Unpinning Desdemona Author(S): Denise A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unpinning Desdemona Author(S): Denise A George Washington University Unpinning Desdemona Author(s): Denise A. Walen Source: Shakespeare Quarterly, Vol. 58, No. 4 (Winter, 2007), pp. 487-508 Published by: Folger Shakespeare Library in association with George Washington University Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4625012 . Accessed: 22/03/2013 08:40 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Folger Shakespeare Library and George Washington University are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Shakespeare Quarterly. http://www.jstor.org This content downloaded from 140.233.2.215 on Fri, 22 Mar 2013 08:40:27 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Unpinning Desdemona DENISEA. WALEN ONE OF THE MORE STRIKING DIFFERENCES betweenthe quarto(1622) and the FirstFolio (1623) texts of Othellois in the scene(4.3) thatpresages Desdemona'smurder as Emiliaundresses her and prepares her for bed. While F unfoldsthrough a leisurely112 linesthat include the WillowSong, Q clips alongwith only 62 lines,cutting the sceneby nearlyhalf.1 These two versions also differthematically. F presentsboth Desdemonaand Emiliaas complex characters.By delvingdeeply into her feelings,it portraysan activeand tragically nuancedDesdemona and raisesempathy for her with its psychologicalexpos6. F also containsa surprisinglyinsightful and impassionedEmilia, who defends the behaviorof wivesagainst the ill usagethey sufferat the handsof theirhus- bands.In contrast,Q, while it retainsthe narrativestructure of the longerF scene,significantly alters the characterizationof the womenby presentingboth as one-dimensional:Desdemona as thepatient Griselda and Emilia as theshal- low, saucymaid. This essayoffers a theoryto explainwhy the two versionsof thisscene differ so greatly. The excellentwork that debatesthe questionsposed by F and Qtexts focuseson their manydifferences and the complicatedtextual issues they raise. Lookingmore closely at a single difference-that occurringat the end of Act 4-raises intriguingpossibilities about the texts. Concentratingon the curiousissues of stagingin that sceneis evenmore enlightening, especially the questionsabout Emilia's"unpinning" of Desdemona.This essay will analyze Fundingto carryout this researchcame from a Mellon FacultyEnhancement Research Awarddistributed by VassarCollege. I thankthe staffof the FolgerShakespeare Library, espe- ciallyGeorgianna Ziegler, for assistancewith the promptbooksand othermaterial discussed in this essay.Thanks are also due to Alan C. Dessen for commentingon an earlyversion of this article,the anonymousreviewers for ShakespeareQuarterly for their thoughtfulcritiques, and my colleagueHolly Hummel.I must creditthe work of my seminarstudents in "Shakespeare in Performance"at VassarCollege during the springof 2006 for stimulatingmy interestwith excellentessays on the topic. 1 In this article,citations of Q followScott McMillin,ed., TheFirst Quarto of Othello(Cam- bridge:Cambridge UP, 2001); here,see esp. 130-33. Quotationsfrom the FirstFolio are from The NortonFacsimile: The FirstFolio of Shakespeare,Based on Foliosin the FolgerShakespeare LibraryCollection, prep. CharltonHinman, 2d ed. (New York:Norton, 1996), and are cited in the text by through-linenumber (TLN). For the Folio renditionof Othello4.3, see pages 841-42. This content downloaded from 140.233.2.215 on Fri, 22 Mar 2013 08:40:27 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 488 SHAKESPEARE QUARTERLY original staging practices in order to argue that Othello 4.3 was edited when the company moved into the Blackfriars and that this editing had disastrous consequences for the scene and for the character of Desdemona. While the textual history of Othellois fraught with complex questions, one principal concern that impacts this argument revolves around whether F was revised and expanded or whether Q was edited and reduced.2 Scott McMil- lin augmented Alice Walker's theory that Q originated from a version of the script the company used in production. Walker argued that Q is an obviously inferior work, based on an acted version of the play that was compiled from memory by a bookkeeper, and that it suffers from the "insensitive effort"3of an unreliable transcriber, along with the corrupting influence of actors who cut the text for presentation, peppered it with vulgarizations, and forgot or extemporized lines. McMillin contended, instead, that both the F and Q texts derived from separate performance scripts. He blamed "scribalmishearings" for many of the variations between the texts, hypothesizing that the scribe preparing Q for printing was listening to the play, taking dictation from either a performance or an oral reading.4However, McMillin maintained that both F and Q are important as discrete acting versions of the play, which suggests that in order to understand the two texts, authorial intention may be less important 2 Thosewho arguein favorof expansioninclude Nevill Coghill, Shakespeare's Professional Skills(Cambridge: Cambridge UP, 1964), 164-202; John Kerrigan, "Shakespeare as Reviser;' in EnglishDrama to 1710, ed. Christopher Ricks (New York:Peter Bedrick Books, 1987), 255-75; JohnJones, Shakespeareat Work(Oxford: Clarendon Press, 1995), 249, 255-78; Norman Sand- ers, ed., Othello:Updated Edition (Cambridge:Cambridge UP, 2003), 203-215; Edward Pechter, "Crisisin Editing?"Shakespeare Survey 59 (2006): 20-38, esp.21-28; and Graceloppolo, Revis- ingShakespeare (Cambridge, MA: Harvard UP, 1991), 154-59. W. W. Gregoffers a complex reading of the relationship between the texts in The ShakespeareFirst Folio, Its Bibliographical and Textual History (Oxford: Clarendon Press, 1955), 357-71. E.A.J. Honigmann first argued for revision in his article "Shakespeare'sRevised Plays: King Lear and Othello;'The Library,ser. 6, 4 (1982):142-73, esp.156-73; he lateraccepted the possibilityof excisionin TheTexts of "Othello"and Shakespearian Revision (London: Routledge, 1996), 10-12, 101-2. Seealso Charl- ton Hinman,"The'Copy' for the SecondQuarto of Othello["inJoseph Quincy Adams Memorial Studies,ed. James G. McManawayet al. (Washington, DC: FolgerShakespeare Library, 1948), 373-89; Thomas L. Berger,"The Second Quarto of Othelloand the Question of Textual Authority," in "Othello":New Perspectives,ed. Virginia Mason Vaughan and Kent Cartwright (Rutherford,NJ: Fairleigh Dickinson UP, 1991), 26-47; andDavid Lake and Brian Vickers, "ScribalCopy for Q1 of Othello:A Reconsideration;'Notes & Queries48 (2001):284-87. 3 Alice Walker,Textual Problems of the FirstFolio (Cambridge: Cambridge UP, 1953), 138-61, esp. 140. See also AliceWalker,"The 1622 Quartoand the FirstFolio Texts of Othello," ShakespeareSurvey 5 (1952): 16-24; and Alice Walker and John Dover Wilson, eds., Othello (Cambridge:Cambridge UP, 1957), 121-35. 4 Scott McMillin, ed., First Quarto of "Othello,"1-44; and "The Mystery of the Early Othello Texts,' in "Othello":New CriticalEssays, ed. Philip C. Kolin (New York:Routledge, 2002), 401-24, esp. 414, on"scribal mishearings.' This content downloaded from 140.233.2.215 on Fri, 22 Mar 2013 08:40:27 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions UNPINNING DESDEMONA 489 than theatrical practice. Most important here, McMillin believed that 4.3 was reduced for Q, not expanded for F; he hypothesized that Q reflects playhouse cuts made to affect the pace.5 He noted that the cuts occur primarily in the fourth and fifth acts, with half of all missing lines in Q coming from the roles of Desdemona and Emilia, which perhaps indicates that the play was lagging near the end, that the boy actors proved uninteresting, or, finally, that someone decided simply to excise material that failed to advance the plot.6 I would argue that, in the case of 4.3, the F version of Othellooffers more than a longer text that someone decided to cut; as McMillin implies, it also requires notably different staging. This issue of staging provides compelling evidence that affects the debate surrounding the play'stextual history. McMil- lin argued that both F and Q originate from playhouse books and that signifi- cant variants between the texts reflect different production requirements. An examination of theatrical practice suggests that F prints a version of the play as performed at the Globe and that Q represents a separate, generally later, version that shows signs of the cuts made in F to accommodate performance at Blackfriars. STAGING THE TEXT Of the 160 lines that appear exclusively in F Othello, 50 are found in 4.3. Thus, nearly a third of the large-scale differences between the texts pertain to this one scene of the play. While many variants between F and Q can be ascribed to printing errors, scribal negligence, or memorial corruption, this sizable and visible discrepancy between the texts must originate in conscious choice, either by Shakespeare himself or by the company. Scholars such as E.A.J. Honigmann have long wondered if the scene was cut because the boy actor who played Desdemona left the troupe or lost his singing voice, leaving the company without a boy to perform the song.' While this may be the case, as Lois Potter points
Recommended publications
  • 15/7/39 Liberal Arts and Sciences Department of English Charles H
    The materials listed in this document are available for research at the University of Record Series Number Illinois Archives. For more information, email [email protected] or search http://www.library.illinois.edu/archives/archon for the record series number. 15/7/39 Liberal Arts and Sciences Department of English Charles H. Shattuck Papers, 1929, 1937-92 CONTENTS Box Correspondence, A-Z, 1944-61 1 Correspondence, A-Z, 1961-92 2-6 Subject File, A-W, 1929, 1946-91 6-10 Accent File, A-W, 1942-79 10 Shattuck Promptbooks, 1942-77 10-14 Playbills, 1913-88 14-15 Publications & Reviews, 1938-86 15-16 Research Notes & Correspondence, 1937-92 Macready & Booth 16-17 Shakespeare Promptbooks 17-21 Shakespeare on the American Stage 21-22 Theatre and Brecht 23 Posters & Slides 24 Box 1: Correspondence, 1944-61 A, 1946-58 Adams, John C. 1945-58, 1960 B, 1947-60 Brecht, Bertolt, 1955 C, 1947-60 D, 1946-59 E, 1946-60 Engle, Paul, 1946-56 F, 1945-60 Ford Foundation, W. McNeil Lowry, 1958-59 G, 1945-60 Gregor, Arthur, 1951-54 H, 1943-60 Harrison, G.B., 1957-58 Hewitt, Barnard, 1947-56 Hanson, Philip, 1951-57 I-K, 1942, 1947-61 L, 1946-60 M, 1944-61 15/7/39 2 N-O, 1949-60 P, 1949-60 Q, 1958-60 R, 1944-64 Sa-Sh, 1948-61 Sl-Sy, 1943-60 Stoddard, Margaret, 1954-55 Swanson, John Wesley, 1946-59 T, 1946-60 U-V, 1948-61 Vassar College, 1948-49 W, 1946-60 Wallace, Karl, 1947-49 X-Z, 1953-59 Box 2: Correspondence, 1961-92 A, 1961-92 Abou-Saif, Laila, 1964-69, 1978 Adams, John C., 1961-85 Andrews, John F., 1976-91 Andrews, Kenneth R., 1963-91 Archer, Stephen,
    [Show full text]
  • Othello, 1955
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Montana Masquers Event Programs, 1913-1978 University of Montana Publications 11-16-1955 Othello, 1955 Montana State University (Missoula, Mont.). Montana Masquers (Theater group) Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/montanamasquersprograms Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Montana State University (Missoula, Mont.). Montana Masquers (Theater group), "Othello, 1955" (1955). Montana Masquers Event Programs, 1913-1978. 105. https://scholarworks.umt.edu/montanamasquersprograms/105 This Program is brought to you for free and open access by the University of Montana Publications at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Montana Masquers Event Programs, 1913-1978 by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. William Shakespeare's Fifty-First Season MONTANA MASQUERS Present William Shakespeare's OTHELLO LEROY W. HINZE, Director CLEMEN M. PECK, Designer and Technical Director •Original Music by MONROE C. DEJARNETTE CAST PRODUCTION STAFF In Order of Appearance Assistant to the Director....Sheila Sullivan Roderigo...............................................Harold Hansen Production Manager for touring company Stage Manager ..................... Ray Halubka | Iago............................................William Nye Electrician .......... ...................Bruce Cusker Brabantio ................................Bruce
    [Show full text]
  • CYMBELINE" in the Fllii^Slhi TI CENTURY
    "CYMBELINE" IN THE fllii^SLHi TI CENTURY Bennett Jackson Submitted in partial fulfilment for the de ree of uaster of Arts in the University of Birmingham. October 1971. University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. SYNOPSIS This thesis consists of an Introduction, followed by Part I (chapters 1-2) in which nineteenth- century criticism of the play is discussed, particular attention being paid to Helen Faucit's essay on Imogen, and its relationship to her playing of the role. In Part II the stags-history of Oymbcline in London is traced from 1785 to Irving's Lyceum production of 1896. Directions from promptbooks used by G-.P. Cooke, W.C. Macready, Helen Eaucit, and Samuel ±helps are transcribed and discussed, and in the last chapter the influence of Bernard Shaw on Ellen Terry's Imogen is considered in the light of their correspondence and the actress's rehearsal copies of the play. There are three appendices: a list of performances; transcriptions of two newspaper reviews (from 1843 and 1864) and one private diary (Gordon Crosse's notes on the Lyceum Gymbeline); and discussion of one of the promptbooks prepared for Charles Kean's projected production.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Songbook Teacher Resource
    INTRODUCTION It is well established that Shakespeare employed music to great effect in his plays. Until recently it seemed that few songs in his plays had survived with original music; of about sixty song lyrics, only a handful have come down to us with musical settings. In 2004, musicologist Professor Ross W. Duffin published Shakespeare’s Songbook, the inspiration for the Toronto Consort’s concert program. Duffin has produced a collection of 155 songs--ballads and narratives, drinking songs, love songs, and rounds--that appear in, are quoted in, or alluded to in Shakespeare's plays. The Toronto Consort’s concert program presents Mad Tom (King Lear), O Mistress Mine (Twelfth Night), O poore soul sat singing (Othello), Hey ho for a husband (Much Ado about Nothing), Ah Robyn (Twelfth Night) and Full Fathom Five (The Tempest) among others, many of which are the result of Professor Duffin’s research. William Shakespeare, Saunders Portrait ABOUT THE TORONTO CONSORT The Toronto Consort is Canada's leading ensemble specializing in the music of the Middle Ages, Renaissance and Early Baroque — roughly 1200 to 1675. Founded in 1972, The Toronto Consort was one of the city’s first professional period music ensembles. Over the past four decades, the Toronto Consort has continued to expand listeners’ appreciation through inventive programming that breathes life into period music. The ensemble has become internationally recognized for its excellence in live and recorded period music, and has collaborated on a number of film and television projects including Atom Egoyan’s The Sweet Hereafter and three Showtime series, The Tudors, The Vikings and The Borgias.
    [Show full text]
  • Samuel Phelp's Production of Richard III: an Annotated Prompt Book
    This dissertation has been microfilmed exactly as received 66-1754 BANGHAMa Paul Jerald, 1936- SAMUEL PHELPS'S PRODUCTION OF RICHARD IH: AN ANNOTATED PROMPT BOOK. The Ohio State University, Ph.D., 1965 Speech-Theater University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan SAMUEL PHELPS »S PRODUCTION OP RICHARD III: AN ANNOTATED PROMPT BOOK DISSERTATION Presented In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Paul Jerald Bangham* B. A M . A. ««««$« The Ohio State University 1965 r Approved by Adviser department;ment of Speech PLEASE NOTE: Pages throughout tend to "curl" due to glue used for mounted illustrations. Several of these pages have blurred and indistinct print. Filmed in the best possible way. University Microfilms, Inc. VITA I, Paul Jerald Bangham, was "born in Dayton* Ohio, January 12, 1936. I received my secondary-sehool education In the public schools of London, Ohio. I completed my Bachelor of Arts degree at Ohio State University in 1957 and my Master of Arts degree at the same school In 1959* I accepted a position of Instructor of Speech and Dramatic Art at Morehead State College, Morehead, Kentucky, in 1961. I now hold the rank of Assistant Professor at Morehead and am Director of the Morehead State College Theatre• li CONTENTS Page VITA .................... 11 ILLUSTRATIONS............a......'. v INTRODUCTION 1 Chapter I. SAMUEL PHELPS . ................ 10 II. SADLER'S WELLS THEATRE.............. 24 A brief history of Sadler's Wells The auditorium of Sadler's Wells The stage of Sadler's Wells III. THE STAGE MACHINERY AT SADLER'SWELLS.
    [Show full text]
  • Shakespeare in the Music Library (PDF)
    If music be the food of love: Shakespeare in the Music Library An exhibit in commemoration of the 400th anniversary of the death of William Shakespeare Curated and written by John Bewley, Ph.D. Associate Librarian Music Library University at Buffalo April 2016-June 2016 Music provides a kaleidoscopic array of perspectives through which scholars can view the works and influences of William Shakespeare. While many people are familiar with the most famous uses of Shakespeare in music in such works as Tchaikovsky’s Romeo and Juliet Overture-Fantasy, Verdi’s Shakespeare operas (Falstaff, Macbeth, and Otello), Mendelssohn’s incidental music for A Midsummer Night’s Dream, and Prokofiev’s Romeo and Juliet ballet, this exhibit will highlight some of the most significant topics related to the intersections of Shakespeare and music with some lesser-known examples from the holdings of the Music Library. The use of music in Shakespeare’s plays Music plays a significant role in Shakespeare’s plays through three guises: music performed as part of the play, references in the text to song titles, and the use of words with musical connotations. Shakespeare’s use of performed music in his plays was so extensive that only The Comedy of Errors is without music. One of the remarkable aspects of Shakespeare’s use of music is how integral it is to the dramatic structure in the plays. Some of the music serves as a direct part of the action, such as fanfares associated with processions or to mark royal entrances. In other instances Shakespeare used music as an agent for an action, such as when a lullaby is sung to put a character to sleep.
    [Show full text]
  • Program Notes to Henry Purcell but Now Considered to Be by His Student John Weldon
    1704 once again sported a new score first attributed Program Notes to Henry Purcell but now considered to be by his student John Weldon. In William Shakespeare’s Twelfth Night music is called the “food of love,” and indeed music played a Purcell’s own contribution to Shakespearean vital part in his plays. Fanfares heralded music drama is his 1692 semi-opera, The Fairy performances. Sweet ayres and songs filled with Queen. Purcell had already composed an innuendo, sung by servants and clowns, commented impressive body of incidental music for plays by on the actions of their betters. And a merry jig would Shadwell, Dryden, and William Congreve. (This conclude the day’s drama, be it a comedy, tragedy, includes the celebrated “Music for a while” from or romance. In Shakespeare’s “wooden O” the Dryden’s Oedipus.) His one “pure opera” is the musicians’ loft was as essential as the unworthy miraculous miniature, Dido and Aeneas. Yet it is his scaffold on which your imaginary forces worked. semi-operas where Purcell’s most accomplished scores for the theatre are to be found. His Little of the music presented in the Globe during preceding efforts in the genre, Dioclesian and King Shakespeare tenure survives. The doomed Arthur, were enormous successes and the music of Desdemona likely sang this folk melody to the The Fairy Queen exceeds them both in length, “Willow Song” in Othello. “Full fathom five” by complexity, and dramatic scope. It is a very loose Robert Johnson, lutenist to Shakespeare’s King’s adaptation of A Midsummer Night’s Dream, but Men theatrical troupe, was probably performed in Purcell did not set any of Shakespeare’s text.
    [Show full text]
  • Rhian's Introduction Final
    ‘Leaves from the Life! and Lays from the Lyre! of William Shakespeare!: An historical, musical and illustrative Lecture’ Introduction ‘Leaves from the Life!’ is an unusual item in the British Library’s Lord Chamberlain Plays Collection (ADD MSS 52938 R), not least because it is one of the few items which is not a formal play. Rather, it is, as the title suggests, an ‘illustrat[ed] Lecture’. Despite this, the manuscript is labelled, ‘Theatre Royal Sadlers Wells’. This is odd on at least two counts: firstly, why should a London theatre be featuring a lecture? Secondly, why should the text for that lecture have been sent to the Lord Chamberlain for approval? Several intriguing answers may be suggested in response to either question: the manuscript itself reveals little, allowing (or, perhaps forcing) the scholar to pursue various paths of speculation. In what follows some of these paths are sign-posted and, to an extent, mapped. Such paths, however, are offered in the spirit of suggestion rather than prescription. It is hoped that those who come across them will be inspired to continue this work of clearance, and so create a map of the Victorian theatrical landscape that reserves space for the idiosyncratic theatrical events and performances that took place at the margins of recognised dramatic culture: after all, as Virginia Blain rightly suggests, ‘it is only by exploring the edges of a territory, where definition falls under challenge, that one begins to perceive some of the truly ambiguous effects of that territory in the first place’.1 So what kind of territory are we confronted with in ‘Leaves from the Life!’? As a theatrical lecture it works both as a performance and as an exposition on that great figure of Victorian, as much as Renaissance, English theatre: Shakespeare.
    [Show full text]
  • Macready's Triumph: the Restoration of King Lear to the British Stage
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Undergraduate Humanities Forum 2009-2010: Penn Humanities Forum Undergraduate Connections Research Fellows 4-2010 Macready's Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage Emily Mullin [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/uhf_2010 Part of the Arts and Humanities Commons Mullin, Emily, "Macready's Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage" (2010). Undergraduate Humanities Forum 2009-2010: Connections. 14. https://repository.upenn.edu/uhf_2010/14 Suggested Citation: Mullin, Emily. (2010). "Macready's Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage." 2009-2010 Penn Humanities Forum on Connections. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/uhf_2010/14 For more information, please contact [email protected]. Macready's Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage Disciplines Arts and Humanities Comments Suggested Citation: Mullin, Emily. (2010). "Macready's Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage." 2009-2010 Penn Humanities Forum on Connections. This other is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/uhf_2010/14 Macready’s Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage Emily Mullin 2009–2010 Penn Humanities Forum Undergraduate Mellon Research Fellowship 2 Mullin Macready’s Triumph: The Restoration of King Lear to the British Stage On the evening of January 25, 1838, at the Covent Garden Theatre in London, the curtain opened on the first performance of King Lear to restore Shakespeare’s original story to the stage. For the first time in over 150 years, under the influence of the tragedian and manager William Charles Macready, the play ended tragically, included Shakespeare’s Fool, and refrained from interjecting a romance between Cordelia and Edgar.
    [Show full text]
  • I Soag in Shakespeare It Is Common to Talk of Celebrity
    I Soag in Shakespeare It is commonto talk of celebrity autobiographiesas being 'ghost-written' by a professional writsr. This is an appropriate rnetaphor, for it is not too difficult to imagine the voice of the writer hovering bchind the voice of the figure they are personating in this instance.This ghosttinessis presentin any act of prasopopoeia,a word which, 'person-maki*g'"' effmologically, means A song is a specialcase ofprosopopoeia. For" when a characterin a play voises a song,their words are not their own in a ur:ique and perhapsseemingly obvious way. In Act IV SceneIL af Othello, as Ernilia is dying, shemakes leference to the "Willow Songo'fhat Desdernoilagave voice to in Act IV SaeneXI: Whatdid thy songbode, lady? Hark,canst thou hear me? I will playthe swiu:s '$y'illow, And dis in music:[Sings] willow, willow"' Moor, shewas chaste; she loved thse, cruel Moor; Socome my soulto bliss,as I speaktrue ; Sospeaking as I think,I die,I die. In singing as shedies, Emilia echoesBarbary, whose song it was, aRdwho 'died singing it' as Desdemonatells us. Emilia is a prosopopoei4and the shadeof Barbary is speaking tluough her. The voices of both maidscoincide. Desdemona'$voice is also in Emilia's words, and moves the easycorrespondence between the voices of the two maids off centre.Despite her insistencethat shethe one speakingher words ('as I speaktrue; / So speakingas I think'), Desdemona'smaid's voic.sis not wholly her own at this point. This makeswhat Emilia herself would seeas her moment to set the record straight,in her own words, rather rnore complicated.A fi.rther complication arisesbecause 'I will play the swan / And die in music' is proverbial'.
    [Show full text]
  • Otello Listening Guide
    Otello Listening Guide The tracks listed below correspond to the complimentary Listening Guide CD provided to school group bookings only. Not coming to the opera but looking to explore Otello in the classroom? The excerpts below can be found in the recording from Decca, featuring the Vienna Philharmonic Orchestra, the Vienna State Opera Chorus, the Vienna Children’s Chorus under conductor Herbert von Karajan, with Mario del Monaco as Otello, Renata Tebaldi as Desdemona, and Aldo Protti as Iago. Track # Musical Connection Musical elements Strategies for excerpt to the story and significance Listening 1 “Una vela! Una There is a storm The opera does not have an overture (an How does this introduction vela!” (“A sail! and the people orchestral introduction that precedes the set the tone for the opera? A sail!) of Cyprus await opera). It instead opens with an orchestral Hint: think in terms of the arrival of their “thunder clap”, depicting the storm in music, number of voices, governor, Otello, which Otello’s ship is returning home. number of people on from battle with the Verdi uses the full forces of the orchestra stage, themes/moods in Turks. and chorus to vividly portray the storm. the story, etc. The effect is chaotic: loud cannon shots and lighting sounds from the orchestra interject the singers’ panicked “play-by- play” of what is happening to Otello’s ship on the stormy sea. The chorus, thinking that the ship is doomed to sink, sing a great plea to the heavens to protect their governor and his crew [2:34 - 3:26].
    [Show full text]
  • Aim 19 ­ Othello Act IV Scenes Ii and Iii.Notebook November 01, 2018
    Aim 19 ­ Othello Act IV scenes ii and iii.notebook November 01, 2018 TOPIC: Othello by William Shakespeare Aim #19: How can we effectively utilize close reading skills to improve comprehension of Act V scenes i?TOPIC: Introduction to 8th Grade Social Studies Do Now: Debrief about short-constructed response Homework Read Act V scene i and complete study guide questions - Due Tuesday 10/30 ***Must submit to TIN by 8:07am*** Prepare for unit test on Friday 11/2 1 Aim 19 ­ Othello Act IV scenes ii and iii.notebook November 01, 2018 TOPIC: Act IV scene ii & iii Homework Questions 38. What is Othello questioning Emilia about at the beginning of the scene? Othello questionsTOPIC Emilia: Introduction asking if she has to seen 8th any Grade suspicious Social activity Studies between Desdemona and Cassio. Emilia responds by saying that she has seen them together but it was nothing out of the ordinary. "I durst my lord, to wager she is honest, lay down my soul at stake. If you think other remove your thought, it doth abuse your bosom. If any wretch have put this in your head let heaven requite it with the serpent's curse..." (IV.ii 13-17). 39. According to Othello's speech (lines 57-74), are Othello's actions driven by honor or jealousy? Use direct evidence from this speech to answer the question. Othello's actions are driven by honor because that people have been talking behind his back and that he has been made a fool of. He feels that his wife Desdemona has disrespected herself and their marriage.
    [Show full text]