Pieghevole Istituzionale 2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Orario di apertura Opening times: Tariffe di ingresso Entrance fees: Come raggiungere il Museo How to reach the Museum dalla domenica al venerdì Sunday through friday Intero Standard 6,00 10-13 • 14-17 (ultimo ingresso alle ore 16.30) Ridotto Discounted 3,00 (da 6 a 12 anni e oltre i 65) 10-13 • 14-17 (Last admission 4.30 pm) (6 to 12 years of age and over 65) Sabato: aperto solo su prenotazioni di gruppi e scuole Gratuito fino a 5 anni, arpisti, Saturday booking required. Schools and groups: guided studenti della classe di arpa e disabili Presidente President Julia Salvi • Direttore Director Roberta Scarzello visits and practical demonstrations on the instrument. Free entry: up to 5 years of age, harpists, Si ringrazia Ann Fierens per la consulenza storico-filologica. Thanks to Anne Fierens for the historical and phylological advice. Da giugno a settembre il Museo è chiuso harp class students and disabled L’evoluzione Progetto espositivo Museographer Didier Blin la domenica eccetto la prima e la terza di ogni mese, Progetto grafico Graphical layout Bosio.Associati - Savigliano dalle 14.30 alle 18.30 con ultimo ingresso alle 18. Servizi Service : dell’arpa From June to September the Museum is closed except Il personale effettua la guida alla visita for the first and the third Sunday of each month, anche per persone ipo-vedenti e non vedenti. from 2.30 pm to 6.30 pm. Last admission 6 pm. Le origini, The tour is also available for partially sighted sébastien erard, and blind people. MUSEO DELL’ARPA VICTOR SALVI Via Rossana, 7 • 12026 Piasco (Cn) • ITALY victor salvi Su richiesta, per i visitatori con disabilità possibilità Tel. +39 0175 27 05 10 di parcheggio nel cortile interno. [email protected] Disabled parking available inside upon request. TORINO www.museodellarpavictorsalvi.it Alba Saluzzo Con il patrocinio di PIASCO Cuneo L’ARPA TRA UN MUSEO NEL CUORE DELLA STORIA E GENIO UNICO VALLE CREATIVO AL MONDO VARAITA The harp, between history and creative genius A unique museum in the world In the heart of the Varaita Valley La poesia e l’ingegno insieme Poetry and ingenuity, when in unison, Il Museo dell’Arpa Victor Salvi si The Museo dell’Arpa Victor Salvi Il Museo dell’Arpa Victor Salvi ha sede The Museo dell’Arpa Victor Salvi is “L’origine dell’arpa data da tempi molto remoti (…). sanno creare prodigi straordinari. are capable of creating extraordinary fregia di questo primato: è l’unico boasts this prestigious classification: a Piasco (Cn), in Valle Varaita. Queste located in Piasco (CN), in the Varaita Ignoriamo qual’era l’arpa di Davide come non sappiamo L’arpa è uno di questi. La mostra wonders. The harp is one such wonder. museo dedicato a questo strumento. the only museum dedicated to this terre, a pochi chilometri da Saluzzo, Valley in northern Italy. These lands, just chi ha inventato la nostra. I nomi degli inventori delle L’evoluzione dell’arpa: le origini, The exhibition entitled The evolution Si tratta di una sfida lanciata il 28 instrument. This was a challenge vantano una rinomata tradizione nella a few kilometres from Saluzzo, boast cose utili o piacevoli sono quasi tutti sepolti nelle tenebre Sébastian Erard, Victor Salvi rende of the harp: the origins, Sébastian gennaio 2006, il giorno della sua launched on the 28th January 2006, lavorazione del legno. La sapienza a renowned woodworking tradition. del tempo. Questo meno perché gli scritti di coloro che omaggio a questo prodigio. Erard, Victor Salvi pays due homage to inaugurazione. Una sfida vinta. the day of its inauguration. artigiana di questi maestri minusieri The skilled craftsmanship of these volevano conservare questi nomi ai posteri si sono persi, In esposizione una serie di “gioielli”, this marvellous instrument. Il museo – nato per ospitare, a A challenge that was won. conquistò Victor Salvi che decise di maestri minusieri conquered Victor che perché la maggior parte delle nostre invenzioni non selezionati con rigore filologico per On display is a series of “jewels”, rotazione, la collezione di oltre 100 arpe The museum - born to house, aprire qui la sua azienda: Salvi Harps. Salvi, who decided this was where he sono opera di un singolo uomo, ma degli uomini.” illustrare lo sviluppo dell’arpa nel selected with strict philological antiche ispirata da Victor Salvi – è oggi on a rotating basis, the collection In Valle Varaita le eccellenze del wanted to open his firm:Salvi Harps. D. Diderot, Encyclopedie mondo fin dall’antichità. criteria, to illustrate the development il riferimento a livello internazionale of more than 100 antique harps sapere umano si accompagnano alla In Valle Varaita, the excellence of human In primo piano il genio creativo di of the harp in the world from antiquity. non solo per gli arpisti, ma per i cultori inspired by Victor Salvi – is to today generosità della natura. Una visita al know-how is combined with the generosity “The origins of the harp can be traced back to distant Sébastien Erard e Victor Salvi: The focus is on the creative genius dell’arte. an international landmark not only for Museo è l’occasione per scoprire la of nature. A visit to the Museum is an times (…). We do not know anything about the harp that il primo come inventore of Sébastien Erard and Victor Salvi: Merito dell’offerta espositiva di questi harpists, but for art lovers. ricchezza del patrimonio ambientale opportunity to discover the wealth of this David played, as we do not know who invented ours. The del doppio movimento che the former as the inventor of the anni, dei programmi di concerti e And this thanks to the exhibition e gustare i sapori tipici della cucina environmental heritage and sample the names of those who invented useful or pleasant things ha rivoluzionato il modo di double movement that revolutionized rassegne musicali, dei seminari, delle programs over these years, concerts occitana. La Valle Varaita vi aspetta! typical flavours of the Occitan cuisine. are almost always buried in the darkness of the ages. suonare l’arpa. Il secondo how the harp is played. The latter visite e dei laboratori didattici per tutte and music festivals, seminars, visits The Valle Varaita welcomes you! This is not so much because the writings of those who come suo degno erede as his worthy heir in his capacity to le istituzioni e privati, realizzati per and educational workshops offered to wanted to preserve these names for posterity were lost, nella capacità di anticipare anticipate and interpret the promuovere la cultura dell’arpa e il suo individuals, schools and other institutions, but because most of our inventions are not the work of a e interpretare l’evoluzione evolution of the instrument, universo sonoro. made to promote the culture of the harp single man, but of the human race.” dello strumento, unendo alla combining passion and a and its sound universe. D. Diderot, Encyclopedie passione la continua ricerca. drive for research. .