D 25. Per/Coll.+Cont
3607 Transliterarion of non-Roman scripts in bibliographical references Hebrew characters and vocalization signs: ’= a, v = b(fricative), w = v, x = h , t' = y , kh = k (fricative), ‘ = o , f = f (fricative), c = c , q = q , ç = ß , sh = S , t = t , ë = shwa mobile, é = céré (e.g. sé = x4), e = segol (se = x3), á = qámác; a = patakh , ä = patakh furtivum; a⁄ = reduced a (an allophon of ë); vowels indicated by matres lectionis are transliterated with a circumflex: û = u, ô = &, î = i with a letter i, ê (or ey, if pronounced so) = e (céré ) with i, â = a with a mater lectionis a , but è = segol with i. Georgian characters: c = C, c’ = c, ch = Ç, ch’ = ç, ˝ = Z, g (and gh) = G , j = Û, k = K, k’ = k, p = P , p’ = p, q = q, sh = ß , t = T , t’ = t , x = x , zh = Ω . Where a capital letter for G is needed, we transliterate it as "gh". Armenian characters: b = b, c = c, c‘ = ç, ch = 4, ch‘ = ¢, d = d, dz = 3, e = e, ê = é, ë = `, ew = ú , g = g , gh = ¬, j = £, k = k, k‘ = ˚, p = p , p‘ = π , r = r , rr = ® , sh = 2, t = t , t‘ = † , x = x , y = j, zh = 1 . In the initial position e-= ye-. Transliteration of Coptic Letters: aa, vb, gg, dd, ee, zz, i e2, † t˙, Ii, k k, l l, m m, n n, ≈ x, o o, oy u, p p, r r, s s, t t, y w, f p˙, x k˙, π ps, O o2, W s7, F f, 3 X, £ (graphic variant of the prec.
[Show full text]