Chronik Des Rodelclubs Triesenberg Liechtenstein

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chronik Des Rodelclubs Triesenberg Liechtenstein Chronik des Rodelclubs Triesenberg Liechtenstein 50 Jahre Rodelclub Triesenberg – 16. November 1958 bis 16. November 2008 Das Titelbild zeigt erfolgreiche Nachwuchsrodler in den siebziger und achtziger Jahren. Von links: Max Beck, Rainer Gassner, Johann Beck und Wolfgang Schädler Impressum Herausgeber Rodelclub Triesenberg Redaktion Claudia Beck, Corina Beck, Günther Beck und Markus Beck Satz Franz Gassner Druck BVD Druck + Verlag AG, FL-9494 Schaan Erscheinungsdatum November 2008 Auflage 400 Exemplare Mit freundlicher Unterstützung der Gemeinde Triesenberg. Chronik des Rodelclubs Triesenberg, Liechtenstein 50 Jahre Rodelclub Triesenberg – 16. November 1958 bis 16. November 2008 Inhalt Vorwort Präsident Günther Beck 4 Grusswort Vorsteher Hubert Sele 5 Die fünfziger Jahre – Gründungsjahre 6–7 Baron Eduard von Falz-Fein – der umtriebige Pionier 8–9 Die sechziger Jahre – Dabeisein ist alles 10–15 Wolfgang Schädler – ein Trainer von Weltruf 16–17 Die siebziger Jahre – die Arbeit trägt Früchte 18–25 Alois Reichl – der leidenschaftliche Naturbahnrodler 26–27 Die achtziger Jahre – Goldene Jahre des Rodelsports 28–44 Theo Beck – das Gründungsmitglied 45 Die neunziger Jahre – Stete Jahre ohne grosse Sensationen 46–65 Daniel Beck – der Macher, der mit der Technik ging 66–67 Das neue Jahrtausend – Es geht weiter 68–91 Statistik 92–103 Vorwort Präsident Günther Beck 4 Werte Rodelsportfreunde Triesenberg sein. Wie in der Vergangenheit soll auch in der Zukunft das Rodeln ein Sport für jedermann Das Jahr 2008 ist für den Rodelclub Triesenberg ein sein. Daneben setzt der Rodelclub Triesenberg auch grosses Jubiläumsjahr, denn im November vor 50 auf die Nachwuchsförderung im Kunst- und Natur- Jahren wurde der Rodelclub gegründet. Nach dieser bahnrodeln. Es ist unser erklärtes Ziel, dass auch in 50-jährigen Vereinsgeschichte bin ich stolz, Ihnen Zukunft Rodler des Rodelclubs Triesenberg inter- eine Chronik des Rodelclubs Triesenberg präsentieren national unterwegs sein werden. zu können. Der Rodelclub Triesenberg ist schon viele Jahre teil Nach Abschluss der unzähligen Arbeitsstunden möchte meines Lebens. Ich bin seit über 14 Jahren Präsident ich mich bei allen, die in irgendeiner Form zum Gelin- des Rodelclubs und seit 25 Jahren aktives Mitglied. Es gen dieser Chronik beigetragen haben, recht herzlich gab sportlich-aktive genauso wie gemütliche Stunden, bedanken. Mein besonderer Dank gilt meinen Freunden und keine davon möchte ich missen. Corina Beck, Claudia Beck, Markus Beck und Franz Gassner. Ohne diese treuen Helfer und ihre grosse Was viele nicht wissen: Nicht nur auf der Sücka, son- Arbeit wäre die Chronik wohl kaum zustande gekom- dern auch auf Rodelbahnen in Österreich und der men. Danke! Schweiz, zum Beispiel in Bergün, nehmen die Mitglie- der des Rodelclubs an Rennen teil. Die Idee der Chronik fand auch seitens der Gemeinde Triesenberg Gefallen. Für ihre Unterstützung möchte Der Rodelsport ist ein besonders schöner Sport, der ich mich herzlich bedanken. Ebenfalls bedanken sich überdies dadurch auszeichnet, dass er für Klein möchte ich mich bei unseren langjährigen Sponsoren. und Gross geeignet ist und damit ein richtiges Familien- vergnügen darstellt. Die Chronik soll Einblick geben in die Geschichte und das Schaffen des Rodelclubs Triesenberg. Sie bietet Kommen Sie doch einfach wieder einmal auf die Sücka Stoff zum Nachlesen von Geschichten und Anekdoten und erleben Sie selber, wie viel Spass das Rodeln und ist zudem mit vielen Bildern illustriert. Die Bilder macht zeigen, wie populär der Rodelsport ist und war und wie erfolgreich die Athleten des Rodelclubs in den vergangenen 50 Jahren waren. Günther Beck Präsident Rodelclub Triesenberg So soll die Chronik auch Werbung für den Rodelclub Grusswort Vorsteher Hubert Sele 5 Liebe Mitglieder des Rodelclubs Ein halbes Jahrhundert Clubgeschichte ist zugleich ein Geschätzte Freunde des Rodelsports Teil Gemeindegeschichte und die Unterstützung bei der Herausgabe dieser Chronik durch die Gemeinde Im Namen der Gemeinde möchte ich dem Rodelclub selbstverständlich Ich danke allen, die sich in den zu seinem besonderen Jubiläum offiziell gratulieren letzten 50 Jahren für den Rodelclub eingesetzt haben und die besten Glückwünsche aussprechen. 50 Jahre − den seinerzeitigen Gründern, den Funktionären, den Rodelclub ist wahrlich ein Jubiläum, das es zu würdi- engagierten Mitgliedern und Förderern sowie ganz gen und zu feiern gilt. speziell den eigentlichen Rodelsportlern, die in den letzten Jahren für den Rodelclub am Start gestanden Geschlittelt hat man schon lange vor der Rodelclub sind. Viele nationale und internationale Erfolge haben gegründet wurde. Vor allem Kinder freuten sich jedes uns Triesenberger stolz gemacht. Jahr auf das „Riitgeissfaara“. Die Strassen wurden damals noch nicht schwarz geräumt und es gab nur Sportvereine sind in der heutigen, hektischen Zeit des wenig Verkehr. So wurden Strassen im Winter als Fernsehens, der Computerspiele und des Internets, Schlittelstrecken benutzt. Noch früher benutzten auch wo die Menschen weniger Zeit für einander oder die Erwachsenen grössere Schlitten um sich den gemütliches Beisammensein haben, von noch grösse- Rückweg vom Füttern und Melken in abgelegenen rer Bedeutung als früher. Deshalb wünsche ich dem Ställen, wie zum Beispiel auf Gnalp zu verkürzen. Rodelclub für die Zukunft grossen sportlichen Erfolg, ein harmonisches Vereinsleben, viele Stunden gemüt- Nebenbei hat das sicherlich auch noch Spass ge- lichen Beisammenseins und begeisterungsfähige macht und die Leute sind so vielleicht auf die Idee ge- junge Nachwuchsrodler. kommen, sich zu messen, versuchten schneller zu sein als der andere. Es gab erste Rennen ohne grosse Die Chronik soll uns alle ermuntern, selber wieder Siegerehrungen und Pokale. Die Entwicklung ging einmal auf dem Fussweg zur Sücka hoch zu stapfen dann weiter bis zu den beliebten Volksrodelrennen. und die rasante Talfahrt auf einem Schlitten zu ge- Vor 50 Jahren haben sich dann Gleichgesinnte zusam- niessen. mengefunden und den Rodelclub Triesenberg gegrün- det. Sie wollten das Rodeln als Breitensport und Freizeitbeschäftigung für Gross und Klein fördern und Hubert Sele gleichzeitig Rennrodeln auch als Spitzensport etablie- Gemeindevorsteher ren. Rückblickend auf die 50-jährige Vereinsge- schichte gilt es festzuhalten: Es ist ihnen gelungen. Die fünfziger Jahre – Gründungsjahre 6 Das Gründungsmitglied Eugen Beck auf der Heinrich Schädler, Gründungsmitglied und Strecke Masescha-Steinort-Sennwis. erster Präsident des Rodelclubs Triesenberg. Gerodelt wird schon seit Urzeiten. Erste Abbildungen Zu den Gründern des Rodelclubs Triesenberg zählten: eines Schlittens auf Knochenanhängern stammen aus Heinrich Schädler Höhlenfunden um 10000 vor Christus. Tonmodelle Baron Eduard von Falz-Fein „Dr Quick” von Transportschlitten und Bretterkufen aus der Zeit Walter Beck „Ds Traudlsch Waltr” zwischen 2700 und 2000 vor Christus sind bei Aus- Siegfried Beck † „Dr Siegfried am Wangerbärg” grabungen in Südrussland gefunden worden. Der Hugo Lampert „Dr Haberacher Hugo” älteste noch erhaltene zweikufige Schlitten stammt Eugen Beck † „Ds Finisch Eugen” von den Wikingern aus der Zeit um 800 vor Christus. Kurt Schädler † „Dr Hag Kurt” Max Beck „Dr Trischel Max” Das gilt auch für Liechtenstein, wie im Festführer „20 Egon Bühler † „Dr Halda Egon” Jahre Rodelclub“ nachgelesen werden kann: „Gero- Gottlieb Gassner † „Ds Undera Gottliab” delt wird bei uns schon seit urdenklichen Zeiten. Be- Theo Beck „Dr Egga Theo” reits unsere Vorfahren benutzten im Winter Schlitten, Franz Sele † „Dr Wingel-Franz“ um vor allem Holz und Heu aus Malbun, Steg oder Franz Fuchs † „Dr Bärawürt” von höher gelegenen Orten ins Dorf herunterzu- Gebhard Sele † „Ds Flurisch Johanna Gebhard” schlitteln. Der Ursprung des heutigen Schlittelns und Arnold Beck † „Dr Schliifer“ Rodelns ist hier gegeben. Natürlich wurde bereits damals versucht, möglichst schnell zu sein. Schliess- Die damaligen Rennstrecken waren: lich traf man sich zu den ersten Rennen und wollte Masescha-Steinort-Sennwis; Masescha-Rotenboden; wissen, wer auf den zwei Kufen der Schnellste ist.“ Malbun-Steg (internationales Nachtrodelrennen); Rotenboden-Frommenhaus. Der Skiclub Triesenberg organisierte bis 1958 ein Volksrodelrennen, das sich grosser Beliebtheit er- Die Gründungsmitglieder des Rodelclubs Triesenberg freute. Einige Rodelbegeisterte wollten den Rodel- waren ambitioniert: Bereits wenige Monate nach der sport weiterentwickeln und fördern. So trafen sich Gründungsversammlung machte sich der Vorstand fünfzehn Männer am 16. November 1958 im Gasthaus Gedanken über die Teilnahme an der Rodel-Welt- Bären und gründeten den Rodelclub Triesenberg. meisterschaft 1959 in Frankreich. Damit wurde bereits Man beschloss, dass der Bären – der sich auf dem ein Jahr nach der Gründung des Rodelclubs der Grund- Areal des heutigen Dorfzentrums befand – Stammlo- stein für die Teilnahme an internationalen Grossan- kal sein soll. Als ersten Präsidenten wählte man am lässen gelegt. gleichen Abend Heinrich Schädler. 7 Heinrich Schädler, erster Präsident des Rodelclubs Triesenberg, Das Gründungsmitglied Gebhard Sele kurz vor dem Start. in Aktion. Erstes Rodelrennen des Rodelclubs Triesenberg 1959 in Villards de Lans in der Nähe von Grenoble: Das erste Rodelrennen des Rodelclubs Triesenberg „Nachdem die Reise nach Frankreich glücklich über- wurde gut zwei Monate nach der Gründung, am standen war, hatten die beiden Vertreter aus Liech- 18. Januar 1959, ausgetragen. Bereits dieses Rennen, tenstein erstmals Gelegenheit, auf einer Kunsteis-
Recommended publications
  • FIL LUGE MEDIA GUIDE 2017/2018 3 FIL Medien Guide 2017-2018 Aktuell 105X205 19.10.17 08:49 Seite 4
    HAUPTSPONSOREN DER FIL FIL LUGE MEDIA GUIDE 2017 / 2018 MAIN SPONSORS OF THE FIL Logo 3 : 1 XXIII OLYMPIC WINTER GAMES 2018 PYEONGCHANG / KOREA LUGE MEDIA GUIDE 2017/2018 Fédération Internationale de Luge de Course Internationaler Rennrodelverband International Luge Federation FIL FIL Guide Umschlag 2010_222,5x205 31.10.11 13:18 Seite 2 HAUPTSPONSOREN DER FIL MAIN SPONSORS OF THE FIL FIL Guide Umschlag 2010_222,5x205 31.10.11 13:18 Seite 2 FIL Guide Umschlag 2010_222,5x205 31.10.11 13:18 Seite 2 HAUPTSPONSORENHAUPTSPONSOREN DERDER FIL FIL FIL Guide LogoUmschlag 3MAIN 2010_222,5x205: MAIN1 SPONSORS SPONSORS 31.10.11 13:18 Seite OFOF 2 THETHE FIL FIL HAUPTSPONSOREN DER FIL FIL GuideMAIN Umschlag 2010_222,5x205SPONSORS 31.10.11 OF 13:18THE Seite FIL 2 HAUPTSPONSOREN DER FIL MAIN SPONSORS OF THE FIL PARTNER DER FIL PARTNERS OF THE FIL PARTNER DER FIL PARTNERPARTNERSPARTNER DER OF DERFIL THE FIL FIL PARTNERSPARTNERS OF THE OF FILTHE FIL PARTNER DER FIL PARTNERS OF THE FIL Titelfoto / Cover photo: POCOG FIL Medien Guide 2017-2018 aktuell_105x205 19.10.17 08:49 Seite 3 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE LUGE DE COURSE INTERNATIONALER RENNRODELVERBAND INTERNATIONAL LUGE FEDERATION FIL BÜRO - FIL OFFICE Nonntal 10 TEL: (49.8652) 975 77 0 83471 Berchtesgaden FAX: (49.8652) 975 77 55 Germany e-mail: [email protected] Internet: http://www.fil-luge.org Facebook: facebook.com/FILuge Twitter: @FIL_Luge Instagram: @FIL_Luge #FILuge #LugeLove PUBLISHER: Printshop: WIGO-Druck Bad Ischl, Austria Fédération Internationale de Luge de Course, FIL TEAM: Harald Steyrer - Layout, Babett Wegscheider FIL LUGE MEDIA GUIDE 2017/2018 3 FIL Medien Guide 2017-2018 aktuell_105x205 19.10.17 08:49 Seite 4 Inhaltsverzeichnis GELEITWORT6 DES PRÄSIDENTEN...................
    [Show full text]
  • Winter Olympic Games As a Mega
    TORINO 2006: AN ORGANISATIONAL AND ECONOMIC OVERVIEW by Piervincenzo Bondonio and Nadia Campaniello* Working paper n.1/2006 August 2006 * Since this work was conceived and produced jointly, acknowledgement for § 4 and 8 goes to Piervincenzo Bondonio, § 2, 3, 5, 6 and 7 to Nadia Campaniello and to both authors for § 1 and 9. Financial support from Fondazione CRT, Progetto “Vittorio Alfieri” is gratefully acknowledged Abstract The Torino 2006 XX Winter Olympic Games have just ended, with results that the organisers and public opinion consider satisfactory on the whole. This article is a first attempt at analysing the Games, with an emphasis on the economic and organisational aspects. The basic question is: “What kind of Games were Torino 2006?”. To provide an answer, we have analysed the reasons behind the bid, the organisational model chosen, the economic scale of the event, and provided a detailed study of the scope of the standard objections to hosting the Games. The paper therefore aims to provide a contribution to the literature (still rather limited) about the Winter Olympics, whose growing size and profile justifies the need for a more careful, broader analysis. 2 Foreword In spite of the growing dimensions of the Olympic Games (“Citius Altius Fortius”), and the huge attention the media devote to them, there is a remarkable lack of reliable and consistent economic data about them. Furthermore, researchers have focused their studies more on the Summer than on the Winter Olympic Games (WOG), still perceiving the former as more prestigious and universal (Schantz, 2006, pp.49-53), although for recent Games the cost per inhabitant is even higher for the Winter Olympics (Preuss, 2004, p.33), which are becoming ever larger in terms of absorbed resources (Preuss, 2002a, p.
    [Show full text]
  • MAGAZINE Vol. 2
    FIL Vol. 2 - December 2016 Vol. MAGAZINEOffi zielle Ausgabe des Internationalen Rennrodelverbandes · Offi cial publication of the International Luge Federation Foto/Photo: D. Reker Foto/Photo: ÖRV Foto/Photo: P. Maurer We are the tranSPORTspecialist Regardless which sports equipment you want to transport worldwide from point A to point B: CONCEPTUM SPORT LOGISTICS is your first choice for the competitive sports. With the best know-how for your sports equipment and reliable transportation concept – with a belt and braces approach. www.conceptum-sport-logistics.com [email protected] Conceptum Logistics GmbH Aero | Hessenring 13A | 64546 Moerfelden-Walldorf | Tel.-Nr.: +49 6105 40 80-0 | Fax: +49 6105 40 80-241 Magazin 02-2016_A4 29.11.16 17:05 Seite 3 Inhaltsverzeichnis Contents VORWORT DES PRÄSIDENTEN 4-5 FOREWORD BY THE PRESIDENT AKTUELLES NEWS Weltcup geht in seine 40. Saison 6 - 7 World Cup enters its 40th season Sportkalender 2016 - 2017 Kunstbahn 8 - 9 2016 - 2017 Events Schedule Artificial Track Eine Saison voller Highlights auf der Naturbahn 10 - 12 A season full of highlights for Natural Track GRM Group sponsert wieder Naturbahnsport 12 - 13 GRM Group again sponsor of Natural Track Luge Sportkalender 2016 - 2017 Naturbahn 13 2016 - 2017 Events Schedule Natural Track 64. FIL-Kongress in Lake Placid/USA 14 - 15 64th FIL Congress in Lake Placid/USA Fast 3.000 Dollar dank Kanada für „Helmets for Heroes“ 16 Canada´s „Helmets for Heroes“ initiative raises $ 3.000 Zöggeler-Buch nun auch in deutscher Sprache erschienen 16 - 17 Armin Zöggeler´s book published in German FIL-Präsident Fendt gratuliert Ivo Ferriani zur IOC-Wahl 17 FIL Pres.
    [Show full text]
  • Bilaga 1. Resandet Per Linje I Den Upphandlade Busstrafiken
    1(4) TRAFIKFÖRSÖRJNINGSPROGRAM JÄMTLANDS LÄN 2021-2026 RUN/287/2019 Bilaga 1. Resandet per linje i den upphandlade busstrafiken Sammanställning av resandet åren 2016-2019 i den upphandlade regionala kollektivtrafiken (ej Närtrafik och Anropsstyrd trafik). Siffrorna visar antal påstigande där resan börjar och/eller slutar i Jämtland. Påstigande per år Diff. 2016- Interregional busstrafik 2016 2017 2018 2019 19 26 Ånge - Ytterhogdal - Sveg 4 000 4 000 2 000 2 000 -50% 30 Sundsvall - Bispgården - Hammarstrand 5 000 6 000 5 000 5 000 0% 39 Hoting - Backe - Ramsele - Sollefteå 1 000 8 000 7 000 4 000 300% 40 Örnsköldsvik - Sollefteå - Hammarstrand - Östersund 54 000 54 000 50 000 47 000 0% 41 (Hoting) - Backe - Junsele - - - - 45 Gällivare - Storuman - Dorotea - Östersund 36 000 35 000 35 000 36 000 0% 46 Mora - Sveg - Östersund 72 000 70 000 68 000 61 000 -15% 47 Dorotea - Hoting 3 000 2 000 - 1 000 -67% 56 Sveg - Älvros - Ytterhogdal/Vänsjö - Kårböle - Ljusdal 14 000 13 000 12 000 11 000 -21% 0% 63 (Östersund) - Dorotea - Umeå 130 000 158 000 151 000 152 000 Påstigande per år Diff. 2016- Regionbuss Berg 2016 2017 2018 2019 19 161 Östersund - Orrviken - Hackås - Svenstavik 58 000 60 000 62 000 65 000 12% 162 Östersund - Brunflo - Myrviken - Hallen - Höglekardalen 28 000 30 000 30 000 31 000 11% 163 Östersund - Brunflo - Hackås - Svenstavik - Åsarna - Rätan 41 000 44 000 46 000 41 000 0% 608 Hackåsen - Vattjom - Oviken - Myrviken - - - - 0% 609 Myrviken - Hackås 11 000 11 000 12 000 13 000 18% 610 Oviken - Funäs - Matnäset 1 000 1 000 1 000 1 000 0% 611 Oviken - Myrviken - Vigge - Svenstavik 15 000 19 000 18 000 17 000 13% 612 Vigge - Dalåsen - Myrviken 5 000 6 000 6 000 6 000 20% 613 Svenstavik - Åsarna - Ljungdalen 17 000 15 000 16 000 15 000 -12% 615 Svenstavik - Rätan - Handsjöbyn - Överturingen 25 000 20 000 19 000 14 000 -44% 0% 616 Svenstavik - Gillhov - Dödre 6 000 6 000 7 000 6 000 Påstigande per år Diff.
    [Show full text]
  • Olympic Team Norway
    Olympic Team Norway Media Guide Norwegian Olympic Committee NORWAY IN 100 SECONDS NOC OFFICIAL SPONSORS 2006 SAS Braathens Dagbladet TINE Adidas Clear Channel Adecco Head of state: If… H.M. King Harald V Telenor H.M. Queen Sonja Norsk Tipping Gyro gruppen PHOTO: SCANPIX Intersport Area (total): Norway 385.155 km2 - Svalbard 61.020 km2 - Jan Mayen 377 km2 Norway (not incl. Svalbard and Jan Mayen) 323.758 km2 NOC OFFICIAL SUPPLIERS 2006 Bouvet Island 49 km2 2 Peter Island 156 km Rica Queen Maud Land Hertz Population (01.01.05) 4.606.363 Main cities (01.01.03) Oslo 521.886 Bergen 237.430 CLOTHES/EQUIPMENTS/GIFTS Trondheim 154.351 Stavanger 112.405 TO THE NORWEGIAN OLYMPIC TEAM Kristiansand 75.280 Fredrikstad 61.897 Adidas Life expectancy: Men: 76,4 Women: 81,5 Phenix Length of common frontiers: 2.542 km Dale of Norway - Sweden 1.619 km - Finland 727 km Ricco Vero - Russia 196 km Brand Store - Shortest distance north/south 1.752 km Length of the continental coastline 21.465 km Morris - Not incl. Fjords and bays 2.650 km Attello Greatest width of the country 430 km Least width of the country 6,3 km Craft Largest lake: Mjøsa 362 km2 Interplaza Longest river: Glomma 600 km Highest waterfall: Skykkjedalsfossen 300 m Highest mountain: Galdhøpiggen 2.469 m Largest glacier: Jostedalsbreen 487 km2 Longest fjord: Sognefjorden 204 km Prime Minister: Jens Stoltenberg Head of state: H.M. King Harald V and H.M. Queen Sonja Monetary unit: NOK (Krone) 25.01.06: 1 EUR = 8,03 NOK 68139_Innledning 30-01-06 09:33 Side 1 NORWAY’S TOP SPORTS PROGRAMME On a mandate from the Norwegian Olympic Committee (NOK) and Confederation of Sports (NIF) has been given the operative responsibility for all top sports in the country.
    [Show full text]
  • Milano Cortina 2026
    MILANO M.T. MILANO CORTINA 2026 CORTINA Candidate City Olympic Winter Games INDEX 1 2 3 4 5 VISION AND GAMES PARALYMPIC SUSTAINABILITY GAMES GAMES CONCEPT EXPERIENCE WINTER GAMES AND LEGACY DELIVERY MILANO VISION AND CORTINA GAMES CONCEPT _2026 VISION AND 1 GAMES CONCEPT The Milano Cortina 2026 ting of the Italian Alps. Having hosted the 1956 Olympic Winter ity. We know that delivering intense sporting moments in inspi- 1 | Olympic Vision Games, Cortina, the Queen of the Dolomites, is an international rational metropolitan and mountainous settings has the power winter sports destination of the highest acclaim, with an excel- to change lives. We want the world to love winter sports like we A partnership inspired by Agenda 2020 lent track record and relationships with national and interna- do, inspired by amazing athletic performances; tional sports federations. A proud host city for the 2021 World The Milano Cortina 2026 Candidature was inspired by the Alpine Ski Championships, it was praised for its sustainable ap- Embrace Sustainability - We want to build on our strong IOC’s Agenda 2020 and presentation of ‘New Norm’ which proach to ensure protection of the sensitive alpine ecosystem. It environmental credentials. We will use the Games to help clearly repositions hosting the Olympic and Paralympic is an interesting example of a multi-cultural, multi-lingual socie- accelerate our work at the forefront of sustainability to help Games as an event that is more sustainable, more flexible ty with clear ambitions for a sustainable future. develop innovative and sustainable solutions to shape lives of and more efficient, both operationally and financially, whilst the future.
    [Show full text]
  • Luge – Singles, Men Times Contested 13 Total Competitors 325 Total Nations 43
    Luge – Singles, Men Times Contested 13 Total Competitors 325 Total Nations 43 Year Event Competitors Nations 1964 Singles, Men 38 12 1968 Singles, Men 50 14 1972 Singles, Men 45 13 1976 Singles, Men 43 15 1980 Singles, Men 30 13 1984 Singles, Men 32 16 1988 Singles, Men 38 18 1992 Singles, Men 34 18 1994 Singles, Men 33 18 1998 Singles, Men 34 18 2002 Singles, Men 50 23 2006 Singles, Men 36 19 2010 Singles, Men 38 22 Medals Won by Nations RankUS RankEuro NOC Gold Silver Bronze Totals 1 1 Germany 5 3 2 10 2 2 German Demo. Rep. 4 2 3 9 3 3 Italy 3 2 2 7 4 4 Austria 1 2 2 5 5 5 Fed. Rep. Germany - 2 1 3 6 6 Soviet Union - 1 2 3 7 7 Russia - 1 - 1 8 8 Latvia - - 1 1 Totals (13 events) 13 13 13 39 Most Gold Medals 3 Georg Hackl (FRG) 2 Armin Zöggeler (ITA) Most Medals 5 Georg Hackl (FRG/320) 5 Armin Zöggeler (ITA/212) 3 Markus Priock (AUT/021) 2 Paul Hildgartner (ITA/110) 2 Thoams Köhler (GDR/110) 2 Jens Müller (GER/101) 2 Klaus-Michael Bonsack (GDR/011) Youngest Competitors 16-167 Shiva Keshavan (IND-1998, *25 August 1981) 16-174 Lee Hak-Jin (KOR-2002, *20 August 1985) 16-232 Werner Sele (LIE-1968, *24 June 1951) 16-360 Lee Chang-Yong (KOR-2002, *15 February 1985) 17-026 Chris Hoeger (VEN-2002, *15 January 1985) 17-188 Rainer Gassner (LIE-1976, *31 July 1958) 17-211 Wolfgang Schädler (LIE-1976, *8 July 1958) 17-254 Takashi Takagi (JPN-1980, *4 June 1962) 17-277 František Halíř (TCH-1968, *10 May 1950) 17-301 Martin Förster (TCH-1984, *14 April 1966) Youngest Medalists 20-041 Armin Zöggeler (ITA-1994, *4 January 1974) 20-131 Wolfram Fiedler
    [Show full text]
  • Overall Achievements of Latvian Luge Athletes 1973 – 2018
    Overall achievements of Latvian Luge athletes 1973 – 2018 "LATVIAN LUGE FEDERATION" Grostonas street 6b, Riga, LV-1013, Latvia Tel.:+371 67294779 E-mail: [email protected]; [email protected] Contents OLYMPISCHE WINTERSPIELE Kunstbahn .......................................................................... 3 OLYMPIC WINTER GAMES Artificial Track ........................................................................ 3 WELTMEISTERSCHAFTEN Kunstbahn ............................................................................... 8 WORLD CHAMPIONSHIPS Artificial Track ......................................................................... 8 WELT – JUNIORENMEISTERSCHAFTEN Kunstbahn ......................................................... 18 WORLD JUNIOR CHAMPIONSHIPS Artificial Track .......................................................... 18 EUROPAMEISTERSCHAFTEN Kunstbahn ......................................................................... 30 EUROPEAN CHAMPIONSHIPS Artificial Track ................................................................. 30 EUROPA – JUNIORENMEISTERSCHAFTEN Kunstbahn .................................................... 44 EUROPEAN JUNIOR CHAMPIONSHIPS Artificial Track .................................................... 44 WELTCUP Kunstbahn ...................................................................................................... 50 WORLD CUP Artificial Track ............................................................................................ 50 SPRINT WELTCUP Kunstbahn ........................................................................................
    [Show full text]
  • Statistik Weltmeisterschaften Rennrodeln (S
    Statistik Weltmeisterschaften Rennrodeln (S. 1) Erfolgreichste Sportler/innen WM-Titel Herren WM-Titel Damen WM-Titel Doppelsitzer Armin Zöggeler 6 Tatjana Hüfner 4 Patric Leitner/Alexander Resch 4 Georg Hackl 3 Margit Schumann 4 Stefan Krauße/Jan Behrendt 4 Felix Loch 3 Sylke Otto 4 Bernd Hahn/Ulrich Hahn 3 David Möller 2 Susi Erdmann 3 Andre Florschütz/Torsten Wustlich 3 Alle Weltmeister (Olympiasieger grau) Herren Damen Doppelsitzer Team 1955 Anton Salvesen NOR Karla Kienzl AUT Hans Krausner/Josef Thaler AUT 1957 Hans Schaller FRG Maria Isser AUT Fritz Nachmann/Josef Strillinger FRG 1958 Jerzy Wojnar POL Maria Semczyszak POL Fritz Nachmann/Josef Strillinger FRG 1959 Herbert Thaler AUT Elly Lieber AUT 1960 Helmut Berndt FRG Maria Isser AUT Reinhold Frosch/Ewald Walch AUT 1961 Jerzy Wojnar POL Elisabeth Nagele SUI Roman Pichler/Raimondo Prinroth ITA 1962 Thomas Köhler GDR Ilse Geisler GDR Giovanni Graber/Gianpaolo Ambrosi ITA 1963 Fritz Nachmann FRG Ilse Geisler GDR Ryszard Pedrak/Lucjan Kudzia POL 1964 Thomas Köhler GDR Ortrun Enderlein GDR Josef Feistmantl/Manfred Stengl AUT 1965 Hans Plenk FRG Ortrun Enderlein GDR Wolfgang Scheidel/Michael Köhler GDR 1967 Thomas Köhler GDR Ortrun Enderlein GDR Klaus Bonsack/Thomas Köhler GDR 1968 Manfred Schmid AUT Erica Lechner ITA Klaus Michael Bonsack/Thomas Köhler GDR 1969 Josef Feistmantl AUT Petra Tierlich GDR Manfred Schmid/Ewald Walch AUT 1970 Josef Fendt FRG Barbara Piecha POL Manfred Schmid/Ewald Walch AUT 1971 Karl Brunner ITA Elisabeth Demleitner FRG Paul Hildgartner/Walter Plaikner ITA
    [Show full text]
  • Dovnload *PDF File Witth Complete Information!
    LATVIA Republic of Latvia, abbreviated: Latvia Latvian Latvija German Lettland French Lettonie Spanish Letonia Population in 2005 2,306,600 Latvians 58,2%, Russians 29,2%, Belorussians 4,0%, other nationalities 8,6% Official language Latvian – a Baltic language, belongs to the Indo-European language family and uses the Latin alphabet Most common foreign languages English, Russian and German. Capital Riga Politics Latvia is a democratic parliamentary republic President Vaira VIKE–FREIBERGA Prime Minister Aigars KALVITIS Latvia is a member of the European Union since May 2004 History The Republic of Latvia was founded on November 18, 1918. It has been continuously recognised as a state by other countries since 1920 despite occupation by the Soviet Union (1940 – 1941, 1945 – 1991) and Nazi Germany (1941 – 1945). On August 21, 1991 Latvia declared the restoration of its de facto independence. Geography Latvia is one of the three Baltic States (Estonia, Latvia, Lithuania). Area 64,589 sq.km or 24,937 sq.miles. Length of Latvia’s Baltic coastline 494 km. Highest point Gaizinkalns, 311,6 m. Longest river within the territory The Gauja, 452 km Climate Moderate climate with an average temperature of +15.8°C in summer and – 4.5°C in winter. Sources http:// www.li.lv Uniforms For the twentieth time Winter Olympic Games in Torino will unite not only athletes but also sport fans and supporters all over the world. During seventeen days of Olympiad sport supporters and enthusiasts in Latvia, too, will attentively follow most exciting moments of fortune or misfortune of athletes. At the Torino 2006 Games, Latvia will be represented by 58 athletes - the biggest delegation in our Olympic history: 23 hockey-players, 8 luge sledders, 10 bobsledders, 2 alpine skiers, 4 cross country skiers, 9 biathletes, 1 skeleton slider and 1 short track skater.
    [Show full text]
  • INSERATE Walliser Bote Donnerstag, 16
    AZ 3900 Brig Donnerstag, 16. Februar 2006 Auflage: 26 849 Ex. 166. Jahrgang Nr. 39 Fr. 2.— www.walliserbote.ch Redaktion: Tel. 027 922 99 88 Abonnentendienst: Tel. 027 948 30 50 Mengis Annoncen: Tel. 027 948 30 40 Foto erzielt Die angekündigte Sensation Rekordpreis N e w Y o r k. – (AP) Ein Fo- to von Edward Steichen mit Martina Schild holte Silber in der Abfahrt – Olympiasieg an Michaela Dorfmeister dem Titel «The Pond-Moon- light» ist in New York für 2,928 Millionen Dollar (2,46 Millionen Euro) versteigert worden. Das ist nach Anga- ben des Auktionshauses So- theby’s der höchste Preis, der jemals für eine Fotografie gezahlt wurde. Wer der Käu- fer ist, wurde nicht mitge- teilt. Das Foto wurde 1904 auf Long Island im US-Staat New York aufgenommen und zeigt einen von Bäumen um- gebenen Weiher, in dem sich das Mondlicht spiegelt. Von (wb) Martina Schild sorgte für dem Foto, das etwa 48 Zenti- eine der grössten Schweizer meter auf 40 Zentimeter Überraschungen, die es an misst, gibt es nur drei Abzü- olympischen Skirennen je gab: ge; die anderen beiden befin- Silber in der Abfahrt hinter den sich in Museen. Michaela Dorfmeister Es war eines von 8500 Fotos, Es war so etwas wie eine an- die das New Yorker Metro- gekündigte Sensation. Im Qua- politan Museum of Art ver- lifikationsduell gegen Monika gangenes Jahr aus der Gil- Dumermuth hatte sich die 24- man-Paper-Co.-Sammlung jährige Grindelwaldnerin mit erwarb und von denen am Bestzeit durchgesetzt. Die Kon- Dienstag und Mittwoch kurrenz staunte. Die Frage war knapp 140 bei Sotheby’s ver- bloss: Würden die Nerven auch steigert werden sollten.
    [Show full text]
  • Conducting Archaeology in Swedish Sápmi Charina Knutson
    Charina Knutson Lnu Licentiate No. 33, 2021 Globally, there is a growing awareness of the rights of indigenous peoples. Heritage is often at the heart of the discussions. The right of indigenous peoples to maintain, protect and develop expressions of their cultures, | such as archaeological and historical sites, has been established in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007). Context Implementations and ChallengesConducting Archaeology in a Postcolonial in Swedish Sápmi – Policies, Conducting Archaeology However, the implementation of these rights varies from country to in Swedish Sápmi country. This licentiate thesis examines how heritage management in Sweden relates to the indigenous Sámi. The study focuses on – Policies, Implementations and Challenges archaeological projects, i.e. surveys and excavations, and investigates to what extent the Sámi are included and their rights respected. in a Postcolonial Context The results indicate that the Sámi rights are partly respected in publicly funded projects. However, 90% of all archaeology in Sweden is conducted in a commercial context and linked to development projects. In such circumstances, Sámi rights are not always respected. Charina Knutson The study asks which processes and structures hinder the decolonisation of indigenous heritage management in Sweden. Lnu.se isbn:978-91-89283-32-9 (print) 978-91-89283-33-6 (pdf ) linnaeus university press CK_Omslag_redII.indd Alla sidor 2020-12-15 14:33:19 Conducting Archaeology in Swedish Sápmi – Policies, Implementations and Challenges in a Postcolonial Context Licentiate Thesis Charina Knutson CONDUCTING ARCHAEOLOGY IN SWEDISH SÁPMI – POLICIES, IMPLEMENTATIONS AND CHALLENGES IN A POSTCOLONIAL CONTEXT Licentiate Thesis, Department of Cultural Sciences, Linnaeus University, Kalmar, 2021 Lnu Licentiate No.
    [Show full text]