Ajami Scripts in the Senegalese Speech Community
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Arabic Languages (ARAB) 1
Arabic Languages (ARAB) 1 ARAB 2231 (3) Love, Loss and Longing in Classical Arabic Literature ARABIC LANGUAGES (ARAB) Surveys Arabic literature from the sixth through the eighteenth centuries. It offers an introduction to Arabic literature, namely prose and poetry, Courses through its key texts as well as the range of themes and techniques found in this literature, and it lays the groundwork for contextualizing the ARAB 1010 (5) Beginning Arabic 1 literature in the framework of other literary traditions. Taught in English. Introduces students to speaking, listening, reading, and writing skills in Grading Basis: Letter Grade the standard means of communication in the Arab world. This course is Additional Information: Arts Sci Core Curr: Literature and the Arts proficiency-based. All activities within the course are aimed at placing the Arts Sci Gen Ed: Distribution-Arts Humanities student in the context of the native-speaking environment from the very Departmental Category: Arabic Courses in English beginning. Departmental Category: Asia Content Additional Information: Arts Sci Core Curr: Foreign Language Arts Sci Gen Ed: Distribution-Arts Humanities ARAB 2320 (3) The Muslim World, 600-1250 Arts Sci Gen Ed: Foreign Language Focusing on the history of the Muslim World in the age of the caliphates, Departmental Category: Arabic this course takes an interdisciplinary, comparative approach to the Departmental Category: Asia Content development of Islamicate society, focusing on social structure, politics, economics and religion. Students will use primary and secondary sources ARAB 1011 (3) Introduction to Arab and Islamic Civilizations to write a research paper, and make in-class presentations to cultivate Provides an interdisciplinary overview of the cultures of the Arabic- critical thinking, research and writing skills. -
A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me. -
Arabic Language and Literature 1979 - 2018
ARABIC LANGUAGEAND LITERATURE ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1979 - 2018 ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE A Fleeting Glimpse In the name of Allah and praise be unto Him Peace and blessings be upon His Messenger May Allah have mercy on King Faisal He bequeathed a rich humane legacy A great global endeavor An everlasting development enterprise An enlightened guidance He believed that the Ummah advances with knowledge And blossoms by celebrating scholars By appreciating the efforts of achievers In the fields of science and humanities After his passing -May Allah have mercy on his soul- His sons sensed the grand mission They took it upon themselves to embrace the task 6 They established the King Faisal Foundation To serve science and humanity Prince Abdullah Al-Faisal announced The idea of King Faisal Prize They believed in the idea Blessed the move Work started off, serving Islam and Arabic Followed by science and medicine to serve humanity Decades of effort and achievement Getting close to miracles With devotion and dedicated The Prize has been awarded To hundreds of scholars From different parts of the world The Prize has highlighted their works Recognized their achievements Never looking at race or color Nationality or religion This year, here we are Celebrating the Prize›s fortieth anniversary The year of maturity and fulfillment Of an enterprise that has lived on for years Serving humanity, Islam, and Muslims May Allah have mercy on the soul of the leader Al-Faisal The peerless eternal inspirer May Allah save Salman the eminent leader Preserve home of Islam, beacon of guidance. -
Africans: the HISTORY of a CONTINENT, Second Edition
P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 This page intentionally left blank ii P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 africans, second edition Inavast and all-embracing study of Africa, from the origins of mankind to the AIDS epidemic, John Iliffe refocuses its history on the peopling of an environmentally hostilecontinent.Africanshavebeenpioneersstrugglingagainstdiseaseandnature, and their social, economic, and political institutions have been designed to ensure their survival. In the context of medical progress and other twentieth-century innovations, however, the same institutions have bred the most rapid population growth the world has ever seen. The history of the continent is thus a single story binding living Africans to their earliest human ancestors. John Iliffe was Professor of African History at the University of Cambridge and is a Fellow of St. John’s College. He is the author of several books on Africa, including Amodern history of Tanganyika and The African poor: A history,which was awarded the Herskovits Prize of the African Studies Association of the United States. Both books were published by Cambridge University Press. i P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 ii P1: RNK 0521864381pre CUNY780B-African 978 0 521 68297 8 May 15, 2007 19:34 african studies The African Studies Series,founded in 1968 in collaboration with the African Studies Centre of the University of Cambridge, is a prestigious series of monographs and general studies on Africa covering history, anthropology, economics, sociology, and political science. -
DCL Template
30th April 2015 DRUM COMMODITIES LIMITED (DCL) – COUNTRY REPORT SENEGAL 1. INTRODUCTION 1.1 The Republic of Senegal, named after the river that runs along its northern border, is the most western country in Africa. It has a population of just over 14 million and a GDP of $37.72 billion according to 2013 estimates. Map of Senegal (Wikipedia) 1.2 The country has a land area of 196,722 km2 and borders The Gambia (740 km), Guinea (330 km), Guinea-Bissau (338 km), Mali (419 km) and Mauritania (813 km). It has a coastline running 531 km along the North Atlantic Ocean. 1.3 The capital of Senegal is Dakar. Dakar is also one of Senegal’s 14 regions, with the others being: Diourbel, Fatick, Kaffrine, Kaolack, Kedougou, Kolda, Louga, Matam, Saint-Louis, Sedhoui, Tambacounds, Thies and Ziguinchor. 1.4 The national currency is the CFA franc (XOF). At the date of this report, the exchange rate was around 610 XOF to 1 USD. GDP growth is 2.8% (World Bank, 2013). 1.5 The official language of Senegal is French, with approximately one third of the population French speaking. Although it is the official language, it is spoken only by an educated minority, and Wolof has become a ‘lingua franca’ in towns, markets, schools, and interethnic marriages. 1.6 The literacy rate is 49.7%, with 61.8% being male and 38.7% female. 1.7 The unemployment rate is 48% and the percentage of the population living below the poverty line is 54 % (2007). Page 1 of 9 United Kingdom: Drum Commodities Limited, Vallis House, 57 Vallis Road, Frome, Somerset BA11 3EG +44 (0) 1373 453 970 South Africa: Drum Commodities Limited, Office 308 Cowey Office Park, 91-123 Cowey Road, Durban 4001 Drum Commodities Limited: Bahrain, Benin, Cameroon, Egypt, Ghana, Guinea, Guinea Bissau, Ivory Coast, Kenya, Liberia, Malawi, Mozambique, Nigeria, Senegal, Sierra Leone, South Africa, Tanzania, Togo, UAE, Uganda, Zambia Incorporated in England: Company Registration No. -
Ideologies of Honorific Language
Pragmatics2:3.25 l -262 InternationalPrasmatics Association IDEOLOGIES OF HONORIFIC LANGUAGE Judith T. Irvine 1. Introductionr All sociolinguisticsystems, presumably, provide some meansof expressingrespect (or disrespect);but only some systems have grammaticalized honorifics. This paper comparesseveral languages - Javanese,Wolof, and Zulu, plus a glance at ChiBemba - with regard to honorific expressionsand the social and cultural frameworks relevant thereto.2The main questionto be exploredis whether one can identiff any special cultural concomitants of linguistic systems in which the expression of respect is grammaticalized. Javanese"language levels" are a classicand well-describedexample of a system for the expressionof respect. In the sensein which I shall define "grammaticalized honorifics,"Javanese provides an apt illustration.Wolof, on the other hand, does not. Of course,Javanese is only one of several Asian languageswell known for honorific constructions,while Wolof, spokenin Senegal,comes from another part of the globe. But the presence or absence of honorifics is not an area characteristic of Asian languagesas opposed to African languages.As we shall see, Zulu has a system of lexicalalternates bearing a certain typological resemblanceto the Javanesesystem. Moreover,many other Bantu languages(such as ChiBemba) also have grammaticalized honorifics,but in the morphology rather than in the lexicon. Focusing on social structure instead of on geographical area, one might hypothesizethat grammaticalized honorifics occur where there are royal courts (Wenger1982) and in societieswhose traditions emphasize social rank and precedence. Honorificswould be a linguisticmeans of expressingconventionalized differences of rank.The languagesI shall comparewill make it evident,however, that a hypothesis causallylinking honorifics with court life or with entrenchedclass differences cannot be 1 An earlierversion of this paperwas presentedat a sessionon "Languageldeology" at the 1991annual meeting of the AmericanAnthropological Association. -
Cloth, Commerce and History in Western Africa 1700-1850
The Texture of Change: Cloth, Commerce and History in Western Africa 1700-1850 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Benjamin, Jody A. 2016. The Texture of Change: Cloth, Commerce and History in Western Africa 1700-1850. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493374 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The Texture of Change: Cloth Commerce and History in West Africa, 1700-1850 A dissertation presented by Jody A. Benjamin to The Department of African and African American Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of African and African American Studies Harvard University Cambridge, Massachusetts May 2016 © 2016 Jody A. Benjamin All rights reserved. Dissertation Adviser: Professor Emmanuel Akyeampong Jody A. Benjamin The Texture of Change: Cloth Commerce and History in West Africa, 1700-1850 Abstract This study re-examines historical change in western Africa during the eighteenth and nineteenth centuries through the lens of cotton textiles; that is by focusing on the production, exchange and consumption of cotton cloth, including the evolution of clothing practices, through which the region interacted with other parts of the world. It advances a recent scholarly emphasis to re-assert the centrality of African societies to the history of the early modern trade diasporas that shaped developments around the Atlantic Ocean. -
Multilingual Texting in Senegal
Names U ma puce: multilingual texting in Senegal Kristin Vold Lexander, University of Oslo [email protected] Working paper presented to the Media Anthropology Network e-seminar European Association of Social Anthropologists (EASA) 17-31 May 2011 http://www.media-anthropology.net/ Abstract Multilingualism is an important aspect of African urban life, also of the lives of students in Dakar. While the students usually write monolingual texts, mainly in French, their text messages involve the use of African languages too, in particular of the majority language Wolof, as well as Arabic and English, often mixed in one and the same message. With the rapid rise in the use of mobile phones, texting is becoming increasingly central as a means of communication for the students, and the social network with whom they text is growing. This working paper investigates texting as literacy practices (cf. Barton & Hamilton 1998), putting the accent on language choices: what role do they play in constructing these new practices? What are the motivations and the functions of the students’ languages choices? The analysis is based on six months of fieldwork in Dakar, during which I collected 496 SMS and interviewed and observed the 15 students who had sent and received the messages. I will focus on the practices of three of the students: Baba Yaro, a Fula-speaker born outside Dakar who has come to the Senegalese capital to undertake his studies, Christine, a Joola-speaker born in Dakar, and the Wolof-speaker Ousmane, from the suburb. I argue that in order to manage relationships and express different aspects of their identity, the students both exploit and challenge dominant language attitudes in their texting. -
Wolof Informational Report
Rhode Island College M.Ed. In TESL Program Language Group Specific Informational Reports Produced by Graduate Students in the M.Ed. In TESL Program In the Feinstein School of Education and Human Development Language Group: Wolof Author: Amanda Roy Program Contact Person: Nancy Cloud ([email protected]) Wolof Informational Report By: Amanda Roy TESL 539 Fall 2011 Where is Wolof Spoken? The language of Wolof belongs to the Atlantic branch of the Niger-Congo language family. It totals approximately 7 million speakers within the following countries. Senegal Gambia Mauritania France Guinea Guinea-Bissau Mali www.everyculture.com/Sa-Th/Senegal.html Writing System Wolof was first written in Wolofal which is a version of Arabic script. This is still used by some of the older male population in Senegal. http://www.omniglot.com/writing/wolof.htm Writing System Continued In 1974, the Wolof orthography using the Latin alphabet was standardized and became the official script in Senegal for Wolof. A a B b C c D d E e Ë ë F f G g I I J j K k L l M m N n Ñ ñŊŋ O o Pp Q q R r S s T t U u W w X x Y y Assane Faye, a Senegalese artist, also created an alphabet for Wolof in 1961. It goes from right to left and has some similarities to the Arabic script. Sometimes Wolof is written with this alphabet. http://www.omniglot.com/writing/wolof.htm What does Wolof sound like? Doomiaadamayéppdanuyjuddu, yam citawfeexci sag aksañ-sañ. -
White Paper for a Sustainable Peace in Casamance
White Paper for a Sustainable Peace in Casamance Perspectives from Women and Local Populations August 2019 Content 3. Acronyms & Abbreviations 4. Acknowledgements 5. Foreword 7. Cry For Action Of The Women Of Casamance! 8. Preface 9. Introduction 9. Context 11. Historical background of the conflict and the peace process 13. The Conflict’s Impacts On Local Populations, Women And Youth 13. Socioeconomic and environmental impacts 15. Casamance populations’ perceptions and feelings of exclusion 17. The conflict’s specific impacts on women 18. A permanent insecurity 19. Strategies And Perspectives From Civil Society 20. Civil society actors 21. Addressing challenges and establishing peace 23. Actions and approaches 25. Conditions for effective and inclusive participation 26. Women’s participation in peace processes 26. The mediation role of women of Casamance 27. La Plateforme des Femmes pour la Paix en Casamance (PFPC) 28. Senegambia Forum 29. Breaking down barriers and strengthening support across women throughout Senegal 30. Recommendations for a definitive & sustainable peace in Casamance 34. Bibliography 35. Annexes 49. Endnotes Acronyms & Abbreviations AFUDES Association of United Brothers for the Economic and Social Development of the Fogny ASC Sports and Cultural Association AJAEDO Association des Jeunes Agriculteurs et Éleveurs du Département d'Oussouye AJWS American Jewish World Service (NGO) ANRAC Agence nationale pour la Relance des Activités économiques en Casamance ANSD Agence Nationale de la Statistique et de la Démographie -
Guinea-Bissau After Vieira: Challenges and Opportunities
THE SOUTH AFRICAN INSTITUTE OF INTERNATIONAL AFFAIRS 20/1999 Guinea-Bissau after Vieira: Challenges and Opportunities On 7 June 1998, an army mutiny led by former Chief of Staff, General Ansumane Mane, plunged the Republic of Guinea-Bissau into a devastating civil war. The coup aimed to oust President Joao Bernardo Vieira, who had come to power in a military coup against Luis Cabral in 1980 and had subsequently won the country's first multiparty elections in 1994. The civil war that followed Mane's mutiny changed the framework of the ongoing transformation process in the former socialist-orientated Guinea-Bissau. It also engulfed the subregion drawing Senegal, Guinea and The Gambia into the power struggle in Guinea- Bissau. In May 1999, after a peace process had already been did not install a military regime after he came to negotiated and partially implemented, Mane's forces power. With the beginning of democratic transition launched another attack on Vieira, and finally in 1990, the military lost its remaining privileges and succeeded in ousting the incumbent leader. Although became part of the marginalised population. Major this coup can be seen as a setback for peace and sections of the army started relying on proceeds from reconciliation in Guinea-Bissau, the new political illicit arms deals with the Casamance rebels and situation that resulted from Vieira's overthrow at least cannabis sales. provided a chance to end a hitherto paralysing state of 'no peace-no war' — akin to the Angolan situation The regional dimension after the Lusaka Accords. The new power G iven Mane's control over major sections of the army, constellation under Mane may well give Vieira's Vieira had to fight the rebellion with the military rather disappointing democratisation assistance of Guinea (400 soldiers) and process fresh impetus. -
Experiencing Islam: Women's Accounts of Religious Equality And
Experiencing Islam: Women’s Accounts of Religious Equality and Inequality in Senegal Senior Thesis Presented to The Faculty of the School of Arts and Sciences Brandeis University Undergraduate Program in Anthropology Janet McIntosh, Advisor Undergraduate Program in International and Global Studies In partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of the Arts by Nelly Schläfereit May 2015 Copyright by Nelly Schläfereit Committee members: Janet McIntosh – Anthropology Anita Hannig – Anthropology Kristen Lucken – International and Global Studies Declaration This senior honors thesis is submitted for review by the Anthropology Department of Brandeis University for consideration of departmental honors to Nelly Schläfereit in May of 2015. With regard to the above, I declare that this is an original piece of work and that all non-cited writing is my own. Acknowledgements I would like to take a moment to thank all of the people who have been directly and indirectly involved in producing this senior honors thesis. First, I would like the thank the entire department of Anthropology at Brandeis who made it possible for me to undertake this project despite the fact that I was planning on studying abroad during the fall semester. I would especially like to thank Professor Janet McIntosh, my primary advisor. Thank you for supporting me throughout this process, encouraging me when I had difficulties moving forward, and always making time to offer me your invaluable advice. Thank you also to Professor Anita Hannig for being my second reader, especially considering you were not officially on campus this semester. I was lucky to have my second reader so involved throughout the research and writing process, and I appreciate all of your advice and edits.