2005 Altolaguirre Antologia.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2005 Altolaguirre Antologia.Pdf MANUEL ALTOLAGUIRRE ANTOLOGÍA SELECCIÓN E INTRODUCCIÓN JAMES VALENDER CONSEJERÍA DE GOBERNACIÓN CONSEJERÍA DE CULTURA Diseño de la cubierta: Juan Vida PATROCINA : JUNTA DE ANDALUCÍA . Consejería de Gobernación EDITA : JUNTA DE ANDALUCÍA . Consejería de Cultura © DE LA EDICIÓN : JUNTA DE ANDALUCÍA . Consejería de Cultura © DE LO S P OE M A S : Paloma Altolaguirre © DEL P RÓLOGO Y S ELECCIÓN : James Valender ISBN: xxxxxxxxxxxxxxx Depósito legal: MA-xxx-xxxx Esta edición estuvo al cuidado de Editorial Arguval. Edición realizada por encargo de gestión de la Consejería de Gobernación. Junta de Andalucía. Acción realizada en el marco del Plan Integral para los Andaluces y Andaluzas en el Mundo 2009-2012. Impreso en España - Printed in Spain Imprime Imagraf PRÓLOGO Manuel Altolaguirre tuvo una vida muy plena y muy variada. Además de poeta, fue crítico de literatura y de artes plásticas y tam- bién biógrafo; fue impresor de revistas y de libros, editor de autores clásicos y modernos; fue dramaturgo y director teatral; fue confe- renciante y cronista; y como si todo esto no le bastara, ya en los últimos años de su vida, llegó a ser no sólo guionista de cine, sino también productor y director. Ahora que se está celebrando el cente- nario de su nacimiento, seguramente habrá ocasión para analizar a fondo todo lo realizado por Altolaguirre en cada una de estas esferas. En la presente nota introductoria, quisiera referirme sólo a su labor como poeta, que seguramente fue el campo en que su excepcional talento más se destacara. Nacido en Málaga en junio de 1905, Manuel Altolaguirre empe zó su carrera como poeta publicando Las islas invitadas y otros poemas (1926), un libro que se ajustó bastante bien a los parámetros de lo que se consideraba como más actual dentro de la poesía española del momento: por un lado, neogongorismo (el culto a la metáfora ingeniosa y a la sintaxis barroca), y por otro, poesía popular (el em- pleo del romance, cierto énfasis puesto en la narratividad y el re- curso, en general, a imágenes y estructuras de origen tradicional). Al escribir estos poemas, Altolaguirre seguramente habrá tenido presente el ejemplo de su amigo Emilio Prados, cuyos dos primeros libros Tiempo (1925) Canciones del farero (1926) ofrecieron una armoniosa fusión de ambas propuestas estéticas. Aunque éste no ha- bría sido, desde luego, el único modelo a seguir para el joven poeta en ciernes, que sin duda habría sentido atraído tanto por los versos –5– neopopulares del Marinero en tierra (1925) de Rafael Alberti como por los sorprendentes logros poéticos, entre tradicionales y vanguar- distas, conseguidos por Federico García Lorca en los poemas que, entre 1923 y 1926, iba adelantando de su Poema del Cante Jondo, sus Canciones y su Romancero gitano. En el breve ciclo que da ti- tulo al libro (“Las islas invitadas”), el poeta hace numerosos guiños hacia el Polifemo, mientras que en la serie final (“Historias”) rinde diversos homenajes a la poesía popular andaluza. Algunos de los poe mas son apenas apuntes; otros en su desarrollo padecen de cierta dispersión. Sin embargo, en otros más en donde el lirismo se vuelve canción, la expresión adquiere una notable intensidad. Es el caso, por ejemplo, de “Playa”, que por algo es una de las composiciones más recordadas de su autor. Este primer libro de Altolaguirre no fue objeto de muchas re- señas. Sin embargo, la mayoría de los poetas de su generación pa- recen haber estado de acuerdo en que el malagueño había arrancado muy bien. “Es Rimbaud, Rimbaud”, habrá exclamado Pedro Salinas, según el testimonio de Luis Cernuda. José Bergamín dejó dicho que lo consideraba una de las grandes promesas de la nueva lírica an- daluza. Mientras que Juan Ramón Jiménez escribió una nota muy entusiasta sobre el libro, señalando cómo “los accidentes de acierto se suceden de un modo estraño, en brusca fatalidad, como en un calidoscopio, sacudido no jirado. Conciencia e inconciencia se ba- rajan con las pájinas en un juego de contrastes, saltante de sólida, de líquida belleza contagiosa”. Lo curioso es que el libro no parece haber satisfecho a su autor, quien, poco después de sacarlo de la imprenta, no sólo abandonó una extensa composición gongorina (su “Poema del agua”), sino que comenzó a escribir versos de orienta- ción muy distinta. Aunque la imagen misma de “Las islas invitadas” acompañaría al poeta a lo largo de su carrera, sirviendo como título de sucesivas recopilaciones de su poesía, el hecho es que muy pocos –6– poemas de esta primera colección pasarían a conformar el canon de su obra. Las islas invitadas y otros poemas es una colección que confirma el diagnóstico que Ortega hiciera de la cultura europea de los años veinte en su famoso ensayo sobre La deshumanización del arte. La expresión del poeta no sólo hace alarde de una regocijada actitud lú- dica (que debe no poco, por cierto, a Gómez de la Serna), sino que es sistemáticamente antisentimental. Nada de efusiones sujetivas: quien habla en el poema es el mundo, o la tradición, o el poema mismo: en todo caso, no es el yo del poeta. Lo mismo cabe decir del extenso poema que empezó a escribir en vísperas del conocido homenaje a Góngora y que muy pronto abandonaría, su “Poema del agua”. En Ejemplo (1927), el segundo libro de Altolaguirre, publicado apenas un año después del primero, todo esto cambia. El luminoso mundo exterior (el sol, el mar, la playa, el viento…) no ha desaparecido, pero ahora, en lugar de ser el protagonista de los poemas, sirve como trasfondo de un íntimo drama humano en que el poeta lucha por reconciliarse con su soledad y con los fantasmas que la habitan. ¿A qué se debió un cambio tan abrupto? En su libro de memorias, El caballo griego, Altolaguirre habría de relacionar esta nueva orientación con el profundo impacto que le causara la muerte de su madre, ocurrida por las mismas fechas en que saliera su primer libro (es decir, en septiembre de 1926). “Después de la muerte de mi madre”, habría de recordar el poeta, “yo no podía contener todo cuanto sentía. Me despertaba a media noche condenándome por un pequeño olvido. No me perdonaba el haber pasado una tarde, una mañana, unas horas de la noche, sin pensar en ella. Como si mi vida fuera sólo un camino para ir a encontrarla.” Esta nueva temática (no sólo la muerte misma de la madre, sino el sentimiento de culpa asociada con ella) se expresa más claramente –7– en el poema “Recuerdo de un olvido”, aunque la interiorización de la mirada a que conlleva la crisis del poeta se hace evidente en casi todos los poemas del libro. Cabe agregar que en esta “Fuga inte- rior”, que es como se titula otra de las composiciones, el modelo o “ejemplo” seguido es Juan Ramón Jiménez, poeta a quien por otra parte el libro va dedicado. Si en Ejemplo Altolaguirre encuentra su verdadero camino como poeta, no es sino hasta la publicación de Soledades juntas (1931), su tercer libro, cuando realmente da una idea de su capacidad. Altolaguirre nunca fue un poeta prolífico, pero parece que los años de 1928 a 1931 fueron un período especialmente afortunado en su ca- rrera, cuando dispuso de más tiempo para dedicarse a su propia obra. Por otra parte, el autor también tuvo la oportunidad de ir depurando su obra, que en estos años, por cierto, pasó por distintas propuestas, una de ellas titulada Alba quieta (retrato) y otros poemas, colección rescatada del olvido en 2001. Sea como sea, en Soledades juntas el poeta desarrolla una temática mucho más amplia y variada: a los recuerdos de la madre y de su angustiante desaparición Altolaguirre agrega ahora una hermosa serie de poemas amorosos; otra serie en que el poeta se asoma algo aterrado al universo y sus espacios infi- nitos, otra en que aborda los problemas de la comunicación humana, y otra más en que la poesía misma es el objeto de sus reflexiones. La visión del poeta se ha enriquecido notablemente, pero también ha crecido su dominio de los recursos expresivos, dejando como resultado poemas tan misteriosos y tan definitivos como “Era mi dolor tan alto”, “¡Qué sola estabas por dentro!”, “¡Ven, que quiero desnudarme!” y “Estas son las rodillas de la noche”. Soledades juntas fue muy bien recibido en su momento. Vicente Aleixandre publicó una reseña larga y entusiasta en Revista de Occidente, Gerardo Diego otra en el periódico El Sol. Según –8– Aleixandre el libro era nada menos que la expresión de una nueva mística de la creación, de clara raíz romántica: “Si … poesía es cla- rividente fusión del poeta con lo creado, con lo que acaso no tiene nombre; si es identificación súbita de la realidad externa con las fieles sensaciones vinculadas, resuelto todo de algún modo en una última pregunta totalizadora, aspiración a la unidad, síntesis, comu- nicación o trance, entonces Manuel Altolaguirre es poeta hasta las vibraciones invisibles de esa palabra, por otra parte tan insuficiente. En la poesía de hoy, las últimas interrogaciones las ha formulado con una elevación desconocida, moviéndose en unos planos que él ha renovado, y rescatando para el mundo poético actual niveles por bastante tiempo abandonados”. Soledades juntas se publicó unos meses después de que se ins- taurara en España la segunda República, régimen que, como se sabe, trajo muchos cambios en la vida nacional. La vida personal del poeta también se cambió cuando en junio de 1932 se casó con la poeta Concha Méndez, quien le había de acompañar en su carrera lite- raria a lo largo de los siguientes años, tanto en Londres como en Madrid.
Recommended publications
  • Pedro Paramo
    PEDRO PÁRAMO 1955 JUAN RULFO Copia privada para fines exclusivamente educacionales Prohibida su venta Fuente: Texto convertido a partir de edición digital de libra para Epublibre.org PERRERAC Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo. Mi madre me lo dijo. Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus manos en señal de que lo haría; pues ella estaba por morirse y yo en plan de prometerlo todo. «No dejes de ir a visitarlo —me recomendó—. Se llama de otro modo y de este otro. Estoy segura de que le dará gusto conocerte». Entonces no pude hacer otra cosa sino decirle que así lo haría, y de tanto decírselo se lo seguí diciendo aun después que a mis manos les costó trabajo zafarse de sus manos muertas. Todavía antes me había dicho: —No vayas a pedirle nada. Exígele lo nuestro. Lo que estuvo obligado a darme y nunca me dio… El olvido en que nos tuvo, mi hijo, cóbraselo caro. —Así lo haré, madre. Pero no pensé cumplir mi promesa. Hasta que ahora pronto comencé a llenarme de sueños, a darle vuelo a las ilusiones. Y de este modo se me fue formando un mundo alrededor de la esperanza que era aquel señor llamado Pedro Páramo, el marido de mi madre. Por eso vine a Comala. Era ese tiempo de la canícula, cuando el aire de agosto sopla caliente, envenenado por el olor podrido de las saponarias. El camino subía y bajaba: «Sube o baja según se va o se viene.
    [Show full text]
  • D a . P Orta L
    d a . p orta l .. UNA ESPERAN~A · 1 EL lllAR 2 7 BIBLIOTECA NACIONAL 1 9 6 2 magda portal VARIOS POEMAS A LA MISMA DISTANCIA LIMA - PERU - 1927 1- '/'..e"" 058016 1-llTECI ~ DEL PEIU 1 2 1 OCT. 2002 DEL MISMO AUTOR "EL DERECHO DE MATAR" (CUENTOS REVOLUCIONARIOS) • LA PAZ - BOLIVIA - 1926 frente a la Vida recojo este grito desgarrado, ancha ola que se estrella en la playa de mi corazón NO TENGO PROCEDENCIA amo la Tierra porque vengo del seno de la Tierra, pero tengo los brazos tendidos al Mar el sol castiga mis espaldas i la sonrisa de la mañana tiene besos salobres abre sus rejas la ciudad para los esclavos del hambre donde el hombre tatuado de tristeza muerde el pan cuotidiano: "todos los días son iguales" 6 magda portal gran argolla ojos de ajusticiado manos que arañan las ideas oscuras nubes alegres alegría del campe alegría del cielo · alegría del Mar A L E O R 1 A-vidrios rotos-las lágrimas quiebran en arco iris el paisaje persignado de amor con la pequeña cruz a cuestas hombre esclavo-pequeño hijo de la Tierra donde todo es prestado hasta la luz que rie sobre su frente condenada encarcelado hombre de ayer, hierve el mar subterraneo del pasado donde se nutren las raíces de los hombres de hoi amarrados al recuerdo espectro detrás de nuestras pisadas como la tara de la sangre siempre somos los h i j o s de los p a d r e s con la garra que muerde nuestros talones de la came-de la patria-de dios una esperanza i el mar .7 Pero Yo Yo frente a Ja Vida, yo poseo la roja manzana de la Vida estoi aquí-en.orme Mar humano Mar Mar mío tú-el único
    [Show full text]
  • Reyes Del Camino 25 Rosas
    1 2 3 - EL SÍMBOLO ADOLESCENTE Y BONITA PEGASSO 16 TONELADAS - HNOS BARRÓN ADOLESCENTES - PERSONA IDEAL 18. PEDRO INFANTE - CORAZON ADOLESCENTES WVOCAL - PERSONA IDEAL 20 AÑOS - REYES DEL CAMINO ADOLESCENT'S ORQUESTRA - PONTE PILAS 25 ROSAS - JOAN SEBASTIAN SALSA 500 NOVILLOS - MONTÉZ DE DURANGO ADOLFO URIAS Y SU LOBO NORTEÑO - A CAMBIO DE QUÉ - ALACRANES MUSICAL CORAZON CHIQUITO A CAMBIO DE QUE - JENNI RIVERA TOP BANDA ADOLFO URIAS Y SU LOBO NORTEÑO - SERAN 1307 TUS OJOS A DIOS LE PIDO - JUANES AFORTUNADAMENTE NO ERES TU - PATY A ELLA - EL PODER DEL NORTE CANTU A FUEGO LENTO - ROSANNA AGUA SALADA - LOS TIGRES DEL NORTE A GRITOS DE ESPERANZA - ALEX UBAGO AGUANTA CORAZÓN - INVASORES DE NUEVO A MI GUITARRA - JUAN GABRIEL LEÓN A MI QUE ME QUEDO - LOS INVASORES DE AGUANTA CORAZÓN - LOS INVASORES DE NUEVO LEÓN NUEVO LEÓN A PURO DOLOR - SON BY FOUR AGUILAR ANTONIO - CARABINA 30-30 A QUIÉN LE IMPORTA - THALÍA AGUILAR ANTONIO - TRISTES RECUERDOS A SOLIS-MARISELA - LA PAREJA IDEAL AGUILAR PEPE - DIRECTO AL CORAZON AARON Y SU GRUPO ILUSION - TODO ME AGUILAR PEPE - EL SALADO GUSTA DE TI AGUILAR PEPE - ESCLAVO Y AMO ABEJA REINA - LOS TRAILEROS DEL NORTE AGUILAR PEPE - ME FALTA VALOR ABRAHAM QUINTANILLA & PEDRO ASTUDILLO AGUILAR PEPE - ME VAS A EXTRANAR - COMO LA FLOR AGUILAR PEPE - POR MUJERES COMO TU ABRAHAM QUINTANILLO & PEDRO ASTUDILLO AGUILAR PEPE - RECUERDAME BONITO - LA CARACHA AGUILAR, PEPE - ESCLAVO Y AMO ABRAZADO DE UN POSTE - LORENZO DE AGUILERA CHRISTINA - BEAUTIFUL MONTECLARO AGUILERA CHRISTINA - CONTIGO EN LA ACARICIAME - LÍMITE DISTANCIA
    [Show full text]
  • Malos Versos
    RIMALGIAS Y PROSALGIAS OFELIO ARMENTA Antología de Ofelio Dedicatoria Dedicado a mi familia (padres, hermanos, abuelos), a un tata especial cuyo nombre fue Wulfrano Corona Peñaloza y que estoy seguro, ya que como él tuvo ese gusto, él me heredó el gusto por la poesía; a mis amigos, a los grandes poetas, especialmente a los que me incitaron a que yo debía escribir: Federico García Lorca, José Ángel Buesa, Gustavo Adolfo Bécquer, Jorge Luis Borges. Y también a los que me confirmaron que yo debía escribir, poetas populares que no son nada populares, pero que son poetas: Joaquín Sabina, que, puede no sea el mejor, pero es mi favorito; Luis eduardo Aute, el mas sensible y romántico y a la vez canalla, pero con una sutileza que logra que no se vea para nada cursi; Leonard Cohen, el más sublime, el maestro mío y de mis maestros, el verdadero poeta. Página 2/79 Antología de Ofelio Agradecimiento Quiero agradecer a mis padres, al socio de tertulias y de poesía compartida, Norberto Armenta Pita. El hermano, el otro sentido de esta avenida; a las que sin ellas la vida no tendría sentido, embusteras que embaucan yéndose para dejar en el terreno preciso y provocan en ese espacio un verso sangrante. A las dulces cenicientas que recogen príncipes grises como yo y con su predilección y su locura que contagia hacen escribirle al amor (aunque es más difícil) y lograr con ello la bendita salvación. A Dios mucho y a belcebú un poco aunque parezca burdo. ¡Gracias a todos! Página 3/79 Antología de Ofelio Sobre el autor 19 de abril de 1998 en Cuernavaca, Morelos; hijo de padres Guerrerenses (Ofelio Armenta y Oralia Pita).
    [Show full text]
  • Biblioteca Del Soneto. Autores: Letra O
    AUTORES CON LA LETRA O Continuación de la “BIBLIOTECA DEL SONETO” autores con la letra O OBALDIA, MARIA OLIMPIA DE OBLIGADO, CARLOS OBLIGADO, RAFAEL OCHAITA, JOSE ANTONIO OCHART, IVONNE OCHOA, ENRIQUETA OCHOA, JOSE OCHOA, MARIO OCHOA, RAFAEL OCHOA LOPEZ, MORAVIA OCHOA MEDINA, MARIA SAGRARIO O’CONNOR D’ARLACH, AMABLE OLAEGUI, FRANCISCO DE OLAGUIBEL, FRANCISCO DE OLEA MONTES, JOSE O`LEARY, JUAN E. OLGADO CARVAJAL, JUAN OLIVA, M IGUEL E. OLIVAN, LORENZO OLIVARES, JOSE OLIVARES, SEBASTIAN OLIVEIRA, JUAN MANUEL OLIVER, ANTONIO OLIVER, JAIME OLIVER LABRA, CARILDA OLIVERAS UBIOS, MARIANO OLMEDO, ANTONIO JOSÉ OLMEDO, JOSE JOAQUIN OLMO, LAURO OLVIDO, MARTIN OÑA, INOCENCIO DE OÑA, PEDRO DE OPISO, ALFREDO ORAA, PEDRO DE ORANTES, ALFONSO ORANTES, MARIA CRISTINA ORCAJADA, FRANCISCO ORDEIG FOS, JOSE MARIA ORDIALES, JUAN BAUTISTA ORDOÑEZ, BARTOLOME ORDOÑEZ, CASILDA ORDÓÑEZ ABRIL, SEBASTIÁN ORDÓÑEZ DE LA PUENTE, MANUEL OREGEL VEGA, ERNESTO ORELLANO, FRANCISCO HERIBERTO ORIENTAL, JUAN ORIGINAL PX (SEUDONIMO) OROZ, LUIS ORRILLO, WINSTON ORS, EUGENIO DE ORS, MIGUEL DE ORT (SEUDONIMO) ORTA RUIZ, JESUS ORTA, MARIANO ORTEGA, JOAQUIN ORTEGA, JUAN ORTEGA, MIGUEL R. ORTEGA, RAMON ORTEGA CHACON, RUBEN ELOY ORTEGA CHARLES, OLGA MARIA DEL CARMEN ORTEGA MARTINEZ, JOSE MARIA ORTEGA MOREJON, JOSE MARIA DE ORTEGA MUÑOZ, ARCADIO ORTEGA PARRA, JOAQUIN ORTEGA SERRANO, ANTONIO ORTIGAL DE CERVANTES ORTIZ HERNÁNDEZ, JOSE IGNACIO ORTIZ, CARLOS ORTIZ, FERNANDO ORTIZ, JUAN L. ORTIZ, LUIS G. ORTIZ CRESPO, JOSE ORTIZ DE BUJEDO, LORENZO ORTIZ DE LA TORRE, ALFONSO ORTIZ DE MONTELLANO, BERNARDO ORTIZ DE PINEDO, JOSE ORTIZ DE PINEDO, MANUEL ORTIZ ESTEVE, JAVIER ORTIZ GONZALEZ, RAFAEL ORTIZ GUERRERO, MANUEL ORTIZ JUAREZ, RAFAEL ORTIZ LAMADRID, RUBEN ORTIZ MELGAREJO, ANTONIO ORTIZ SERRANO, FELICIANO ORXALEZ, MARUJA ORY, CAMILO DE ORY, CARLOS EDMUNDO DE ORY SEVILLA, EDUARDO DE OSEAS OSENDE, R.
    [Show full text]
  • PASILLOS Y PASILLEROS DEL ECUADOR Breve Antología Y Diccionario Biográfico
    PASILLOS Y PASILLEROS DEL ECUADOR Breve antología y diccionario biográfico Edwing Guerrero Blum PASILLOS Y PASILLEROS DEL ECUADOR Breve antología y diccionario biográfico PASILLOS Y PASILLEROS DEL ECUADOR Breve antología y diccionario biográfico Edwing Guerrero Blum 1ra. Edición: Ediciones Abya-Yala Av. 12 de Octubre 14-30 y Wilson Telfs.: 562-633/506-267 Fax: 506-255/506-267 Casilla: 17-12-719 E-mail: [email protected] Quito-Ecuador Coedición: Abya-Yala Editing Edwing Guerrero Blum Diseño de portada: Raúl Yépez Ilustración de portada: Serenata a Quito Oleo sobre tela, 150 x 115cm. José Enrique Guerrero. Colección particu- lar. Fotografía de Luis Mejía. ISBN: 9978-41-525-4 Derechos de autor: 014366 (26-09-2000) Las fotografías y retratos han sido tomadas del Diccionario Biográfico Ecuatoriano, César Alarcón Costta; Diario EL UNIVERSO; Presencia del pasado, Hugo Alemán Fierro; Revista ESTRELLAS; Letras del Ecuador, CCE; Florilegio del pasillo, Alberto Morlás Gutiérrez; Música ecuatoriana, Ermel Aguirre González; ECUADOR; Revista de la Dirección Nacional de Turismo; La Ronda, nido de poetas y can- tores, Fernando Jurado Noboa; El Pasacalle, Jorge Núñez Sánchez; otras fotos han sido proporcionadas por los compositores o sus familiares. Contenido INDICE POR COMPOSITORES....................................................................................... 17 Presentación .................................................................................................................. 27 Introducción ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Jesús Serra Santamans
    Jesús Serra Santamans OBRA COMPLETA !"#$%&'()$*++,,,- ./0.1022,,,23455 !"##$!$%&$'$%!()($(*+,-%..((() )+/01/))(((2345 !"##$!$%&$'$%!()($(*+,-%..(((+ )+/01/))(((2345 Jesús Serra Santamans OBRA COMPLETA Edición a cargo de Pía Serra Calderón 2011 !"##$!$%&$'$%!()($(*+,-%..(((* )+/01/))(((2345 © de la edición, Pía Serra Calderón, 2011 © de los textos, sus autores © de Jesús Serra Santamans, Retrato de un empresario, IESE, 1992 Coordinación de la producción TF Editores Impresión TF Digital Prohibida la reproducción sin autorización escrita de los propietarios !"##$!$%&$'$%!()($(*+,-%..(((5 )+/01/))(((2345 07 A l’Avi Pía Serra Calderón 09 Jesús Serra Santamans. Retrato de un empresario 34 Poemas Prólogo ideal para un libro que el Poeta no publicará jamás 35 Poemas en castellano Guerra, amor y otros Largo viaje por la sombra 105 Poemas en catalán Josep María Serra Sallent A su padre Otros !"##$!$%&$'$%!()($(*+,-%..(((4 )+/01/))(((2345 !"##$!$%&$'$%!()($(*+,-%..(((6 )+/01/))(((2345 Barcelona Verano de 2011 Querido Chatote: Te escribo para confesarte que he cometido la osadía de buscar, leer, estudiar, ordenar y recopilar en este libro toda tu obra poética. Reconozco que tras darle muchísimas vueltas, poco he tenido que añadir al orden que tú nos dejaste, tan sólo he incluido algún que otro poema que tenías por ahí escondido y que he considerado interesante adjuntar a los demás y publicarlos todos juntos en este libro. Además de tu obra poética, incluye dos textos que son importantes para conocer bien tu historia personal y empresarial. El primero lo escribiste tú mismo para el IESE, y el segundo es un largo poema que te dedica tu padre en el que explica toda su vida y que evidencia los diferentes puntos de vista que teníais respecto a la vida y a la empresa.
    [Show full text]
  • El Árbol Solo
    oiga acevedo el árbol solo editorial nascimento EL ARBOL SOLO Trina en la tarde amable su guitarra de ausencias. Qué dulcemente solo sueña en el campo solo . Es como mi corazón soñador y distante, como su vieja pena de soledad y ensueño. Se recoge en la noche como una ala de seda enmudecida el karpa de su ardiente tristeza. Es como mi corazón cuando renuncia y calla, cuando solloza a solas bajo la sombra inmensa. Solitario inefable, no hay en el campo absorto una canción más pura, m una emoción más alta. Es como mi corazón gozosamente lejos como si fuera el único sobre un planeta solo. En primavera fulge como un ramo rosado, trinan en él los pajaros como en citara viva. Es como mi corazón cuando se enciende y ama y batían en él los ángeles su palabra infinita. Conoce los perfumes y el lenguaje y el eco de todas las distancias y los viejos silencios . pienso en la antena dúctil con que recojo y amo, pararrayo de viejas y encantadas ausencias. Conoce la tristeza de las noclies de luto cuando todo está mudo bajo el aire de lágrimas. Sabe callar entonces y escuchar en silencio como en la bora triste de los presentimientos . Cuando se abrasa y canta con los soles y el viento, cuando se regocija con el agua fragante . , es como mi corazón gozando estrechamente solo, puro, infinito, con el ritmo infinito. Amo su juventud virilmente obsequiosa, su soledad altiva y su absorta tristeza. Su durazno rosado, rico de jugos dulces es como mi corazón florecido y ardiente.
    [Show full text]
  • Drusas De Fuego Y Agua.Indd
    DRUSAS de fuego y agua COLECCIÓN POESÍA VENEZOLANA CONTEMPORÁNEOS DRUSAS de fuego y agua Astrid Colomine Astrid Colomine Fundación Editorial El perro y la rana, 2018 (digital) Centro Simón Bolívar, Torre Norte, piso 21, El Silencio, Caracas - Venezuela 1010. Teléfonos: (0212) 768.8300 / 768.8399 Correos electrónicos [email protected] [email protected] Páginas web www.elperroylarana.gob.ve www.mincultura.gob.ve Redes sociales Twitter: @perroyranalibro Facebook: Fundación Editorial Escuela El perro y la rana Diseño de la colección: Emilio Gómez Imagen de portada: “Natura”, Ángela Mata. Edición al cuidado de: Morella Cabrera Milagros Carvajal Zonia García Coral Pérez Esta licencia Creative Commons permite la redistribución comercial y no comercial de la obra, siempre y cuando se haga sin modificaciones y en su totalidad, con crédito al autor. Hecho el Depósito de Ley DC2018002236 Drusas de fuego y agua ISBN: 978-980-14-4391-9 Tu amor es la escencia que me agita como tormenta de algas y polen. Me entra en las venas como violentos cordones de fuego y me exhala de los poros como tupida lluvia de estrellas A TODOS LOS AMORES DE MIS DÍAS… MIS AMADOS 13 Flor latente Si pudiese abrir con mis manos la flor latente de tu pecho, para ver cómo se vierte mi nombre compuesto de polen y savia, a lo largo de tu pistilo firme que ha perdido su sequedad, su olor de quieto musgo, fusionarse entre lo espeso y embriagantemente dulce de mi zumo que te hará renacer en mi profunda vertiente de prieto humus, de errante sombra de ébano, de desnuda obsidiana.
    [Show full text]
  • POETA PORTUGUÉS Y CLÁSICO CASTELLANO, LUÍS VAZ DE CAMÕES (C.1524-1580): EDICIÓN CON INTRODUCCIÓN Y NOTAS DE SUS SONETOS CASTELLANOS
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of 12-2011 POETA PORTUGUÉS Y CLÁSICO CASTELLANO, LUÍS VAZ DE CAMÕES (c.1524-1580): EDICIÓN CON INTRODUCCIÓN Y NOTAS DE SUS SONETOS CASTELLANOS Rose M. Sevillano University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Modern Languages Commons Sevillano, Rose M., "POETA PORTUGUÉS Y CLÁSICO CASTELLANO, LUÍS VAZ DE CAMÕES (c.1524-1580): EDICIÓN CON INTRODUCCIÓN Y NOTAS DE SUS SONETOS CASTELLANOS" (2011). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 11. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/11 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. POETA PORTUGUÉS Y CLÁSICO CASTELLANO, LUÍS VAZ DE CAMÕES (c.1524-1580): EDICIÓN CON INTRODUCCIÓN Y NOTAS DE SUS SONETOS CASTELLANOS By Rose M. Sevillano A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy Major: Modern Languages and Literatures (Spanish) Under the Supervision of Professors Óscar Pereira Zazo and Elizabeth Wilhelmsen Lincoln, Nebraska December, 2011 POETA PORTUGUÉS Y CLÁSICO CASTELLANO, LUÍS VAZ DE CAMÕES (c.1524-1580): EDICIÓN CON INTRODUCCIÓN Y NOTAS DE SUS SONETOS CASTELLANOS Rose M. Sevillano, Ph.D University of Nebraska, 2011 Advisors: Óscar Pereira Zazo and Elizabeth Wilhelmsen This dissertation concerns the Castilian sonnets of Luís de Camões, a sixteenth century Portuguese poet known for his epic work Os Lusíadas (1572).
    [Show full text]
  • Poesías Selectas
    Luís de Camoes Poesías selectas 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Luís de Camoes Poesías selectas Soneto I Mientras quiso Fortuna que tuviese Esperanza de hallar algún contento, O placer de algún suave pensamiento, Me hizo que sus efectos escribiese. Pero temiendo Amor que aviso diese Mi pluma al que tuviese el juicio exento, Me obscureció el ingenio con tormento, Para que sus engaños no dijese. ¡Oh vos, a quien Amor tiene en prisiones De ajena voluntad! cuando leyereis, En un volumen casos tan diversos, Sabed que son verdades, no ficciones: Y sabed que, según amor tuviereis, Tendréis inteligencia de mis versos. Soneto II - 5 - Con lazo indecoroso viví atado; Vergonzoso castigo de mis yerros: Y empiezo ahora a sacudir los hierros Que a mi pesar la muerte ha quebrantado. Sacrifiqué la vida a mi cuidado; Que amor no quiere ovejas ni becerros: Vi penas, vi miserias, vi destierros; ¡Paréceme que estaba así ordenado! Contentéme con poco, conociendo Que era el contentamiento vergonzoso, Sólo por ver lo que era vivir ledo. Mas mi estrella, que ahora ya la entiendo, La muerte ciega, el paso peligroso, Me hicieron de los gustos tener miedo. Soneto III - 7 - El tiempo que de amor vivir solía, No siempre andaba al remo aherrojado; Sino que ahora libre, ahora atado, En varias llamas variamente ardía. El cielo rigoroso no quería En un fuego no más verme abrasado; Ni que mudando causas al cuidado, Mudanza hallase la ventura mía. Y si algún poco tiempo andaba exento, Era porque engañarme procuraba, Por volverme a cansar con más aliento.
    [Show full text]
  • Poesías Selectas
    Poesías selectas Luís de Camões SONETOS Soneto I Mientras quiso Fortuna que tuviese Esperanza de hallar algún contento, O placer de algún suave pensamiento, Me hizo que sus efectos escribiese. Pero temiendo Amor que aviso diese Mi pluma al que tuviese el juicio exento, Me obscureció el ingenio con tormento, Para que sus engaños no dijese. ¡Oh vos, a quien Amor tiene en prisiones De ajena voluntad! cuando leyereis, En un volumen casos tan diversos, Sabed que son verdades, no ficciones: Y sabed que, según amor tuviereis, Tendréis inteligencia de mis versos. Soneto II Con lazo indecoroso viví atado; Vergonzoso castigo de mis yerros: Y empiezo ahora a sacudir los hierros Que a mi pesar la muerte ha quebrantado. Sacrifiqué la vida a mi cuidado; Que amor no quiere ovejas ni becerros: Vi penas, vi miserias, vi destierros; ¡Paréceme que estaba así ordenado! Contentéme con poco, conociendo Que era el contentamiento vergonzoso, Sólo por ver lo que era vivir ledo. Mas mi estrella, que ahora ya la entiendo, La muerte ciega, el paso peligroso, Me hicieron de los gustos tener miedo. Soneto III El tiempo que de amor vivir solía, No siempre andaba al remo aherrojado; Sino que ahora libre, ahora atado, En varias llamas variamente ardía. El cielo rigoroso no quería En un fuego no más verme abrasado; Ni que mudando causas al cuidado, Mudanza hallase la ventura mía. Y si algún poco tiempo andaba exento, Era porque engañarme procuraba, Por volverme a cansar con más aliento. Loado sea amor en mi tormento; Pues por recreo y diversión tomaba El darme tan cansado sufrimiento.
    [Show full text]