Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky

Ruský jazyk a literatura

Tomáš Valas

Lingvistická analýza sportovní terminologie v současné ruštině (smíšená bojová umění)

Bakalářská diplomová práce

Vedoucí práce: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

2018

Prohlašuji, že jsem bakalářskou diplomovou práci vypracoval samostatně pod vedením doc. PhDr. Jiřího Gazdy, CSc. pouze s použitím pramenů, které uvádím v seznamu použité literatury.

…………………………………………. Podpis autora práce

Poděkování Na tomto místě bych rád poděkoval panu doc. PhDr. Jiřímu Gazdovi, CSc., za jeho cenné rady, ochotu a trpělivost. OBSAH

ÚVOD ...... 1 I TEORETICKÁ ČÁST ...... 3 1 Smíšená bojová umění ...... 4 1.1 Pravidla ...... 4 1.1.1 Povolené a zakázané techniky ...... 4 1.1.2 Kola ...... 4 1.1.3 Vybavení a ring ...... 4 1.1.4 Ukončení zápasu ...... 5 1.1.5 Váhové kategorie ...... 6 2 Historie smíšených bojových umění ...... 7 3 Historie a současnost smíšených bojových umění v Rusku ...... 9 4 Smíšená bojová umění v České republice ...... 11 II PRAKTICKÁ ČÁST ...... 12 5 Analýza lexikálního materiálu z hlediska tematického ...... 13 5.1 Zápasnická terminologie ...... 13 5.1.1 Obecné sportovní výrazy (96 slov a slovních spojení) ...... 13 5.2 Zápas ...... 16 5.2.1 Průběh zápasu (92 slov a slovních spojení) ...... 16 5.2.2 Příprava k zápasu a dění před zápasem (25 slov a slovních spojení) ...... 18 5.2.3 Ukončení zápasu a dění po zápasu (26 slov a slovních spojení) ...... 18 5.3 Pravidla (27 slov a slovních spojení) ...... 19 5.4 Technika (153 slov a slovních spojení) ...... 20 5.4.1 Techniky postoje (82 slov a slovních spojení) ...... 20 5.4.2 Techniky boje na blízko (55 slov a slovních spojení) ...... 22 5.5 Bojové sporty (18 slov a slovních spojení) ...... 23 5.6 Osoby (57 slov a slovních spojení) ...... 24 5.6.1 Zápasníci (26 slov a slovních spojení) ...... 24 5.6.2 Ostatní (31 slov a slovních spojení) ...... 25 5.7 Termíny z anatomie (40 slov a slovních spojení) ...... 25 5.8 Vybavení (69 slov a slovních spojení) ...... 26 5.8.1 Rukavice a chrániče (26 slov a slovních spojení) ...... 26 5.8.2 Ostatní vybavení (31 slov a slovních spojení) ...... 27 5.8.3 Prostředí (12 slov a slovních spojení)...... 28 6 Analýza lexikálního materiálu z hlediska slovnědruhového ...... 29 6.1 Substantiva ...... 29 6.2 Singularia tantum (12 slov) ...... 33 6.3 Pluralia tantum (2 slova) ...... 34 6.4 Nesklonná substantiva (10 slov) ...... 35 6.5 Adjektiva (25 slov) ...... 35 6.6 Verba (64 slov) ...... 36 6.7 Adverbia (5 slov) ...... 37 7 Analýza lexikálního materiálu z hlediska slovotvorného a strukturního...... 38 7.1 Jednoslovné výrazy ...... 38 7.1.1 Slova neodvozená (kořenová) ...... 38 7.1.2 Adaptované přejímky ...... 39 7.2 Morfologický způsob tvoření slov ...... 39 7.2.1 Slova složená ...... 39 7.2.2 Slova odvozená ...... 41 7.2.3 Konverze ...... 45 7.3 Slovní spojení ...... 46 7.3.1 Atributivně-substantivní spojení ...... 46 7.3.2 Verbonominální slovní spojení ...... 50 8 Analýza lexikálního materiálu z hlediska provenienčního ...... 52 8.1 Slova domácího původu ...... 52 8.1.1 Substantiva ...... 52 8.1.2 Verba (54 slov) ...... 54 8.1.3 Ostatní ...... 55 8.2 Slova přejatá ze živých cizích jazyků ...... 56 8.2.1 Slova přejatá z angličtiny (78 slov) ...... 56 8.2.2 Slova přejatá z francouzštiny (28 slov) ...... 58 8.2.3 Slova přejatá z jiných živých jazyků ...... 58 8.2.4 Slova latinského původu (37 slov) ...... 60 8.2.5 Slova řeckého původu (12 slov) ...... 61 8.3 Hybridní složeniny (5 slov) ...... 61 ZÁVĚR ...... 63 РЕЗЮМЕ ...... 66 SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY ...... 69 RUSKO-ČESKÝ ZÁPASNICKÝ SLOVNÍČEK ...... 72

ÚVOD

Bojové sporty, zejména box, se těší velké oblibě již dlouhá desetiletí. Vzpomeňme například 50. léta, kdy se na vrcholu své kariéry pohyboval legendární Rocky Marciano, v 70. letech se zase na titulní straně nejednoho sportovního časopisu objevoval boxer Muhammad Ali, či 90. léta a s nimi spojovaný „Iron“ Mike Tyson. V dnešní době se však do popředí zájmu dostává jiný bojový sport – smíšená bojová umění. Přestože se jedná o relativně mladé odvětví, jehož počátky můžeme sledovat až v polovině 90. let, je dnes tento sport označován za nejrychleji se rozvíjejícím na světě, ačkoli v některých případech stále vyvolává kontroverzi a např. ve Francii je pořádání MMA turnajů nelegální. Naopak v Rusku se těší velké oblibě, je velmi rozšířené a ruští zápasníci sklízejí ve světě fenomenální úspěchy. Dnešní profesionální zápasníci musejí svému sportu obětovat veškerý svůj čas, aby byli schopni neustále posouvat své hranice a obstát v boji s rychle sílící konkurencí. Za nejefektivnější prostředek rozšiřování informací o smíšených bojových uměních lze považovat masmédia a žurnalistiku. Nesmíme ovšem zapomenout ani důležitou roli sociálních sítí (Twitter, Facebook), kde se v poslední době stává čím dál populárnější tzv. trash-talk, který přitahuje pozornost fanoušků. Díky masmédiím, sportovní žurnalistice a sociálním sítím se také dostává do povědomí zápasnická terminologie. Tématem předkládané bakalářské diplomové práce nazvané „Lingvistická analýza sportovní terminologie v současné ruštině (smíšená bojová umění)“ je jazyková analýza lexikálního materiálu, který se tematicky pojí s MMA, a podrobnější roztřídění výrazů spojených s tímto, na popularitě rostoucím, sportem. Práce je rozdělena na dvě části – teoretickou a praktickou. Teoretická část je rozdělena na tři kapitoly. V první jsou popsány obecné principy a pravidla smíšených bojových umění. Druhá část je věnována historii smíšených bojových umění, kterou můžeme vystopovat až do starověkého Řecka. Ve třetí kapitole je pak popsána historie a současnost smíšených bojových umění v Rusku a České republice. Praktická část práce je rozdělena do celkem čtyř kapitol. První se zabývá rozdělením vyexcerpovaného materiálu z hlediska tematického. Veškerá slova a slovní spojení jsou v této kapitole rozčleněna do kategorií, do kterých spadají. Ve druhé kapitole praktické části jsme analyzovali lexikální materiál z hlediska slovnědruhového. Třetí kapitola se zaměřuje na analýzu slovotvorby a formální struktury zkoumaných pojmenování. V závěrečné kapitole byl sesbíraný materiál analyzován z hlediska provenienčního – zkoumali jsme, z jakých jazyků ruština daná slova přejala. V závěru každé analýzy jsme se pokusili ilustrovat lexikální materiál

1

na případech, ve kterých se slova či slovní spojení vyskytují. Uvedené příklady jsme čerpali především z internetových článků týkajících se smíšených bojových umění. Celkem se nám podařilo nasbírat okolo 560 slov a slovních spojení, přičemž hlavním zdrojem bylo ruské internetové zpravodajství o MMA (www.sports.ru//mma). Jako výborný zdroj posloužily také záznamy zápasů s ruským komentářem (např. Youtube kanál Fight Nights Global TV). Užitečnými (zejména co se týče názvů vybavení) se ukázaly také ruské internetové obchody specializující se na prodej potřeb pro bojové sporty (www.octagon- shop.com). Při analýze materiálu jsme si často pomáhali slovníky. Pro zkoumání původu slov nám posloužily slovníky koncentrované na serveru dic.academic.ru. Pomocí stránek slovniky.lingea.cz a gramota.ru jsme pak kontrolovali význam slov a jejich řazení ke slovním druhům. Při analýze tvorby slov nám byl neocenitelným pomocníkem Tichonovův dvoudílný Словообразовательный словарь русского языка. Po teoretické a praktické části následuje závěr, ruské resumé a seznam použité literatury a internetových zdrojů. V samotném závěru práce se nachází rusko-český slovníček termi- nologie smíšených bojových umění, který jsme sestavili na základě shromážděného lexikálního materiálu.

2

I TEORETICKÁ ČÁST

3

1 Smíšená bojová umění

Smíšená bojová umění (angl. Mixed , MMA) je plnokontaktní bojový sport, syntéza několika bojových stylů. Kombinuje v sobě prvky boje v postoji (, box,…), techniky přechodu na zem - (, , zápas,…) a samotného boje na zemi (brazilské jiu- jistu),1 přičemž moderní zápasníci MMA jsou trénování ve všech třech složkách boje. První turnaje MMA se objevily v 90. letech 20. století a jejich cílem bylo zjistit, který z bojových stylů je nejúčinnější. Samotné historii MMA, včetně rozvoje tohoto sportu v Rusku a v České republice, se pak budu věnovat v následující kapitole.

1.1 Pravidla2 Následující pravidla a vybavení jsou používány v organizaci UFC (Ultimate fighting championship), dnes největší MMA organizaci na světě, nicméně totožná pravidla, až na pár drobných výjimek, používá většina profesionálních organizací po celém světě.

1.1.1 Povolené a zakázané techniky Pravidla dnešního MMA jsou, oproti prvním turnajům, uzpůsobena tak, aby se dalo považovat za regulérní sport – jsou zakázány údery do genitálií, píchání do očí, tahání za vlasy, kousání, údery do oblasti krku, páčení tzv. „malých kloubů“ (psrty rukou a nohou)3 apod. Dále je ve většině organizací zakázáno útočit nohama na hlavu ležícího soupeře. Kromě těchto omezení smí zápasníci používat víceméně všechny techniky ze světa bojových sportů – údery pěstmi, lokty, koleny, kopy, hody, strhy, škrcení a páčení končetin. V případě, že se zápas přesune na zem, smí zápasníci i v této situaci používat údery pěstmi i lokty.4

1.1.2 Kola V profesionálních zápasech se bojuje na předem daný počet kol s omezeným časovým limitem. Ve většině organizací se jedná o tři kola o pěti minutách, v případě titulových zápasů pět kol po pěti minutách. Výjimku tvoří například japonská organizace Rizin, kde se zápasí na jedno desetiminutové a jedno pětiminutové kolo.

1.1.3 Vybavení a ring Většina zápasů předních světových organizací se odehrává v ikonickém oktagonu – osmistěnném pletivem ohraničením zápasnickém ringu, často označovaném jako klec.

1 Pavelka, 2012 2 http://www.ufc.com/discover/sport/rules-and-regulations 3 http://www.ufc.com/discover/sport/rules-and-regulations 4 Tamtéž 4

Nezřídka se stává, že jeden ze zápasníků přitlačí svého soupeře na pletivo a probíhá pro MMA typický boj „na kleci.“ Přesto některé dnešní organizace (např. Rizin) nadále místo oktagonu používají klasický ring, jaký lze vidět např. v boxerských kláních. Takovýto ring však limituje možnost boje „na kleci“, navíc, vhledem k hodům a porazům, které jsou nedílnou součástí MMA, hrozní propadnutí zápasníka mezi provazy ringu. Povolené oblečení zápasníků smíšených bojových umění jsou zápasnické šortky nebo trenky bez kapes, případně kraťasy thaiboxerského stylu. V případě zápasu žen navíc sportovní podprsenka. Chrániče, které jsou profesionální zápasnici povinni při zápasu používat, jsou suspenzor a chránič zubů, v případě žen chránič hrudníku. Rukavice, které se používají v MMA, ale i v dalších bojových sportech, se tradičně rozdělují dle své váhy v uncích – čím větší váha rukavice, tím více „vycpávky“, tudíž rukavice s vyšší vahou se používají při tréninku, zatímco nízkouncové pro zápas. V soubojích MMA tradičně zápasníci používají rukavice čtyřuncové.5 Důležitý prvek zápasníkova vybavení tvoří také bandáže prstů, tzv. tejpy, které slouží ke zpevnění zaťaté pěsti, čímž umožňují tvrdší údery. Zároveň chrání klouby a kosti zápasníkovy ruky před zlomeninami. Tyto bandáže tradičně tvoří kombinace měkké zdravotnické gázy a „tejpovací“ pásky.6

1.1.4 Ukončení zápasu V moderním MMA zpravidla existují tři způsoby, jakým lze zápas vyhrát. Prvním je vítězství na knokaut (angl. knockout, KO), což je situace, kdy jeden ze zápasníků po úderu, případně sérii úderů či kopu do hlavy ztratí vědomí. Za „variantu“ knokautu můžeme považovat tzv. technický knokaut (angl. technical knockout, TKO) – zápasník sice přímo neztratí vědomí, jako v případě knokautu, ale pod tlakem soupeřových úderů již není schopen boje, a především efektivní obrany. V takovémto případě ringový rozhodčí ukončí zápas s ohledem na zdraví zápasníka.7 Druhou variantou vítězství je vzdání soupeře, tzv. submise (angl. submission), který pod nátlakem bolesti, způsobené škrcením či pákou na některou z končetin, požaduje zastavení zápasu. Své vzdání dává rozhodčímu najevo zaklepáním – na zem, případně na tělo soupeře.8 Poslední možností, jak dosáhnout výhry, je bodové rozhodnutí rozhodčích. Tento scénář nastane ve chvíli, kdy se ani jednomu ze zápasníků nepodaří ve vymezeném časovém limitu svého soupeře knokautovat či donutit ke vzdání. Zápas zpravidla hodnotí tři nezávislí bodoví

5 http://www.ufc.com/discover/sport/rules-and-regulations 6 http://www.daniel-bartak.cz/?p=1134 7 Pavelka, 2012 8 Tamtéž 5

rozhodčí, kteří bodují jednotlivá kola, podobně jako například v boxu. Zápasník, který během boje získal od rozhodčích více bodů, je po jeho skončení vyhlášen vítězem. Ve zcela ojedinělých případech může nastat remíza, kdy bodoví rozhodčí udělí oběma zápasníkům stejný počet bodů.

1.1.5 Váhové kategorie Zápasníci jsou rozděleni do váhových kategorií proto, aby jeden ze soupeřů nemohl těžit ze své velikostní převahy. Konkrétně v UFC se jedná o osm mužských kategorií, počínaje muší vahou s limitem 56,7 kg a konče vahou těžkou, ohraničenou 120 kg; dále pak čtyři váhové kategorie žen. Vážení zápasníků probíhá den před samotným zápasem. Váhové kategorie jsou ohraničeny následovně:9

 Slámová váha (strawweight) – do 52,2 kg (ženy)  Muší váha () – do 56,7 kg (muži + ženy)  Bantamová váha () – do 61,2 kg (muži + ženy)  Pérová váha () – do 65,8 kg (muži + ženy)  Lehká váha () – do 70,3 kg (muži)  Velterová váha () – do 77,1 kg (muži)  Střední váha () – do 83,9kg (muži)  Polotěžká váha (light ) – do 93 kg (muži)  Těžká váha (heavyweight) – do 120,2 kg (muži)

9 https://cs.wikipedia.org/wiki/Ultimate_Fighting_Championship 6

2 Historie smíšených bojových umění

Přestože jsou smíšená bojová umění oficiálně mladým sportem, jehož první oficiální soutěže a turnaje můžeme najít v první polovině 90. let minulého století, jejich prapůvod sahá mnohem dál. Konkrétně do časů starověkého Řecka. 10 Vojenská služba byla tehdy povinná pro všechny muže, kteří byli kromě boje s kopím, mečem, štítem atd. cvičeni i v efektivním boji beze zbraně. V tomto stylu boje se muži učili prvky wrestlingu, boxu, páky na horní i dolní končetiny, škrcení, hody atd., tudíž víceméně všechny části dnešního moderního MMA. Pod názvem si tento sport dokonce vybojoval své místo na starořeckých Olympijských hrách, kde ovšem zápasy nezřídka končily smrtí jednoho ze zápasníků. Pankratisty s oblibou využíval na svých bojových taženích Alexandr Veliký, čímž došlo k jeho rozšiřování do světa.11 Ze starověkého Řecka je nyní třeba udělat velký skok až do Brazílie první poloviny 20. století, konkrétně k člověku jménem Helio Gracie. Ten vyvinul zápasnický styl dnes známý jako brazilské jiu-jitsu (BJJ) a začal hledat možnosti, jak své schopnosti porovnat se zápasníky jiných stylů (např. judo). Tyto zápasy většinou vyhrával, a to i přes častou váhovou nevýhodu mezi ním a soupeři. 12 Pro moderní MMA je však asi nejdůležitější postavou Heliův syn Royce Gracie, který v roce 1993 zorganizoval první turnaj smíšených bojových umění, jehož cílem bylo zjistit, který bojový styl je nejefektivnější – UFC 1 (Ultimate fighting championship). Zápasy se odehrávaly v osmistěnném ringu, oktagonu, který, na rozdíl od boxerských ringů, nebyl ohraničen provazy, nýbrž pletivem. Oktagon poté vešel do povědomí veřejnosti jako jeden ze symbolů MMA. Vítězem turnaje se stal samotný Royce, který díky svým znalostem BJJ dokázal přinutit všechny své soupeře ke vzdání (páky/škrcení). Tento fakt vedl k obrovskému zvýšení popularity BJJ ve světě. Turnaj zaznamenal ohromný úspěch a jelikož dokázal pořadatelům vydělat i velkém množství peněz, rozhodli se pro jeho pokračování. Právě zde můžeme vidět základy moderního MMA a také organizace UFC, která je dnes největší a nejprestižnější MMA organizací ve světě 13, přestože po jejím vzoru začaly vznikat mnohé další – například japonská PRIDE. Ta se stále celosvětově populární, především díky svým poupraveným pravidlům. Například zatímco délka jednoho kola zápasu v UFC činila 5 minut, zápasy PRIDE svými

10 https://refresher.cz/21047-Kde-se-vzalo-MMA 11 http://www.ancientworldalive.com/single-post/2015/11/05/Pankration-the-Ancient-MMA 12 http://web.ftvs.cuni.cz/elstudovna/MMA/historie.html 13 http://www.ufc.com/discover/ufc 7

desetiminutovými koly zvyšovaly šanci na ukončení zápasu před limitem (knockout, submise), což bylo více divácky atraktivní. Mezi další konkurenční organizace můžeme zařadit například M-1 Global, atd.14 Postupně při MMA turnajích začalo docházet k modifikaci pravidel, které měly učinit tento sport bezpečnější pro samotné zápasníky. Za neakceptovatelné začalo být například považováno tahání za vlasy, útoky na genitálie, údery hlavou atd. Důležitým faktorem byl i vznik váhových kategorií, což zamezilo střetu „Davida a Goliáše“ v ringu, jak tomu na prvních UFC turnajích nezřídka bývalo. Ač tato cesta za pravidly trvala poměrně dlouho, z MMA, které původně vznikla spíše jako televizní show pro diváky, se nakonec podařilo udělat seriózní sport.15 V dnešní době je MMA obrovským byznysem a nejrychleji se rozvíjejícím sportem na světě.16

14 http://web.ftvs.cuni.cz/elstudovna/MMA/historie.html 15 https://refresher.cz/21047-Kde-se-vzalo-MMA 16 http://www.xfn.cz/o-xfn/ 8

3 Historie a současnost smíšených bojových umění v Rusku

Prvopočátky smíšených bojových umění v Rusku můžeme hledat v období první světové války, neboť vojáci, kterým se v bitvě podařilo doběhnout ze svého zákopu až do zákopu nepřítele, byli často vystaveni boji z blízka. 17 Po skončení války se nová vláda v Rusku snažila upevnit svou pozici pomocí silné, modernizované armády, v jejímž výcviku měl být zahrnut i boj beze zbraně. V roce 1918 tak Lenin pověřil vytvořením nového bojového systému dva muže – Viktora Spiridonova a Vasila Oščepkova, který jako první Rus v historii získal černý pás v tehdy nově se rozvíjejícím judu.18 Ve 20. letech pak Oščepkov vytvořil bojový systém, který nazval „Самооборона без оружия“ – sebeobrana beze zbraně, které později vešlo do povědomí široké veřejnosti pod zkratkou sambo. Oščepkov si ovšem přál, aby Sambo nebylo pouze nástrojem používaným Rudou armádou, ale aby se z něj stal sport. Dnes lze sambo rozdělit do dvou kategorií – sportovní sambo a combat sambo. Ve spor- tovním sambu jsou zápasníci oblečení v modifikovaném judistickém gi, šortkách a zápasnických botách. Od juda se však liší pravidly. Varianta combat sambo funguje na velmi agresivním základě – spojuje v sobě prvky sportovních a reálných, v praxi vysoce účinných technik.19 Při takovémto zápase mají závodníci na rukou bezprsté rukavice, stejné jako v MMA, na některých turnajích také ochranné helmy a chrániče holení. Rukavice však nejsou jedinou věcí, kterou mají sambo a MMA společnou. Totožná je taktéž velká škála technik, které se v sambu a MMA používají – údery, klinče, kopy, hody, škrcení, páky…20 Můžeme tedy sambo, především pak combat sambo, označit za jakousi v Rusku vypěstovanou variantu dnešního MMA, která se liší jen některými pravidly. Po vzniku a rozšíření prvních MMA turnajů netrvalo dlouho a „sambisté“ se začali těchto turnajů účastnit. V roce 1995 vyhrál Oleg Taktarov, zkušený zápasník samba, vyhrál MMA turnaj UFC 6, přičemž se jednalo o první z mnoha úspěchů ruských sportovců v oblasti MMA. Začátky samotného MMA v Rusku, po rozpadu Sovětského svazu, byly chaotické. Nejdříve se objevovaly samostatné neprofesionální turnaje, které se mnohdy ani neodehrávaly v oktagonu. Podmínky a pravidla si často určoval pořadatel turnaje, případně sponzor, který platil zápasníky, což často vedlo k nepřijatelným podmínkám zápasů. Změna nastala až se

17 https://www.bloodyelbow.com/2013/3/8/3990480/mma-origins-russian-revolution-history-of-mma-sambo- ufc-russia-combat-sambo 18 Tamtéž 19 Pavelka, 2012 20 http://sambo.ru/sambo/ 9

vznikem japonské MMA organizace RINGS, pod kterou začalo zápasit mnoho ruských borců, včetně dnes již legendárního Fjodora Jemeljaněnka.21 Mnoho ruských zápasníků, včetně Jemeljaněnka, také posléze bojovalo pod taktovkou japonské PRIDE. V roce 1997 se Vadim Finkelštejn, bývalý Jemeljaněnkův manažer, rozhodl založit vlastní MMA turnaj, který nazval M-1, kterého se účastnili sportovci z Ruska, Holandska, Belgie, Ukrajiny atd.22 Dnes je M-1 největší ruskou MMA organizací s několika odnožemi (M-1 Challange, M-1 Selection), která pořádá 10–20 turnajů za rok. Velkou váhu organizace získala i ve světě, kde bývá dnes označována jako jedna z nejprestižnějších MMA organizací.23 Za jedinou „konkurenceschopnou“ ruskou organizaci lze považovat Fight Nights, která je ovšem mladší (první turnaje v roce 2010) a na rozdíl od M-1 klade větší důraz na pro diváky atraktivní podívanou – na turnajích pravidelně vystupují lidé ze showbusinessu, zápasy jsou prokládány koncerty atd. V současné době je v Rusku MMA velmi populárním a rozšířeným sportem, o čemž svědčí například fakt, že ze všech evropských zemí zápasí pod organizací UFC právě nejvíce Rusů24, přičemž mnoho z nich si dokázalo v organizaci probojovat do nejlepších deseti zápasníků své kategorie – např. fenomenální, dodnes neporažený Chabib Nurmagomedov, Alexander Volkov, Michail Cirkunov atd. 25 Stejně tak si ruští sportovci vydobyli pozici špičkových zápasníků i v dalších nejprestižnějších MMA organizacích světa a těžko bychom hledali nějakou, kde se v desítce nejlepší zápasníků neobjeví alespoň jedno ruské jméno – jako příklady můžeme použít Bellator, kde donedávna držel pás šampiona Andrej Koreškov a je také působištěm Alexandra Šlemenka, dále ONE FC а ех-šampion Maratem Gafurovem, polská KSW (Konfrontacja sztuk walki) a dlouholetý šampion Mamed Chalidov a mnozí další. Ruští závodníci jsou však úspěšní nejen v profesionálních soutěžích, nýbrž na amatér- ských prestižních turnajích. Kupříkladu na mistrovství světa pořádaném asociací WMMAA (World MMA association), které proběhlo na podzim roku 2017 v kazašské Astaně, brali reprezentanti Ruské federace zlato v sedmi z celkových desíti kategorií.26

21 http://мма-воронеж.рф/glavnaya/istoriya-mma 22 http://4mma.ru/news/kratkiy_kurs_istorii_mma_v_rossii/ 23 https://mymmanews.com/top-10-mma-promotions-not-ufc/ 24 https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_current_UFC_fighters 25 http://uk.ufc.com/rankings 26 http://wmmaa.org/news/world-mma-championships-the-results-1634/ 10

4 Smíšená bojová umění v České republice

MMA lze i dnes považovat za relativně mladý sport, který se ve své ucelené podobě dostal do České republiky poměrně pozdě. Dnešní úspěšní čeští zápasníci většinou vychází ze zkušeností z jiných bojových sportů (box, judo, muay thai…), kterým se věnovali před rozšířením MMA. Průlomovou situací se stalo historicky první podepsání smlouvy českého zápasníka s organizací UFC v roce 2010 – Karlose Vémoly, což upoutalo pozornost i širší, o českou MMA scénu se nezajímající, veřejnosti. Jeho „příkladu“ poté následovali ještě dva čeští sportovci – Viktor Pešta, který podepsal v roce 2014 a Lucie Pudilová roku 2017. Současně je Pudilová jediným aktivním českým zápasníkem v UFC.27 Jedním z nejúspěšnějších zápasníků, kteří kdy ve světě reprezentovali Českou republiku, je také v Brně trénující Jiří Procházka, který aktuálně zápasí pod japonskou organizací Rizin, kde zaznamenává jeden úspěch za druhým a se svým agresivním stylem boje je divácky velice oblíbený. Co se týče domácí scény, na české půdě funguje několik úspěšných profesionálních MMA organizací, které pravidelně pořádají zápasové galavečery. K nejúspěšnějším dnes patří XFN (X fight night), na jejichž zápasech se objevují jak domácí, tak zahraniční borci. Galavečery XFN se pravidelně konají v pražské O2 aréně. Další veleúspěšnou organizací je Oktagon MMA, který vešel do povědomí veřejnosti především díky divácky úspěšné, osmitýdenní reality show a dnes je jedním z hlavních pořadatelů MMA zápasů na území Česka a Slovenska. Nesmíme opomenout ani turnaje brněnské organizace Fusion.

27 http://uk.ufc.com/fighter/Weight_Class 11

II PRAKTICKÁ ČÁST

12

5 Analýza lexikálního materiálu z hlediska tematického

V prvním oddílu praktické části jsme rozdělili vyexcerpovaný lexikální materiál z oblasti zápasnické terminologie do 12 tematických kategorií. Námi použité rozdělení však nelze pova- žovat za striktní – jednotlivé výrazy by se daly zařadit do více kategorií. My jsme při rozdělování zařadili slova a slovní spojení do skupin, kde je dle našeho názoru jejich výskyt nejčastější či nejtypičtější. V závěru každé kategorie je uvedeno několik příkladů ilustrujících užití těchto výrazů v ruské sportovní žurnalistice.

5.1 Zápasnická terminologie

5.1.1 Obecné sportovní výrazy (96 slov a slovních spojení)

Do této kategorie jsme zařadili slova slovní spojení obecně související se smíšenými bojovými uměními. Vybraná slova nicméně můžeme běžně najít i mnoha dalších, nejen bojových sportech (čas, běh, styl, výhra atd.)

Jména a adjektivně-substantivní spojení (60 slov a slovních spojení) анализ (ситуации) одветный (бой) арсенал опытный (боец) баланс организация бег ошибка бег на выносливость план (тренировок) безвыигрышный (бой) платник битва правша видеозапись применение (допинга) время (раунда) проигравший (бойец) выигрыш прямой эфир выносливость (физическая в.) путь (к чемпионскому поясу) выше (на полголовы в.) работа (тренера) гандикап разбор (боя) дебют разминка дефицит (кислорода) реванш дисквалификация серия (победная с.) дисциплинарный (санкция) спорт (контактный с.) допинг спринт

13

допинговый статус (профессионального бойца) запас (сил) стиль (боя) инициатива (в бою) стратегия (боя) итог тайм-аут карьера техника (боевая т.) категория (весовая к.) тренировка клуб турнир контракт финал левша ход (боя, раунда) лига экипировка (для ММА) мышление (тактическое м.) энергия направление (поведение) эффективность (удара)

Příklady užití v textu:

„В результате, многие бойцы тренируются с тренерами различных стилей под эгидой одного бойцовского клуба“ https://ru.wikipedia.org/wiki/Смешанные_боевые_искусства

„На вечере MMA, организованным промоушном Shock NAwe, состоялся дебют молодого британца Олли Флинта, который вырубил своего оппонента Аарона Грэя сочным ударом пяткой в первом раунде“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/puncher/1477289.html

„Основатель клуба - председатель совета директоров группы «Сумма» - Зиявудин Магомедов, давно поддерживающий отечественный спорт и вкладывающий немалые силы и средства в продвижение идей здорового образа жизни.“ Dostupné z: http://eagles-mma.com/about/

„В Челябинске состоялся турнир ММА «Бои в клетке RCC 2».“ https://www.championat.com/boxing/_mma.html

Slovesa a verbonominální spojení (31 slov a slovních spojení) ассистировать (тренеру) допустить (ошибку) атаковать забоевать (титул) бегать зарабатывать (спортом) блокировать интересоваться (MMA) выиграть использовать (шанс) выиграть бой ошибаться выиграть титуль ошибиться выиграть турнир потерпеть (поражение)

14

выйти (в финал) прервать (атаку) выполнить (удар) применение (допинга) выработать (тактику) принимать участие двигаться (на пределе восможностей) стать (победителем турнира) дебютировать тренироваться держать употреблять (допинг) дисквалифицировать ходить (на тренировки) эффективный

Příklady užití v textu:

„Боец не имеет права держать противника за волосы для дополнительного контроля.“ http://mmaoctagon.ru/rules/27-zapreshchennykh-priemov-v-mma-2017/

„Боец ММА Марат Балаев оказался за решеткой в 27 лет, в 37 вышел – и трех лет на свободе ему хватило, чтобы пройти без поражений через семь боев и выиграть титул организации АСВ в весе до 66 кг.“ Dostupné z: https://matchtv.ru/boxing/

„Экстрасенс использует энергетический щит, чтобы блокировать удары бойца ММА.“ https://www.youtube.com/watch?v=IyLbFEWKXYQ

„Мне нравится бегать, и я бегаю очень много, перед каждой тренировкой, особенно при подготовке к бою. В день у меня получается километров по пять-семь, а мне правда не нравится бегать утром, поэтому я чаще бегаю перед вечерними занятиями.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/industrials/798034.html

15

5.2 Zápas

Do této skupiny jsme vybrali slova a slovní spojení, která se pojí k samotnému zápasu, jeho průběhu a přípravě k němu (např. různé způsoby ukončení zápasu, tréninkové metody).

5.2.1 Průběh zápasu (92 slov a slovních spojení)

V této podskupině najdeme slova a slovní spojení pojící se k průběhu zápasu smíšených bojových umění.

анализ боевой ситуации осторожный кик атака осторожный удар атака в область головы отдать (спину) атакуюущий отдых блокировать (попадание) пассивность блокировка пауза боевая активност первый раунд бой перевести (бой в партер) боль перейти (в лучшую позицию) бороться переломить нос борьба переломить ход боя быстрее перерыв быстрота поединок воевать (соперником) позади (минута раунда в п.) возможность (атакующая в.) позиция (доминирущая п.) выполнить атаку получить (лоу-кик, удар) выполнить удар попадание движение борца попасть движение по октагону попытка провести тейкдаун движение по рингу поразить дистанция работа ног добить (соперника) работа рук доминировать разбитое лицо досягаемость (соперника) разбитый (борец) дуэль разбить (лицо) единоборство размах рук женский бой рассечь (соперника) кардио раунд контратаковать рекламный перерыв контролировать сдача

16

корнер сидеть (на груди) лежать (на груди) скорость напор следить (за соперником) наращивать (темп) соблюдать дистанции невыгоный специализироваться (в бою в стойке) нокдаун темп оборона техника боя обороняться техническая сдача обхватывать (ногами соперника) тратить (сил) овертайм ударная дистанция одветный бой финальный раунд организатор центр клетки освободить ногу центр октагона освободить руку центр ринга осторожный борец читать (соперника) эмоция

Příklady užití v textu:

„Есть намного больше причин заняться серьезной тренировкой корпуса, чем вы думаете, для того чтобы развить скорость и стабильность в ударах.“ https://healthkurs.ru/blog/trenirovki-bojcov-mma/

„Строго говоря, у носатого не было нокаута, а "лишь" нокдаун и перелом носа, в то время, как второй действительно, задумался о перспективах нокаута.“ Dostupné z: https://fishki.net/

„Она всегда была его визитной карточкой, а его кардио служит примером для всех бойцов MMA независимо от весовой категории, и это учитывая то что Кейн — тяжеловес!“ http://bartendaz.ru/training/startraining/cain_velasquez_routine/

„“Это станет геймчейнджером. Мы будем доминировать в ММА. Теперь, когда у нас появилась клетка, у нас будет по чемпиону в каждой весовой категории”.“ http://mmaoctagon.ru/news/komanda-team-alpha-male-my-dominiruem-v-mma/

17

5.2.2 Příprava k zápasu a dění před zápasem (25 slov a slovních spojení)

V následující podkategorii jsou zařazeny výrazy související s přípravou k zápasu a předzápasovým děním.

вазелин сгонка веса весовая категория сауна взвешиваться сбросить (вес) выведение жидкости силовая подготовка выход силовой (тренировка) дегитратация спарринг диета стречинг подготовка тейпировать подготовка к бою треэш-ток похудение фейс-офф профессионяльный боец физическая подготовка раздевалка экстремальный рекорд экстремальный метод снижения веса

Příklady užití v textu:

„Тренировки бойцов ММА включают в себя элементы бразильского джиу-джитсу, муай- тай, тхэквондо, спарринг-техник и бокса.“ https://healthkurs.ru/blog/trenirovki-bojcov-mma/

„Одна из его сгонок веса проходила ради боя с бывшим тяжеловесом UFC Джоуи Белтрана, для которого требовалось сбросить 26 фунтов за пять дней — совсем не легкая задача. За помощью он обратился к Джорджу Локхарду.“ https://fightnews.info/kak-bojcy-rezko-sbrasyvajut-ves-pered-vzveshivaniem/

5.2.3 Ukončení zápasu a dění po zápasu (26 slov a slovních spojení)

Zde najdeme slova a slovní spojení, která popisují k ukončení zápasu, různé varianty vítězství atd.

балл победить большинство победить нокаутом брать верх похлопывание ладонью

18

едногласное решение похлопывание пальцами интервью в окрагоне приводить оппонента к сдаче концовка проиграть кончиться проигрывать кончиться вничью проигрыш ничья результат (боя) одержать победу решающее очко остановить (бой) решение очко смешанное решение победа счёт (в бою)

Příklady užití v textu:

„Бой закончился ничьей, хотя ущерб ногам Али чуть было не поставил под угрозу его боксёрскую карьеру.“ https://ru.wikipedia.org/wiki/Смешанные_боевые_искусства

„Вы так тяжело тренируетесь, каждый день учитесь новому, соблюдаете диету, вы отдаете всего себя не для того, чтобы проиграть.“ http://mmatime.ru/настроиться-бой-ментальная

„После того как представитель комиссии проверил баллы, он или она сообщает решение комментатору. Комментатор сообщает решение аудитории через акустическую систему.“ https://fighttime.ru/pravila-mma-rules.html

5.3 Pravidla (27 slov a slovních spojení)

Do poslední podkategorie skupiny Zápas jsme vybrali slova popisující pravidla a jevy s nimi spojené. (vč. váhových kategorií)

антидопинговые правила женская категория вес кусание минимальный вес мужская категория наилегчайший вес нарушать легчайший вес нарушать правила полулёгкий вес нарушение правил лёгкий вес неправильная атака полусредний вес неправильный средний вес нырок полутяжёлый вес объединенные правила

19

тяжёлый вес перевес весовая категория правила драка правила турнира соблюдать (правила)

Příklady užití v textu:

„После официального взвешивания перед состязанием, в случае перевеса, вес, сброшенный спортсменами, участвующими в соревнованиях или показательных выступлениях по смешанным боевым искусствам, не должен превышать 2 фунта.“ https://fighttime.ru/pravila-mma-rules.html

„Объединенные правила ММА запрещают целый ряд действий, среди них – удары головой, захваты за лицо, тычки в глаза, удары в пах, кусание противника зубами, удары острой точкой локтя так называемые удары 12-6, удары ногами по противнику, находящемуся тремя точками на настиле клетки, в том числе «soccer-» – футбольный удар в голову поверженного соперника.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Больше всего бойцов встречается в легком весе и их количество идет на убыль с увеличением веса.“ http://mma-oracle.com/ru/wiki/136-vesovie-kategoriy-v-mma

5.4 Technika (153 slov a slovních spojení)

Do této kategorie, kterou jsme dále rozdělili na tři menší podkategorie, jsme zařadili slova a slovní spojení, která popisují techniky, cviky a chvaty, která se objevují v zápasech smíšených bojových umění.

5.4.1 Techniky postoje (82 slov a slovních spojení)

V této kategorii najdeme výrazy popisující techniky boje v postoji a jevy s nimi spojené. агрессивный удар ответный удар удар в селезёнку апперкот панч удар в челюсть боковой удар перекрёстный удар удар головой

20

бить правосторонняя стойка удар за удар бить в голову правый джеб удар коленями бить в корпус простая комбинация удар локтями бить удар прямой удар удар ногой бэкфист раунд-кик удар по затылку выпад сайд кик удар по затылку гард (в стойке) сайдстэп удар почтальона граунд-енд-паунд сблокированный (удар) удар слева двойка сблокировать (удар) удар справа джампинг-кик свинг ударить джеб сильный удар ударная комбинация задний удар ногой сильный удар ударная стойка замах скорость (удара) ударный кик сложная комбинация ударять комбинация стойка (боевая с.) уклон контратака стрела уклон влево кросс технический н. уклон вправо левосторонняя стойка удар фронт-кик левый джеб удар в голову футбольный удар лег-кик удар в живот хай-кик летящий (колено) удар в корпус хук лоу-кик удар в нос хук-кик мидл-кик удар в пах экс-кик нокаут удар в печень эффективный удар

Příklady užití v textu:

„Но в этот вечер перед нами был Фабрисио, который летит через весь октагон, чтобы ударить противника ногой в прыжке – за бой он сделал это дважды, удары Александр прекрасно видел.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/puncher/1621756.html

„Большим плюсом в ММА является возможность комбинировать удары ногами, руками, болевые приемы, борцовскую технику без каких либо ограничений.“ http://mma-oracle.com/ru/wiki/153-vidy-udarov-rukami-v-mma

„Мирко Кро Коп Мирко «Кро Коп» Филиппович – хорватский боец ММА, который отличается зрелищным ударным стилем, основанном на кикбоксинге.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

21

„Перевод в партер Takedown, Тейкдаун – один из приемов ММА, позволяющий перевести бой из стойки где бойцы обычно обмениваются ударами – в партер на настил клетки, чтобы продолжить бой в борьбе или разменах ударами с находящимся внизу противником.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

5.4.2 Techniky boje na blízko (55 slov a slovních spojení)

Zde jsme rozřadili slova a slovní spojení pojmenovávající techniky a chvaty boje z blízka.

амбар приём американа проход гарда болевой приём прыжок в гард бросок распятие бэк маунт рычаг воздушное удушение рычаг колена высокий маунт рычаг локтя гард (в грэпплинге) сайд маунт гард бабочка свип гильотина север-юуг гильотина со стойки скручивание гогоплата скручивание пятки задушить слэм закрытый гард суплекс залом шеи тейкдаун кимура треугольник клинч треугольное удушение колено-на-животе удушающий приём кровяное удушение удушение лег-лок удушение д’Арсе летающий рычаг локтя удушение Иезекииля маунт удушение сзади омоплата удушение треугольником через руку открытый гард узел переворот ущемление полный гард ущемление ахиллова сухожилия полугард ущемление шеи черепаха

22

Příklady užití v textu:

„Самые известные мастера болевых и удушающих приемов – это представители школы бразильского джиу-джитсу – Фрэнк Мир, Фабрисио Вердум, Антонио Родриго Ногейра.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Среди наиболее известных – удушение «треугольником», рычаг локтя, «кимура», ущемление ахиллова сухожилися, удушение гильотиной, удушение из-за спины.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Существует 9000+ техник перевода в партер, но одна из самых известных – это тейкдаун с захватом обеих ног.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Болевой/удушающий прием и победа с его помощью Submission, сдача противника, школ. «Самбмишен» – то же, что и нокаут, только когда не бьют, а делают больно или душат.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

5.5 Bojové sporty (18 slov a slovních spojení)

Do této kategorie jsme vybrali názvy několika sportů, z nich smíšená bojová umění čerpají své techniky.

боевое самбо катарэ самбо бокс кикбоскинг смещаные боевые искусства бразильское джиу-джитсу лайт-контакт спортивное самбо вале-тудо муай-тай тайский бокс грэпплинг ММА тхэквондо дзюдо рестлинг фулл-контакт

Příklady užití v textu:

„Английский сайт WTF1.com сделал скины пилота «Мерседеса» и четырехкратного Льюиса Хэмилтона и его главного соперника, такого же титулованного гонщика «Феррари» Себастьяна Феттеля в официальном симуляторе рестлинга и заставил их драться.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/autoflashbacks/1624565.html

23

„Многие считают, что жители острова Окинава в то время он был центром независимого королевства Рюкю вели постоянную партизанскую борьбу против японских захватчиков и ради этой борьбы создали искусство карате.“ http://ru.sport-wiki.org/vidy-sporta/karate/

5.6 Osoby (57 slov a slovních spojení)

Zde jsou uvedena označení pro osoby, které se jakýmkoliv způsobem podílejí na zápasech smíšených bojových umění. Do první podskupiny jsme zařadili pojmenování zápasníků, do druhé pak označení osob, které jsou nedílnou součástí každého zápasu a přípravě k němu.

5.6.1 Zápasníci (26 slov a slovních spojení)

аутсайдер оппонент борец подопечный воспитанник победитель герой победительница грэпплер соперник дебютант спарринг-патрнёр игровик специалист конкурент спортсмен мастер ударник мастер самбо фаворит мастер смешанных боевый искусств финалист новичок челленджер нокаутер чемпион

Příklady užití v textu:

„Представляем вашему вниманию материал ноябрьского номера журнала Blood&Sweat, посвященный лучшим нокаутерам в истории ММА.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/bloodandsweat/271073.html

„Висенте участвует в чемпионате UFC во втором полусреднем весе - таким образом, его статус выше, чем у большинства прежних соперников Ника вес самого Ньюэлла относят к лёгкой категории.“ https://medialeaks.ru/1203sda-nick-newell-mma/

24

5.6.2 Ostatní (31 slov a slovních spojení)

арбитр коллектив организатор ассистент команда публика болельщик национальная команда рейтинг босс сборная команда мировой рейтинг врач коментатор рейтинг бойцов UFC главный тренер комиссар рейтинг pound-for-pound дисциплинарный комитет коуч рефери дисциплинарный контроль любитель секундант дружина массажист судья зритель менеджер тренер фанат

Příklady užití v textu:

„Потом бывали случаи, когда нервничал, но чем дольше работал рефери и чем больше опыта получал, тем меньше переживал.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/ironudder/1567236.html

„Публика всегда хочет видеть нокауты, неважно, кто оказался на полу.“ https://rsport.ria.ru/interview/20141125/790724312.html

5.7 Termíny z anatomie (40 slov a slovních spojení)

Tuto kategorii jsme se rozhodli vytvořit pro potřebu zmínění pojmenování z anatomie, která se smíšenými bojovými uměními úzce souvisí. Vybrali jsme názvy částí těla, které se buď v zápasech používají, coby prostředek útoku/obrany a také takové, k jejich zranění nejčastěji při zápasech dochází.

бедро левый удар ребро высота левый хук рост голень малый сустав рука грудная клетка нога свободная рука живот палец синяк задний з. нога, з. рука) пах синяк под глазом задняя нога передняя нога сломанное ухо задняя рука передняя рука спазм (с. мышцы) запястье перелом спина затылок плечо сустав

25

икра правый сцепленные ноги кровоподтёк правый джеб ухо левый правый хук шея щиколотка

Příklady užití v textu:

„В некоторых случаях, врачам необходимо вставлять пластины для того, чтобы закрепить место перелома кости.“ http://mmatime.ru/самая-тажелая-траума-бойцов-мма/

„Передняя рука Лиото, как правило, располагается на уровне бедра для захвата кимоно противника перед ударом задней рукой, но эта техника неприменима в ММА.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/machete/416217.html

„Со своим животом и с Дос Сантосом Рой Нельсон провел в клетке все отведенное время боя, три раунда по пять минут.“ https://www.sovsport.ru/mma/articles/785743-kak-pobezhdat-v-bojah-bez-pravil-imeja-bolshoj-zhivot

5.8 Vybavení (69 slov a slovních spojení)

V této kategorii můžeme najít slova a slovní spojení popisující názvy vybavení nezbytné pro zápasy a trénink smíšených bojových umění. Do první podkategorie jsme zařadili výrazy související s rukavicemi a chrániči, zatímco do druhé pojmenování veškerého ostatního vyba- vení. V poslední nejmenší podkategorii jsme vyjmenovali několik výrazů souvisejících s prostředím.

5.8.1 Rukavice a chrániče (26 slov a slovních spojení)

боксерская перчатка налокотник защита голеней перчатка защита головы перчатка для ММА капа профессионяльная перчатка защита колен раковина на пах защита локтей суспензорий защита паха тейп наколенник тейпировать защита стопы тренировочная перчатка

26

защита челюсти шлем защита щёк щиток защищать (з. от ударов) щиток для защиты голени защита щиток для защиты стопы

Příklady užití v textu:

„В частности, для этого применяют капы из термопластика, которые нужно «варить» и «прикусывать», пока они гибкие, когда такая капа застывает, она принимает форму челюсти конкретного спортсмена.“ https://tut-boxing.ru/blog/bokserskie-kapy/dlja-chego-nuzhna-bokserskaja-kapa.html

„Перчатки для ММА – это специализированное спортивное снаряжение, предназначенное для проведения тренировочных спаррингов и профессиональных турниров в дисциплине «Смешанные боевые искусства».“ https://tut-boxing.ru/blog/perchatki-dlja-edinoborstv/kak-vybrat-perchatki-mma.html

5.8.2 Ostatní vybavení (31 slov a slovních spojení)

бандаж синий пояс белый пояс скакалка бинт таймер диуретики термокостюм измеритель (и. времени) тренировочная маска канат чёрно-красный пояс кимоно чёрный пояс коричневый пояс шорты красный пояс шорты дль MMA куртка (к. для самбо) шорты для бокса пояс шорты для тайского бокса пурпурный пояс экипировка рашгард экипировка для ММА рашгард с длинным рукавом экипировка для тренировок рейтузы эспандер

Příklady užití v textu:

„Также, следует исключить пуговицы и молнии, дабы никого не ранить, вещь должна затягиваться на поясе, тогда шорты никто не стянет во время схватки.“ https://mmaboxing.ru/news/news-mma/Kak-vybrat-shorty-dlya-zanyatiy-MMA-19369.html

27

„Современные правила предусматривают следующий костюм участника: специальные куртки красного или синего цветов самбовки, пояс и короткие шорты, а также специальную обувь борцовки.“ https://ru.wikipedia.org/wiki/Самбо

5.8.3 Prostředí (12 slov a slovních spojení)

арена ринг зал синий угол клетка спортзал красный угол стадион октагон татами раздевалка угол

Příklad užití v textu:

„Клетка – более молодая площадка для проведения соревнований. В 1993 году, когда организаторы первого турнира UFC только придумывали новый вид спорта, они обратились к арт-директору Джейсону Кассону, предложив ему спроектировать восьмиугольную клетку для проведения боев.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/depesha/1101415.html

28

6 Analýza lexikálního materiálu z hlediska slovnědruhového

V této druhé kapitole jsme vyexcerpovaný materiál roztřídili podle příslušnosti k jednotlivým slovním druhům, přičemž jsme k rozboru použili pouze jednoslovné výrazy. Nejobsáhlejší skupinou jsou substantiva, která jsme pak dále rozdělili na maskulina, feminina a neutra. Několik málo výrazů jsme zařadili do kategorie se společným rodem a k nesklonným podstatným jménům. Zvláštní pozornost je věnována kategorii singularia tantum (slova použí- vaná pouze v jednotném čísle) a pluralia tantum (slova používaná pouze v množném čísle). Co se týče počtu slov, druhou nejpočetnější kategorii zastupují slovesa. V analýze se ale objevují i adjektiva a adverbia. V závěru každé kategorie je uvedeno několik příkladů použití daných výrazů v kontextu.

6.1 Substantiva

Ve skupině substantiv najdeme největší počet výrazů vybraných ze sesbíraného lexikálního materiálu. V největší míře jsou zastoupeny maskulina, dále feminina a neutra. V malé míře jsou zastoupeny i výrazy se společným rodem. Zvláštní podskupinu jsme věnovali i slovům, která se v ruském jazyce vyskytují pouze v jednotném čísle, množném čísle, případně jsou nesklonná.

Maskulina (119 slov) арбитр зритель организатор стадион арсенал игровик отдых стречинг аутсайдер итог палец суплекс балл кик пах суспензорий бандаж кикбоскинг перевес сустав бег клинч переворот таймер бинт клуб перелом тейкдаун бой коментатор перерыв тейп бойец комиссар платник термокостюм болельщик конкурент победитель титул борец контакт поединок тренер бросок контракт полугард треугольник вазелин коуч пояс триумф вес кровоподтёк приём трофей врач кросс проигрыш турнир вход кубок раунд удар

29

выигрыш любитель рашгард ударник выпад массажист реванш узел выход менеджер результат уклон гард мешок рекорд фаворит герой наколенник рост фанат дебют налокотник рычаг финал дебютант новичок сайдстэп финалист джеб нокаут секундомер ход диуретик нокаутер синяк челленджер допинг нокдаун соперник чемпион живот нырок спарринг шлем зал овертайм спортзал щиток замах октагон спортсмен эспандер затылок оппонент спринт

Příklady užití v textu:

„Поединки лучших бойцов UFC с лучшими всегда интриговали, что говорить, если в октагоне сходились два действующих чемпиона.“ https://mmaboxing.ru/articles/mma/Chempion-vs-chempion-Istoriya-superbo-v-v-UFC-35142.html

„Флойд ведь говорил о том, что не исключает реванша по правилам ММА. Он говорил, все это помнят. Так пусть сделает это.“ https://www.sports.ru/boxing/1057057626.html

„Потому что, в отличие от новичков, они помнят, как Роган вынудил Джорджа Сент- Пьера рассказать в прямом эфире про свою фобию, а полгода спустя он использовал это признание, чтобы облить того же Сент-Пьера грязью, в эфире одной из следующих своих передач.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Принципиальное отличие гематомы от синяка в том, что синяк – это пропитавшиеся кровью мягкие ткани, это именно пропитывание, гематома – это полость, заполненная кровью, образовавшейся от удара.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/boxingvideo/469964.html

„Лицо мажут вазелином для придания эластичности коже лица.“ Dostupné z: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/

30

Feminina (67 slov) американа инициатива победительница арена капа позиция атака карьера полоса битва категория попытка блокировка кимура работа боль клетка раздевалка быстрота команда разминка видеозапись комбинация рука возможность контратака сауна высота концовка сдача гильотина куртка серия гогоплата лапа скакалка голень лига спина двойка неудача стойка диета ничья стрела дисквалификация нога техника дистанция оборона удача досягаемость омоплата черепаха драка организация шея дружина ошибка щиколотка дуэль пауза эмоция защита перчатка энергия икра победа

Příklady užití v textu:

„Но немногие знают, что скрывается за короткими боями в клетке, как спортсмены готовятся к соревнованиям и что боль — это еще не самое неприятное.“ http://www.the-village.ru/village/people/people/299442-mma-people

„Подобно тому, как перчатки защищают ваши руки, накладки на ноги, закрывающие переднюю поверхность голени и подъем ступни мягкими вставками, обеспечат защиту ваших ног во время ударов, а также уберегут ваших противников от рассечений.“ https://mmamix.ru/articles/340580

„Бывают тысячи разновидностей приемов, которые приводят к сдаче.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

31

„Болевой прием "Кимура" представляет собой обратный узел плеча (Гяку-Удэ-Гарами), назван в честь японского дзюдоиста Масакихо Кимура, который в последствии был признан одним из великих мастеров Дзюдо.“ http://mma-oracle.com/ru/wiki/786-kimura

„Болевой прием на руку американа выполняется довольно легко, если правильно подвести соперника к нему.“ http://newsvideo.su/sport/video/142210

Neutra (23 slov) бедро направление поражение ребро время направление похлопывание удушение единоборство очко похудение ухо запястье первенство применение решение кусание плечо равновесие скручивание мышление попадание распятие

Příklady užití v textu:

„Если вовремя осушить гематому, то ухо быстро восстановится и выглядеть будет не хуже прежнего.“ http://superboec.ru/statyi-mma/948-mertvye-ushi.html

„Удар строится таким образом, что движение звеньев тела и усилия передаются от стопы на голень и бедро, затем на таз, а с таза – к бедру, голени и ударной поверхности ноги, выполняющей ударное движение.“ http://mma-oracle.com/ru/wiki/658-udary-nogami-v-mma

Společný rod (3 slova) левша правша судья

Příklady užití v textu:

„Конор — левша, и он будет атаковать с таких углов, которые, вероятно, Мэйвезер еще не встречал, потому что Конор пришел из другой дисциплины.“ https://www.sports.ru/boxing/1047775132.html

32

„Боксёры-левши считаются более универсальными бойцами, поскольку левша всегда более симметрично развит – ему с детства вбивают в голову, что необходимо учиться всё делать не левой, а правой рукой, и многие если не владеют одинаково обеими руками, то, по крайней мере, умеют делать правой гораздо больше, нежели правша – левой. У них с раннего возраста происходит неосознанное развитие обеих рук.“ http://extrimpower.ru/bokser-levsha-neudobstvo-dlya-samogo-sebya-ili-dlya-protivnika

6.2 Singularia tantum (12 slov)

Ve vyexcerpovaném materiálu jsou zastoupeny i slova, která se v ruském jazyce vyskytují pouze v jednotném čísle. I tyto slova jsme rozdělili na maskulina, feminina a neutra.

Maskulina (3 slova) бокс спорт переход

Příklady užití v textu:

„Современное ММА – это бокс, кикбоксинг, джиу-джитсу, каратэ и муай-тай – в одном спорте.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Если вы джитсер и хотите перейти в ММА, есть некоторые вещи, которые вам нужно знать, дабы этот переход стал успешным.“ http://bjjmania.ru/articles/kak-pravilno-perejti-v-mma-iz-bzhzh.html

Feminina (7 slov) борьба стратегия пассивность тренировка подготовка экипировка публика

Příklady užití v textu:

„Публика всегда хочет видеть нокауты, неважно, кто оказался на полу.“ https://rsport.ria.ru/interview/20141125/790724312.html

33

„Бойцы старой школы либо игнорировали эту тему, либо осмеивали тех, кто говорил про аспект ментальной подготовки.“ http://mmatime.ru/настроиться-бой-ментальная/

„Для бойцов ММА тренировка представляет собой комплекс упражнений, которые помогают наработать выносливость, что очень важно для бойцов смешанных единоборств.“ https://www.syl.ru/article/294918/mma-trenirovka-pravila-i-opisanie-uprajneniy

Neutra (2 slova) движение мастерство

Příklad užití v textu:

„Движение большими шагами используют для разрыва дистанции или, наоборот, быстрого сближения.“ http://mmasport.ru/texnika-peredvizheniya-vo-vremya-poedinka.html

6.3 Pluralia tantum (2 slova)

V nasbíraném materiálu se objevují pouze dvě slova, která se v ruském jazyce vyskytují pouze v množném čísle.

рейтузы шорты

Příklad užití v textu:

„А нагрудники, рейтузы, ракушки, те же налокотники — почему нет?“ https://by.tribuna.com/hockey/1051890798.html

34

6.4 Nesklonná substantiva (10 slov)

Nasbíraný materiál obsahuje několik substantiv, která se nedají skloňovat a mají ve všech pádech stejnou formu. Jedná se například o názvy některých bojových sportů, z nichž smíšená bojová umění čerpají techniky. Téměř všechny uvedené výrazy jsou zároveň cizího původu, jen самбо je původu ruského. Nicméně v tomto případě se zase jedné o slovo, které vzniklo jako zkratka slov самооборона без оружия.

дзюдо муай-тай кардио рефери катаре самбо кимоно татами интервью тхэквондо

Příklady užití v textu:

„Традиционное карате не является боевым искусством, которое производит бойцов для ринга, а скорее система самообороны основывающаяся на принципе «ударь и беги».“ http://budokarate.ru/archives/4113

„У дзюдо в ММА самое красивое лицо среди всех видов единоборств.“ Dostupné z: https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/edinoborstva/

„Пожалуй, боевое самбо самый приближенный к ММА вид единоборств, преимущества которого всему миру первым показал легендарный Федор Емельяненко.“ Dostupné z: https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/edinoborstva/

6.5 Adjektiva (25 slov)

V této kategorii jsou uvedena adjektiva, která se vztahují k zápasnické terminologii – jedná se většinou o pojmy popisující charakteristiku úderů.

атакуюущий (боец) мужской разбитый (нос) безвыигрышный неправильный (удар) сблокированный выгодный неспортивный сильный (удар) главный (тренер) одветный сцепленный (с. ноги) женский опытный (боец) спортивный

35

задний (удар) осторожный (удар) ударный левый (удар) проигравший экстремальный (метод) летящий (рычаг) правый (удар) эффективный (удар)

Příklady užití v textu:

„Президент главной организации ММА на этой планете. Человек, вызывающий тонны ненависти. Эффективный менеджер. Злобный тролль. Страдает комплексом Бога.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„Чатмен был дисквалифицирован за неспортивное поведение.“ https://www.5-tv.ru/news/192157/

„К сожалению для Габи, в крупнейших промоушенах элементарно не существует таких женских весовых категорий, что изначально ограничивает карьеру спортсменки.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/lastround/1278432.html

6.6 Verba (64 slov)

Po substantivech druhá nejobsáhlejší skupina slov. V nasbíraném materiálu se nacházejí slovesa jak dokonavého, tak nedokonavého vidu.

ассистировать (тренеру) защищать попасть атаковать интересоваться (ММА) поразить бегать использовать (шанс) потерпеть бить контратаковать прервать (атаку) блокировать (удар) контролировать проиграть бороться разбить проигрывать взвешиваться лежать (на груди) рассечь воевать наращивать (темп) сблокировать выиграть нарушать (правила) сбросить (вес) выйти (в финал) обороняться сидеть (на груди) выполнить (атаку) обхватывать следить выработать освободить (руку) соблюдать (правила) двигаться (по рингу) остановить специализироваться дебютировать отдать (спину) тейпировать держать ошибаться тратить (сил) дисквалифицировать ошибиться тренироваться добить перевести (бой в партер) ударить доминировать перейти ударять допустить (ошибку) переломить хлопнуть

36

забоевать победить ходить задушить получить (удар) читать (соперника) зарабатывать (спортом)

Příklady užití v textu:

„На турнире по смешанным единоборствам один из бойцов отправил соперника в нокаут и решил добить его.“ https://fishki.net/video/2464534-boec-mma-nokautiroval-sopernika-i-reshil-ego-dobity.html

„Под занавес первого раунда, после серии ударов, Витор задушил «здоровичка»“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/artaboutfc/755053.html

„В поединке бойцы должны показывать свои навыки и умение в ударной технике, в технике борьбы, болевых и удушающих приемов, а не выходить с целью локтем рассечь лицо противнику, залить ринг кровью, чтобы тому невозможно было продолжать поединок.“ Dostupné z: https://www.championat.com/boxing/

„МакГрегор пообещал разбить лицо Мейвезеру.“ http://lastround.ru/news/mma/makgregor-poobeshchal-razbit-litso-meyvezeru

6.7 Adverbia (5 slov)

Poslední skupinu slov tvoří adverbia, která se v praxi užívají například k určení rozdílu ve výšce zápasníků, případně určení uběhnutého času. Ve většině případů se jedná o komparativní tvary adverbií.

быстрее выше медленнее ниже позади

Příklad užití v textu:

„Несмотря на внешнюю брутальность, в целом уровень смертельных случаев в смешанных единоборствах в несколько сотен раз ниже, чем в боксе.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

37

7 Analýza lexikálního materiálu z hlediska slovotvorného a strukturního

V této kapitole jsme se zaměřili na rozdělení vyexcerpovaného lexikálního materiálu z hlediska způsobu tvorby jednotlivých slov a slovních spojení. V první části kapitoly jsme se zaměřili pouze na jednoslovné výrazy. Ty jsou rozděleny do tří skupin, podle jejich způsobu tvorby – slova kořenová, pojmenování utvořená konverzí a slova odvozená (morfologický způsob tvoření slov). Do skupiny slov kořenových (neodvo- zených) patří slova domácí, adaptované přejímky a slova přejatá. Těmto výrazům se však blíže věnujeme v další kapitole nazvané Analýza lexikálního materiálu z hlediska provenienčního, kde rozebíráme původ daných slov. V první části kapitoly jsme se zaměřili na slova odvozená (slova složená a slova derivovaná) – pozorujeme, z jakých slov jsou složena či odvozena. Uvedeny jsou různé typy skládání a derivace. V části věnující se jednoslovným výrazům jsou uvedena slova, která vznik- la pomocí konverze – jevu, při kterém výraz přechází od jednoho slovního druhu k druhému. Zde konkrétně se jedná o tzv. substantivizaci přídavných jmen (přechod přídavného jméno k podstatnému). Druhá část se věnuje slovním spojením, kde největší zastoupení mají substantiva a slovesa. Tuto podkapitolu jsme rozdělili na adjektivně-substantivní pojmenování a další spojení se slovesy a jinými slovními druhy. V případě, že se v slovním spojení vyskytuje předložka, je vždy uvedeno, k jakému pádu ve zmíněném spojení náleží. U každého slovního spojení je rovněž uvedeno, z jakých slovních druhů se skládá.

7.1 Jednoslovné výrazy

7.1.1 Slova neodvozená (kořenová)

Slova domácí Ve vyexcerpovaném materiálu se nachází celkem 51 neodvozených slov s domácím původem. Jedná se například o slova вес, герой, ход, узел atd. Také jsme do této skupiny zařadili téměř všechny výrazy označující názvy částí lidského těla – шея, рука, икра atd. Podrobněji se původem slov zabýváme v poslední kapitole praktické části – „Analýza lexikálního materiálu z hlediska provenienčního.“

38

Slova přejatá Dohromady jsme nasbírali celkem 177 slov, které ruština převzala z celkem 11 cizích jazyků. Nejvíce výrazů bylo převzato z angličtiny (амбар, гард, кик), francouzštiny (бандаж, дуэль, емоция) a latiny (дефицит, план, позиция). Našli jsme ale také slova převzatá z japonštiny (дзюдо, карате), portugalštiny (гогоплата, вале-тудо) a dalších jazyků. Podrobněji se jimi zabýváme v poslední kapitole praktické části – „Analýza lexikálního materiálu z hlediska provenienčního.“

7.1.2 Adaptované přejímky

а) Přejímky se sufixem -ова- (3 slova) блокировать доминировать тренировать b) Přejímky se sufixem -ция- (3 slova) дистанция комбинация организация

7.2 Morfologický způsob tvoření slov

7.2.1 Slova složená

Za jeden ze základních typů slovotvorby je považováno skládání. Ruština rozlišuje celkem tři typy – prvním z nich je čisté skládání, tj. spojení dvou slov v jedno (případně spojení slovních základů či slova a slovního základu). V některých případech takovéhoto skládání se používají interfixy (samohlásky vložené mezi dva slovní základy), případně spojovníky. Dalším způsobem skládání slov je smíšený způsob, kde je ke slovům připojován sufix. Posled- ním typem skládání je aberivace neboli zkratky. V nasbíraném jazykovém materiálu jsme objevili skládání celých slov v jedno, skládání za použití interfixu, zkratky a jednu složeninu spojenou spojovníkem. a) Pravé složeniny (4 slova)  bez interfixu

39

спортзал (спорт+зал)

 s interfixem секунд-о-мер пол-у-гард тр-е-огль-ник

 se spojovníkem север-юг

b) Původní cizojazyčné složeniny (21 slov) Ruština hodnotí následující slova jako slova nemotivovaná, ačkoli v původním jazyce vznikla za pomoci skládání. Některé z uvedených výrazů lze v ruských textech objevit psané bez spojovníku nebo dohromady. Většina uvedených výrazů je převzata z angličtiny.

вале-тудо фронт-кик спарринг-патрнёр граунд-енд-паунд хай-кик тайм-аут джампинг-кик хук-кик тейкдаун лег-кик экс-кик треэш-ток лоу-кик мидл-кик фейс-офф раунд-кик сайд-маунт фулл-контакт сайд-кик сайд-степ лайт-контакт c) Zkratky (3 slova) V kategorii zkratek jsme uvedli tři příklady. V případě БЖЖ počáteční písmena samotného slovního spojení nesedí s písmeny použitými ve zkratce. Ruština zde upřednostnila výslovnost slov Jiu-Jitsu v původním jazyce – portugalštině. V případě druhé zkratky se v ruš- tině pro označení smíšených bojových umění, stejně jako v češtině, nejčastěji používá zkratka MMA.

БЖЖ (бразильское джиу-джитсу) ММА (Mixed martial arts) самбо (самооборона без оружия)

40

7.2.2 Slova odvozená

Druhým způsobem tvoření slov je odvozování (derivace). Odvozená slova vznikají z jiných, ke kterým jsou připojovány slovotvorné morfémy (afixy). V nasbíraném materiálu jsme objevili různé typy derivace. Prvním typem je prefixace – připojení prefixů před již existující slovo. Při tomto způsobu tvorby slov dochází ke změně jeho významu, nicméně mluvnické vlastnosti zůstávají zachovány. Druhým typem je sufixace, kdy se k slovu připojují slovotvorné přípony a slovo tak může přejít k jinému slovnímu druhu. Metoda, která kombinuje oba způsoby, tedy kombinaci předpony a přípony, se nazývá prefixálně-sufixální. V nasbíraném materiálu jsme objevili i slova, která vznikla pomocé postfixace či prefixálně- postfixálním způsobem. V samotném závěru podkapitoly jsou uvedena slova vzniklá bez- příponovým tvořením, které zachovává kořen bez přidání sufixu.

Prefixace (29 slov) анти-: антидопинговый вы-: выиграть, выполнить, выработать, дис-: дисквалифицировать за-: завоевать, задушить, зарабатывать на-: наколенник, налокотник, наращивать, нарушать, нарушение, не-: neвыгодный, непотрасенный, неспортивный, неудача от-: отдать пере-: перевес, перевести, переворот, перелом, переломить про-: проиграть пре-: прервать раз-: разбить, с-: сбликировать, сбростиь

Sufixace (75 slov) 1) Substantiva Derivace od substantiv (11 slov) -ист -ец- массаж-ист (←массаж) бой-ец (←бой) финал-ист (←финал) -ниц- -ент- конкур-ент победитель-ниц-а (←победитель) (←конкуренция)

41

-ств- -от- мастер-ств-о (←мастер) выс-от-а (←высь)

-ник- -атор- коммент-атор плат-ник (←платёж) (←комментарий) удар-ник (←удар) -овк- конц-овк-а (←конец)

Slovo s dvěma sufixy -k- скак-а-л-к-а

Derivace od adjektiv (8 slov) -ичок- -от- нов-ичок (←новый) быстр-от-а (←быстрый)

-ость- -ш- вынослив-ость (←выносливый) лев-ш-а (←левый) пассивн-ость (←пассивный) прав-ш-а (←правый) досягаем-ость (←досягаемый) -ист- специал-ист (←специальный)

Derivace od číslovek (2 slova) -к- -ств- двой-к-а (←двое) первен-ств-о (←первый)

Derivace od sloves (35 slov) -ациj- -щик- комбин-ациj-а (←комбинировать) болел-щик (←болеть) дисквалифик-ациj-а (←дисквалифицировать) организ-ациj-а (←организовать) -ник- воспитан-ник (←воспитать) -б- борь-б-а (←бороться) -ик- игров-ик (←играть)

42

-j-

судь-j-а (←судить) -тель- -к- люби-тель (←любить) подготов-к-а (←подготовить) зри-тель (←зреть) раздевал-к-а (←раздевать) победи-тель (←подебить) размин-к-а (←разминать) измери-тель (←измерить) трениров-к-а (←тренировать) екипиров-к-а (←екипировать) -ч- ошиб-к-а (←ошибиться) сда-ч-а (←сдать) стой-к-а (←стоять) уда-ч-а (←удать) дра-к-а (←драться) блокиров-к-а (←блокировать) -ыш- выигр-ыш (←выиграть) -ент- проигр-ыш (←проиграть) ассист-ент (←ассистировать) оппон-ент (←оппонировать) -в- бит-в-а (←бить) -ениj- движ-ениj-е (←двигать) -ок- реш-ениj-е (←решить) брос-ок (←бросить) ныр-ок (←нырнуть)

-ом- (ortograf. -ём-) при-ём (←принимать)

Derivace od příslovce/předložky (1 slovo) -ник- против-ник (←против)

2) Adjektiva Derivace od substantiv (6 slov) -ивн- -н- спорт-ивн-ый (←спорт) силь-н-ый (←сила) эффект-ивн-ый (←эффект) -альн- -ск- экстрем-альн-ый (←экстрем) жен-ск-ий (←жена) муж-ск-ой (←муж)

43

Derivace od příslovce (1 slovo) -ой- прям-ой (←прямо) 3) Verba Derivace od substantiv (7 slov) -и- -ирова- побед-и-ть (←победа) дебют-ирова-ть (←дебют) перелом-и-ть (←перелом) тейп-ирова-ть (←тейп) след-и-ть (←след) удар-и-ть (←удар) -ива- наращ-ива-ть (←наращить)

Derivace od sloves (1 slovo) контратак-ова-ть (←атаковать)

Tvoření sloves nedokonavého vidu (13 slov) бег-а-ть (←бежать) оборон-я-ться (←оборониться) брос-и-ть (←бросать) обхват-ыва-ть (←обхватить) вое-ва-ть (←завоевать) ошиб-а-ться (←ошибиться) выигр-ыва-ть (выиграть) перелам-ыва-ть (←переломить) зарабат-ыва-ть (←заработать) проигр-ыв-ать (←проиграть) защища-ть (←защитить) удар-я-ть (←ударить) наруш-а-ть (←нарушить)

4) Adverbia Derivace od adjektiv (2 slova) быстр-ее (←быстрый) медлен-ее (←медленный)

Prefixálně-sufixální způsob (6 slov) без-выигрыш-н-ый (←выигрыш) вз-веш-ива-ть (←вешать) на-колен-ник (←колено) на-локот-нит (←локот) у-душ-ени-е (← душить) у-щемл-ени-е (←щемить)

44

Postfixální způsob (9 slov) бороть-ся (←бороть) оборонять-ся (←оборонять) взвешивать-ся (←взвешивать) ошибить-ся (←ошибить) двигать-ся (←двигать) специализировать-ся (←специализировать) интересовать-ся (←интересовать) тренировать-ся (←тренировать) кончить-ся (←кончить)

Prefixálně-postfixální (2 slova) за-махнуть-ся (←махнуть) раз-мин-к-а (←разминять)

Bezpříponové tvoření (19 slov) атака (←атаковать) переход (←переходить) бег (←бегать) разбор (←разбирать) выпад (←выпадать) счёт (←считать) замах (←замахнуться) удар (←ударить) запас (←запасать) уклон (←уклониться) защита (←защитить) приём (←принять) оборона (←оборонить) игра (←играть) перевес (←перевесить) переворот (←переворотить) перерыв (←перерывать) перелом (←переломить)

7.2.3 Konverze

Pro konverzi je charakteristická sémantická a gramatická transformace slova od jednoho slovního druhu k jinému. V nasbíraném materiálu jsme objevili pouze případy, kdy přídavná jména získávají vlastnosti podstatných jmen – tzv. substantivizace adjektiv.

Substantivizace adjektiv (2 slova) подопечный (←подопечный) ничья (←ничей)

45

7.3 Slovní spojení

7.3.1 Atributivně-substantivní spojení a) Shodný přívlastek + substantivum Adj. + Sub. (113 slov) агрессивный удар контактный спорт прямой удар антидопинговые правила коричневый пояс прямой эфир атакующая возможность красный пояс пурпурный пояс атакующий боец красный угол разбитое лицо белый пояс кровяное удушение рейтинг боевая стойка левосторонняя стойка рекламный перерыв боевое самбо левый джеб решающее очко Боевой Клуб Абу Даби левый удар сборная ккоманда боковой удар левый хук свободная рука боксерская перчатка летащее колено силовая подготовка боксерский мешок малый сустав силовая подготовка болевой приём мировой рейтинг сильный удар бразильское джиу-джитсу мужская категория сильный удар весовая категория национальная команда сильный удар лёгкий вес неправильная атака синий пояс легчайший вес неспортивное поведение синий угол минимальный вес объединенные правила сложная комбинация наилегчайший вес одветный бой сломанное ухо полулёгкий вес опытный боец смешанное решение полусредний вес осторожный кик спортивное самбо полутяжёлый вес осторожный удар сцепленные ноги средний вес ответный удар тайский бокс тяжёлый вес открытый гард тактическое мышление воздушное удушение передняя нога техническая сдача высокий маунт передняя рука технический нокаут грудная клетка перекрёстный удар тренировочная маска дисциплинарная санкция победная серия тренировочная перчатка дисциплинарный комитет полный гард треугольное удушени дисциплинарный штраф правосторонняя стойка ударная дистанция доминирущая позиция правый джеб ударная комбинация допинговый контроль правый джеб ударная стойка едногласное решение правый удар удушающий приём женский бой правый хук физическая выносливость задняя нога проигравший бойец физическая подготовка задняя нога простая комбинация финальный раунд задняя рука профессионяльная перчатка чёрно-красный пояс задняя рука профессионяльный чёрный пояс закрытый гард прямой удар эффективный удар

46

Adj. + Sub. + Sub. (2 slova) главный бой вечера задний удар ногой

Adj. + Sub. + Sub. + Sub. (1 slovo) экстремальный метод снижения веса

Adj. + Sub. + Adj. + Sub. (2 slova) прямой удар левой рукой прямой удар правой рукой

Num. + Sub. (1 slovo) первый раунд b) Substantivum + neshodný přívlastek Sub. + Adj. + Sub. (3 slovní spojení) анализ боевой ситуации статус профессионального бойца ущемление ахиллова сухожилия

Sub. + Sub. (48 slovních spojení) V této kategorii jsme se rozhodli považovat „смешанные боевые искусства“ za jednoslovný výraz, jelikož se jedná o název jednoho druhu sportu.

выведение жидкост работа тренера гарг бабочка результат боя движение борца рейтинг pound-forpound дефицит кислорода рычаг колена запас сил рычаг локтя защита голеней сгонка веса защита головы скорость удара защита колен скручивание пятки защита локтей спэзм мышцы защита паха стил боя защита стопы техника боя защита челюсти удар головой защита щёк удар коленями

47

измеритель времени удар локтями ммастер самбо удар ногой мастер смешанных боевый искусств удар почтальона нарушение правил удушение Вон Флю переход гарда удушение д’Арсе похлопывание ладонью удушение Иезекииля похлопывание пальцами ущемление шеи правила турнира ход боя применение допинга ход раунда работа ног центр клетки работа рук центр октагона центр ринга

Sub. + Sub. + Sub. (1 slovní spojení) рейтинг бойцов UFC

Sub. + Prep. + Sub. (27 slovních spojení)  genitiv прыжок в гард экипировка для тренировок шорты дль MMA куртка для самбо интервью в октагоне перчатка для ММА шорты для бокса перчатка для тренировок экипировка для ММА гильотина со стойки

 dativ удар по затылку подготовка к бою движение по октагону движение по рингу

 akuzativ удар за удар удар в печень удар в голову удар в селезёнку удар в живот удар в челюсть удар в корпус раковина на пах удар в нос бег на выносливость удар в пах

48

 lokál счёт в бою

 instrumentál синяк под глазом

Sub. + Prep. + Adj. + Sub. (1 slovní spojení)  genitiv шорты для тайского бокса

Sub. + Prep. + Sub. + Sub. (5 slovní spojení)  genitiv щиток для защиты голени

 akuzativ атака в область головы

Sub. + Prep. + Adj. + Sub.  dativ путь к чемпионскому поясу

 instrumentál рашгард с длинным рукавом

Sub. + Sub. + Prep. + Sub. (1 slovní spojení)  genitiv удушение треугольником через руку

Sub. + Adv. (3 slovní spojení) удар слева удар справа удушение сзади

49

Sub. + Verb. + Sub. (1 slovní spojení) попытка провести тейкдаун

7.3.2 Verbonominální slovní spojení

Verbum + Sub. (51 slovních spojení)

прервать атаку нарушать правила переломить руку бить удар одержать победу переломить челюсть блокировать попадание освободить ногу потерпеть поражение брать верх освободить руку прервать атаку выиграть бой оставить бой рассечь голень выиграть титуль отдать спину рассечь лицо выиграть турнир перейти гард рассечь лоб выполнить атаку переломить нос рассечь бровь выполнить удар переломить голень рассечь соперника выработать тактику переломить ребро сблокировать удар добить соперника победить соперника сбросить вес допустить ошибки победить нокаутом соблюдать дистанции завоевать титул получить лоу-кик соблюдать правила зарабатывать спортом получить удар тратить сил интересоваться MMA переломить кост употреблять допинг ииспользовать шанс переломить ногу читать соперника наращивать темп переломить палец кончиться вничью

Verb. + Sub. + sumstantivum (4 slovní spojení) обхватывать ногами соперника переломить ход боя стать победителем боя стать победителем турнира

Verb. + Prep. + Sub. (11 slovních spojení)  genitiv защищать от ударов

 dativ бить по ребрам специализироваться по лег-локам

50

 akuzativ бить в голову выйти в финал ходить на тренировки бить в корпус

 lokál лежать на груди сидеть на груди

 instrumentál следить за соперником воевать с соперником

Verb. + Prep. + Sub. + Sub. (1 slovní spojení)  lokál двигаться на пределе восможностей

Verb. + Sub. + Prep. + Sub. (2 slovní spojení)  dativ приводить оппонента к сдаче

 akuzativ перевести бой в партер Verb. + Prep. + Adj. + Sub. (1 slovní spojení)  akuzativ перейти в лучшую позицию

Verb. + Prep. + Sub. + Prep. + Sub. (2 slovní spojení)  lokál специализироваться в бою в партере специализироваться в бою в стойке

51

8 Analýza lexikálního materiálu z hlediska provenienčního

Poslední kritérium, dle něhož jsme nasbíraný lexikální materiál analyzovali, bylo kritérium provenienční. Analýza byla provedena pouze u jednoslovných výrazů a k určení jejich původu jsme užívali především serveru dic.academic.ru, který obsahuje dostatečné množství etymolo- gických slovníků. Kapitola samotná je rozdělena na dvě části – v první se věnujeme slovům domácího původu, která jsou zde dále rozdělena na maskulina, feminina, neutra a slova se společným rodem. Zbytek kapitoly je pak věnován verbům a ostatním slovním druhům. Ve druhé části kapitoly jsme se zaměřili na slova přejatá do ruštiny z jiných jazyků, které jsme rozčlenili na jednotlivé části. Absolutně nejvíce slov bylo převzato z angličtiny, dále pak latiny, fran- couzštiny atd. V závorce je vždy uvedena původní podoba slova v předávajícím jazyce. Na závěr je uvedeno několik případů slov smíšeného původu (každá část slova pochází z jiného jazyka). Za každou kapitolou připojujeme několik příkladů užití v textu.

8.1 Slova domácího původu

8.1.1 Substantiva

Maskulina (60 slov) бег замах оборона рычаг бой запас отдых синяк болельщик затылок палец соперник борец зритель пах сустав вес игровик перерыв счёт возможность итог платник треугольник воспитанник канат победитель угол врач кубок подопечный удар вход любитель поединок ударник выигрыш мешок пояс узел выносливость накокотник приём уклон выпад наколенник проигрыш ущемление выход напор путь ход герой новичок разбор шлем живот нырок рост щиток

52

Příklady užití v textu:

„Дзюдзи-гатамэ (Удэ-Хисиги-Дзюдзи-Гатамэ), также иногда используется взаимозаменяемо с терминами рычаг локтя, перекрестный локтя или прямой рычаг локтя, является официальной техникой в Кодокан дзюдо.“ http://mma-oracle.com/ru/wiki/689-rychag-na-lokot

„Объединенные правила ММА запрещают целый ряд действий, среди них – удары головой, захваты за лицо, тычки в глаза, удары в пах, кусание противника зубами, удары острой точкой локтя (так называемые удары 12-6), удары ногами по противнику, находящемуся тремя точками на настиле клетки, в том числе «soccer-kick» – футбольный удар в голову поверженного соперника.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

„В главном поединке события, состоится титульный бой, - за пояс чемпиона UFC в легком весе (до 70 кг): Не имеющий поражений россиянин Хабиб Нурмагомедов (25- 0) сразится с американцем Элом Яквинтой (23-5).“ http://wsenet.ru/categories/22-mma/1520-nurmagomedov-iaquinta.html

Feminina (38 slov) битва икра победительница скакалка боль клетка подготовка скорость борьба концовка полоса спина быстрота лапа попытка стойка высота ничья работа стрела голень нога раздевалка удача двойка оборона разминка черепаха досягаемость ошибка рука шея драка перчатка сдача щиколотка дружина победа

Příklady užití v textu:

„В боксе можно выделить три основных стойки — классическая, закрытая и открытая (игровая).“ http://www.bloodandsweat.ru/2016/05/boks-razbor-stoek-kakuyu-stojku-vybrat/

„Отчасти это упражнение пришло из броги (брутальная йога для мужчин), отчасти — из разминки бойцов ММА.“ http://www.mhealth.ru/form/fitness/1586477/#ixzz5Dn6Ii4Ge

53

Neutra (25 slov) бедро направление поражение ребро время направление похлопывание самбо движение очко похудение удушение единоборство первенство применение ухо запястье плечо равновесие решение кусание попадание распятие скручивание мышление

Příklady užití v textu:

„В итоге было вынесено очень редкое и спорное решение о присуждении победы Симону техническим сабмишеном.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmachru/1670717.html

„Например, Хабиб Нурмагомедов, который выступает в весовой категории до 70кг., сгоняет вес с 85кг. А вы все еще не знаете, как похудеть?“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

Společný rod (3 slova) левша правша судья

Příklad užití v textu:

„Качество работы судей ВКС Союза ММА России, признано лучшими мировыми судьями.“ Dostupné z: http://www.judgesmma.ru/

8.1.2 Verba (54 slov)

бегать зарабатывать проигрывать бежать использовать разбить бить кончиться рассечь бороться лежать сидеть борсить обороняться скручивать брать освободить следить взвешиваться остановить соблюдать взьтя ошибаться сосредоточиться

54

воевать ошибиться стать выиграть победить стоять выйти получить тратить выполнить попасть ударить давить поразить ударять двигаться потерпеть употреблять держать приводить хлопнуть добить принимать ходить допустить принять читать душить проиграть щемить

Příklady užití v textu:

„Третье – в миксфайт можно попасть из любого боевого искусства, в котором ты преуспел.“ https://sportpriority.com/blog/gid-novichka/kak-stat-boicom-mma-i-popast-na-professionalnyi-ring/

„Используется для узаконенного обмана системы под названием «сгонка веса». Например, Хабиб Нурмагомедов, который выступает в весовой категории до 70кг., сгоняет вес с 85кг.“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mmageek/728853.html

8.1.3 Ostatní

Adjektiva (22 slov) атакуюущий неспортивный безвыигрышный осторожный выгодный правый главный проигравший женский прямой задний разбитый левый силовой летящий сильный мужской спортивный одветный сцепленный опытный ударный

55

Příklady užití v textu:

„Эта выходка не нашла откликов ни среди зрителей, ни тем более среди судей. Чатмен был дисквалифицирован за неспортивное поведение.“ https://www.5-tv.ru/news/192157/

Adverbia (5 slov) быстрее выше медленнее ниже позади

Příklad užití v textu:

„Сегодня мы поговорим об ещё дной любопытной аббревиатуре, это ММА, что значит в боях, вы сможете прочесть чуть ниже.“ https://модные-слова.рф/1683-mma-chto-znachit.html

8.2 Slova přejatá ze živých cizích jazyků

8.2.1 Slova přejatá z angličtiny (78 slov)

Ve slovech, která ruština převzala z angličtiny jsme objevili pojmenování velkého množství technik, které se v MMA používají – nazvání typů úderů (бэкфист, джеб), některých submisí (американа) a pozic (маунт, гард).

амбар (← armbar) нокаутер (← knockouter) американа (← americana) нокдаун (← knockdown) апперкот (← uppercut) овертайм (← overtime) арсенал (← arsenal) панч (← ) аутсайдер (← outsider) раунд (← round) бокс (← box) рашгард (← rashguard) босс (← boss) рейтинг (← rating) бэк маунт (← back mount) рекорд (← record) бэкфист (← backfist) рестлинг (← ) гандикап (← handicap) рефери (← referee) гард (← guard) ринг (← ring) граунд-енд-паунд (← ground-and-pound) сайд-маунт (←side mount) грэпплер (← grappler) сай-дстеп (←side step) грэпплинг (← ) свинг (← swing)

56

джеб (← jab) свип (← ) допинг (← doping) слэм (← slam) допинговый (← doping) спазм (← spazm) кардио (← cardio) спарринг (← ) кик (← kick) спорт (← sport) джампинг-кик (← jumping kick) спортсмен (← sportsmen) лег-кик (← leg kick) спринт (← sprint) лоу-кик (← low kick) стречинг (← stretching) раунд-кик (← round kick) суплекс (← suplex) сайд-кик (← side kick) суспензорий (← suspenzor) фронт-кик (← front kick) таймер (← timer) хай-кик (← high kick) тайм-аут (← time out) хук-кик (← hook kick) тейкдаун (← takedown) экс-кик (← axe kick) тейп (← tape) мидл-кик (← middle kick) тейпировать (← tape) кикбоскинг (← kickbox) тренер (← trainer) клинч (← clinch) треэш-ток (← trash talk) клуб (← cub) фейс-офф (← face off) корнер (← corner) фулл-контакт (← full contact) коуч (← coach) хук (← hook) кросс (← ) центр (← centre) лайт-контакт (← light contact) челленджер (← challanger) маунт (← mount) чемпион (← champion) менеджер (← manager) шорты (← shorts) нокаут (← knockout) эспандер (← expander)

Příklady užití v textu:

„Треш-ток это когда соперники как правило в боевых видах спорта будь то UFC, MMA, M-1, бокс на пресс конференции происходят высказывания соперников с целью унизить или вывести из равновесия, другими словами когда бойцы обсирают друг друга словами и выходками чтобы позабавить толпу и придать себе лоску и известности, мастер в этом деле Конор Макгрегор.“ Dostupné z: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/

„А видео где слэмы приводят к нокаутам сразу набирают тысячи просмотров.“ https://vk.com/topic-83484473_32114211

„Наиболее часто мышечный спазм при дорсалгии является проявлением рефлекторных или компрессионных осложнений остеохондроза позвоночника или миофасциальных болей.“ Dostupné z: https://www.rmj.ru/articles/nevrologiya/

57

8.2.2 Slova přejatá z francouzštiny (28 slov)

атака (← attaque) комиссар (← commisaire) атаковать (← attaquer) контраката (← contre attaque) баланс (← balance) контратаковать (← contre attaquer) балл (← balle) контролировать (← contrôler) бандаж (← bandage) лига (← ligue) гильотина (← guillotine) массажист (← massage) дебют (← debut) реванш (← revanche) дебютант (← debutant) серия (← seria ← lat. series) дебютировать (← debuter) тренировать (← traîner) дуэль (← ) тренироваться (← traîner) зал (← salle) тренировка (← traîner) интересоваться (← s’interesser) фаворит (← favorit ← lat. favor) карьера (← carriere ← lat. carrus) экипировка (← equiper) команда (← commande) эмоция (← emotion ← lat. emovero)

Příklady užití v textu:

„В интервью «Матч ТВ» Бадургов рассказал о своем скором дебюте в ММА, предложении провести бой с Флойдом Мейвезером и знакомстве с Конором МакГрегором.“ Dostupné z: https://matchtv.ru/boxing/

8.2.3 Slova přejatá z jiných živých jazyků

Z němčiny (5 slov) блокировать (← blockieren) рейтузы (← die Reithose) блокировка (← blockieren) турнир (← das Turnier) капа (← die Kappe)

Příklady užití v textu:

„Этот турнир собрал у экранов телевизоров более 1 млн. зрителей, став, на то время, наиболее кассовым турниром в истории ММА.“ http://mmasport.ru/luchshie-turniry-mma-v-istorii.html

58

Z italštiny (1 slovo) финал (← finale ← lat. finis)

Příklad užití v textu: „В финал мирового первенства вышли: Гаджимурад Заваев (до 61,2 кг), Абдулмуталип Гайирбегов (до 65,8 кг), Али Абдулхаликов (до 70,3 кг), Шамиль Мусаев (до 77,1 кг), Шахрудинов Магомед (до 84 кг), Муслим Магомедов (до 93 кг), Анатолий Малыхин (свыше 93 кг), Екатерина Старых (52,2 кг).“ https://matchtv.ru/boxing/

Z japonštiny (5 slov) дзюдо (← džudó) кимура (← kimura) катаре (← ) татами (← tatami) кимоно (← kimono)

Příklady užití v textu:

„В 2012 году Харрисон стала первой американкой, которая выиграла золото в дзюдо, показав впечатляющее выступление, обеспечившее ей поединок за золото.“ http://crazy-planet.ru/olimpijcy-v-mma-i-ufc-5-luchshix-dzyudoistov/

Z finštiny (1 slovo) сауна (← sauna)

Příklad užití v textu:

„Одним из профилактических методов, повышающих закаливание, является сауна.“ Dostupné z: http://idealbody.org/

Z korejštiny (1 slovo) тхэквондо (← tae kwon don)

Příklad užití v textu:

„Но нет ни одного человека, который бы добился хоть каких-то результатов в ММА на голом тхэквондо.“ http://fitni.ru/top-5-luchshih-thekvondistov-v-ufc/

59

Z portugalštiny (3 slova) вале-тудо (←) гогоплата (← gogoplata) омоплата (← omoplata)

Příklad užití v text:

„Несмотря на то, что участники используют различные боевые стили, некоторые считают вале-тудо самостоятельным боевым искусством.“ https://otvet.mail.ru/question/200884307

Z thajštiny (1 slovo) муай-тай (← muaz thai)

Příklad užití v textu:

„В чем секрет успеха тайского бокса, а также, в каком возрасте можно заниматься БЖЖ и в чем преимущество кикбоксеров, нам расскажет тренер по муай тай и ММА Денис Давыдов.“ http://superkarate.ua/viewnews/intervyyu-s-trenerom-po-muay-tay-i-mma-denisom-davydovym

8.2.4 Slova latinského původu (37 slov)

арбитр (← arbiter) организатор (← organum) арена (← arena) организация (← organum) ассистент (← assistentes) пассивность (← passivus) ассистировать (← assistere) план (← planum) дефицит (← deficit) позиция (← positio) дивизион (← divisio) публика (← publicum) дисквалифицировать (← dis + qualis + facere) результат (← resultatus) дисциплинарный (← disciplinare) секундант (← sekundans) доминировать (← dominari) специализироваться (← specialis) инициатива (← initium) специалист (← specialis) коллектив (← collectivus) статус (← status) комбинация (← combinatio) темп (← tempus) конкурент (← concurens) титул (← titulus) контакт (← contactus) триумф (← triumphus) контракт (← contractus) фанат (← fanaticus) куртка (← curtus) экстремальный (← extremus) мастер (← magister) эффективность (← efficientia)

60

октагон (← octagon) эффективный (← effectivus) оппонент (← opponens)

Příklady užití v textu:

„Или, скажем, узкий специалист, тренер по боксу или борьбе, которого нет в основном зале спортсмена“ https://www.sports.ru/tribuna/blogs/awesomemma/1091496.html

„Такой оппонент будет идти на вас и держать темп с первой до последней секунды боя.“ http://mmatime.ru/топ-5-самых-выносливых-бойцов-в-мма/

„Любая возня в партере, ведущая к болевому или к так называемому ground'n'pound (техника ударов в партере), начинается с занятия правильной позиции.“ https://mma-rus.livejournal.com/3281.html

8.2.5 Slova řeckého původu (12 slov)

анализ (←analyein) стиль (←stylos) диета (←diaita) стратегия (←strategos) диуретики (←diurés) тактика (←taktike) категория (←hategoria) техника (←technikos) пауза (←pausis) трофей (←tropaion) стадион (←stadion) энергия (←energos)

Příklad užití v textu:

„Диуретики запрещены к использованию спортсменами UFC и в соревновательный, и во внесоревновательный период.“ https://valetudo.ru/mma/news/9666?task=view

8.3 Hybridní složeniny (5 slov)

вазелин (z fr. vase + řer. elaion) видеозапись (z lat. video + rus. запись) спарринг-партнёр (z angl. sparring + franc. partenaire) термокостюм (z řec. thermē + rus. костюм) спортзал (z angl. sport + fr. salle)

61

Příklad užití v textu:

„В этом заключается наша помощь друг другу, потому что, если спарринг-партнер будет недостаточно нагружать, в бою придется плохо.“ http://www.mhealth.ru/form/fitness/1667527/

62

ZÁVĚR

Předmětem této bakalářské diplomové práce nazvané „Lingvistická analýza sportovní terminologie v současné ruštině (smíšená bojová umění)“ bylo shromáždění dostatečného množství lexikálního materiálu z tematické oblasti smíšených bojových umění a jejich následná analýza a klasifikace z různých hledisek. Celkem se nám podařilo sesbírat okolo 560 slov a slovních spojení, přičemž hlavním zdrojem byly ruské internetové servery zaměřené na sportovní zpravodajství, jelikož aktuálně neexistuje dostatečné množství slovníků se sportovní terminologií týkajících se smíšených bojových umění a bojových sportů obecně. Velmi užitečným zdrojem lexikálního materiálu byly také záznamy zápasů s ruským komentáře a (zejména co se týče vybavení) ruské e-shopy s potřebami pro bojové sporty. Práci jsme rozdělili do dvou částí – teoretické a praktické, přičemž největší důraz je kladen na část praktickou. V teoretické části, kterou jsme dále rozdělili na 3 kapitoly, jsme nejprve popsali obecné principy, na kterých smíšená bojová umění stojí a také základní přehled pravidel. Ve druhé kapitole se věnujeme historii smíšených bojových umění, která sahá až do dob starověkého Řecka. V poslední kapitole jsme se zaměřili na vývoj a současnost smíšených bojových umění v Rusku a v České republice. Praktická část je rozdělena do čtyř dílčích kapitol. V první se věnujeme analýze lexikál- ního materiálu z hlediska tematického. Materiál byl rozdělen do celkem šesti tematických skupin, které jsou pojmenovány podle oblasti, kterou představují – Zápasnická terminologie, Zápas, Technika, Osoby, Termíny z anatomie a Vybavení. Většina skupin je pak dále rozdělena na podskupiny – např. skupina Zápas je rozdělena na Průběh zápasu, Přípravu na zápas a dění před zápasem a Ukončení zápasu a dění po zápase. Největší skupinu tvoří Technika, která v sobě shromažďuje pojmenování typů a charakteristik úderů, submisí, pozic atd. Velká část těchto pojmenování byla do ruština převzata z jiných jazyků (zejména pak angličtiny). V závěru každé skupiny jsme uvedli několik příkladů, které ilustrují použití daných výrazů v kontextu. Nutno dodat, že námi zvolené rozdělení výrazů není pevně dané – některé z nich by se daly zařadit do více kategorií, my jsme se však snažili každý použít pouze jednou. Druhá kapitola praktické části se zabývá analýzou z hlediska slovnědruhového. Zde byl rozbor proveden pouze na jednoslovných výrazech, které jsme přiřadili k náležejícím slovním druhům. Největší skupinu zde tvoří substantiva (celkem 212), která jsme dále rozdělili na maskulina (celkem 119 – итог, пах, тейкдаун), feminina (celkem 67 – арена, разминка, черепаха), neutra (celkem 23 – очко, ребро, удушение) a slova se společným rodem (celkem 3 – судья, левша). Do zvláštních skupin jsme zařadili singularia tantum (celkem 11 – борьба,

63

экипировка), pluralia tantum (2 slova – шорты, рейтузы) a nesklonná substantiva (celkem 8 – дзюдо, татами). Druhou největší skupinou jsou slovesa (celkem 64 – выиграть, ударить). Menší zastoupení zde mají adjektiva (celkem 25 – разбитый, ударный) a adverbia (celkem 5 – выше, позади), která se vyskytují nejčastěji v komparativním tvaru. Na konci každé části této kapitoly jsme opět uvedli několik příkladů použití v kontextu. Třetí kapitola, kterou jsme rozdělili na jednoslovné výrazy a slovní spojení, je zaměřena na slovotvorné a strukturní hledisko. U jednoslovných výrazů byl zkoumán způsob tvoření slov. Rozlišili jsme slova kořenná (neodvozená), slova vzniklá morfologickým způsobem a slova vzniklá konverzí. Do slov neodvozených jsme zařadili slova domácí (tj. slova ruského nebo slovanského původu – герой, шея, икра), slova přejatá z cizích jazyků (celkem 177 – амбар, карате, гогоплата) a adaptované přejímky (доминировать, комбинация). Původ jednotlivých slov je pak podrobněji analyzován v poslední kapitole práce. Další část kapitoly tvoří morfologický způsob tvoření slov, kam patří slova složená a odvozená. Slova složená se dále dělí na složeniny (спротзал, север-юг) a zkratky (БЖЖ, самбо). Největší skupinu zde tvoří slova, který vznikla derivací z již existujících slov. Zde má největší zastoupení sufixace (celkem 75 slov – платник, подготовка), dále pak prefixálně-sufixální způsob (взвешивать, ущемление), postfixální způsob (кончиться, ошибиться), prefixálně-postfixální způsob (замахнуться) a bezpříponové tvoření (замах, уклон). Zvláštním typem tvoření slov je konverze celkem 2 slova – подопечный, ничья), která je uvedena na konci části věnující se jednoslovným výrazům. Druhá část této kapitoly je zaměřena na slovní spojení, která byla rozebrána z hlediska jejích syntaktické vazby a slovních druhů, z nichž se skládají. Slovní spojení jsme rozčlenili na adjektivně-substantivní spojení – spojení se shodným (минимальный вес) а neshodným (выведение жидкости) přívlastkem, a verbonominální slovní spojení (победить нокаутом). V některých slovních spojeních se objevují předložky. V tom případě jsme vždy uvedli, s jakým mluvnickým pádem se daná předložka pojí. Ve slovních spojeních mají největší zas- toupení substantiva, dále verba, adjektiva, prepozice, adverbia a numerale. V poslední kapitole, která se zaměřila na analýzu lexikálního materiálu z hlediska provenienčního, jsme se zaobírali pouze jednoslovnými výrazy. Ty pak byly rozděleny do dvou skupin – slova domácího původu a slova přejatá z cizích jazyků. O něco početnější skupinu tvoří slova domácího původu – celkem 207 slov (53,9 %). Slov přejatých jsme vyčlenili celkem 177 (46,1 %). Přejatá slova v sesbíraném lexikálním materiálu ruština přejala z celkem 11 jazyků, z nichž největší zastoupení má angličtina (45,3 % – рефери, свип, тейп), dále francouzština

64

(16,2 % – дуэль, эмоция), němčina (2,9 % - рейтузы, турнир), japonština (2,9 % – кимоно, татами) a portugalština (1,7 % – вале-тудо, гогоплата). Po jednom slovu jsou zastoupeny výrazy z italštiny (финал) а korejštiny (тхэквондо), finštiny (сауна) a thajštiny (муай-тай). Zvláštní pozornost je věnována slovům přejatým z latiny (21,5 % – дивизион, темп) a řečtiny (6,9 % – диета, тактика). Na konci této práce je rusko-český zápasnický slovníček, kde jsou uvedeny přízvuky a informace o skloňování.

65

РЕЗЮМЕ

Предметом данной бакалаврской дипломной работы «Лингвистический анализ спортивной терминологии в современном русском языке (смешанные боевые искусства)», было накопление достаточного количества слов и словосочетаний, касающихся терминологии смешанных боевых искусств, последуюущий лингвис- тический анализ этих выражений, и их класификация с разных точек зрения. Боевые виды спорта в последних десятилетиях стали очень популярными, особенно бокс. В 50-х годах Поки Мачиано, легендарный нокаутер, был одним из самых популярных спортсменов, на титульных страницах спортивных журналов 70-х годов появился Мохаммед Али и 90-ые годы стали известны как эпоха Майка Тайсона. В настоящее время особое внимание все же привлекает другой боевой вид спорта – смешанные боевые искусства (ММА). Несмотря на то, что это достаточно молодой вид спорта, который берет начало в середине 90-х годов, он считается самым быстро развивающийся вид спорта на планете. Однако есть люди, которые считают его контра- версным – например во Франции турниры ММА незаконны. В России, наоборот, смешанные боевые искусства очень популярны а много людей посещает тренировки. Борцы из России считаются одними из самых лучших и занимают прочное место почти во всех ММА организациях мира. В настоящее время, если человек хочет заниматься ММА на профессиональном уровне, он должен усиленно тренироваться и посвятить свою жизнь этому спорту, чтобы успешно конкурировать своим соперникам. Самыми эффективными средствами для расширения информации о ММА явля- ются масс-медиа и журналистика. Нельзя, однако, не заметить большую роль социальных сетей (Twitter, Facebook), где в последнее время стал популярным трэш-ток – воинственные высказывания в адрес соперника, который привлекает огромное внимание болельщиков. Благодаря масс-медиа, спортивной журналистике и социальным сетям сегодня люди знают большое количество терминологических названий ММА. К сожалению, существует очень мало русско-чешских спортивных словарей. Поэтому, мы решили в конце этой роботы поместить небольшой русско-чешский словарь включающий лексику, касающуюся смешанных боевых искусств. Почти весь анализированный лексический материал был найден на русских спортивных сайтах, именно статьях и веб-станциах о ММА. Слов и словосочетаний было всего накоплено около 560 единиц. Плодоносным источником оказались также

66

видеозаписи боёв с русским комментарием. Полезным источником (это касается наз- ваний экипировки для ММА) были также русские интернет-магазины. Собранный лексический материал мы анализировали на основе разных аспектов с помощью электронных словарей. В частьи касающейся словообразовательного анализа, мы использовали «Словообразовательный словарём русского языка» А. Н. Тихонова. Настоящая дипломная работа состоит из двух основных частей – теоретической и практической. Теоретическая часть подразделяется на три главы. Первая посвящена правилам и всеобщим принципам ММА. Во второй рассматривается история ММА в мире. Последняя глава теоретической части посвящена истории ММА и их настоящему в России и в Чешской Республике. Практическая часть, которая является главной частью этой работы, состоит из четырёх глав. Каждая из них посвящена лингвистическому анализу собранных слов и словосочетаний с разных точек зрения - по теме, по принадлежности к разным частям речи, по словообразованию и по происхождению. Первая часть представляет собой тематический анализ слов и словосочетаний, которые были разделены на шесть основ- ных групп – боевая терминология, бой, техники, лица, термины из анатомии и экипировка. Самой большой группой оказалась техника, которая влкючает 153 названия техник, которые в ММА используются (удар, стрела, рычаг). Интересно, что большая часть этих названий иностранного происхождения (бэкфист, гард, свип). У большинства тематических групп есть еще подгруппы. Например, группа экипировка подразделяется на подгруппы перчатки и защиты, остальная экипировка и места. Некоторые слова могут быть отнесены к нескольким группам, но мы решили использовать каждую языковую единицу только один раз. В конце каждой группы и подгруппы приводятся примеры употребления данных слов и словосочетаний в текстах русской спортивной журналистики. Вторая глава практической части посвящена анализу лексического материала с точки зрения принадлежности слов к частям речи. Сначала отдельные слова были разделены на имена существительные, имена прилагательные, глаголы и наречия. Самую обширную группу образуют имена существительные, которые мы ещё подраз- делили на существительные мужского (вазелин, приём, удар), женского (клетка, лапа, победа), среднего (единоборство, очко, самбо) и общего (судья, левша) рода. Мы также вычленили основные группы для слов, которые используются только в единственном числе (движение, борьба) и в множественном числе (шорты, рейтузы). Последнюю подгруппу имен существительных образуют несклоняемые имена (карате, рефери,

67

самбо). Следующая группа – имена прилагательные, содержит небольшое количество единиц. Большой группой являются глаголы (бить, рассечь, ударить). Анализ затра- гивает также встречается и несколько наречий (выше, позади) В следующей главе рассматривается словообразование в собранном лексическом материале. Эта глава подразделяется на две части – первая посвящена однословным выражениям, вторая словосочетаниям и их структуре. Сначала мы разделили слова на непроизводные, производные и слова, образованные при помощи конверсии (подопечный). Непроизводные слова мы разделили на исконно русские (узел, герой), заимствованные (тейкдаин, кик) и заимствованные слова с русскими словообразовательными элементами (доминировать, организация). Часть о морфоло- гическом способе образования была разделена на сложные и производные слова. Сложные слова далее были разделены на три подгруппы. Русские сложения (секундомер, север-юг), заимствованные сложения (тейкдаун, экс-кик) и аббревиатуры (БЖЖ, самбо). Производные слова мы разделили по моделям деривации. Наибольшее количество слов возникло при помощи суффиксации (быстрота, подготовка). Другие слова образованы префиксальным (отдать, разбить), префиксально-суффиксальным (удушение, взвеши- вать), постфиксальным двигаться, ошибиться), префиксально-суффиксальным (махнуть) и безаффиксным способами (оборона, удар). Во второй части этой главы анализируются словосочетания и их структура. Словосочетания были разделены на номинативные словосочетания (атакующий боец, правый джеб) и словосочетания с глаголами (переломить нос, рассечь бровь). Последняя глава практической части посвящена происхождению отдельных слов. Эти слова мы разделили на слова русского происхождения (мешок, победа, очко) и слова заимствованные из 11 других языков. Здесь самой большой группой является английский язык (ринг, таймер, трэш-ток), французский язык (дуэль, лига), немецкий язык (капа, рейтузы) и другие. В конце группы выделены слова из латинского и греческого языков. В конце данной бакалаврской работы мы решили приложить небольшой русско- чешский словарь боевой терминологии. Надеемся, что он поможет читателям лучше разбираться в данной терминологии.

68

SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY

Slovníky

ТИХОНОВ, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. В двух томах. Москва: Русский язык, 1985.

Odborná literatura

PAVELKA, Radim a Stich JAROSLAV. Vývoj bojových sportů. Praha: Nakladatelství Karolinum, 2012. ISBN 978-80-246-2018-3

Elektronické zdroje – diplomové práce

AMBROŽOVÁ, Klára. \textit{Lingvistická analýza sportovní terminologie v současné ruštině v tematické oblasti kolektivní sporty (fotbal a lední hokej)} [online]. Brno, 2015 [cit. 2018- 04-28]. Dostupné z: . Bakalářská práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Jiří Gazda. MATYÁŠOVÁ, Gabriela. \textit{Lingvistická analýza sportovní terminologie v současné ruštině (tenis)} [online]. Brno, 2016 [cit. 2018-04-28]. Dostupné z: . Bakalářská práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Jiří Gazda.

Elektronické zdroje – články

ANCIENT WORLD ALIVE. Pankration – the Ancient MMA. [online]. 2015 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: BARTÁK, D. Od holých pěstí ke cutmanům [online]. 2017 [cit. 2018-03-27] Dostupné z: BLOODY . MMA Origins: Russian Revolution. [online]. 2013 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: PAVELKA, R. MMA Mixed martial arts. [online]. 2014 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: PINKRANGERMMA. Top 10 promotions that are not the UFC. [online]. 2015 [cit 2018-03- 27]. Dostuplné z:

69

REFRESHER. Kde se vzalo MMA. [online]. 2014 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: UFC. Fighter listing. [online]. 2017 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: UFC. Rules and regulation. [online]. [cit. 2018-03-27]. Dostupné z: UFC. The UFC. [online]. [cit. 2018-03-27]. Dostupné z: UFC. UFC fighter rankings. [online]. 2018 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: WIKIPEDIA: THE FREE ENCYCLOPEDIA. List of current UFC fighters. [online]. 2018 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: WIKIPEDIE: OTEVŘENÁ ENCYKLOPEDIE. Ultimate fighting championship. [online]. 2018 [cit. 2018-03-27]. Dostupné z: WORLD MMA ASSOCIATION. 2017 World MMA championships: the results. [online]. 2017 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: XFN. O XFN. [online]. [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: http://www.xfn.cz/o-xfn/ 4ММА. Краткий курс истории ММА в России. [online]. [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: ВСЕРОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ САМБО. Самбо – наука побеждать!. [online]. 2018 [cit 2018-03-27]. Dostuplné z: ММА ВОРОНЕЖ. История смешанных единоборств ММА. [online]. 2017 [cit 2018-03- 27]. Dostuplné z:

Elektronické zdroje – slovníky http://dic.academic.ru/ http://sport-dic.ru/

Elektronické zdroje pro excerpci materiálu: https://www.gazeta.ru/sport/ http://tigrismma.ru/terminologiya-mma/ https://www.youtube.com/channel/UCzLUGktDyr8MPCV27O1JpAw

70

https://www.sports.ru/boxing/ufc/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Грэпплинг https://ru.wikipedia.org/wiki/Майя,_Демиан https://ru.wikipedia.org/wiki/Позиционная_борьба https://octagon-shop.com/ http://dic.academic.ru/ http://www.gramota.ru/slovari/dic/ http://etymology-dictionary.info https://www.sport-express.ru/boxing/ https://sport.mail.ru/boxing/ http://thaimo.ru/articles/?ELEMENT_ID=112 http://jujutsu.lv/ru/jujutsu/dictionary/ http://madbear.info/item/1-baza-edinoborstv/7-greppling.html

71

RUSKO-ČESKÝ ZÁPASNICKÝ SLOVNÍČEK

А амбар, -а; m. armbar, přímá páka na loket американа, -ы; ž. americana (rotační páka na rameno) анализ, -a, m. analýza а. боевой ситуации analýza situace v zápasu апперкот, -ы, m. uppercut, zvedák арбитр, -a, m. rozhodčí, arbitr арена, -ы, ž. aréna, stadion арсенал, -а, m. arzenál ассистент, -a, m. asistent ассистировать, -тирую, -тируешь, -тируюут, asistovat nedok. атака, -и, ž. útok а. в область головы útok do oblasti hlavy прервать а. přerušit útok атаковать, -ую, -уешь, -уют, dok. i nedok. útočit атакуюущий, -ая, -ое, -ие útočný, útočící а. боец útočící zápasník аутсайдер, -а, m. outsider

Б баланс, -а, m. bailanc балл, -а, m. bod бандаж, -а, m. bandáž бег, -а, m. běh б. на выносливость vystrvalostní běh бегать, -аю, -аешь, -ает, nedok. běhat бежать, -гу, -жишь, -гут, dok. i nedok. běhat бедро, -а, m. stehno безвыигрышный, -ая, -ое, -ые bez vítězství бинт, -а, m. bandáž битва, -ы. ž. bitva бить, бью, бьешь, бьют, nedok. bít б. в голову bít do hlavy б. в корпус bít do těla б. по рёбрам bít do žeber б. удар dávat úder блокировать, -ую, -ешь, уют, dok. i nedok. blokovat б. попадание blokovat zásah блокировка, -и, sg. tant., ž. zablokování боевая активност aktivita v zápase Боевой Клуб Абу Даби ADCC - Abu Dhabi Combat club

72

бой, -а, m. boj, zápas бойец, -а, м. bojovník, zápasník бокс, -а, sg. tantum, m. box болельщик, -а, м. fanoušek боль, -и, ž. bolest борец, -а, m. bojovník, zápasník бороться, -юсь, -ешся, юутся, nedok. bojovat борьба, -ы, sg. tantum, ž. boj, zápas босс, -а, м. šéf бразильское джиу-джитсу, БЖЖ brazilské jiu-jitsu, BJJ брать верх, -беру, берёшь, берут, nedok. zvítězit бросок, -a, m. hod, takedown быстрее rychleji быстрота, -ы, ž- rychlost back mount (kontrola soupeře бэк маунт, -а, m. ze zadu) бэкфист, -а, m. backfist (zadní stranou ruky)

В вазелин, -а, m. vazelína вале-тудо, -а, s. valetudo вес, -a, m. váha лёгкий в. lehká váha легчайший в. bantamová váha минимальный в. slámová váha наилегчайший в. muší váha полулёгкий в. pérová váha полусредний в. welterová váha полутяжёлый в. polotěžká váha средний в. střední váha тяжёлый в. těžká váha взвешивание, -я, s. vážení взвешивать, -аю, аешь, -ают, nedok. vážit видеозапись, -и, ž. videozáznam воевать, воюю, воюешь, воюют, nedok. bojovat в. с соперником bojovat se soupeřem возможность, -и, ž. možnost атакующая в. možnost k útoku воспитанник, -а, m. odchovanec врач, -а, m. lékař время, -ени, s. čas вход, -а, s. úvod, začátek выведение жидкост odvodnění (před vážěním) выгодный, -ая, -ое, -ие výhodný

73

выиграть, -ю, ешь, -ют, dok. vyhrát в. бой vyhrát zápas в. титуль vyhrát titul в. турнир vyhrát turnaj выигрывать, -ю, ешь, -ют, nedok. vyhrávat выигрыш, -а, m. vítězství выйти, выйду, выйдешь, выйдут, dok. postoupit в. в финал postoupit do finále выносливость, -и, ž. vytrvalost физическая в. fyzická vytrvalost выпад, -а, m. výpad, útok выполнить provést в. атаку provést útok в. удар provést úder выработать, -аю, -аешь, -ают, dok. vypracovat в. тактику vypracovat taktiku высота, -ы, ž. výška выход, -а, m. nástup, nástupová hudba выше vyšší на полголовы в. o půl hlavy vyšší

Г гандикап, -а, m. handicap, nevýhoda гард, -а, m. střeh, postoj (v postoji) гард, -а, m. guard (na zemi) г. бабочка butterfly guard закрытый г. zavřený guard открытый г. otevřený guard полный г. full guard, plný guard герой, -я, m. hrdina гильотина, -ы, ž gilotina (škrcení předloktím) гильотина со стойки gilotina ze stoje главный, -ая, -ое, -ые hlavní г. бой вечера hlavní zápas večera г. тренер hlavní trenér гогоплата, -ы, ž. gogoplata, škrcení nártem голень, -и, ž. holeň граунд-енд-паунд graund-and-pound, dobíjení na zemi грудная клетка hrudní koš грэпплер, -а, m. grappler грэпплинг, -а, m. grappling

74

Д давить, давлю, давишь, давят, nedok. svírat, stiskat двигаться, -жусь, -жешься, -жутся, nedok. pohybovat se д. на пределе восможностей pohybovat se na hranici možnsotí движение, -я, s. pohyb д. борца pohyb zápasníka д. по октагону pohybovat se po oktagonu д. по рингу pohybovat se po ringu двойка, -и, ž. dvojka (boxerská kombinace o dvou úderech) дебют, -а, m. debut дебютант, -а, m. debutant дебютировать, -ую, -уешь, -уют, dok. i nedok. debutovat держать, -у, -ишь, -ат, nedok. držet дефицит, -а, m. deficit, nedostatek д. кислорода nedostatek kyslíku джеб, -а, m. jab, přímý úder ze přední ruky л. джеб levý jab дзюдо, neskl., m. džudo дивизион, -а, m. divize диета, -ы, ž. dieta дисквалификация, -и, ž. diskvalifikace дисквалифицировать, -ую, -уешь, -уют, nedok. diskvalifikovat дистанция, -и, ž. vzdálenost ударная д. vzdálenost na dosah úderu дисциплинарный, -ая, -ое, -ые disciplinární д. комитет dis. komise д. санкция dis. trest д. штраф dis. pokuta диуретик, -а, m. diuretikum добить, добью, добьёшь, добьют, dok. dorazit д. соперника dorazit soupeře доминировать, -ую, -уешь, -уют, nedok. dominovat допинг, -а, m. doping допинговый, -ая, -ое, -ые dopingový д. контроль dopingová kontrola допустить, допушу, допустишь, допустят, dok. dopustit se, udělat д. ошибку udělat chybu досягаемость, -и, ž. dosah д. соперника dosah soupeře драка, -и, ž. rvačka дружина, -ы, ž. družina, tým душить, душу, душишь, душат, nedok. dusit, škrtit

75

дуэль, -и, ž. duel

Е единоборство, -а, s. souboj

Ж женский, -ая, -ое, -ие ženský ж. бой ženský zápas живот, -а, m. břicho

З завоевать, -юю, -юешь, -юут, dok. vybojovat з. титул vybojovat titul задний, -ая, -ое, -ие zadní з. нога zadní noha з. рука zadní ruka з. удар ногой back kick, kop ze zadní nohy задушить, -у, -ишь, -ат, dok. uškrtit зал, -а, m. sál, hala залом шеи neck crank (páka na krk) замах, -а, m. nápřah замахнуться, -ус, -ёшься, -утся, dok. napřáhnout se запас, -а, m. zásoba з. сил zásoba sil запястье, -я, s. zápěstí зарабатывать, -аю, -аешь, -аюут, nedok. vydělávat si з. спортом vydělávat si sportem затылок, -а, m. zátylek удар по з. úder do zátylku защита, -ы, ž. chránič з. голеней chránič holení з. головы chránič hlavy з. колен chránič kolen з. локтей chránič loktů з. паха chránič slabin з. стопы chránič nártu з. челюсти chránič zubů з. щёк chránič tváři защищать, -аю, -аешь, -ают, nedok. chránit з. от ударов chránit před údery зритель, -я, m. divák

76

И игровик, -а, m. technický zápasník измеритель, -я, m. měřič, měřící přístroj и. времени časomíra икра, -ы, ž. lýtko инициатива, -ы, ž. iniciativa ибтервью, nesklon., s. rozhovor и. в октагоне pozápasový rozhovor интересоваться, -уюсь, -уешься, -уются, nedok. zajímat se и. MMA zajímat se o MMA использовать, -ую, -уешь, -уют, nedok. využít и. шанс využít šanci итог, -а, m. výsledek

К канат, -а, m. lano, provaz капа, -ы, ž. chránič zubů кардио, nesklon., s. kardio, výdrž карьера, -ы, ž. kariéra каратэ, nesklon., s. karate категория, -и, ž. kategorie весовая к. váhová kategorie кик, -а, m. kop джампинг-кик jumping kick (kop s výskokem) лег-кик leg kick (kop do stehna) лоу-кик low kick (kop do stehna) раунд-кик round kick (obloukový kop) сайд кик side kick (boční kop) фронт-кик front kick (přímý kop) футбольный у. "penalta" (kop do hlavy soupeře na zemi) хай-кик high kick (kop holení do hlavy) хук-кик hook kick (obloukový kop patou) экс-кик axe kick (kop vedený patou shora na hlavu) кикбоскинг, -а, m. kickbox кимоно, neskl. s. gi, kimono кимура, -ы, ž. kimura (rotační páka na rameno) клеткa, -и, ž. klec клинч, -а, m. klinč клуб, -a, m. klub колено-на-животе -on-belly (kontrola soupeře na zemi) коллектив, -а, m. kolektiv, tým

77

команда, -ы, ž. mužstvo, tým национальная к. národní tým сборная к. reprezentační tým комбинация, -и, ž. kombinace простая к. jednoduchá kombinace сложная к. složitá, dlouhá kombinace ударная к. kombinace úderů комментатор, -а, m. komentátor комиссар, -а, m. komisař конкурент, -a, m. konkurent, soupeř контакт, -a, m. kontakt контактный спорт kontaktní sport контратаковать, -ую, -уешь, -уют, nedok. přejít do protiútoku контракт, -a, m. smlouva контратака, -и, ž. protiútok контролировать, -ую, -уешь, -уют, nedok. kontrolovat концовка, -и, ž. koncovka, zakončení кончиться, -чусь, -чишся, -чатся, dok. skončit к. вничью skončit remízou корнер, -а, m. roh коуч, -a, m. kouč, trenér кровоподтёк, -a, m. podlitina кросс, -a, m. kros, křižný úder кубок, -бка, m. pohár куртка, -и, ž. bunda к. для самбо kimono na sambo кусание, -я, s. kousání

Л лайт-контакт, -a, m. light-contact лапа, -ы, ž. lapa левшa, -и, spol. rod levák левый, -ая, -ое, -ые levý л. удар levý úder л. хук levý hák лег-лок, -a, m. páka na nohu лежать, -у, -ишь, -ат, nedok. ležet л. на груди ležet na hrudníku летящий, -ая, -ое, -ие naskočený, provedený ve skoku л. колено naskočené koleno л. рычаг локтя naskočený armbar лига, -и, ž. liga любитель, -я, m. milovník, fanoušek

78

М массажист, -a, m. masér мастер, -a, m. mistr м. самбо mistr samba м. смешанных боевых искусств mistr smíšených bojových umění мастерство, -а, sg. tantum, s. mistrovství, dovednost маунт, -a, m. mount (vítězná pozice) высокий м. vysoký mount менеджер, -a, m. manažer мидл-кик, -a, m. middle kick (kop do středu těla) MMA MMA муай-тай, neskl., s. muay thai, thajský box мужской, -ая, -ое, -ие mužský м. категория mužská kategorie мешок, -a, m. pytel боксерский м. boxovací pytel мышление, -я, s. myšlení тактическое м. taktické myšlení

Н наколенник, -a, m. chránič kolene налокотник, -a, m. chránič lokte напор, -a, m. nápor, tlak направление, -я, s. směr н. ударов směr úderů наращивать, -аю, -аешь, -ают, nedok. zvyšovat н. темп zvyšovat tempo нарушать, -аю, -аешь, -ают, nedok. porušovat н. правила porušovat pravidla нарушение, -я, s. porušení н. правил porušení pravidel невыгоный, -ая, -ое, -ые nevýhodný непотресён neotřesený неправильный, -ая, -ое, -ые nepovolený, nesprávný н. атака nepovolený útok неспортивный, -ая, -ое, -ые nesportovní н. поведение nesportovní chování неудача, -и, ž. neúspěch ничья, -ей, ž. remíza новичок, -a, m. nováček нога, -и, ž. noha задняя н. zadní noha передняя н. přední noha

79

нокаут, -a, m. KO, knockout технический н. TKO, technický knockout нокаутер, -a, m. knockouter нокдаун, -a, m. knockdown (sražení k zemi) нырок, -ркa, m. simulování

О оборона, -ы, ž. obrana обороняться, -яюсь, -яешься, -яются, nedok. bránit se обхватывать, -аю, -аешь, -ают, nedok. objímat, svírat о. ногами соперника svírat nohami soupeře овертайм, -a, m. prodloužení одветный, -ая, -ое, -ые odvetný о. бой odvetný zápas одержать победу zvítězit октагон, -a, m. oktagon омоплата, -ы, ž. omoplata (páka na rameno) оппонент, -a, m. oponent опытный, -ая, -ое, -ые zkušený о. боец zkušený zápasník организатор, -a, m. organizátor организация, -и, ž. organizace освободить, -ожу, -одишь, -одят, dok. uvolnit о. ногу uvolnit nohu о. руку uvolnit ruku остановить, -влю, -вишь, -вят, dok. zastavit о. бой zastavit zápas осторожный, -ая, -ое, -ые opatrný о. кик opatrný kop о. удар opatrný úder отдать, -дам, -дашь, -дадуть, dok. odevzdat о. спину „dát“ záda отдых, -a, m. odpočinek очко, -а, s. bod решающее о. rozhodující bod ошибаться, -аюсь, -аешься, -аются, nedok. chybovat ошибиться, -бусь, -бёшься, -бутся, dok. zmýlit se ошибка, -и, ž. chyba

П палец, -a, m. prst панч, -a, m. direkt, přímý úder ze zadní ruky пассивность, -и, sg. tantum, ž. pasivita пауза, -ы, ž. pauza

80

пах, -a, m. slabiny первенство, -а, s. prvenství, mistrovství перевес, -a, m. převaha, váha přes limit перевести, -веду, -ведёшь, -ведут, dok. přenést п. бой в партер přenést boj na zem переворот, -a, m. přetočení (soupeře) перейти, -йду, -йдёшь, -йдут, dok. přejít п. в лучшую позицию přejít do lepší pozice п. гард přejít guard переламывать, -ываю, -ываешь, -ывают, nedok. lámat перелом, -a, m. zlomenina переломить, -млю, -мишь, -мят, dok. změnit, zlomit п. голень zlomit holeň п. запястие zlomit zápěstí п. кост zlomit kost п. ногу zlomit nohu п. нос zlomit nos п. палец zlomit prst п. ребро zlomit žebro п. руку zlomit ruku п. ход боя změnit průběh zápasu п. челюсть zlomit čelist перерыв, -a, m. přestávka, pauza рекламный п. reklamní pauza переход, -a, m. přechod п. гарда přechod gardu перчатка, -и, ž. rukavice боксерская п. boxerská rukavice п. для ММА MMA rukavice профессиональная п. profesionální rukavice тренировочная п. tréninkovя rukavice план, -a, m. plán п. тренировок plán tréninků платник, -a, m. PPV – pay-per-wiev (systém placených přenosů) плечо, -а, s. rameno победа, -ы, ž. vítězství победитель, -я, m. vítěz победительница, -ы, ž. vítězka победить, -ежу, -едишь, -едят, dok. vyhrát п. нокаутом vítězství na KO п. соперника vyhrát nad soupeřem подготовка, -и, ž. příprava

81

п. к бою příprava na zápas, předzápasová příprava силовая п. silová příprava подопечный, -ого, m. svěřenec поединок, -a, m. duel позади pryč минута раунда в п. minuta kola uběhla позиция, -и, ž. pozice доминирующая п. dominantní pozice полоса, -ы, ž. pás полугард, -a, m. half guard, poloviční guard получить, -учу, -учишь, -учат, dok. dostat п. лоу-кик dostat low kick п. удар dostat úder попадание, -я, s. trefa, zásah попасть, -аду, -адёшь, -адут, dok. trefit, zasáhnout попытка, -и, ž. pokus п. провести тейкдаун pokus o takedown поразить, -ажу, -азишь, -азят, dok. srazit k zemi потерпеть, -плю, -пишь, -пят, dok. utrpět п. поражение utrpět porážku потресён otřesený похлопывание, -я, s. zaklepání (signalizace vzdání se) п. ладонью zaklepání dlaní п. пальцами zaklepání prsty похудение, -я, s. hubnutí пояс, -a, m. pás белый п. bílý pás коричневый п. hnědý pás красный п. červený pás пурпурный п. fialový pás синий п. modrý pás чёрно-красный п. černo-červený pás чёрный п. černý pás правило, -а, s. pravidlо антидопинговые п. antidopingová pravidla объединённые п. jednotná pravidla п. турнира pravidla turnaje правша, -и, spol. rod. pravák правый, -ая, -ое, -ые pravý п. джеб pravý jab п. удар pravý úder п. хук pravý hák прервать, -рву, -рвёшь, -рвут, dok. přerušit

82

п. атаку přerušit útok приводить, -ожу, -одишь, -одят, dok. přinutit п. оппонента к сдаче přinutit soupeře vzdát se приём cvik, chvat болевой п. páka удушающий п. škrcení применение, -я, s. užívání п. допинга užívání dopingu принимать участие zůčastnit se проигравший, -ая, -ое, -ие poražený п. бойец poražený zápasník проиграть, -аю, -аешь, -ают, dok. prohrát проигрывать, -ываю, -ываешь, -ывают prohrávat проигрыш, -а, m. prohra проход гарда guard pass, přechod guardu прыжок в гард naskočení guardu прямой, -ая, -ое, -ые přímý п. удар přímý úder п. удар левой рукой levý přímý úder п. удар правой рукой pravý přímý úder прямой эфир přímý přenos публика, -и, ž. publikum путь, -ти, ž. cesta п. к чемпионскому поясу cesta k pásu šampiona

Р работа, -ы, ž. práce р. ног práce nohou р. рук práce rukou р. тренера práce trenéra равновесие, -я, s. nerozhodnost, remíza разбитый, -ая, -ое, -ые rozbitý, roztržený р. лицо otevřená rána na tváři разбить, -бью, -бьёшь, -бьют, dok. rozbít, roztrhnout разбор, -a, m. rozbor, analýza раздевалка, -и, ž. šatna размах рук rozpětí paží разминка, -и, ž. rozcvička раковина на пах suspenzor распятие, -я, s. crucifix рассечь, -еку, -ечёшь, -екут, dok. roztrhnout (způsobit tržnou ránu) р. голень roztrhnout holeň р. лицо roztrhnout tvář р. лоб roztrhnout čelo

83

р. бровь rozthrnout obočí р. соперника "otevřít" sopueře раунд, -a, m. kolo первый р. první kolo финальный р. poslední kolo рашгард, -a, m. rashguard, kompresní tričko р. с длинным рукавом rashguard s dlouhým rukávem ребро, -a, s. žebro реванш, -a, m. odveta результат, -a, m. výsledek р. боя výsledek zápasu рейтинг, -a, m. žebříček мировой р. světový žebříček р. бойцов UFC žebříček UFC zápasníků -р. pound-for-pound žebříček pound-for-pound рейтузы, -уз., pl. tantum, ž. legíny, kompresní kalhoty рекорд, -a, m. záznam, statistika профессионaльный р. statistika profesionálních zápasů рестлинг, -a, m. wrestling, zápas ve volném stylu рефери, neskl. m. rozhodčí решение, -я, s. vítězství rozhodnutím (na body) большинство rozhodnutí většiny едногласное р. jednohlasné rozhodnutí смешанное р. smíšené rozhodnutí ринг, -a, m. ring рост, -a, m. výška рука, -и, ž. ruka задняя р. zadní ruka передняя р. přední ruka свободная р. volná ruka рычаг, -a, m. přímá páka (např. kneebar) р. колена kneebar, přímá páka na koleno р. локтя armbar, přímá páka na loket

С сайд-маунт side mount (kontrola soupeře z boku) сайд-степ sidestep, úkrok do strany самбо, neskl., s. sambo боевое с. bojové sambo, combat sambo спортивное с. sportovní sambo сауна, -ы, ž. sauna сблокированный, -ая, -ое, -ые blokovaný с. удар blokovaný úder

84

сблокировать, -ирую, -ируешь, -ируют, dok. zablokovat с. удар blokovaný úder сбросить, -ошу, -осишь, -осят, dok. shodit с. вес zhubnout свинг, -a, m. úder s promáchnutím свип, -a, m. sweep, přetočení soupeře сгонка веса předzápasové hubnutí сдача, -и, ž. vzdání se, submise техническая с. technická sumbise север-юуг pozice north-south секундант, -a, m. sekundant, pomocník trenéra секундомер, -a, m. měřič času серия, -и, ž. série победная с. vítězná série сидеть, -ижу, -идишь, -идят, nedok. sedět с. на груди sedět na hrudníku силовой, -ая, -ое, -ые silový с. подготовка silová příprava сильный, -ая, -ое, -ые silný с. удар silný úder синяк, -a, m. modřina с. под глазом monokl скакалка, -и, ž. švihadlo скорость, -ти, ž. rychlost с. удара rychlost úderu скручивание, -я, s. zkroucení с. пятки heel hook, rotační páka na koleno скручивать, -аю, -аешь, -ают, nedok. kroutit следить, -ежу, -едишь, -едят, nedok. sledovat с. за соперником sledovat soupeře слэм, -a, m. slam, rozbití soupeře o zem смещаные боевые искусства smíšená bojová umění, MMA соблюдать, -аю, аешь, -ают, nedok. udržovat с. дистанции udržovat vzdálenost с. правила dodržovat pravidla соперник, -a, m. soupeř спазм, -a, m. křeč с. мышцы svalová křeč спарринг, -a, m. sparing спарринг-патрнёр, -a, m. sparing partner специализироваться, -уюсь, -уешся, уются, dok. specializovat se с. в бою в партере specializovat se na boj na zemi

85

с. в бою в стойке specializovat se na boj v postoji с. по лег-локам specializovat se na páky na nohy специалист, -a, m. specialista спина, -ы, ž. záda спорт, -a, m. sport спортзал, -a, m. sportovní hala спортивный, -ая, -ое, -ые sporovní спортсмен, -a, m. sportovec спринт, -a, m. sprint стадион, -a, m. stadion статус, -a, m. status с. профессионального бойца status profesionálního zápasníka стать, -ану, -анешь, -анут, dok. stát se с. победителем боя stát se vítězem zápasu с. победителем турнира stát se vítězem turnaje стиль, -я, m. styl с. боя styl boje стойка, -и, ž. postoj боевая с. bojový postoj левосторонняя с. levý střeh (pro praváky) правосторонняя с. pravý střeh (pro leváky) стратегия, -и, ž. strategie стрела, -ы, ž. superman punch (úder z výskoku) стречинг, -a, m. strečing, protažení судья, -и, spol. rod rozhodčí суплекс, -a, m. suplex суспензорий, -я, m. suspenzor сустав, -a, m. kloub малый с. "malý" klouby (klouby prstů) сцепленный, -ая, -ое, -ые spojený, sevřený с. ноги spojené nohy счёт, -a, m. výsledek с. в бою výsledek zápasu

Т тайм-аут, -a, m. time-out, oddechový čas таймер, -a, m. časovač тайский бокс thajský box, muay thai татами, neskl., s. tatami тейкдаун, -a, m. takedown, poraz тейп, -a, m. tejpovací páska тейпировать, -ую, -уешь, -уют, nedok. tejpovat

86

темп, -a, m. tempo термокостюм, -a, m. saunovací oblek техника, -и, ž. technika т. боя technika boje титул, -a, m. titul тратить, -ачу, -атишь, -атят, nedok. plýtvat т. сил plýtvat silami тренер, -a, m. trenér тренировать, -ую, -уешь, -уют, nedok. trénovat тренировка, -и, ž. trénink тренировочная маска tréninková maska треугольник, -a, m. triangle choke (škrcení nohami) треэш-ток, -a, m. trash-talk (předzápasové slovní provokace) триумф, -a, m. triumf трофей, -я, m. trofej турнир, -a, m. turnaj тхэквондо, neskl., s.

У угол, -гла, m. roh красный у. červený roh синий у. modrý roh удар, -a, m. úder агрессивный у. agresivní úder боковой у. boční úder ответный у. úder "naoplátku" перекрёстный у. křižný úder, kros прямой у. přímý úder сильный у. silný úder у. в голову úder do hlavy у. в живот úder do břicha у. в корпус úder do těla у. в нос úder do nosu у. в пах úder do slabin у. в печень úder do jater у. в селезёнку úder na slezinu у. в челюсть úder do čelisti у. головой úder hlavou, hlavička у. коленями úder koleny у. локтями úder lokty у. по затылку úder do zátylku у. слева úder zleva у. справа úder zprava

87

удар за удар úder za úder удар ногой kop удар почтальона kombinace úderů (přední + přední + zadní) ударить, -арю, -аришь, -арят, dok. udeřit ударник, -a, m. striker, postojář ударный, -ая, -ое, -ые úderný у. стойка úderný postoj ударять, -яю, -яешь, -яют tlouci удача, -и, ž. úspěch удушение, -я, s. škrcení воздушное у. zastavení přívodu vzduchu do plic кровяное у. zastavení přívodu krve do mozku треугольное у. triangle choke (škrcení nohami) у. вон флю Von Flue choke у. д’Арсе D'Arce choke у. Иезекииля Ezekiel choke у. сзади škrcení zezadu у. треугольником через руку Anaconda choke узел, -a, m. rotační páka (např. kimura) уклон, -a, m. úhyb у. влево úhyb doleva у. вправо úhyb doprava употреблять, -яю, -яешь, -яют, nedok. užívat у. допинг užívat doping ухо, -a, s. ucho сломанное у. zdeformované ucho, "karfiol" ущемление, -я, s. drcení (např. svalu o kost) у. ахиллова сухожилия páka na spodní část lýtka у. шеи neck crank (páka na krk)

Ф фаворит, -a, m. favorit фанат, -a, m. fanoušek фейс-офф, -a, m. face off физическая подготовка fyzická příprava финал, -a, m. finále финалист, -a, m. finalista фулл-контакт, -a, m. full-contact

Х хлопнуть, -пну, -пнёшь, -пнут, док. odklepat (vzdát se) ход, -a, m. průběh

88

х. боя průběh zápasu х. раунда průběh kola ходить, хожу, ходишь, ходят, nedok. chodit х. на тренировки chodit na tréninky хук, -a, m. hook, hák

Ц центр, -a, m. střed ц. клетки střed klece ц. октагона střed oktagonu ц. ринга střed ringu

Ч челленджер, -a, m. vyzyvatel чемпион, -a, m. šampión черепаха, -и, ž. želva (obranná pozice) читать, -аю, -аешь, -ают, nedok. číst ч. соперника číst soupeře

Ш шея, -и, ž. krk шлем, -a, m. helma шорты, -рт, pl. tantum, ž. šortky ш. дль MMA šortky na MMA ш. для бокса boxerské šortky ш. для тайского бокса thajboxerské šortky

Щ щемить, -млю, -мишь, -мят, nedok. stahovar, svírat щиколотка, -и, ž. kotník щиток, -a, m. chránič щ. для защиты голени chránič holeně

Э экипировка, -и, ž. vybavení э. для ММА vybavení na MMA э. для тренировок vybavení na trénink экстремальный, -ая, -ое, -ые extrémní э. метод снижения веса extrémní praktika pro zhubnutí эмоция, -и, ž. emoce энергия, -и, ž. energie эспандер, -a, m. expandér эффективность, -и, ž. efektivita эффективный, -ая, -ое, -ые efektivní

89

э. удар efektivní úder

90