698 Kingdom of Cambodia. Tel: +855 23 217 130 of Cambodia. Tel: +855 63 967 300

GENERAL SALES AGENTS Stellar Japan (GSA in Japan) Zhuhai Heng Yu Chang Xiang Travel GSA in China 3F6F, 2ND Uehara BLDG, 4-11-7 Ginza-chuo- (GSA in China) Room 075, No. A-4-2, Building 01, No. 11 ku, Tokyo 104-0061 Japan. 4-1-701, No. 2388, Aohai Middle ED., Gongbei, Huixindong Street, Chaoyang District, Beijing. Tel: +81 3 6226 3733 Xiangzhou District, Zhuhai, China. Tel: +86 139 1098 4053 Tel: +86 756 3213 036

2010 年 创立天翼亚洲航空 七月 推出西哈努克港-昆明航线 推出暹粒-武汉定期航线 2011 年 四月 获得外国国际运输经营许可 推出暹粒-成都定期航线 六月 13日推出仁川-河内航线 八月 新增第七架空客A320飞机(XU-706) 七月 推出暹粒-仁川包机航线 推出西哈努克港-南昌航线 十一月 接收第一架A320飞机(XU-ZAB) 九月 接收第一架A321飞机(XU-707) 推出暹粒-成田航线 2012 年 四月 接收第二架A320飞机(XU-ZAC) 推出暹粒-大阪航线 七月 推出暹粒-大邱包机 十二月 推出暹粒-仁川-暹粒-河内每日定期航线 十一月 开通印度包机航线(金边—加雅); 推出四个韩国目的地包机航班 开通暹粒—郑州航线; (仁川,釜山,大邱,务安) 十二月 新增第八架空客A320飞机(XU-708) 新增第九架空客A320飞机(XU-709) 2013 年 七月 首次运营中国航线 (暹粒-厦门) 开通暹粒—仁川—河内航线; 十一月 推出仁川-釜山定期航线 十二月 推出暹粒-仁川每日定期航线 2016 年 1月 新增第十架空客A320飞机(XU-710) 推出暹粒-釜山包机航线 开通暹粒—青岛航线; 推出暹粒-清州包机航线 开通暹粒—无锡航线; 开通暹粒—兰州航线; 2014 年 一月 推出暹粒-贵阳航线 开通韩国包机航线 推出暹粒-务安航线 (暹粒—大邱、青州、务安郡); 二月 首次运营日本航线 开通韩国包机航线(西哈努克—仁川); (暹粒-新泻,暹粒-冲绳) 3月 开通暹粒—成都航线。 四月 推出暹粒-南宁航线 七月 开通西哈努克——成都航线 推出暹粒-澳门航线 开通暹粒——天津航线 七月 推出暹粒-长沙航线 开通暹粒——北京航线 八月 首次运营西哈努克港航线 开通暹粒——南昌航线 九月 接收第三架A320飞机(XU-701) 开通暹粒——杭州航线 推出暹粒-贵阳定期航线 十一月 新增第十一架空客A320飞机 十一月 推出印度包机 (金边-菩提伽耶) 新增第十二架空客A320飞机 推出暹粒-南宁定期航线 十二月 新增第十三架空客A320飞机 十二月 正式更名为“天空吴哥航空” 开通暹粒——仁川定期航线 推出暹粒-昆明定期航线 开通暹粒——仁川——河内定期航线 新增第四架空客A320飞机(XU-702) 新增第五架空客A320飞机(XU-704) 2017 年 一月 开通暹粒——济南航线 开通暹粒——常州航线 2015 年 一月 新增第六架空客A320飞机(XU-705) 推出暹粒-大连航线 开通金边—— 武汉航线 推出暹粒-成都航线 五月 开通西哈努克——武汉航线 推出暹粒-石家庄航线 开通暹粒——曼谷航线 推出西哈努克港-杭州航线 开通暹粒——浦东航线 推出暹粒-武汉航线 七月 开通暹粒——金门航线 推出西哈努克港-仁川航线 开通暹粒——山东航线 推出暹粒-西哈努克港(国内)航线 八月 新增第十四架空客A320飞机 二月 推出暹粒-宁波航线 天空吴哥航空开通至大同(中国)新航线 五月 推出暹粒-金边-成田航线 九月 天空吴哥航空开通至务安(韩国)新航线 推出暹粒-宁波定期航线 十月 天空吴哥航空开通至包头(中国)新航线 六月 推出西哈努克港-杭州定期航线 十一月 天空吴哥航空新增两架飞机

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 81 DESTINATION Photo: Wang Yuanchang China Beijing Welcome to unique charms ofthemetropolis.unique charms unparalleled to trip delight andintriguetravelers the asthey exploring the vast andutterly fascinating offers ChinesecapitalofBeijing an From amazingarchitecture andhistorical treasures to fabulousfood, Photo: ESB Professiona

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 83 The 5,000 years of Chinese civilization directions. Over at the Imperial Vault of has enriched the landscape of Beijing with Heaven, you’ll find the Echo Wall – by clinging attractions full of cultural and historical your face to the wall’s surface you can make interest. Some of them, like the Forbidden a light sound with your voice that can be City, the Temple of Heaven, the Great Wall, clearly heard all the way over at the other end and the Summer Palace, are world famous of the arc. It’s like a wireless signal, but using cultural heritage sites endorsed by UNESCO. air and stone rather than the electromagnetic waves of modern technology. It is believed that if do not visit the Temple of Heaven, you have not truly arrived in Beijing. On departing the Temple of Heaven, Covering an area of 2.7 million square metres, the Forbidden City is no doubt your next the temple is located in the southern part of destination. It once served as the home of the city. Built in 1420, it originally served as a emperors and their households as well as the vast stage for solemn rites performed by the ceremonial and political centre of Chinese emperors of the time, who prayed for good government for almost 500 years. According harvests and sought divine clearance and to official data, the immense complex atonement. It has been well preserved by the contains 999 buildings and 9,999 rooms Chinese state as one of the country’s largest (nine is a lucky number for Chinese) and ancient temples, with its most valuable and is the largest collection of well-preserved delicate architecture on display. ancient wooden structures on the planet.

To get to the site, go directly or transfer to It was said that a million workers, including Railway Line 5 and stop at Tiantan East Gate one hundred thousand artisans, were driven Station. The surrounding park of the Temple into the long-term hard labour here. Stone of Heaven, consisting of playgrounds, needed was quarried from Fangshan, a exercise machines and game areas, is suburb of Beijing, and a well was dug every always crowded with people, particularly fifty metres in order to pour water onto the in the morning for ethnic dances, choral road during winter to slide huge stones on singing, tai chi movements, Peking opera ice into the city.

China performances and other presentations.

The Meridian Gate is the entrance to the There are also two amazing acoustic city – it’s advised to get a map illustrating experiences that you should not miss at the the six great halls. The best and fastest way temple complex. Standing on the upper is navigate the complex is to walk along the terrace of the Circular Mound Altar, which axis from the first Hall of Supreme Harmony is known as the Heart of Heaven, any sound to the Palace of Earthly Tranquility, and then you make will result in a series of deep step into the Imperial Garden. You can view and continuous echoes coming out in all other nearby halls and palaces on both DESTINATION

84 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 name connected to places, temples, trade, light industry, plants, people’s names and even government bodies.

Among the many hutongs, Nanluoguxiang (Southern Gong and Drum Lane) is one of the oldest and most famous, stretching 800-metres long and connecting with sixteen other East-West hutongs. Dotted with picturesque and trendy bars, cafes, restaurants, art boutiques, and souvenir shops, the lane is popular among Beijing’s young crowd as well as foreign visitors.

Strolling down the hutong, or renting a rickshaw to traverse it, is a good way to spend a leisurely afternoon, and a peek through open doors can offer an authentic view of local life. Why not enjoy a nice cup of Chinese tea, sit under an old tree and read a book, or invite friends for a game of chess.

When night falls and your stomach begins to growl, Guijie (or Street) might be the best place to go. It just two kilometres away from the Nanluoguxiang, and has become the microcosm of nightlife and food culture in the Chinese capital. Spicy crayfish, roast fish, hot pot, and numerous traditional Beijing snacks attract lots of people, especially hungry youngsters. The street is packed 24 hours a day with a vibrant, bustling atmosphere.

sides as you wish: it is not necessary to walk through all 999 buildings individually.

The towering skyscrapers and glitzy neon-lit signs may pay witness to the power of Beijing in modern times. But the narrow hutongs (alleyways formed by lines of siheyuan, or traditional courtyard residences) that are situated between high buildings appear more eye-catching for many. They are one of Beijing’s landmarks, and a symbol of ancient Chinese culture.

Some of the historic hutongs include Shichahai, Nanluoguxiang, Yandaixiejie, and Golden Fish Hutong – every alley has its

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 85 China

北京,一个拥有能够令人惊叹的建筑、历史瑰宝以及珍馐美味的迷人的大 都市,以举世无双的旅行体验,带给那些探索其独特魅力的游人们,无与 伦比的快乐。

五千年的中华文明,在北京的土地上遗留下众多文化和历史名胜古迹。在 这其中,故宫、天坛、长城、颐和园等都是被联合国教科文组织认定的世 界著名文化遗产。

没去过天坛,就不算到过北京。建于1420年的天坛位于北京南部,占地面积 为2710万平方米。最初是明清两代皇帝每年祭天和祈祷五谷丰收的地方,现 DESTINATION 在则是中国保存最古老、规模最大的祭坛建筑群,拥有最珍贵的建筑艺术。

在北京可直接乘坐或转乘地铁5号线到天坛东门站。天坛外围的公园和运动 场区域总是挤满了来此锻炼和休闲的人们,特别是在清晨,公园里面跳舞 蹈的、合唱的、打太极的、唱京剧的……比比皆是。

天心石和回音壁是千万不能错过的两个景点。站在天坛天心石的中央,你 发出一个声音,一连串的回声就会从四面八方涌来。然后移动到回音壁,

86 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 尽可能地把你的嘴贴在墙上,小声地发 午门是故宫前门,也是入口。你最好买张 在众多的胡同中,绵延800米、与其它16个东 音,在回音壁的另一端就可以清楚听到。 地图,上面有6个大殿的游走路线和位置 西走向的胡同相连的南锣鼓巷,是最古老、 这就好像是一种天然的无线电话,当然是 介绍。最快捷的方式是沿着中轴线游览, 最知名的。这条胡同到处都是漂亮时髦的酒 用空气和石墙来传声,而不是现代社会所 从第一个太和殿一直到坤宁宫,最后逛逛 吧、咖啡馆、餐馆、艺术品商店、纪念品商 用的无线信号。 御花园。如果你还想在两侧的大厅或宫殿 店和精品店,这里是在北京的年轻人和外国 里逛一逛,那就找一个离你最近的地方。 游客们最受欢迎的观光以及休闲地点之一。 逛完天坛,紫禁城无疑是下一个目的地。 没有必要一个一个地走完999个建筑。 它是中国明清两代皇家的宫殿,也是中国 步行或租一辆人力车,在胡同里漫行能够悠闲 近500多年的政治中心。 根据官方数据, 高耸的摩天大楼和炫目的霓虹灯见证了北 地体验穿梭在历史时光中的回味,这里将是你 这个巨大的建筑群包括999个建筑和9999 京这个著名国际大都市的现代繁华。然 最能够放松的好去处。通过敞开的大门,你可 个房屋(“9”在中国人的心目中是个吉祥的 而,狭窄的胡同(由四合院形成的街道, 以看到当地人的真实生活。泡一杯茶,坐在老 数字),是世界上现存规模最大、保存最 传统的庭院住宅),在高楼大厦的环境 树下,读一本书,或和朋友们下下棋…… 为完整的木质结构古建筑。 下,似乎更能吸引人们的目光。它是北京 当夜幕降临,你的胃开始咆哮时,簋街( 的名片之一,也是中国古代文化的象征。 据说由100万名劳工,其中包括10万名工匠共 或鬼街)是最好的去处。它距离南锣鼓巷 同花费数年建造而成。石头都是从北京郊区 我可以一口气说出一连串较为知名的胡同, 只有2公里,而且这里也已成为首都北京 的房山开采而来,为了运送这些石头,数万 如什刹海、南锣鼓巷、烟袋斜街、金鱼胡同 夜生活和饮食文化的代表。麻辣小龙虾、 名劳工在道路两旁每隔一里左右掘一口井, 等等,每条胡同名字的成因大多都与这个地 烤鱼、火锅,还有许多传统的北京小吃吸 到了寒冬腊月气温足够低时,就从井里汲水 方的地名、寺庙、贸易、轻工、植物、人名 引了很多人,尤其是当地的年轻人。这条 泼成冰道,用了28天的时间,才送到宫里。 甚至官府机构息息相关。 街每天24小时都萦绕着熙熙攘攘的气氛。

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 87

Sky Angkor Fleet Information Airlines

A320-200 SPECIFICATION A321-231 SPECIFICATION Number of Pilots 飞行员人数 Two 飞行员人数 Two Seating Capacity 载客人数 180 (Y Class) 载客人数 8 (B Class), 196 (Y Class) Maximum Speed 最高速度 Mach 0.82 最高速度 Mach 0.82 Economical Speed 经济速度 Mach 0.78 经济速度 Mach 0.78 Engines (x2) 双引擎发动机 2 x 1EAV2500 / 2 x CFM56-5 双引擎发动机 2 x 1EA V2500 / 2 x CFM56-5 Height 高度 11.76m (38 ft 7 in) 高度 11.76m (38 ft 7 in) Weight 重量 42,400kg (93,500 lb) 重量 48,200kg (106,300 lb) Maximum Take-off Weight 最大起飞重量 77,400kg (169,000 lb) 最大起飞重量 93,500kg (206,100 lb) Taxiing Distance 滑行距离 2,090m (6,857 ft) 滑行距离 2,180m (6,857 ft) Cruising Radius 巡航半径 3,000 nautical miles 巡航半径 3,050 nautical miles A320

A321

88 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Siem Reap is now linked with these exciting destinations – Angkor Wat has never been so close!

Siemreap Phnom Penh Sihanoukville Incheon Pusan Muan Daegu Cheongju Beijing Shanghai Nanning 飞行员人数 Two 载客人数 8 (B Class), 196 (Y Class)

最高速度 Mach 0.82 Guiyang Ningbo Kunming Dalian Hangzhou Shijiazhuang Chengdu Wuhan Changsha Macao 经济速度 Mach 0.78 双引擎发动机 2 x 1EA V2500 / 2 x CFM56-5

高度 11.76m (38 ft 7 in) Lanzhou Chongqing Nanchang Wuxi Qingdao Zhengzhou Tianjin Baotou Datong Changzhou Nanjing 重量 48,200kg (106,300 lb) 最大起飞重量 93,500kg (206,100 lb)

滑行距离 2,180m (6,857 ft) Hefei Jinan Niigata Izumo Aomori Toyama Matsumoto Itami Honda Airport Miyazaki Osaka 巡航半径 3,050 nautical miles

Datong Narita Hanoi Saigon Gaya Baotou Beijing Shijiazhuang Tianjin Aomori Dalian Niigata Lanzhou Jinan Zhengzhou Incheon Toyama Matsumoto Daegu Bangkok Hong Kong Qingdao Cheongju Honda Airport Pusan Osaka Narita Muan Izumo Itami Hefei Miyazaki Wuxi Changzhou Wuhan Nanjing Chengdu Shanghai Changsha Hangzhou Gaya Nanchang Ningbo Chongqing Guiyang Kunming Nanning Macao Taiwan Hanoi Hong Kong

Siem Reap Bangkok Phnom Penh Regular Flight Sihanoukville Charter Flight Saigon 需要填写的项目已按图表说明进行编号。请注意有些项目多次出现, 如姓名或出生日期,号码相同并标为红色。

1 姓

2 名

3 性别

4 出生地 1 SMITH ü 5 出生日期 3 2 JOHN 6 国籍 4 LONDON

7 护照号 5 01 06 1979 6 BRITISH 8 职业 7 12345678 8 SALES 9 护照签发日期 9 10 12 2012 10 10 12 2012

10 护照有效期 11 SIEM REAP 12 INCHEON 13 ZA123

11 入境地 14 01 OLD LANE, HIBURY, LONDON, N5 123 15 [email protected] 12 出境地 16 SIEM REAP HOTEL, SIEM REAP 13 航班号

14 家庭住址

15 邮箱地址 17

16 在柬埔寨的地址 18 HOLIDAY 19 10 DAYS 17 护照中携行的12岁 以下儿童的姓名及 出生日期 ü 20 18 旅行目的

19 逗留时间 21 19 11 2015 20 签证类型 22

21 当天日期 J. Smith

22 本人签名

90 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 23 签证号

签证签发地 24 1 SMITH 1 SMITH 2 JOHN 2 JOHN 25 是否有需要报关的 物品(绿色方框 = 5 01 06 1979 6 BRITISH 5 01 06 1979 6 BRITISH 没有, 红色方框 = 有) 7 12345678 3 7 12345678 3 13 ZA123 13 ZA123 26 是否携带相当于1万 美元以上的现金( 12 INCHEON 12 INCHEON 绿色方框 =没有, 红 色方框 =有) 23 12345 24 SR 18 HOLIDAY 19 10 DAY 27 报关物品名称 16 SIEM REAP HOTEL, 21 SIEM REAP 12 J. Smith 28 数量 19 11 2017

29 价值 22 J. Smith 21 19 11 2017

1 SMITH JOHN 2 3 ü 5 01/06/1979 12345678 7 6 BRITISH SALES 8 13 ZA123 11 12 INCHEON / SIEM REAP 27 28 29

25 

26 

22 J. Smith 21 1 11 2017

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 91 Phnom Penh Airport Information

How to get to town Phnom Penh International Airport is not too far from the downtown area, but getting to your hotel can take between 30 minutes to an hour depending on traffic and the time of day. Registered taxis are ready to pick you up curbside and charge a flat rate of $15 to most locations. Taxis are a great option as the road can be bumpy and dusty, and at certain times of year, quite hot. For travellers looking to save money, just walk to the airport’s gate to find a fleet of tuk-tuks that cost around $8 a trip, but be sure to bargain before you get in because they may ask for more. Hotels can also arrange for airport pickup by private car. Amenities The airport has recently undergone a $100 million expansion, bringing in a new food court and many new stores, with some yet to be completed. Many amenities are still on offer, though. Weary travellers can rest up at Amata Massage, which offers back and foot massages, while business class passengers can head to the airport’s new VIP and Premium lounges for a relaxing interlude before their flight.

Shopping options continue to grow, but Monument Books has been an airport staple since 1998, offering the latest titles in English, French and a selection other languages. Shoppers can hit up Dufry Cambodia for duty-free luxury items, while boutique shops offer traditional Khmer scarves and souvenirs as well as contemporary fashion. Shopping & Dining Phnom Penh’s airport is home to Cambodia’s first Starbucks outlet, which opened in December 2015. Coffee lovers can also get their fix at Costa Coffee or Blue Pumpkin bakery. Western food is available in the form of Burger King, Dairy Queen, the Pizza Company, and BBQ Chicken. Those looking for an Asian fix can stop at Taste of Asia, a sit-down restaurant also located in the terminal, or Pho 24 or Yoshinoya on the ground floor.

For more upscale fare, the Foreign Correspondent’s Club runs a popular branch in the departure terminal offering a selection of dishes from its iconic Riverside restaurant. Thirsty travellers can also stop by for a beer and a chance to use the free Wi-Fi.

Photo: EQRoy

92 Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 Siem Reap Airport Information How to get to town Siem Reap airport offers a few ways to get into town. The 机场配备舒适完善的设施,可以令疲惫的旅客感到放松。位于国际离境大厅的沙 airport van costs $10 and can comfortably carry a group of 龙休息室从凌晨5点开放至半夜12点,全天候提供食物、饮品、网络接口、国际报 six or more. At $7, the taxi service can only carry about four 纸和杂志、国际电视节目,和舒适的座椅。机场同样设有VIP休息室,政府官员和 people and has limited luggage space. If you’re a solo traveller 私人客户可以出入。免费Wi Fi覆盖整个机场,离境入口前方提供行李打包服务。 and have packed light, moto taxis are available for just $2, but 公共电话支持信用卡付费和对方付费服务。 be aware that bag snatchings are common occurrences on the route from the airport. It’s also possible to find tuk-tuks on the street outside of the airport, and negotiate a price with them. The airport is about 11km from the center, with a typical 喜爱当地美食的旅客推荐去“亚洲香料”,是入境大厅里一家非常实惠的餐厅; journey taking from around 15 to 25 minutes. 离境大厅的“亚洲美味”也值得品尝。“蓝色南瓜”咖啡厅,售卖各种咖啡和蛋糕; “奶品皇后”则出售热狗和奶昔。 售买红酒、啤酒和小食的FCC Amenities (外国记者俱乐部),更是营造出了金边著名酒吧区的时尚氛围。 The airport is well equipped with comforts to soothe even 机场内有各式各样的商店。可以在 Artisans d’Angkor, Smateria, Khmer Angkor Jewelry, the most exhausted traveller. The ‘Le Salon’ lounge, located Rêveries du Mékong 和 Bambou Indochine 买到各种服装和配饰。Beauty Spa Foot in the international departure hall, is open from 5am till Massage 可以舒缓你的旅途疲惫,而U Care 药房有各种药品和化妆品。 midnight. The lounge facilities include all-day food and 还有一家 Soma 花店,可以挑一份礼物送给在暹粒等你的人。 beverages, internet access, international newspapers and magazines, international TV and comfortable seats. The airport also has a VIP lounge, accessible to government workers and private customers. 有几种方式可以进城。舒适的机场巴士需花费10美元,可接载6人及以上团队。 出租车需7美元,只能搭乘4人且行李空间有限。如果独自一人且轻装简行, There is free Wi-Fi throughout the airport, and a baggage 可花2美元搭乘摩的,但要注意,沿途抢包现象屡见不鲜。你也可以在机场外和嘟 wrapping service at the front of the departure entrance. 嘟车司机讨价还价一番。机场距市中心约11公里,驱车大约25分钟。 Public phones are available, offering credit card and collect call services. Shopping & Dining Lovers of local food should head to Asian Spice, an affordable eatery in the arrival hall, or Taste of Asia in the departure lounge. The Blue Pumpkin is a café selling everything from coffee to cakes, while Dairy Queen serves up hotdogs and ice creams. The FCC Bar sells wine, beer and food, recreating the chic ambience of the famous Phnom Penh establishment.

There’s a wide range of shops in the airport. Clothes and accessories can be found at Artisans Angkor, Khmer Angkor Jewelry, Smateria, Rêveries du Mékong and Bambou Indochine. Travel stress can be soothed away at Beauty Spa Foot Massage, and U Care pharmacy stocks a good range of medication and toiletries. There’s also a flower shop, Soma Flowers, where you can pick up a gift for whoever awaits you in Siem Reap.

Sihanoukville Airport Information How to get to town Sihanoukville International Airport is about 20km from the centre of town, with a typical 西哈努克国际机场距市中心约20公里, 驱车20分钟左右。 journey taking around 20 minutes. The airport itself only offers one means of transport: a $6 机场仅提供6美元的大巴, 可以将游客送至市里任何地方, airport shuttle that will drop you off wherever you want to go in town, aside from Otres Beach. 欧特斯海滩除外。你也可以选择搭乘嘟嘟车, It’s also possible to catch a tuk-tuk from the airport, although Sihanoukville is known for its 不过西哈努克的嘟嘟车是出了名的贵。 high tuk-tuk prices. Taxis are also usually available nearby, with a trip costing around $20. 机场附近也有出租车,回市里大约20美元。

Amenities 免费Wi Fi覆盖整个机场, There is free Wi-Fi available throughout the airport. Public phones are also available, offering 公共电话支持信用卡付费和对方付费服务。 credit card and collect call services.

Arun in-flight magazine November 2017 - March 2018 93