Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction Russell-00intro_Layout 1 5/8/14 4:41 PM Page 1 Introduction While a literary scene in which the provinces revolve around the centre is demonstrably a Copernican one, the task of talent is to re- verse things to a Ptolemaic condition. The writer must re-envisage the region as the original point. —Heaney, “The Regional Forecast” Each person in Ulster lives first in the Ulster of the actual present, and then in one or other Ulster of the mind. —Heaney, Place and Displacement: Recent Poetry of Northern Ireland SEAMUS HEANEY’S REGIONAL IMAGINATION Seamus Heaney observed, “John Keats once called a poem [of his] ‘a little Region to wander in,’”1 and notions of the region lie at the heart not only of his concept of poetry but also of his understanding of politics, culture, and spirituality. Regional voices from England, Ireland, and Scotland inspired 1 © UNIVERSITY OF NOTRE DAME Russell-00intro_Layout 1 5/8/14 4:41 PM Page 2 2 SEAMUS HEANEY’S REGIONS the 1995 Nobel Prize winner to become a poet, while his home region of Northern Ireland produced the subject matter for much of his poetry, which explores, records, and preserves both the disappearing agrarian life of that region and the dramatic rise of sectarianism and then the out- break of the “Troubles” there beginning in the late 1960s and continuing through the late 1990s. At the same time, Heaney consistently imagined a new region of Northern Ireland where the conflicts that had long beset this region, and by extension the relationship between Ireland and the United Kingdom, would be synthesized and resolved. There was a third region he committed himself to explore—the spirit region, that world be- yond our ken—and many of his poems, essays, and other works also probe the boundaries of this region. Heaney’s regions—the first, geographic, historical, political, cultural, linguistic; the second, a future where peace, even reconciliation, might one day flourish; the third, the life beyond this one—offer the best entrée into and unified understanding of his tremen- dous body of work in poetry, prose, translations, and drama. There is a rough trajectory across these three regions toward the spiritual, which seems natural, as the poet had aged and survived a major stroke in August 2006, but often these three regions interpenetrate and inform each other. In his early seventies, for instance, he continued to write of his childhood region along with incidents in the Northern Irish Troubles, even as he dreamt of rapprochement in the North and imagined the spirit region in the long sequence from Human Chain (2010) entitled “Route 110.” In Heaney’s hands notions of the region and regionalism reached their full - est and most profound development in literary history, as he explored these three regions through a variety of genres and forms, perhaps most su - premely through his adaptation of Dante’s inherently regional form of terza rima into his particular tercet variant on that form, which itself be- came his chosen “region” to dwell in. In 1983, Seamus Deane, a contemporary of Heaney’s from Northern Ireland, argued in an important, albeit somewhat misleading essay, “The Artist and the Troubles,” that writers of Heaney’s generation, particularly those from the Catholic minority in the North, faced particular pressures to engage with the recent conflict in the province. He further held that Heaney, in particular, had done so by drawing on both an immediate con- cept of the region and a transcendent one: © UNIVERSITY OF NOTRE DAME Russell-00intro_Layout 1 5/8/14 4:41 PM Page 3 Introduction 3 Seamus Heaney’s work, which began in a regionalism of the kind which had seemed to have passed with [painter William] Conor and [novelist and short-story writer Michael] McLaverty, suddenly expanded into the historical dimension with Wintering Out (1972) and North (1975) with such incandescent energy and force that it was immediately clear that here, in this work, the Northern imagination had finally lost its natural stridency (replaced by patience) and had confronted its violent origins. Heaney’s best work is a contemplation of root and origin—of words, names, stories, practices, of violence itself. In him, Ulster regionalism realizes itself most fully and, in so doing, transcends itself.2 Unfortunately, Deane’s contention that Heaney’s first two books were es- sentially ahistorical is patently false: both Death of a Naturalist (1966) and Door into the Dark (1969) do not celebrate a bucolic, timeless ideal of Ire- land but bear witness to its nightmarish history. The narrative of that par- ticular violent history of the North of Ireland is then amplified and ex- panded in Wintering Out and North as Heaney turns increasingly to other northern societies such as ancient Denmark, in order to draw parallels with the intimate violence then being committed within and outside the “tribes” of contemporary Northern Ireland. Deane does not clarify or elu- cidate his last, telling remark about Heaney’s best work being the apogee of Ulster realism yet also transcending it, but I would posit that a truer sentence has never been written about Heaney’s regionalism. As Heaney himself stated, “Each person in Ulster lives first in the Ulster of the actual present, and then in one or other Ulster of the mind.”3 This project takes up Deane’s articulation of how Heaney’s earlier work enables the fullest realization of “Ulster regionalism” and transcends it, a crucial endeavor not only for fully appreciating the trajectory of Heaney’s work but also for understanding, by extrapolation, how it both reflects the peril and promise of divided Northern Ireland and anticipates its eventual emergence from the dark days of the Troubles into a less divided society that nonetheless remains riven with sectarianism. This sort of regionalism accords with that called for by the poet John Montague: “The real position for a poet is to be a global-regionalist. He is born into allegiances to particu - lar areas or places and people, which he loves, sometimes against his will. But then he also happens to belong to an increasingly accessible world. © UNIVERSITY OF NOTRE DAME Russell-00intro_Layout 1 5/8/14 4:41 PM Page 4 4 SEAMUS HEANEY’S REGIONS So the position is actually local and international.”4 As Dennis O’Driscoll has observed, “This attitude is alert to the political, economic and envi- ronmental upheavals which uproot people and force them into new imagi - native relationships with their native places. The universal informs the par ticular and vice versa.”5 Regionalism as Heaney imagined it played a crucial role in this devolution of the North of Ireland/Northern Ireland and in the development of his own work. Writing in the mid-1980s about the poet John Crowe Ransom, who hailed from the American South, Heaney precisely articulates why he has devoted so much of his literary criticism to the work of regional writers— to affirm his own regional body of work and to connect it to that of other regional writers. He first points out that “Ransom was at a detached angle to what he cherished. He was in two, maybe three places at once: in the parochial south, within the imposed Union, and inside the literary ‘mind of Europe.’”6 So too had Heaney been at such a “detached angle”: he was fully of his local parish, but he grew up within the “imposed Union” of Northern Ireland and the rest of Great Britain and increasingly dwelled within the “literary ‘mind of Europe,’” as his later deep reading in the work of the Italian poet Dante and the Polish poet Czesław Miłosz shows. Be- cause he occupied such places, sometimes simultaneously, Heaney found it helpful to turn to similar writers who had done so successfully, like Ran- som. In this same essay, he further argues that because of his peripheral position the southern poet took on “poetic challenges and their resolutions [that] were tactical, venturesome, and provisional,” concluding, “His plight was symptomatic of the double focus which the poet from a regional cul- ture is now likely to experience, caught between a need to affirm the cen- trality of the local experience to his own being and a recognition that this experience is likely to be peripheral to the usual life of his age. In this situ- ation, the literary tradition is what links the periphery to the centre— wherever that imaginary point may be—and to other peripheries.”7 Thus the poet from a region with such multiple allegiances must turn to “the lit- erary tradition” to affirm the importance of “local experience” that is often rendered peripheral, especially in our own increasingly homogenized and homogenizing world—and to link that experience to those of others who similarly value local culture. Although Heaney’s immersion in the local rural life of southern County Derry in the 1940s and 1950s likely contributed more than any other fac- © UNIVERSITY OF NOTRE DAME Russell-00intro_Layout 1 5/8/14 4:41 PM Page 5 Introduction 5 tors to his positive, complex view of the region, regional literary exemplars such as Robert Frost (with some qualifications), Gerard Manley Hopkins, Patrick Kavanagh, and Ted Hughes actually led him to start writing po- etry seriously in the 1960s and to consider his home ground as a positive and natural source for that poetry. In the 1970s, he pointed out that “sev- eral poets in the English tradition have nurtured me—Frost, Hopkins[,] and Ted Hughes, for example.”8 Later, in his lecture Room to Rhyme, he re- lated the story in the Venerable Bede’s “Ecclesiastical History of the En - glish People” about the first English poet, Caedmon, who received his call to become a poet relatively late in life and linked his own vocation to hearing regional voices from Ireland and Britain: At the relatively advanced age of twenty-three, I heard the equivalent of the voice [from Caedmon’s dream] telling me to make room to rhyme and to sing.
Recommended publications
  • The Haw Lantern Free Ebook
    FREETHE HAW LANTERN EBOOK Seamus Heaney | 64 pages | 15 Jun 2006 | FABER & FABER | 9780571232871 | English | London, United Kingdom Books similar to The Haw Lantern I like the poem a whole lot, but can you tell me what a haw lantern is? The The Haw Lantern says haw is the hawthorn berry, and the poem certainly refers to shrubbery, but what is a haw lantern? An alternate definition says a haw is a covering of the eye which fits lantern toobut I'm thinking there really might be a type of lantern called a haw, and are they really "made of pith and stone? I'm pretty sure the lantern is in fact the berry. I see it as a berry left on the bush in winter, a small red lamp The Haw Lantern the gloaming. A long time since I bin to the Dope; good to see that folks are still pounding away at Ezra. Kinda like "the holly bears the crown," huh? Does the hawthorn berry The Haw Lantern a stone? I think lapsed sdmb members can post free for 30 days if they start posting again, but no worries. The thread doesn't really The Haw Lantern much to the one we did before; I just like rehashing stuff because it makes me rethink. Shakespeare spells lantern,lanthorne. Was this a reference to ancient lanterns made from bunches of hawthorn possible burning? The moon in 'A midsummer Nights Dream' also carries a thornbush. A hawthorn? Does anyone out there know? Post a Comment. Follow Mumbling Jack, my new blog.
    [Show full text]
  • The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather
    Finding a Voice: The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather Macdougall A Thesis in the PhD Humanities Program Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy at Concordia University Montreal, Quebec, Canada August 2012 © Heather Macdougall, 2012 ABSTRACT Finding a Voice: The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather Macdougall, Ph.D. Concordia University, 2012 This dissertation investigates the history of film production in the minority language of Irish Gaelic. The objective is to determine what this history reveals about the changing roles of both the national language and national cinema in Ireland. The study of Irish- language film provides an illustrative and significant example of the participation of a minority perspective within a small national cinema. It is also illustrates the potential role of cinema in language maintenance and revitalization. Research is focused on policies and practices of filmmaking, with additional consideration given to film distribution, exhibition, and reception. Furthermore, films are analysed based on the strategies used by filmmakers to integrate the traditional Irish language with the modern medium of film, as well as their motivations for doing so. Research methods included archival work, textual analysis, personal interviews, and review of scholarly, popular, and trade publications. Case studies are offered on three movements in Irish-language film. First, the Irish- language organization Gael Linn produced documentaries in the 1950s and 1960s that promoted a strongly nationalist version of Irish history while also exacerbating the view of Irish as a “private discourse” of nationalism. Second, independent filmmaker Bob Quinn operated in the Irish-speaking area of Connemara in the 1970s; his fiction films from that era situated the regional affiliations of the language within the national context.
    [Show full text]
  • Full Bibliography (PDF)
    SOMHAIRLE MACGILL-EAIN BIBLIOGRAPHY POETICAL WORKS 1940 MacLean, S. and Garioch, Robert. 17 Poems for 6d. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. MacLean, S. and Garioch, Robert. Seventeen Poems for Sixpence [second issue with corrections]. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. 1943 MacLean, S. Dàin do Eimhir agus Dàin Eile. Glasgow: William MacLellan, 1943. 1971 MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. London: Victor Gollancz, 1971. MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. (Northern House Pamphlet Poets, 15). Newcastle upon Tyne: Northern House, 1971. 1977 MacLean, S. Reothairt is Contraigh: Taghadh de Dhàin 1932-72 /Spring tide and Neap tide: Selected Poems 1932-72. Edinburgh: Canongate, 1977. 1987 MacLean, S. Poems 1932-82. Philadelphia: Iona Foundation, 1987. 1989 MacLean, S. O Choille gu Bearradh / From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. Manchester: Carcanet, 1989. 1991 MacLean, S. O Choille gu Bearradh/ From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. London: Vintage, 1991. 1999 MacLean, S. Eimhir. Stornoway: Acair, 1999. MacLean, S. O Choille gu Bearradh/From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and in English translation. Manchester and Edinburgh: Carcanet/Birlinn, 1999. 2002 MacLean, S. Dàin do Eimhir/Poems to Eimhir, ed. Christopher Whyte. Glasgow: Association of Scottish Literary Studies, 2002. MacLean, S. Hallaig, translated by Seamus Heaney. Sleat: Urras Shomhairle, 2002. PROSE WRITINGS 1 1945 MacLean, S. ‘Bliain Shearlais – 1745’, Comar (Nollaig 1945). 1947 MacLean, S. ‘Aspects of Gaelic Poetry’ in Scottish Art and Letters, No. 3 (1947), 37. 1953 MacLean, S. ‘Am misgear agus an cluaran: A Drunk Man looks at the Thistle, by Hugh MacDiarmid’ in Gairm 6 (Winter 1953), 148.
    [Show full text]
  • Housman Lecture O'donoghue 2018 Final 02.Indd
    UCL DEPARTMENT OF GREEK AND LATIN UCL Housman Lecture 2018 ‘Chosen Ancestors’ Aeneid 6 and Seamus Heaney’s Pieties by Bernard O’Donoghue A.E. Housman (1859–1936) Born in Worcestershire in 1859, Alfred Edward Housman was a gifted classical scholar and poet. After studying in Oxford, Housman worked for ten years as a clerk, while publishing and writing scholarly articles on Horace, Propertius, Ovid, Aeschylus, Euripides and Sophocles. He gradually acquired such a high reputation that in 1892 he returned to the academic world as Professor of Classics at University College London (1892–1911) and then as Kennedy Professor of Latin at Trinity College, Cambridge (1911–1936). Housman Lectures at UCL The Department of Greek and Latin at University College London organizes regular Housman Lectures, named after its illustrious former colleague (with support from UCL Alumni). Housman Lectures, delivered by a scholar of international distinction, originally took place every second year and now happen every year, alternating between Greek and Roman topics (Greek lectures being funded by the A.G. Leventis Foundation). This is the tenth Housman Lecture, and it took place on 14 March 2018. Bernard O’Donoghue is a poet and an Emeritus Fellow of Wadham College, Oxford. Cover images: Attic black-figured amphora: Aeneas’ flight from Troy © The Trustees of the British Museum HOUSMAN LECTURE ‘Chosen Ancestors’ Aeneid 6 and Seamus Heaney’s Pieties Bernard O’Donoghue A complete translation by Seamus Heaney of Aeneid 6 had long been rumoured, so its posthumous appearance in 2016 was a major event. Heaney had said that he wanted to produce a ‘poetic remaking of Book VI’, by contrast with his more dutiful translation of Beowulf, which he said to begin with he did ‘not know or love enough’ to remake poetically.
    [Show full text]
  • Representations of Scotland in Edwin Morgan's Poetry
    California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Theses Digitization Project John M. Pfau Library 2002 Representations of Scotland in Edwin Morgan's poetry Theresa Fernandez Mendoza-Kovich Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Mendoza-Kovich, Theresa Fernandez, "Representations of Scotland in Edwin Morgan's poetry" (2002). Theses Digitization Project. 2157. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2157 This Thesis is brought to you for free and open access by the John M. Pfau Library at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Theses Digitization Project by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. REPRESENTATIONS OF SCOTLAND IN EDWIN MORGAN'S POETRY A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English Composition by Theresa Fernandez Mendoza-Kovich September 2002 REPRESENTATIONS OF SCOTLAND IN EDWIN MORGAN'S POETRY A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino by Theresa Fernandez Mendoza-Kovich September 2002 Approved by: Renee PrqSon, Chair, English Date Margarep Doane Cyrrchia Cotter ABSTRACT This thesis is an examination of the poetry of Edwin Morgan. It is a cultural analysis of Morgan's poetry as representation of the Scottish people. ' Morgan's poetry represents the Scottish people as determined and persistent in dealing with life's adversities while maintaining hope in a better future This hope, according to Morgan, is largely associated with the advent of technology and the more modern landscape of his native Glasgow.
    [Show full text]
  • Alasdair Macrae [Left] and Rory W
    SURSA University of Stirling Stirling FK9 4LA SURSA [email protected] www.sursa.org.uk Interviewees: Alasdair Macrae [left] and Rory Watson (Prof) [right] UoS Dates: AM: 1969 - 2002; RM: 1971 - 2009 Role(s): AM: Lecturer, latterly Senior Lecturer, Dept of English Studies RM: Lecturer, latterly Professor, Dept of English Studies and Founding Director of the Stirling Centre for Scottish Studies. Emeritus Professor Interview summary: Start 01:05 – AM came to Stirling in 1969 to the English Studies Department after five years of teaching in Khartoum. Head of Department later said he wanted people who had taught outside Britain. 02:46 – RW came in 1971 to English Studies Wanted to come to Stirling as he had heard about the semester system and new system for assessment. Was finishing his PhD in Edinburgh and wrote to Tommy Dunn asking about vacancies. There were none at the time, but after a second year in Edinburgh Tommy Dunn wrote to say a post was to be advertised. RW was appointed and never regretted it. 05:0 – GS came in 1970, was visiting the campus and saw that David Buchan whom he knew from Aberdeen University was working here. Wrote to him to ask about the Department and then wrote to Tommy Dunn and was appointed. For the first time he was asked by the Head of Department what he would like to teach, rather than being told what he had to teach. 07:01 – When GS was appointed in 1970 so was Norman MacCaig. Norman MacCaig had been a primary school teacher and retired at 60.
    [Show full text]
  • Hard Patience by MELINDA CREECH
    Copyright © 2016 Institute for Faith and Learning at Baylor University 67 Hard Patience BY MELINDA CREECH In one of his so-called “terrible sonnets” or “sonnets of desolation,” Gerard Manley Hopkins confronts how very hard it is to ask for patience and to see the world from God’s perspective. Yet patience draws us ever closer to God and to his “delicious kindness.” uring his Long Retreat of November-December 1881-1882, Gerard Manley Hopkins copied into his spiritual writings notebook this Deighth “Rule for the Discernment of Spirits” from the Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola: “Let him who is in desolation strive to remain in patience, which is the virtue contrary to the troubles which harass him; and let him think that he will shortly be consoled, making diligent effort against the desolation.”1 Patience was to become a focus for Hopkins during the last eight years of his life, strained slowly out of the experiences of life and distilled from his attentive study of creation, other people, and spiritual writings. As Ignatius counseled, it was to be patience in the midst of desola- tion, and Hopkins knew a fair bit of desolation in his short forty-four years. Growing up in a well-to-do religiously pious Anglican family, Hopkins excelled at Highgate School, London, and attended Balliol College, Oxford, receiving highest honors in both his final exams, Greats and Moderns. He converted to Catholicism during his last year at Balliol and later he entered the Jesuit order. During these early years he struggled with conflicts he per- ceived between his identities as priest, professor, and poet.
    [Show full text]
  • Hugh Macdiarmid and Sorley Maclean: Modern Makars, Men of Letters
    Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters by Susan Ruth Wilson B.A., University of Toronto, 1986 M.A., University of Victoria, 1994 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of English © Susan Ruth Wilson, 2007 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photo-copying or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Dr. Iain Higgins_(English)__________________________________________ _ Supervisor Dr. Tom Cleary_(English)____________________________________________ Departmental Member Dr. Eric Miller__(English)__________________________________________ __ Departmental Member Dr. Paul Wood_ (History)________________________________________ ____ Outside Member Dr. Ann Dooley_ (Celtic Studies) __________________________________ External Examiner ABSTRACT This dissertation, Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters, transcribes and annotates 76 letters (65 hitherto unpublished), between MacDiarmid and MacLean. Four additional letters written by MacDiarmid’s second wife, Valda Grieve, to Sorley MacLean have also been included as they shed further light on the relationship which evolved between the two poets over the course of almost fifty years of friendship. These letters from Valda were archived with the unpublished correspondence from MacDiarmid which the Gaelic poet preserved. The critical introduction to the letters examines the significance of these poets’ literary collaboration in relation to the Scottish Renaissance and the Gaelic Literary Revival in Scotland, both movements following Ezra Pound’s Modernist maxim, “Make it new.” The first chapter, “Forging a Friendship”, situates the development of the men’s relationship in iii terms of each writer’s literary career, MacDiarmid already having achieved fame through his early lyrics and with the 1926 publication of A Drunk Man Looks at the Thistle when they first met.
    [Show full text]
  • Maclean Sorley 17 Poems for 6D
    On 17 Poems for 6d in Gaelic, Scots & English by Sorley Maclean (with Robert Garioch) (1940) Ken Cockburn Preface This essay was one of eight written for the Scottish Poetry Library’s website, offering an introduction to 20th century Scottish poetry by considering the work of the eight poets represented in the painting Poets' Pub (1980) by Alexander Moffat. Covering the decades from the 1920s to the 1990s, a collection by each poet is considered in detail under the headings The Book, The Title, The Decade, A Contemporary Reading and Further Reading. 1920s, Hugh MacDiarmid, Sangschaw 1930s, Sorley MacLean, 17 Poems for 6d: in Gaelic, Scots and English (with Robert Garioch) 1940s, Sydney Goodsir Smith, Under the Eildon Tree 1950s, Norman MacCaig, The Sinai Sort 1960s, Edwin Morgan, The Second Life 1970s, Robert Garioch, Doktor Faust in Rose Street 1980s, George Mackay Brown, The Wreck of the Archangel 1990s, Iain Crichton Smith, Ends and Beginnings The essays were written in 2003 by Ken Cockburn for the Scottish Poetry Library’s website, where they were available from 2004 until c.2010. They are presented here with some abridgements, corrections and amendments. On 17 Poems for 6d in Gaelic, Scots & English by Sorley Maclean (1940) © Ken Cockburn https://kencockburn.co.uk/essays-etc The Book MacGhill-Eathain, Somhairle (MacLean, Sorley) and Garioch, Robert 17 poems for 6d (Edinburgh: Chalmers Press, 1940) Soft cover, 28pp In his later publications the Gaelic form of the name was given as MacGill- Eain. The book – effectively self-published by Robert Garioch – was published in 'late January or early February 1940', and 'a second, corrected edition appeared a couple of months later', although the date of the first edition is given as 'December 1939' in Christopher Whyte's edition of Dain do Eimhir (2003).
    [Show full text]
  • Edwin Morgan's Early Concrete Poetry
    ELEANOR BELL Experimenting with the Verbivocovisual: Edwin Morgan's Early Concrete Poetry In The Order of Things: An Anthology of Scottish Sound, Pattern and Goncrete Poems, Ken Cockburn and Alec Finlay suggest that with the advent of con- crete poetry, 'Scotland connected to an international avant-garde movement in a manner barely conceivable today'. The 'classic phase' of concrete poetry in Scotiand, they note, begins around 1962, and, referencing Stephen Scobie, they point out that it should probably be regarded as an experiment in late modernism in its concerns with 'self-refiexiveness, juxtaposition and simultanism'.^ Some of the chief concerns of concrete poetry were therefore to expand upon the conceptual possibilities of poetry itself, instüling it with a new energy which could then radiate off the page, or the alternative medium on which it was presented. Both Edwin Morgan and Ian Hamilton Finlay were instantly drawn to these contrasts between the word, its verbal utterance and its overaU visual impact (or, as termed in Joyce's Finnegans Wake, its 'verbivocovisual presentements', which the Brazüian Noigandres later picked up on). Although going on to become the form's main pro- ponents within Scotiand, Morgan and Finlay recognised from early on that its Scottish reception most likely be frosty (with Hugh MacDiarmid famously asserting that 'these spatial arrangements of isolated letters and geo- metricaüy placed phrases, etc. have nothing whatever to do with poetry — any more than mud pies can be caüed architecture').^ Both poets none- theless entered into correspondence with key pioneering practitioners across the globe, and were united in their defence of the potential and legitimacy of the form.
    [Show full text]
  • Mid-Atlantic Conference on British Studies 2015 Annual Meeting The
    Mid-Atlantic Conference on British Studies 2015 Annual Meeting The Johns Hopkins University March 27-28, 2015 Friday March 27 All events will take place at Charles Commons unless otherwise noted. 10:00am–12:00pm Registration and Coffee Registration Area SESSION ONE: 12:00-1:30pm i. Historicizing the English Garden: Space, Nature, and National Identity in Modern Britain Salon A i. Robyn Curtis (Australian National University): “‘The Voice of Nature’: Conservation in Nineteenth Century England” ii. Ren Pepitone (Johns Hopkins University): “‘Common People in the Temple Gardens’: Regulating Space in the Metropolitan Center” iii. Terry Park (Miami University): “De/militarized Garden of Feeling: Jihae Hwang’s Quiet Time: DMZ Forbidden Garden” iv. Chair/Comment: Douglas Mao (Johns Hopkins University) ii. The Nation in Print: Text, Image, and Readership in Early Modern Britain Salon B i. Melissa Reynolds (Rutgers University): “Icons and Almanacs: Visual Practice and Non-Elite Book Culture in Late Medieval and Early Modern England” ii. Jessica Keene (Johns Hopkins University): “‘Certain most godly, fruitful, and comfortable letters’: Prison Letters, Protestantism, and Gender in Reformation England” iii. Joshua Tavenor (Wilfred Laurier University): “When Words are not Enough: the Promotion of Cuper’s Cove, Newfoundland in Seventeenth-century England” iv. Chair/Comment: Mary Fissell (Johns Hopkins University School of Medicine) iii. Charity and Commerce Interwoven in the British Empire Salon C i. Amanda Moniz (National History Center): “White’s Ventilator, or How the Lifesaving Cause Aided Abolition and the Slave Trade” ii. Karen Sonnelitter (Siena College): “Financing Improvement: Funding Charity in Eighteenth-Century Ireland” iii. Karen Auman (Brigham Young University): “For Faith and Profit: German Lutherans and the British Empire” iv.
    [Show full text]
  • Surnames in Bureau of Catholic Indian
    RAYNOR MEMORIAL LIBRARIES Montana (MT): Boxes 13-19 (4,928 entries from 11 of 11 schools) New Mexico (NM): Boxes 19-22 (1,603 entries from 6 of 8 schools) North Dakota (ND): Boxes 22-23 (521 entries from 4 of 4 schools) Oklahoma (OK): Boxes 23-26 (3,061 entries from 19 of 20 schools) Oregon (OR): Box 26 (90 entries from 2 of - schools) South Dakota (SD): Boxes 26-29 (2,917 entries from Bureau of Catholic Indian Missions Records 4 of 4 schools) Series 2-1 School Records Washington (WA): Boxes 30-31 (1,251 entries from 5 of - schools) SURNAME MASTER INDEX Wisconsin (WI): Boxes 31-37 (2,365 entries from 8 Over 25,000 surname entries from the BCIM series 2-1 school of 8 schools) attendance records in 15 states, 1890s-1970s Wyoming (WY): Boxes 37-38 (361 entries from 1 of Last updated April 1, 2015 1 school) INTRODUCTION|A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U| Tribes/ Ethnic Groups V|W|X|Y|Z Library of Congress subject headings supplemented by terms from Ethnologue (an online global language database) plus “Unidentified” and “Non-Native.” INTRODUCTION This alphabetized list of surnames includes all Achomawi (5 entries); used for = Pitt River; related spelling vartiations, the tribes/ethnicities noted, the states broad term also used = California where the schools were located, and box numbers of the Acoma (16 entries); related broad term also used = original records. Each entry provides a distinct surname Pueblo variation with one associated tribe/ethnicity, state, and box Apache (464 entries) number, which is repeated as needed for surname Arapaho (281 entries); used for = Arapahoe combinations with multiple spelling variations, ethnic Arikara (18 entries) associations and/or box numbers.
    [Show full text]