Download New Glass Review 14.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Corning Museum of Glass NewG lass Review 14 The Corning Museum of Glass Corning, New York 1993 Objects reproduced in this annual review Objekte, die in dieser jahrlich erscheinenden were chosen with the understanding Zeitschrift veroffentlicht werden, wurden unter that they were designed and made within der Voraussetzung ausgewahlt, daB sie the 1992 calendar year. innerhalb des Kalenderjahres 1992 entworfen und gefertigt wurden. For additional copies of New Glass Review, Zusatzliche Expemplare der New Glass Review please contact: konnen angefordert werden bei: The Corning Museum of Glass Sales Department One Museum Way Corning, New York 14830-2253 Telephone: (607) 937-5371 Fax: (607) 937-3352 All rights reserved, 1993 Alle Rechte vorbehalten, 1993 The Corning Museum of Glass The Corning Museum of Glass Corning, New York 14830-2253 Corning, New York 14830-2253 Printed in Frechen, Germany Gedruckt in Frechen, Bundesrepublik Deutschland Standard Book Number 0-87290-130-0 ISSN: 0275-469X Library of Congress Catalog Card Number Aufgefuhrt im Katalog der Library of Congress 81-641214 unter der Nummer 81-641214 Table of Contents/lnhalt Page/Seite Jury Statements/Statements der Jury 4 Artists and Objects/Kunstler/innen und Objekte 12 Bibliography/Bibliographie 32 A Selective Index of Proper Names and Places/ Ausgewahltes Register von Eigennamen und Orten 59 erliert die Spitze einer Organisationspyramide ihre Kontur, wenn Jury Statements Vsich die ganze Struktur erweitert? Mir kommt es so vor, als ob einige von den Fuhrenden an der Spitze einer Gruppe dann nicht mehr mitmachen, wenn die Gruppe groGer wird - zum Nachteil des Ganzes. Wahrend andere, nicht weniger wesentlich oder begeisternd, bleiben und so aktiv sind wie immer. Warum? oes the point of an organizational pyramid lose its sharpness as Dieses Phanomen ist in der New Glass Review ablesbar. Fast die Dthe whole structure expands? It seems to me that some of the Halfte der „Vorantreiber" aus den fruheren Jahren reicht selten, wenn leaders at the top of any group drop out as the group gets larger - to uberhaupt, Dias ihrer aktuellen Arbeiten ein, selbst dann wenn eine the detriment of the whole. But others, no less vital or inspiring, remain Arbeit in jeder Hinsicht neu ist. Zum Beispiel haben wir schon lange and are as active as ever. Why? keine Dias von den Libenskys, Gretel oder Erwin Eisch, Dale Chihuly, This phenomenon is evident in the New Glass Review. Almost half Howard Ben Tre, Lawrence oder Simon Whistler, Kyohei Fujita, Ludwig of the movers and shakers from previous years rarely, if ever, submit Schaffrath, Robert Kehlmann, Ann Wolff oder Karl Schantz erhalten, um slides of their current work, even when that work is "new" in every nur ein Dutzend Namen zu nennen. Auf der anderen Seite gehoren, um sense. For example, we have not received slides from the Libenskys, ein anderes beliebiges Dutzend aufzuzahlen, Bertil Vallien, und Ulrica Gretel or Erwin Eisch, Dale Chihuly, Howard Ben Tre, Lawrence or Hydman-Vallien, Dan Dailey, Jiri Harcuba, Ursula Huth, Tom Patti, Simon Whistler, Kyohei Fujita, Ludwig Schaffrath, Robert Kehlmann, Marvin Liposfsky, Diana Hobson, Susan Stinsmuehlin-Amend, Paul Ann Wolff, or Karl Schantz, to name but a dozen, for a long time. On the Stankard, die Leperliers und Dick Marquis zu denen, die das Museum other hand, those who consistently keep the Museum informed include konsequent auf dem Laufenden halten. Bertil Vallien and Ulrica Hydman-Vallien, Dan Dailey, Jiri Harcuba, Ich vermute, daR nur sehr wenige von denen, die uns nicht regelma- Ursula Huth, Tom Patti, Marvin Lipofsky, Diana Hobson, Susan Stins- Big informieren, das mit Absicht tun. Selbstverstandlich ist das ein muehlin-Amend, Paul Stankard, the Leperliers, and Dick Marquis, to irritierender Umstand fur einen Kunstler, nach mehreren Anlaufen nicht name another random dozen. aufgenommen worden zu sein, auf dessen Konto einige der „Wegfalle" I suspect that very few of those who do not keep us informed do so gehen. Allerdings miBverstehen die meisten, so meine ich, um was es deliberately. There is, of course, an irritation factor for an artist who is der Review geht. Sie halten sie fur eine Art jahrliche Ehrenliste, die sie not included after several tries, which probably accounts for some of entweder nicht notig haben oder uber die nachzudenken sie zu be- the dropouts. But most, I think, simply misunderstand what the Review schaftigt sind. Sie ist keine Dokumentation von Preistragern; sie ist eine is all about. They see it as a sort of annual honor roll, which they either historische Zusammenstellung uber die Kunst des Glasmachens in do not need or are too busy to think about. It is not an awards docu unserer Zeit. Wie eine wirkliche Pyramide ist sie dafur bestimmt zu ment; it is a historical record of the art of glassmaking in our time. Like a uberdauern - und je mehr von den ursprunglichen Strukturen uberle- true pyramid, it is designed to last - and the more of the original struc ben, umso besser. Kurzum, die New Glass Review sollte von jedem ture that survives, the better. In short, the New Glass Review should be zur Kenntnis genommen werden, der seine Arbeit mit Glas ernst nimmt. drawn from everybody who takes his or her work in glass seriously. Die Auswahl ist ein relativer und aufBerst subjektiver Proze(3 - relativ The selection is a relative and highly subjective process - relative to in Bezug auf auf die einzelnen, zu begutachtenden Vorlagen und the particular submissions surveyed, and subjective because of the subjektiv aufgrund der Erfahrungen und personlichen Vorlieben der experience and personal preferences of the individual jurors. But two jeweiligen Juroren. Aber zwei Faktoren gleichen diese Mangel aus: Zeit factors counterbalance these flaws: time and growth. Seventeen years, und Menge. Siebzehn Jahre mit jeweils zwei wechselnden Juroren in with two different jurors each year, levels out the subjectivity; the jedem Jahr, gleichen die Subjektivitat aus. Die Gesamtzahl aller einge- accumulation of all the slides submitted, not just those reproduced, reichten Dias, nicht nur der reproduzierten, ermoglicht es jedem For- makes it possible for any researcher to sit in judgment on the selections scher, mit der Auswahl jeder Jury ins Gericht zu gehen. of any jury. Bedenken Sie den potentiellen Wert dieser Sammlung, so wie sie Consider the potential value of this record as it now stands: every jetzt ist: Jedes Dia, das uberhaupt eingereicht wurde, ist katalogisiert slide ever submitted has been catalogued and is on file in the library of und in der Bibliothek des Corning Museum of Glass abgespeichert The Corning Museum of Glass. There are some 40,000 slides in all. worden. Es sind insgesamt etwas mehr als 40 000 Dias. Jeder Kunstler, Any artist who submits regularly has a documented retrospective der sich regelmaGig beteiligt hat, verfugt uber eine dokumentierte carefully preserved for the future. The evolution of particular techniques Retrospektive, die fur die Zukunft sorgfaltig aufbewahrt ist. Die Entwick- is not only traceable but also well illustrated. Changes in fashion, color lung der einzelnen Techniken ist nicht nur nachvollziehbar, sondern preferences, and style shifts are easily monitored. Geographic trends, auch gut illustriert. Anderungen in der Mode, Farbvorlieben und Wech- the impact of particular schools and teachers, influencers, and imitators sel des Stils sind leicht abzulesen. Geographische Trends, der EinfluR are all conserved within that database. der einzelnen Schulen, Lehrer, Vorbilder und Nachahmer sind in dieser And it is alive. Each year, another 2,500 slides enter the collection; Datenbank gespeichert. many are from artists whose work has not been seen before. But the Und die ist lebendig. Jedes Jahr erweitern neue 2.500 Dias die Samm quality of the Review, both as a contemporary document and as a lung; viele sind von Kunstlern, deren Arbeit vorher noch nicht zu sehen historical record, depends on the thoroughness of its coverage. Glass- war. Aber die Qualitat der Review, sowohl als zeitgenossisches Doku- making today may well be the best-recorded visual art of all time, but it ment als auch als historische Sammlung, hangt von der Vollstandigkeit could be a lot better. in ihrer Berichterstattung ab. Das Glasmachen ist vielleicht eine der am besten dokumentierten visuellen Kunstrichtung aller Zeiten, trotzdem $ $ $ konnte es noch viel besser sein. It is not uncommon for old people to bemoan the present as they $ $ $ recollect their past. I perceive the symptoms in myself. Here is what I bemoan about the present (as just reviewed in 2,349 fast-moving Fur alte Leute ist es nicht ungewohnlich, die Gegenwart zu beklagen, slides): the steady decline in artists who choose or know how to blow wenn sie sich an ihre Vergangenheit erinnern. Ich kenne die Symptome glass. All the cutting, casting, gluing, and painting techniques are bei mir selbst. Hier ist das, was ich an der Gegenwart beklage (nach- gradually edging out the very qualities that attracted so many to the dem ich gerade 2.349 schnell wechselnde Dias gesehen habe): der medium in the first place. Glass is becoming a nonprecious stone, a stetige Niedergang bei Kunstlern, die sich dafur entschieden haben jack-of-all-trades in the imitation of other materials. I have seen human oder wissen wie man Glas blast. All die Techniken des Schleifens, figures that look as if they were cast in camphor, lumpy bowls in translu GieRens, Verklebens und Bemalens grenzen allmahlich diejenigen cent cement,