Subtitling the Films of Volker Schlöndorff in English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Subtitling the Films of Volker Schlöndorff in English University College London Centre for Translation Studies Subtitling the films of Volker Schlöndorff in English Lindsay Ann Bywood A thesis submitted for the award of Doctor of Philosophy July 2016 Supervisors: Prof. Jorge Díaz Cintas Dr Rocío Baños Piñero 1 Declaration of originality ‘I, Lindsay Ann Bywood, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 2 Abstract Volker Schlöndorff is one of Germany’s foremost directors, and a prominent member of the group who formed the New German Cinema in the 1960s, a movement which rejected the ‘old film-making’ in Germany and embraced a new way of working whose main thrust was artistic, rather than commercial. This thesis seeks to use the Descriptive Translation Studies framework to examine the English subtitles for two of Schlöndorff’s best known films: Die verlorene Ehre der Katharina Blum [The Lost Honour of Katharina Blum], directed in 1975, and Die Blechtrommel [The Tin Drum], from 1979. Using the concept of translational norms as one of its main heuristic tools, this research examines an audiovisual corpus consisting of five different sets of DVD subtitles from the two films: three from Die Blechtrommel, dating from 1995, 2002 and 2010, and two from Katharina Blum, dated 2003 and 2009, thus spanning the era from the advent of digitisation and the beginning of DVD to the rise of TV and film streaming services. The data is analysed to investigate the translation strategies that have been activated by the subtitlers when encountering culture-specific references, and then to pinpoint any diachronic trends that come to the fore, with a view to testing the earliest concept of the retranslation hypothesis (Bensimon, 1990; Berman, 1990). 3 Acknowledgements Firstly, I would like to thank the Arts and Humanities Research Council in the UK (AHRC), who generously funded the majority of the study leading to this thesis. Secondly, and arguably most importantly, I wish to express heartfelt thanks to my supervisors, Professor Jorge Díaz Cintas, and Dr Rocío Baños Piñero, whose approaches are as different as they are complementary. Sincere gratitude is due to Jorge for supporting and encouraging me initially, for his boundless patience and detailed comments, and for his generosity with his time and energy, not to mention the selfless introductions to global professional networks and his promotion of research within our small but important field. I’m extremely grateful, also, to Rocío for targeted and constructive feedback and unfailing moral support. Many colleagues and friends have contributed in various ways to the genesis of this work, and my appreciation is owed to each and every one of them, in particular Norman Dawood, Christophe Declercq, Lucile Desblache, Mateo Donoghue, Thierry Etchegoyhen, Yota Georgakopoulou, Andy Hollis, Katy Kennedy, Andrew Lambourne, Kristijan Nikolić, Emmanouela Patiniotaki and Martin Volk. I am indebted also to my colleagues at the University of Westminster for their positive support through this final year, in particular Alexa Alfer and Elsa Huertas Barros. My thanks are due in addition to Ruth Shackleton and Ray Ockenden, without whom I would never have made German my career. Finally, none of this would have been possible without the unfailing support of my family and the love of my husband Tom. 4 Table of Contents Acknowledgements .................................................................................................................. 4 List of figures ............................................................................................................................ 8 Chapter 1 Introduction .......................................................................................................... 10 1.1 Aims of the study ................................................................................................... 16 1.2 Structure of the thesis ................................................................................................. 19 Chapter 2 Research background ............................................................................................ 22 2.1 Subtitling: a mode of audiovisual translation ........................................................ 22 2.1.1 Subtitling – a definition .................................................................................. 26 2.1.2 Translation factors specific to subtitling ........................................................ 28 2.2 Subtitling: technical issues ..................................................................................... 34 2.2.1 Synchrony ....................................................................................................... 35 2.2.2 Legibility, readability and related spatial issues ............................................ 37 2.2.3 Reading speed ................................................................................................ 40 2.3 The history of subtitling and the evolution of the subtitler’s role ......................... 47 2.3.1 The role of the subtitler ................................................................................. 49 2.4 DVD subtitling ........................................................................................................ 51 2.4.1 Challenges and opportunities ........................................................................ 52 2.4.2 The template method .................................................................................... 54 2.4.3 The template method and the current corpus .............................................. 59 2.5 The reception of English-language subtitles in the UK .......................................... 64 2.6 Subtitling in English ................................................................................................ 73 Chapter 3 Volker Schlöndorff and his films ........................................................................... 77 3.1 Biography ............................................................................................................... 77 3.2 Volker Schlöndorff in a historical context – New German Cinema ....................... 81 3.3 The films of Volker Schlöndorff .............................................................................. 83 3.3.1 The early Schlöndorff ..................................................................................... 85 3.3.2 Brechtian and post-feminist Schlöndorff ....................................................... 87 3.3.3 The international Schlöndorff ........................................................................ 88 3.3.4 The American Schlöndorff ............................................................................. 90 3.3.5 The post-wall Schlöndorff .............................................................................. 92 3.4 Themes and issues in the films .............................................................................. 94 3.5 Defining the corpus ................................................................................................ 99 5 3.5.1 Die Blechtrommel ......................................................................................... 102 3.5.2 Die verlorene Ehre der Katharina Blum ........................................................ 105 Chapter 4 Methodology ....................................................................................................... 113 4.1 Introduction ......................................................................................................... 113 4.2 Theoretical framework: Descriptive Translation Studies ..................................... 114 4.2.1 Toury's taxonomy of norms ......................................................................... 115 4.2.2 Chesterman’s norms .................................................................................... 119 4.2.3 Norms applied to AVT .................................................................................. 122 4.3 Prescription in subtitling ...................................................................................... 127 4.4 The subtitlers’ tasks ............................................................................................. 130 4.5 Retranslation ........................................................................................................ 138 4.6 Methodological approach .................................................................................... 142 4.6.1 Orientation norms ........................................................................................ 143 Chapter 5 Culture-specific references (CSRs) ...................................................................... 147 5.1 Defining CSRs ....................................................................................................... 147 5.2 Taxonomies of translation strategies for CSRs .................................................... 153 5.3 CSR translation strategies and the initial norm ................................................... 170 5.4 Taxonomies of culture-specific references .......................................................... 173 5.4.1 Allusion ......................................................................................................... 178 5.4.2 Places ........................................................................................................... 185 5.4.3 People .........................................................................................................
Recommended publications
  • Licht Ins Dunkel“
    O R F – J a h r e s b e r i c h t 2 0 1 3 Gemäß § 7 ORF-Gesetz März 2014 Inhalt INHALT 1. Einleitung ....................................................................................................................................... 7 1.1 Grundlagen........................................................................................................................... 7 1.2 Das Berichtsjahr 2013 ......................................................................................................... 8 2. Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Kernauftrags.................................................................. 15 2.1 Radio ................................................................................................................................... 15 2.1.1 Österreich 1 ............................................................................................................................ 16 2.1.2 Hitradio Ö3 ............................................................................................................................. 21 2.1.3 FM4 ........................................................................................................................................ 24 2.1.4 ORF-Regionalradios allgemein ............................................................................................... 26 2.1.5 Radio Burgenland ................................................................................................................... 27 2.1.6 Radio Kärnten ........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Martin Yael Santana Director
    Programa de Doctorado de Psicodidáctica: Psicología de la educación y didáctica específicas. Departamento de Psicología Evolutiva y de la Educación LA PERCEPCIÓN DE PREJUICIOS EN LA INMIGRACIÓN DE LOS ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS EN SUS SERIES DE FICCIÓN FAVORITAS Autor: Martin Yael Santana Director: Juan Ignacio Martínez de Morentin 2019 (cc)2019 MARTIN YAEL SANTANA MEJIA (cc by-nc 4.0) 1 2 Somos una especie en viaje No tenemos pertenencias sino equipaje Vamos con el polen en el viento Estamos vivos porque estamos en movimiento Nunca estamos quietos, somos trashumantes Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes Es más mío lo que sueño que lo que toco… Yo no soy de aquí Pero tú tampoco. JORGE DREXLER (CANTAUTOR). MOVIMIENTO. 3 4 Agradecimientos Al terminar o estar terminando una investigación de estas características sientes un sin número de emociones positivas por ese hecho, el de terminar. Sin embargo, en mi caso creo que una parte de mí no quisiera terminar este trabajo, aunque suene raro. Mucho esfuerzo y dedicación que de no estar presentes muchas personas en mi vida quizás no hubiese ni siquiera comenzado. Estoy y estaré eternamente agradecido con mi director y tutor, acompañándome siempre, con una gran disposición, Juan Ignacio Martínez de Morentin. Mejor tutor no podría existir en todo este cuadrante del universo. Lo que mejor he podido aprender son sus formas de enseñar y espero algún día, siquiera ser un poco como tú. A Conchi Medrano por apoyarme e impulsarme y motivarme desde el master a seguir el camino de la tesis doctoral. A mi familia, especialmente a mi madre y hermana por el apoyo brindado todo este tiempo que me he embarcado a realizar esta investigación.
    [Show full text]
  • 1 Language Learning Center Video Catalogue
    Language Learning Center Video Catalogue – Updated July 2016 NO. LANGUAGE TITLE FORMAT DIRECTOR YEAR COMMENTS 4 GERMAN CONGRESS DANCES VHS CHARELL, ERIK 1932 22 GERMAN HARMONISTS, THE DVD VILSMAIER, JOSEPH 1997 54 GERMAN KOLBERG VHS HARLAN, VEIT 1945 71 GERMAN TESTAMENT OF DR. MABUSE, THE VHS LANG, FRITZ 1933 95 GERMAN MALOU VHS MEERAPFELE, JEANINE 1983 96 GERMAN TONIO KROGER VHS THIELE, ROLF 1964 97 GERMAN BARON MUNCHHAUSEN VHS VON BAKY, JOSEF 1943 99 GERMAN LOST HONOR OF KATHARINA BLUM, THE VHS SCHLONDORFF, VOLKER 1975 100 GERMAN THREEPENNY OPERA, THE VHS PABST, G.W. 1931 101 GERMAN JOYLESS STREET VHS PABST, G.W. 1925 102 GERMAN SIEGFRIED VHS LANG, FRITZ 1924 103 GERMAN TIN DRUM, THE DVD SCHLONDORFF, VOLKER 1975 105 GERMAN TIEFLAND VHS RIEFENSTAHL, LENI 1954 111 GERMAN BLICKKONTAKE (TO ACCOMPANY KONTAKE) VHS MCGRAW HILL 2000 127 GERMAN GERMANY AWAKE VHS LEISER, ERWIN 1968 129 GERMAN CAPTAIN FROM KOEPENIK, THE VHS KAUNTER, HELMUT 1956 167 GERMAN GERMANY IN AUTUMN VHS FASSBINDER, RANIER WERNER 1977 199 GERMAN PANDORA'S BOX VHS PABST, G.W. 1928 206 GERMAN ODE TO JOY AND FREEDOM VHS SCHUBERT, BEATE 1990 207 GERMAN ODE TO JOY AND FREEDOM VHS SCHUBERT, BEATE 1990 208 GERMAN ODE TO JOY AND FREEDOM VHS SCHUBERT, BEATE 1990 209 GERMAN ODE TO JOY AND FREEDOM VHS SCHUBERT, BEATE 1990 ROSEN, BOB AND ANDREA 211 GERMAN VIENNA 1900: ART, ARCHITECTURE AND DESIGN VHS SIMON 1986 253 GERMAN CABINET OF DR. CALIGARI, THE VHS WIENE, ROBERT 1919 265 GERMAN DAMALS VHS HANSEN, ROLF 1943 266 GERMAN GOLDENE STADT, DIE VHS HARLAN, VEIT 1942 267 GERMAN ZU NEUEN
    [Show full text]
  • Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination
    FILM CULTURE IN TRANSITION Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination EDITED BY TARA FORREST Amsterdam University Press Alexander Kluge Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination Edited by Tara Forrest Front cover illustration: Alexander Kluge. Photo: Regina Schmeken Back cover illustration: Artists under the Big Top: Perplexed () Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn (paperback) isbn (hardcover) e-isbn nur © T. Forrest / Amsterdam University Press, All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustra- tions reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. For Alexander Kluge …and in memory of Miriam Hansen Table of Contents Introduction Editor’s Introduction Tara Forrest The Stubborn Persistence of Alexander Kluge Thomas Elsaesser Film, Politics and the Public Sphere On Film and the Public Sphere Alexander Kluge Cooperative Auteur Cinema and Oppositional Public Sphere: Alexander Kluge’s Contribution to G I A Miriam Hansen ‘What is Different is Good’: Women and Femininity in the Films of Alexander Kluge Heide
    [Show full text]
  • Course Outline
    Prof. Fatima Naqvi German 01:470:360:01; cross-listed with 01:175:377:01 (Core approval only for 470:360:01!) Fall 2018 Tu 2nd + 3rd Period (9:50-12:30), Scott Hall 114 [email protected] Office hour: Tu 1:10-2:30, New Academic Building or by appointment, Rm. 4130 (4th Floor) Classics of German Cinema: From Haunted Screen to Hyperreality Description: This course introduces students to canonical films of the Weimar, Nazi, post-war and post-wall period. In exploring issues of class, gender, nation, and conflict by means of close analysis, the course seeks to sensitize students to the cultural context of these films and the changing socio-political and historical climates in which they arose. Special attention will be paid to the issue of film style. We will also reflect on what constitutes the “canon” when discussing films, especially those of recent vintage. Directors include Robert Wiene, F.W. Murnau, Fritz Lang, Lotte Reiniger, Leni Riefenstahl, Alexander Kluge, Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Wim Wenders, Rainer Werner Fassbinder, Andreas Dresen, Christian Petzold, Jessica Hausner, Michael Haneke, Angela Schanelec, Barbara Albert. The films are available at the Douglass Media Center for viewing. Taught in English. Required Texts: Anton Kaes, M ISBN-13: 978-0851703701 Recommended Texts (on reserve at Alexander Library): Timothy Corrigan, A Short Guide to Writing about Film Rob Burns (ed.), German Cultural Studies Lotte Eisner, The Haunted Screen Sigmund Freud, Writings on Art and Literature Siegfried Kracauer, From Caligari to Hitler Anton Kaes, Shell Shock Cinema: Weimar Cinema and the Wounds of War Noah Isenberg, Weimar Cinema Gerd Gemünden, Continental Strangers Gerd Gemünden, A Foreign Affair: Billy Wilder’s American Films Sabine Hake, German National Cinema Béla Balász, Early Film Theory Siegfried Kracauer, The Mass Ornament Brad Prager, The Cinema of Werner Herzog Eric Ames, Ferocious Reality: Documentary according to Werner Herzog Eric Ames, Werner Herzog: Interviews N.
    [Show full text]
  • Entertainment Memorabilia Entertainment
    Thursday 10 December 2015 Knightsbridge, London ENTERTAINMENT MEMORABILIA ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT MEMORABILIA | Knightsbridge, London | Thursday 10 December 2015 22818 ENTERTAINMENT MEMORABILIA Thursday 10 December 2015 at 12noon Knightsbridge, London BONHAMS ENQUIRIES The following symbol is used Montpelier Street Natalie Downing to denote that VAT is due on Knightsbridge +44 (0) 20 7393 3844 the hammer price and buyer’s London SW7 1HH [email protected] premium www.bonhams.com Consultant Specialist † VAT 20% on hammer price VIEWING Stephen Maycock and buyer’s premium Sunday 6 December +44 (0) 20 7393 3844 11am – 3pm [email protected] * VAT on imported items at Monday 7 December a preferential rate of 5% on 9am – 4.30pm Administrator hammer price and the prevailing Tuesday 8 December Sarah McLean rate on buyer’s premium 9am – 4.30pm +44 (0) 20 7393 3871 Wednesday 9 December [email protected] W These lots will be removed to 9am – 4.30pm Bonhams Park Royal Warehouse Thursday 10 December SALE NUMBER: after the sale. Please read the 9am – 10am 22818 sale information page for more details. BIDS CATALOGUE: +44 (0) 20 7447 7447 £15 Y These lots are subject to CITES +44 (0) 20 7447 7401 fax regulations, please read the To bid via the internet PRESS ENQUIRIES information in the back of the please visit www.bonhams.com [email protected] catalogue. TELEPHONE BIDDING CUSTOMER SERVICES IMPORTANT INFORMATION Bidding by telephone will only Monday to Friday The United States Government be accepted on lots with a lower 8.30am – 6pm has banned the import of ivory estimate of £500 or above.
    [Show full text]
  • Download Detailseite
    BERLINALE SPECIAL GALA DIPLOMATIE DIPLOMACY Volker Schlöndorff Im Sommer 1944 verfügt Hitler, dass die französische Hauptstadt dem Frankreich/Deutschland 2014 Feind „nicht oder nur als Trümmerfeld“ in die Hände fallen dürfe. Ver- 85 Min. · DCP, Cinemascope · Farbe antwortlich für die Durchführung dieses barbarischen Plans ist der Wehrmachtsbefehlshaber für Groß-Paris, General Dietrich von Choltitz, Regie Volker Schlöndorff der bereits den Eiffelturm, den Louvre, Notre-Dame und die Brücken Buch Cyril Gély, Volker Schlöndorff, nach dem gleichnamigen Theaterstück von über die Seine verminen lässt. Nichts soll mehr an die alte Pracht erin- Cyril Gély nern. Doch im Morgengrauen des 25. August schleicht sich der schwe- Kamera Michel Amathieu dische Generalkonsul Raoul Nordling durch einen unterirdischen Ge- Jim Rakete Foto: Schnitt Virginie Bruant heimgang ins deutsche Hauptquartier ein und versucht, Choltitz von Musik Jorg Lemberg Geboren 1939 in Wiesbaden, Deutschland. dem Vorhaben abzubringen … Ton Philippe Garnier, Olivier Dô Hùu Zog 1956 nach Frankreich, studierte in Nach dem gleichnamigen Bühnenstück von Cyril Gély inszeniert Volker Production Design Jacques Rouxel Paris. Regieassistent bei Louis Malle, Schlöndorff ein psychologisch ausgefeiltes Duell der Worte zwischen Kostüm Mirjam Muschel Jean-Pierre Melville und Alain Resnais. zwei völlig verschiedenen Charakteren. Während sich Choltitz hinter Maske Magali Ohlmann DER JUNGE TÖRLESS war 1965 der erste Regieassistenz Olivier Coutard internationale Erfolg des Neuen Deutschen dem unbedingten Gehorsam des Militärs verschanzt, setzt Nordling alles daran, die sinnlose Zerstörung von Paris mit einem Appell an Produktionsleitung Films. DIE BLECHTROMMEL erhielt 1979 die Jean-Christophe Cardineau Vernunft und Humanität zu verhindern. Dabei changiert das filmische Goldene Palme in Cannes und einen Oscar Produzenten Marc de Bayser, Frank Le Wita in Hollywood.
    [Show full text]
  • German Films Quarterly 2 · 2004
    German Films Quarterly 2 · 2004 AT CANNES In Competition DIE FETTEN JAHRE SIND VORBEI by Hans Weingartner FULFILLING EXPECTATIONS Interview with new FFA CEO Peter Dinges GERMAN FILM AWARD … and the nominees are … SPECIAL REPORT 50 Years Export-Union of German Cinema German Films and IN THE OFFICIAL PROGRAM OF THE In Competition In Competition (shorts) In Competition Out of Competition Die Fetten Der Tropical Salvador Jahre sind Schwimmer Malady Allende vorbei The Swimmer by Apichatpong by Patricio Guzman by Klaus Huettmann Weerasethakul The Edukators German co-producer: by Hans Weingartner Producer: German co-producer: CV Films/Berlin B & T Film/Berlin Thoke + Moebius Film/Berlin German producer: World Sales: y3/Berlin Celluloid Dreams/Paris World Sales: Celluloid Dreams/Paris Credits not contractual Co-Productions Cannes Film Festival Un Certain Regard Un Certain Regard Un Certain Regard Directors’ Fortnight Marseille Hotel Whisky Charlotte by Angela Schanelec by Jessica Hausner by Juan Pablo Rebella by Ulrike von Ribbeck & Pablo Stoll Producer: German co-producer: Producer: Schramm Film/Berlin Essential Film/Berlin German co-producer: Deutsche Film- & Fernseh- World Sales: Pandora Film/Cologne akademie (dffb)/Berlin The Coproduction Office/Paris World Sales: Bavaria Film International/ Geiselgasteig german films quarterly 2/2004 6 focus on 50 YEARS EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 22 interview with Peter Dinges FULFILLING EXPECTATIONS directors’ portraits 24 THE VISIONARY A portrait of Achim von Borries 25 RISKING GREAT EMOTIONS A portrait of Vanessa Jopp 28 producers’ portrait FILMMAKING SHOULD BE FUN A portrait of Avista Film 30 actor’s portrait BORN TO ACT A portrait of Moritz Bleibtreu 32 news in production 38 BERGKRISTALL ROCK CRYSTAL Joseph Vilsmaier 38 DAS BLUT DER TEMPLER THE BLOOD OF THE TEMPLARS Florian Baxmeyer 39 BRUDERMORD FRATRICIDE Yilmaz Arslan 40 DIE DALTONS VS.
    [Show full text]
  • Quarterly 4 · 2004
    German Films Quarterly 4 · 2004 DOWNFALL by Oliver Hirschbiegel Competes for the OSCAR DIRECTORS’ PORTRAITS Dagmar Knoepfel & Oskar Roehler PRODUCERS' PORTRAIT Moneypenny Fosters New Talents SPECIAL REPORT German Films: Redefining the Role of Film Promotion Abroad german films quarterly 4/2004 focus on 4 GERMAN FILMS directors’ portraits 10 TRILOGY OF FEMININE STRENGTH A portrait of Dagmar Knoepfel 12 LEARNING TO LOVE LIFE A portrait of Oskar Roehler producers’ portrait 14 FOSTERING NEW TALENTS A portrait of Moneypenny Film actress’ portrait 16 TYPICAL GEMINI A portrait of Sibel Kekilli 18 news in production 22 CROSSING THE BRIDGE Fatih Akin 22 ERKAN & STEFAN III, FETTES MERCI FUER DIE LEICHE Michael Karen 23 GISELA Isabelle Stever 24 DIE HEXEN VOM PRENZLAUER BERG Diethard Kuester 24 ICH BIN EIN MOERDER Bernd Boehlich 25 KEIN HIMMEL UEBER AFRIKA Roland Suso Richter 26 MAX UND MORITZ Thomas Frydetzki 26 NVA Leander Haussmann 27 DER ROTE KAKADU Dominik Graf 28 DER SCHATZ DER WEISSEN FALKEN Christian Zuebert 28 SEHNSUCHT Valeska Grisebach 29 DIE WILDEN KERLE 2 Joachim Masannek new german films 30 24-7-365 Roland Reber 31 AUS DER TIEFE DES RAUMES Gil Mehmert 32 BERGKRISTALL ROCK CRYSTAL Joseph Vilsmaier 33 BIBI BLOCKSBERG UND DAS GEHEIMNIS DER BLAUEN EULEN BIBI BLOCKSBERG AND THE SECRET OF THE BLUE OWLS Franziska Buch 34 COWGIRL Mark Schlichter 35 ERBSEN AUF HALB 6 PEAS ON HALF PAST FIVE Lars Buechel 36 GOODBYE Steve Hudson 37 JENA PARADIES Marco Mittelstaedt 38 KAETHCHENS TRAUM Juergen Flimm 39 KATZE IM SACK LET THE CAT OUT OF THE BAG Florian
    [Show full text]
  • Atributos De Séries Dramáticas De Sucesso E Engajamento Da Audiência Successful Drama TV Series // Features and Audience Engagement
    DOI: 10.11606/issn.2316-7114.sig.2018.143013 Atributos de séries dramáticas de sucesso e engajamento da audiência Successful drama TV series // features and audience engagement //////////////// Sílvio Antonio Luiz Anaz1 1 Pesquisador de pós-doutorado em Meios e Processos Audiovisuais na Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo (ECA- USP). Doutor em Comunicação e Semiótica pela Pontifícia Universidade Católica (PUC-SP). E-mail: [email protected] Significação, São Paulo, v. 45, n. 50, p. 239-258, jul-dez. 2018 | 239 //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Atributos de séries dramáticas de sucesso e engajamento da audiência | Sílvio Antonio Luiz Anaz Resumo: parte das séries dramáticas da TV caracteriza-se pela hibridação dos formatos episódico e serial, universo expandido (transmídia), engajamento da audiência e arcos longos que aprofundam as características dos personagens. Este artigo analisa esse fenômeno a partir da identificação das principais especificidades dos processos contemporâneos de criação e de fruição das séries televisivas para, em seguida, mapear e descrever os recursos que têm se destacado e contribuído para o seu êxito. Os resultados mostram a importância do papel do showrunner, da lógica de produção e consumo dos canais por assinatura e do uso de recursos narrativos desafiadores para a audiência no sucesso dessas séries. Palavras-chave: série de TV; narrativa complexa; série dramática; engajamento da audiência; processo criativo. Abstract: some contemporary drama TV series are characterized by hybrid format (serial and episodic), expanded universe (transmedia), audience engagement, and long arcs that elaborate on personage’s characteristics. This paper analyzes this phenomenon in two steps: first, it establishes the main specificities in contemporary creation and fruition processes of TV series; second, it maps and delineates the outstanding resources that have contributed to their success.
    [Show full text]
  • Auf Dem Weg Nach Ostern Medienliste
    Medientipps zu den Themen Zeit Fasten Gerechtigkeit Passion Auferstehung Medien im Verleih der Medienzentrale Erreichbarkeit Maternushaus, Kardinal-Frings-Straße 1-3, 50668 Köln 0221 1642 3333, Fax: 0221 1642 3335 E-Mail: [email protected] Internet: www.dombibliothek-koeln.de www.medienzentrale-koeln.de Öffnungszeiten Montag1 10.00 bis 13.00 Uhr und 14.00 bis 17.00 Uhr Dienstag1 10.00 bis 13.00 Uhr und 14.00 bis 17.00 Uhr Mittwoch2 geschlossen Donnerstag1 14.00 bis 17.00 Uhr Freitag2 geschlossen 1) geöffnet für den Publikumsverkehr (Beratung und Freihandausleihe) 2) geschlossen (Abholung und Rückgabe vorbestellter Medien durch Medientisch) Aufgabe Die Medienzentrale ist eine kirchliche Dienstleistungseinrichtung für die Arbeit mit Medien: Medienberatung und Mediendistribution gehören ebenso dazu wie technischer Support und medienpädagogische Angebote. Die zur Ver- fügung gestellten Filme und Medien sind lizenziert für den nichtgewerblichen Einsatz in Seelsorge, Schule und Weiterbildung. Anmeldung Um die Medien nutzen zu können, melden Sie sich einfach bei der Medienzentrale an. Bei Bestellungen geben Sie bitte die Titel oder die Signaturnummern der Medien bzw. Geräte an. Bestell- und Zustellarten Die Medien können persönlich, telefonisch, per E-Mail, Fax oder mittels Selbstbuchung über das Internet bestellt werden. Auf Wunsch schicken wir Ihnen die Medien gern auf dem Postweg zu. Viele Filme bieten wir Ihnen auch zum Stream und Download als Online-Medien an. Schauen Sie bei uns vorbei! Wir beraten Sie gern! Impressum Februar 2021 Herausgeber Diözesan- und Dombibliothek Köln – Medienzentrale 50451 Köln Redaktion: Jürgen Pach/Matthias Ganter Verantwortlich: Marcus Stark Auf dem Weg nach Ostern Medientipps Dass wir in schwierigen Zeiten leben, ist nichts Neues.
    [Show full text]
  • European Cinema and Television
    Introduction: Mediated Cultural Encounters in Europe Bondebjerg, Ib; Redvall, Eva Novrup Published in: European Cinema and Television Publication date: 2015 Document version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Bondebjerg, I., & Redvall, E. N. (2015). Introduction: Mediated Cultural Encounters in Europe. In I. Bondebjerg, E. N. Redvall, & A. Higson (Eds.), European Cinema and Television: Cultural Policy and Everyday Life (pp. 1- 22). Palgrave Macmillan. Palgrave European film and media studies Download date: 25. sep.. 2021 Copyrighted material – 978–1–137–35687–1 Selection and editorial matter © Ib Bondebjerg, Eva Novrup Redvall and Andrew Higson 2015 Individual chapters © Respective authors 2015 All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication may be made without written permission. No portion of this publication may be reproduced, copied or transmitted save with written permission or in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS. Any person who does any unauthorized act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages. The authors have asserted their rights to be identifi ed as the authors of this work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. First published 2015 by PALGRAVE MACMILLAN Palgrave Macmillan in the UK is an imprint of Macmillan Publishers Limited, registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS. Palgrave Macmillan in the US is a division of St Martin’s Press LLC, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
    [Show full text]