COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS De BRUMATH »

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS De BRUMATH » COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS de BRUMATH » Bernolsheim, Bilwisheim, Brumath, Donnenheim, Krautwiller, Kriegsheim, Mittelschaeffolsheim, Mommenheim, Olwisheim, Rottelsheim, Waltenheim-sur-Zorn 8, rue de l’Église – 67670 Mommenheim 1, Place de l’Eglise – 67170 Brumath Mars 2020 / N° 6 Carême : une quarantaine volontaire ? Chers amis, Voici des semaines que les informations nous montrent des mises en quarantaine. Des personnes sont mises à l’écart, quasi enfermées pour éviter des contaminations éventuelles. La plupart des reclus forcés en profitent pour communiquer plus avec l’extérieur, font le point pendant leur arrêt imposé. Et quelle délivrance quand ils peuvent retourner à la vie normale. Et si nous prenions le temps du carême pour vivre librement une quarantaine ? 40 jours où je me réduis volontairement à l’essentiel. 40 jours où j’examine et combats mes maladies. 40 jours où je reviens vers moi. 40 jours où je concentre mes énergies uniquement à ce qui est vital. Si seulement notre carême, notre temps de quarantaine volontaire, devenait contagieux. Contagieux pour répandre l’amour de Dieu pour tous, Contagieux pour célébrer la vie qui gagne toujours Contagieux pour plus d’humanité et de fraternité à la manière de Dieu lui-même. Que nos efforts de carême nous permettent de goûter la vie de Dieu et son amour, comme au sortir d’une maladie sérieuse où l’on retrouve souffle et où chaque chose prend plus de sens, plus de densité. N’hésitons pas à changer en nos vies tout ce qui nous permettra de mieux vivre avec Dieu, avec les autres, avec nous-mêmes. Bon carême, Bon chemin vers Pâques Fraternellement, Philippe Burgy, curé Communauté de paroisse Philippe BURGY, curé PERMANENCES D’ACCUEIL AU « PAYS DE BRUMATH» 1 place de l’église 67170 BRUMATH SECRETARIAT DE BRUMATH Lundi de 9h à11h Secrétariat 1 , Place de l’église philippeburgy2018 @gmail.com Mardi de 17h à 19h 67170 BRUMATH Charles GUTHLIN, prêtre Mercredi de 9h30 à 11h & 15h30 à 18h30 Tél : 03 88 51 10 03 8 rue de l’église 67670 MOMMENHEIM Jeudi de 15h à 18h [email protected] [email protected] Vendredi de 14h à 17h Samedi de 9h à 11h Jean Yves KLING, prêtre Responsable de la publication : 7 Grand’Rue 67170 KRIEGSHEIM L’Equipe d’Animation Pastorale (EAP) (En période de congés scolaires, [email protected] le secrétariat n’est ouvert que le mercredi et le samedi) Contact Coopératrice Jeunes Contact Coopératrice Enfants Candide DI GIORGIO Murielle SCHISSELE PERMANENCE D’ACCUEIL AU Tél : 07 68 32 88 74 Tél : 07 85 43 10 11 SECRETARIAT DE MOMMENHEIM [email protected] [email protected] Tous les mardis de 15h à 17h Tél : 03 88 51 60 40 Avant le 20 de chaque mois, merci de faire parvenir les informations que vous souhaitez voir diffusées dans le bulletin. Ce bulletin est téléchargeable sur internet : www.paroissecathobrumath.blogsport.com WEEK-ENDS et FÊTES Mercredi 25 ANNONCIATION 20h : Messe à Brumath MARS 2020 Solennité 9 h 15 : Messe à Bernolsheim 17 h : Baptême à Bernolsheim 9 h 15 : Messe à Bilwisheim de BEYEL Annabelle Dimanche 01 Samedi 28 ERTZSCHEIDT Paul et Esther 18 h 30 : Messe à Bernolsheim 10 h 45 : Messe à Waltenheim/Zorn er 18 h 30 : Messe à Donnenheim 1 DIEBOLD René, SUBREVILLE Claude Dimanche et les chasseurs 9 h 15 : Messe à Bilwisheim de Carême Dimanche 29 10 h 45 : Messe à Brumath ème 9 h 15 : Messe à Waltenheim Année A SCHALL Charles 5 Monsieur le Curé LITZELMANN Paul et les ACKERMANN Charles et famille WOLFF Dimanche défunts de la famille NONNENMACHER Lucien et Jacqueline De Carême 10 h 45 : Messe à Kriegsheim BURG Marie-Madeleine Année A FALK René 18 h 30 : Messe à Bernolsheim Quête : Aumône de 10 h 45 : Messe à Brumath Samedi 07 Carême 18 h 30 : Messe à Donnenheim (Jeûne et charité) 12 h : Baptêmes à Brumath de 9 h 15 : Messe à Mittelschaeffolsheim SCHMITT Martin et SCHWARTZ Lyssandre DIESTEL Suzanne et famille DIESTEL-GABEL LAUGEL MATHILDE ET Lucien Famille HIEGEL-KOESSLER AVRIL 2020 9 h 15 : Messe à Kriegsheim 16 h : Célébration pénitentielle CRIQUI Joseph et famille à Mommenheim Dimanche 08 BURG Mathilde, Joseph et Antoine Vendredi 03 20 h : Célébration pénitentielle WENCKER Maurice à Brumath 2ème 10 h 45 : Messe à Mommenheim 18 h 30 : Messe des Rameaux Dimanche MULLER Lucie et Paul et défunts des familles Samedi 04 de Carême MULLER-KANDEL adaptée aux familles à Brumath Année A HIRSCH Louis et Familles OTT Claudine et André 9 h 15 : Messe à Mittelschaeffolsheim OTT Simone Dimanche 05 Famille KIEGER 9 h 30 : Messe à Kriegsheim au Hall Sportif HINCKER Lucie et André et Famille HINCKER WENDLING Marie - Thérèse et Jean Pierre HAGER Paul et Familles HAGER—ENGER Dimanche des STEINMETZ Jeanine – Famille STEINMETZ Michel 10 h 45 : Messe à Brumath Rameaux REMY Herbert Famille BURG Georges et de la Passion 10 h 45 : Messe à Brumath 18 h 30 : Messe à Bernolsheim du Samedi 14 TURKO Charles, THOMAS Jean-Paul, Philippe et 18 h 30 : Messe des familles à Brumath Seigneur familles 9 h 15 : Messe à Rottelsheim Année A WERNOTH Jean-Paul Familles DOSSMANN—SCHERRER MATHIEU Clovis et Charlotte HUMLER Wilfried WICHTREY Elvira Jeudi 09 20 h : Messe à Brumath + relais Dimanche 15 CHAPOTOT Philippe JEUDI SAINT adoration jusqu’au Laudes à 7 h 9 h 15 : Messe à Bilwisheim 10 h : Messe à Donnenheim 3ème BOEHLER Jean-Louis et Famille avec les enfants - Chemin de croix Dimanche KAPPS Marcel et Famille KAPPS - WIESER De Carême 10 h 45 : Messe à Mommenheim 15 h : Passion à Mommenheim Année A LOTH Charles et Familles LOTH-GRASS Vendredi 10 15 h : Passion à Brumath VENDREDI SAINT Pour les défunts des Familles KUHN - STEINMETZ 17 h : Passion à Mittelschaeffolsheim MERCKEL Marie-Odile Quête : Terre sainte 19 h : Chemin de croix à Rottelsheim 10 h 45 : Messe à Brumath 20 h : Chemin de croix de Donnenheim à CONRATH Bernard et famille Mittelschaeffolsheim(selon météo) MATHIEU Clovis et Charlotte 18 h 30 : Messe à Rottelsheim 20 h : VEILLÉE PASCALE à Mommenheim Samedi 21 18 h 30 : Messe à Donnenheim Samedi 11 SPECHT Victorine et Léonard HIRSCH Louis 9 h 15 : Messe à Mittelschaeffolsheim VEILLÉE KEITH Charles et Familles KEITH—MEHL 9 h 15 : Messe à Bernolsheim + baptême de KLOTZ Albert Défunts de la PASCALE Dimanche 22 Famille HARTMANN Xavier 21 h : VEILLÉE PASCALE à Brumath 10 h 45 : Messe à Mommenheim 4ème GLASSER Jean-Louis et Famille WOLFF Charles 9 h 15 : Messe à Bilwisheim Dimanche Dimanche 12 HIRSCH Louis et Familles HIRSCH-MITTELHAEUSER 9 h 15 : Messe à Kriegsheim De Carême DIEBOLD Marie née BURG Année A RÉSURRECTION 10 h 45 : Messe à Bernolsheim 10 h 45 : Messe à Brumath 10 h 45 : Messe à Brumath PETITFOUR Yvonne DU SEIGNEUR LAZARUS Jacqueline et famille Quête : Denier de 12 h 00 : Baptême à Brumath Saint Pierre KLEINMANN Francine et René de RIGAUD Lucie INTENTIONS DES MESSES DE SEMAINE MESSES EN SEMAINE Mardi 4 mars à Brumath à 9h : BURG Anne-Marie Vendredi 06 mars à Mommenheim à 9 h : ECKART Marie-Antoinette et Famille, BAEHR Jean-Paul et Familles Jours de fête en semaine : Mardi 10 mars à Brumath à 19h : BURG Marie-Marcelle Voir planning week-ends Vendredi 20 mars à Brumath 19 h : LEHMANN Martine et Familles GLASSER – LEHMANN Vendredi 27 mars à Mommenheim à 9 h : WECKEL Joseph et Bernard - Familles WECKEL et HINCKER Mardi 31 mars à Brumath à 19h : BURG Marie-Madeleine Pas de messe le mardi Vendredi 03 avril à Mommenheim à 9 h : MEYER Etienne et famille KEITH Nicolas ECKART Marie –Antoinette et Famille 3 mars à Brumath Vendredi 03 avril à Brumath 19 h : Familles DECK-LEBOLD 9h 15h 19h Lundi Chapelet Mardi Messe à Brumath Mercredi Messe à Brumath Messe à l’Hôpital La Grafenbourg Messe à Kriegsheim Jeudi (7 rue A. Millerand, Brumath) Avent à Pâques : au presbytère Messe à Brumath : (S. paire) Messe à Mommenheim 6 et 20 mars Vendredi (avant la messe à Messe à Bilwisheim au presbytère (S. impaire) 8 h 30 : chapelet) 13 et 27 février ADORATION au Saint Sacrement : Le 13 mars à Mommenheim de 14 h à 17 h Le 20 mars à Kriegsheim de 19 h à 20 h MESSE à la Résidence St Joseph à Brumath (10, rue G. Stoskopf) une fois par mois : Mardi 17 mars à 15 h AU MOIS DE FÉVRIER Ont été baptisés: PETER Constance Ont rejoint l’Autre Rive : À Brumath : KIEGER Albert, GASS Germaine, HEPP Marie Antoinette À Mommenheim : JOB Yolande, KELLER Nicole, SCHNEIDER Alphonse À Mittelschaeffolsheim : FISCHER Paul SORTIE œcuménique au Mont Sainte-Odile Cette année, le mardi 19 mai VISITES DES MALADES (et non le 2 mai), Les membres de la paroisse, prêtres et laïcs, nous irons avec nos frères sont disponibles pour visiter protestants au Mont Sainte-Odile les personnes malades ou âgées qui le souhaitent. à l’occasion du grand Jubilé. Il suffit de prendre contact avec le secrétariat de la Matinée spirituelle, paroisse ou un prêtre ou une personne référente repas au Mont et que vous connaissez Après-midi visite du patrimoine (coordonnées en 1ère page). religieux d’Obernai. Les modalités pratiques suivront MOUVEMENT CHRÉTIEN DES RETRAITÉS mais les inscriptions peuvent déjà Prochaine rencontre le lundi 2 mars à 14 h se faire au presbytère de Brumath. au presbytère de BRUMATH Tarif : 35 € ÉVEIL À LA FOI RENCONTRES OECUMENIQUES et INTERRELIGIEUSES Temps d’éveil à la foi pour les petits de 0 à 5 ans Le 1er mars à 15 h au Temple de Brumath, pièce de théâtre samedi 7 mars de 10 h 30 à 11 h 30 sur le thème de la Réformation « Le Voyageur du temps » à l’église catholique de Brumath Renseignements : Murielle SCHISSELE Le vendredi 6 mars à 20 h à la salle Schweitzer du Temple (Coordonnées en première page) de Brumath : Journée Mondiale de la Prière : cette année, ce sont les femmes du Zimbabwe qui nous invitent à la SOIRÉE TAIZÉ méditation, à la prière et au partage.
Recommended publications
  • Le Canal De La Marne Au Rhin
    CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas 5 Sarre-UnionLe canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM 4 km EUROVÉLO 5 : Harskirchen (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) 17 km (Section Réchicourt > Strasbourg) Sarrewerden Der Rhein Marne Kanal Ecluse 16 /Altviller 16 The Rhine-Marne canal(stuk Réchicourt > Straatsburg) 5 Marne-Rijnkanaal PARC NATUREL 2H30 Diedendorf RÉGIONAL 13 km 14 ALSACE BOSSUE DES VOSGES DU NORD HAGUENAU Mittersheim 13 Fénétrange Schwindratzheim 10,7 km 64 Mutzenhouse Bischwil St-Jean-de-Bassel 11,5 km 6 H 20 km Niederschaeffolsheim Albeschaux Steinbourg Waltenheim 5 H Hochfelden 87 2H 44 sur Zorn Henridorff 37 Rhodes Langatte 41 en cana SAVERNE 4,3 km Brumath nci l 4,8 km A liger Ka ma na 5 km 1 SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 20 3 H 30 11 km e o F 31 Zornhoff Dettwiller 3H30 6,5 km Monswiller Lupstein Wingersheim Niderviller Vendenheim Kilstett 10 km 5 H Houillon Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Arzviller Saint-Louis 5 km GONDREXANGE 2H45 Guntzviller Marmoutier 2H30 Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse Hohatzenheim 3,8 km Xouaxange Bischheim La Landange 1H15 RÉCHICOURT Schiltigheim KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 5 km 15,8 Kehl 6 9 km 857 Offe STRASBOURG 85 Bas-Rhin 1 2 3 5 6 7 LORRAINE (F) 9,2 km LOTHRINGEN 2H30 Neuried (D) PFALZ (D) Lauterbourg 6,7 km BAS-RHIN Plobsheim ALSACE 1H Réchicourt Strasbourg LORRAINE 3 km 80 BADENKrafft Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) Mulhouse
    [Show full text]
  • Tableau Des Servitudes D'utilité Publique Pour Une Commune
    COMMUNE DE BRUMATH LISTE DES SERVITUDES D’UTILITE PUBLIQUE Commune de Tableau correspondant au plan des servitudes dressé le : Brumath 01/09/2016 Tableau des servitudes d'utilité publique classées par service gestionnaire Servitude AC1 Désignation Textes réglementaires - PATRIMOINE CULTUREL - Servitudes de Code du Patrimoine : Articles L.621-1 à L.621-22; L.621-25 à L.621-29; L.621-30-1 (1er alinéa, alinéa 2, alinéa protection autour des monuments historiques 3) et L.621-31 classés ou inscrits. Décret n° 2007-487 du 30 mars 2007 (articles 9 et 18, 34 à 40, 49 à 51) F Nécropoles protohistoriques et gallo-romaines / Inscrit / Inscription en totalité des nécropoles protohistoriques et 09/10/2015 gallo-romaines, sur leur parcelle assiette, réserve archéologiques / Localisation forêt de Brumath Gestionnaire SERVICE TERRITORIAL DE 2, place de la République Palais du rhin 67082 STRASBOURG L’ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE Servitude AS1 Désignation Textes réglementaires - PATRIMOINE NATUREL - Servitudes Code de l'Environnement : Article L.215-13 résultant de l'instauration de périmètres de Code de la Santé Publique : Articles L.1321-2; L.1321-2-1; R.1321-6 et suivants protection des eaux potables et minérales. Circulaire du 24 juillet 1990 F Ville de Brumath : Arrêté Préfectoral du Dérivation des eaux et protection des captages d'eau potable ( forages P3 n°02342X0013, P4 n°02342X0129 et 23 mai 2000 P6 n°02342X 0187 situés à Brumath) -périmètres de protection immédiate, rapprochée et éloignée Note: le forage P7 n°02342X0263 remplace le forage P3 abandonné n°02342X0013 Gestionnaire AGENCE REGIONALE DE SANTE 14 rue du Marechal Juin Cité administrative Gaujot67084 STRASBOURG Page 1 / 5 Servitude I3 Désignation Textes réglementaires - ENERGIE - Servitudes relatives au Loi du 15/06/1906 (art.12) transport de gaz naturel.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Plaquette I02 2016 Mise En Page 1
    La prise en charge mère - enfant Etablissement Public de Santé Alsace Nord (EPSAN) 4ème établissement hospitalier public d’Alsace, l'EPSAN a été créé en 1999 par la L’Unité Mère-Bébé Temps Plein (UMB) fusion des centres hospitaliers de Brumath et de Hoerdt. et l’Unité Mère-Bébé de Jour « La Frimousse » L'EPSAN exerce ses missions d'établissement public en santé mentale pour les adultes, enfants et adolescents, dans le bassin nord de la Pavillon Lanteri Laura (situé à l’EPSAN) Communauté Urbaine de Strasbourg (six cantons de Strasbourg) et sur une 141 avenue de Strasbourg - 67170 Brumath grande partie du Bas-Rhin (404 communes sur les 522 du département), soit Coordination : une aire géographique concernant 68% de la Dr Sophie OSWALD - Pédopsychiatre à l’UMB population adulte de Wissembourg à Saales et de Sarre-Union à Strasbourg. Pôle de Psychiatrie Dr Annick CHAUVIN - Pédopsychiatre à La Frimousse Vous trouverez plus de renseignements sur : www.ch-epsan.fr Infanto-Juvénile 67 I 02 ] Martine KOLB - Cadre socio-éducatif [ La prise en charge s’adresse : - à des parents rencontrant des difficultés relationnelles avec leurs jeunes enfants (âgées de 0 à 3 ans) et nécessitant une hospitalisation de jour ou à temps plein en psychiatrie - à des femmes enceintes en difficulté psychologique ou psychiatrique La prise en charge comprend : - des entretiens à visée psychothérapique pour la mère et l’enfant - des entretiens psychothérapiques familiaux associant le père (parfois les grands-parents) - un accompagnement infirmier thérapeutique des relations
    [Show full text]
  • Bulletin Départemental D'information 07/2020
    Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 Modalités de mise à disposition du public En application de l’article L. 3131-3 du Code général des collectivités territoriales et selon les termes du décret n° 93-1121 du 20 septembre 1993, sont publiés dans le recueil des actes administratifs, le dispositif des délibérations du Conseil Départemental et des délibérations de la Commission Permanente prises par délégation ainsi que les actes du président du Conseil Départemental, à caractère réglementaire. *** L’intégralité des délibérations et des annexes aux délibérations de l’Assemblée Plénière et de la Commission Permanente, ainsi que la retranscription intégrale des débats de l’Assemblée Plénière, peuvent être consultées : - Au Service des Ressources Info-Documentaires à l’Hôtel du Département, Place du Quartier Blanc 67964 STRASBOURG Cedex - Sur le site Internet www.bas-rhin.fr>rubrique « Le Conseil Départemental » ISSN 2554-7976 Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 SOMMAIRE DELIBERATIONS COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL - Réunion du 10 juillet 2020 . Délibérations ............................................................................................................................................ 2 ARRETES ET DECISIONS DU PRESIDENT ADMINISTRATION - Arrêté portant attribution de subventions aux associations ........................................................................ 94 - Arrêté portant modification des modalités d’attribution de subventions aux associations .......................... 132 -
    [Show full text]
  • COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS De BRUMATH »
    COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS de BRUMATH » Bernolsheim, Bilwisheim, Brumath, Donnenheim, Krautwiller, Kriegsheim, Mittelschaeffolsheim, Mommenheim, Olwisheim, Rottelsheim, Waltenheim-sur-Zorn 8, rue de l’Église – 67670 Mommenheim 1, Place de l’Eglise – 67170 Brumath Février 2020 / N° 5 Un jour « bonus ». Que vais-je en faire ? Chers amis, cette année, le mois de février comporte 29 jours. Un jour cadeau. Alors que nous sommes si souvent dans la plainte : « Je n’ai pas le temps… » « Ah, si, j’avais une journée en plus… » « Si une journée pouvait avoir 48 heures… », ça y est ! Nous recevons 24 heures de plus cette année. L’occasion de nous interroger comment nous allons habiter ce rattrapage calendaire. Autrement dit : « A quoi est-ce que j’utilise mon temps ? » Chacun de nous reçoit 24 heures chaque jour, mais qui semblent passer plus ou moins vite selon ce que nous en faisons. Une heure à attendre dans les embouteillages semble souvent plus longue qu’une heure passée à discuter entre amis. Chaque humain est inscrit dans le temps, dans la durée. Que faire du temps ? Vivre bien sûr. « Choisis la vie ! », nous dit la Bible. Ne tuons pas le temps et vivons comme si nous devions mourir ce soir et, en même temps, vivons comme si nous devions vivre toujours. Oui, nous sommes en tension entre « Il est urgent d’aimer. » et « Nous avons l’éternité devant nous. » Et si ce jour « bonus » nous aidait à re-donner du poids, à rendre plus dense, à mieux retrouver le sens de tous les autres jours… Une journée pour choisir mieux nos priorités de vie.
    [Show full text]
  • Canal De La Marne Au Rhin
    CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace DES VOSGES DU NORD 2H30 ALSACE BOSSUE 5 Ecluse 16 /Altviller Diedendorf 13 km Le canal de la Marne au Rhin | 86 km 3.900 KM EUROVÉLO 5 : (Section Réchicourt > Strasbourg)(Abschnitt Réchicourt > Straßburg) Mittersheim Der Rhein Marne Kanal (Section Réchicourt > Strasbourg) 5 The Rhine-Marne canal Schwindratzheim Mutzenhouse 6 H 20 km Waltenheim Steinbourg sur Zorn Wahlenheim 87 5 H Hochfelden 2H Mommenheim Henridorff Rhodes Langatte Krautwiller en cana SAVERNE 4,3 km nci l 4,8 km Brumath A liger Ka ma na 5 km SARREBOURG e er can l 8,2 km 4 h rm al 3 H 11 km e o F Dettwiller Wilwisheim Schaffhouse 3H30 6,5 km Zornhoff Wingersheim Niderviller Monswiller Lupstein sur Zorn Vendenheim 10 km GONDREXANGE 5 H Houillon Mittelhausen Lutzelbourg Reichstett Arzviller Saint-Louis Hohatzenheim 5 km 2H45 Olwisheim Guntzviller 2H30 Marmoutier Plaine-de-Walsch Souffelweyersheim 18 Hesse 3,8 km Xouaxange PFALZ (D) KOCHERSBERG Bischheim Landange 1H15 RÉCHICOURT Lauterbourg Schiltigheim 15,8 km 15,8 5 km 15,8 BAS-RHIN Kehl Réchicourt Strasbourg 9 km LORRAINE 857 6 BADEN 0 2 468 10 km Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) STRASBOURG 1 2 3 5 6 7 Mulhouse LORRAINE (F) HAUT-RHIN 9,2 km LOTHRINGEN BÂLE (CH) Bas-Rhin 2H30 L’idée de relier la Marne au Rhin, c’est-à-dire les voies naviga- Ab dem Ende des 18. Jh. gab es zahlreiche Projekte für The idea of linking the Marne to the Rhine, that bles du bassin de la Seine, à la grande voie rhénane remonte eine West-Ost-Verbindung, die schließlich zum Bau des is to say linking the navigable waterways of the à la fi n du XVIIIe s.
    [Show full text]
  • Publications Office
    L 134/166 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 20.4.2021 DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2021/641 DE LA COMISIÓN de 16 de abril de 2021 sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2021) 2704] (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (1), y en particular su artículo 259, apartado 1, Considerando lo siguiente: (1) La gripe aviar de alta patogenicidad (GAAP) es una enfermedad vírica contagiosa de las aves y puede tener graves consecuencias en la rentabilidad de la cría de aves de corral, perturbando el comercio dentro de la Unión y las exportaciones a terceros países. Los virus de la GAAP son capaces de infectar a las aves migratorias, que, posteriormente, pueden propagar estos virus a largas distancias durante sus migraciones de otoño y primavera. Por lo tanto, la presencia de virus de la GAAP en las aves silvestres constituye una amenaza continua de introducción directa e indirecta de estos virus en explotaciones en las que se crían aves de corral u otras aves cautivas. En caso de brote de GAAP, existe el riesgo de que el agente patógeno se propague a otras explotaciones en las que se críen aves de corral u otras aves cautivas.
    [Show full text]
  • Mise En Place De Badges D'accés En Déchèterie
    Règlement d’utilisation Horaires des dÉchÉteries des Badges d’accès PARTICULIERS Brumath Mommenheim 1. Usagers concernés Lundi 14 h - 18 h fermé Le présent règlement d’utilisation des badges d’accès aux déchèteries de Brumath et Mommenheim est applicable à tous les usagers (particuliers) Mardi fermé 14 h - 18 h résidant dans l’une des 10 communes de la Communauté de Communes de la Région de Brumath (Bilwisheim, Bernolsheim, Brumath, Donnenheim, Mercredi 14 h - 18 h 9 h - 12 h Krautwiller, Kriegsheim, Mittelschaeffolsheim, Mommenheim, Olwisheim et Rottelsheim). Jeudi fermé 14 h - 18 h 2. Objet Vendredi 14 h - 18 h fermé Le présent règlement a pour objet de définir les conditions suivantes : obtention d’un badge, Samedi 9 h - 12 h et 14 h - 18 h 9 h - 12 h et 14 h - 18 h utilisation du badge, utilisation des déchèteries. er En période hivernale, du 1 novembre au 31 mars, la fermeture a lieu à 3. Obtention d’un badge 17 h. Les jours d’ouvertures et autres horaires ne sont pas modifiés. Pour obtenir un badge individuel, l’usager doit en faire la demande par écrit Les deux déchèteries sont fermées les jours fériés. auprès de la Communauté de Communes, 4 rue Jacques Kablé 67170 Brumath, accompagnée d’un justificatif de domicile de moins de six mois. Dans le cas des collectifs, la demande doit venir du bailleur, car les badges sont attribués aux logements et non aux locataires. Produits acceptÉs Mise en place De 4. Utilisation du badge a. Responsabilité Vous pouvez déposer dans les deux déchèteries les déchets verts, les gravats, les objets encombrants (meubles, matelas...), les appareils Chaque badge est attribué à un foyer (ou à un logement dans le cas des électriques et électroniques (petit et gros électroménager, TV...), les Badges d’accÉs collectifs).
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Liste Des Écoles Classées Par Circonscriptions
    Liste des écoles classées par circonscriptions RNE SIGLE Appellation Adresse Postale Code Postal Localité Telephone Circonscription IEN 0672082Z E.E.PU ROHAN RUE DE MARCKOLSHEIM 67230 BENFELD 0388743988 ERSTEIN 0672083A E.E.PU BRIAND PL BRIAND 67230 BENFELD 0388744271 ERSTEIN 0670230L E.M.PU CENTRE 4 RUE DU REMPART 67230 BENFELD 0388744429 ERSTEIN 0672146U E.M.PU VOSGES RUE DU CHAMP DU FEU 67230 BENFELD 0388744489 ERSTEIN 0672200C E.E.PU . 1 RUE DU SEL 67600 BINDERNHEIM 0388854927 ERSTEIN 0670735K E.E.PU . 22 RUE PRINCIPALE 67390 BOESENBIESEN 0390561028 ERSTEIN 0671371B E.E.PU ECOLE DE LA SCHEER 13 RUE DE L'EGLISE 67150 BOLSENHEIM 0388980224 ERSTEIN 0672023K E.E.PU . 2 RUE MIEG 67860 BOOFZHEIM 0388748187 ERSTEIN 0672085C E.M.PU . PL DE LA MAIRIE 67860 BOOFZHEIM 0388748235 ERSTEIN 0670737M E.E.PU . RUE DE L'EGLISE 67230 DIEBOLSHEIM 0388748370 ERSTEIN 0672040D E.E.PU ANNE FRANK 19 RUE DE STRASBOURG 67150 ERSTEIN 0388988230 ERSTEIN 0672041E E.E.PU PIERRE ET MARIE CURIE 9 RUE DU VIEUX MARCHE 67150 ERSTEIN 0388988264 ERSTEIN 0670200D E.M.PU CHATEAU D'EAU RUE D'OBERNAI 67150 ERSTEIN 0388989460 ERSTEIN 0671513F E.M.PU LE BRIEHLY 31 RUE DE LA DORDOGNE 67150 ERSTEIN 0388989461 ERSTEIN 0672149X E.M.PU MITTELHOLZ RUE DE BOURGOGNE 67150 ERSTEIN 0388989462 ERSTEIN 0672443S E.M.PU HAMEAU KRAFFT 8 RUE ST QUENTIN KRAFFT 67150 ERSTEIN 0388988268 ERSTEIN 0671346Z E.E.PU . 19 RUE PRINCIPALE 67860 FRIESENHEIM 0388746780 ERSTEIN 0671996F E.E.PU LES CIGOGNES 1 RUE DES CIGOGNES 67150 GERSTHEIM 0388983410 ERSTEIN 0672960D E.M.PU LES CIGOGNES RUE DES CIGOGNES 67150 GERSTHEIM 0388984069 ERSTEIN 0671348B E.E.PU .
    [Show full text]
  • Personnel Administratif, 1800-1870 Page 1 Sur 71
    Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 I. PERSONNEL ADMINISTRATIF Sommaire Préfets et secrétaires généraux………………………………………………………. 1 M 1-7 Sous-préfets…………………………………………………………………..………. 1 M 8-15 Conseillers de préfecture…………………...………………………………………... 1 M 16-20 Conseillers généraux ………..……………………….………………………………. 1 M 21-31 Conseillers d’arrondissement………..……………………………………………… 1 M 32-45 Maires et adjoints, conseillers municipaux…………………………………………. 1 M 46-334 Bureaux de la préfecture. Fonctionnaires administratifs…………………………. 1 M 335-346 ___________________________________________________________________________ Préfets et secrétaires généraux 1 M 1-5 Préfets. Décrets de nomination, procès-verbaux d'installation, proclamations, etc. An VIII-1865 1 Consulat et Empire : Laumond (décret de ventôse an VIII) ; Shee, conseiller d'Etat (4 vendémiaire an XI) ; baron Lezay- Marnésia, préfet de Rhin-et-Moselle (19 février 1810). 2 Restauration : comte de Kergariou, préfet d'Indre-et-Loire (13 octobre 1814) ; baron Jean de Bry (22 mars 1815) ; comte de Bouthillier, préfet de la Meurthe (12 août 1815) ; vicomte de Cazes (24 février 1819) ; baron Malouet, préfet de la Seine- Inférieure (19 juillet 1820) ; marquis de Vaulchier, préfet de Saône-et-Loire (23 mars 1822) ; Esmangart, préfet de la Manche (7 avril 1824) ; comte de Murat, préfet du Nord (3 mars 1828) 1. 3 Monarchie de Juillet : baron Nau de Champlouis, préfet de la Côte d'Or (30 août 1 Le comte de Murat ne fut pas installé, Esmangart, qu'il devait remplacer, ayant demandé et obtenu d'être maintenu préfet du Bas-Rhin. Page 1 sur 71 Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 1830) ; Choppin d'Arnouville, préfet du Doubs (30 septembre 1831) ; Sers, préfet de la Loire (23 juillet 1837).
    [Show full text]