<<

INFO TERRASSE Spring / Summer 2015

www.terrasse-vaudreuil.ca Info Terrasse www.terrasse-vaudreuil.ca

A Word from the Mayor

Dear Citizens,

In early 2015, the Municipality of Terrasse-Vaudreuil has seen the culmination of a major project. Our new fire station complies with provincial safety standards requirements and prerequisites of the “Schéma de couverture de risques en sécurité Incendie” while providing safe and adequate facilities in the Table of event of local or regional mutual aid interventions. It also offers space for training, logistics, community events etc. Built in the heart of the municipality, Contents the fire station has a floor space of 600 square meters.

The second floor offers a large training center that could also be used as a command post in case of MUNICIPAL COUNCIL 3 emergency measures. The building is equipped with a generator powerful enough to ensure the proper functioning of the equipment 24 hours a day. PHONE DIRECTORY 4 ADMINISTRATION 5 Still determined to improve the beauty and charm of the municipality, we now turn to another big project: the renovation and expansion of the Community Center. COMMUNITY 5

PUBLIC SAFETY 6-7 Built in the 1960s thanks to the volunteer work of many citizens in our municipality, the Community ENVIRONMENT 8 Center now requires major renovations. Used by various organizations and for town council meetings, it could also become a shelter in the event of emergency measures. The renovation project is to expand the PUBLIC WORKS 9 building and will mainly affect the kitchen and bathrooms that will be wheelchair accessible and PERMITS 10-11 equipped with baby changing tables. URBAN PLANNING 11 It goes without saying, this work is necessary and will delight everyone who uses our Community Center RECREATION - CULTURE 11-14 such as the Repas Partagés (senior luncheon), Soccer Amical de Terrasse-Vaudreuil, AHMIP Ile-Perrot DAY CAMP 13 Minor Hockey League, badminton matches, Zumba and Line dancing classes, Saturday group of games for children of ages 0 to 5 etc. We should also mention that in addition to these events, the Community SPONSORS 15-16 Center is also leased as a gym by the José-Maria grade school.

To carry out this new project, the Municipality applied for the Federal “Initiative d’investissement local de Développement économique pour les régions du Québec” program. The answer was favorable and we can now count on a grant of $ 100,000 to do the work.

In recent years, the Diocese of Valleyfield informed the Municipality of its plans to close our church and to transfer everything to the Notre-Dame-de-Lorette church in Pincourt. The Council is currently considering the possibility of acquiring the Notre-Dame-de-Protection church with several interesting factors in mind. We will keep you informed of the outcome.

On behalf of your elected officials, I wish you a very beautiful spring and summer of 2015, especially to children of ages 5 to 12 to whom we offer this year a new concept of day camp. See details on page 13 of this booklet.

Michel Bourdeau Mayor

Citizens who wish to receive by mail an English version of our important documents that have been translated must contact us at 514 453-8120, ext. 221 to register to our English mailing list.

English copies of the translated documents are also available at City Hall and online.

COUNCIL MEETINGS

Regular Council meetings are held at the Community Center at 7:30 p.m. and all citizens are invited to attend.

Doors will open at 7 p.m. where coffee and a copy of the Agenda will be available.

COUNCIL MEETINGS SCHEDULE YOUR MUNICIPAL COUNCIL Tuesday, April 14, 2015 Michel Bourdeau, Mayor [email protected] Tuesday, May 12, 2015 Tuesday, June 9, 2015 Roger D’Antonio, Councillor, Seat 1 [email protected] Tuesday, July 14, 2015 Tuesday, August 11, 2015 Julien Leclerc, Councillor, Seat 2 [email protected] Tuesday, September 8, 2015 Tuesday, October 13, 2015 Jean-Pierre Brazeau, Councillor, Seat 3 [email protected] Tuesday, November 10, 2015 Tuesday, December 8, 2015 David Beauregard-Paquin, Councillor, Seat 4 [email protected] Watch for the date of the Guy Jodoin, Councillor, Seat 5 [email protected] Special Budget meeting

that will be held in December. Yves de Repentigny, Councillor, Seat 6 [email protected]

OUR WEBSITE : EVERYTHING YOU ARE SEARCHING FOR!

Our Website www.terrasse-vaudreuil.ca is user friendly and filled with information that can answer most of your questions.

You may also find pertinent information such as the library’s schedule, details related to taxation and permits along with copies of the Council meetings minutes and much more.

Upon your visit, do not forget to register to our ‘’Infolettre’’ situated in the bottom of the page. This will allow you to receive by e-mail any important information pertaining to your health and safety.

www.terrasse-vaudreuil.ca

33 3

DIRECTORY

CITY HALL EMERGENCY DIRECTORY POLICE - AMBULANCE - FIRE (Immediate Emergency) 9-1-1 74, 7th Avenue INFO-SANTÉ (Phone consultation with a nurse) 8-1-1 Terrasse-Vaudreuil (Québec) J7V 3M9 POISON CONTROL CENTRE 1 800 463-5060 MUNICIPAL INTERVENTION (Non-Emergency) 3-1-1 Phone : 514 453-8120 (broken water main and flooding, road obstacles, traffic lane or sign issues) Fax : 514 453-1180 BELL CANADA (Broken wires) 514 310-2355 ou 6-1-1 CN RAILWAY POLICE (Gate 23.57, subdivision Kingston) 1 800 465-9239 CP RAILWAY POLICE (Gate 18.07, subdivision Vaudreuil) 1 800 716-9132 CANADIAN COAST GUARD (Distress) *16

E-mail : GAZMÉTRO (Info Excavation) 514 286-9228 [email protected] HYDRO-QUÉBEC (Power outages) 1 800 790-2424

SURETÉ DU QUÉBEC - General Information (599, Harwood, Vaudreuil-Dorion) 450 424-1212 ou *4141 Website : TRANSPORTS QUÉBEC (Road Network conditions) www.terrasse-vaudreuil.ca 5-1-1 HEALTH DIRECTORY

MEDICAL CLINICS REGULAR SCHEDULE CLINIQUE D'URGENCE DE PINCOURT (430, Don Quichotte, N-D-I-P) 514 453-0884

Monday to Friday CLSC - VAUDREUIL-DORION (3031, boul. de la Gare, Vaudreuil-Dorion) 450 455-6171

8:30 a.m. - 12 p.m. CLINIQUE MÉDICALE DES TROIS-LACS (585, Saint-Charles, Vaudreuil-Dorion) 450 455-3322 1 p.m. - 4:30 p.m. MÉDICENTRE ÎLE-PERROT (401, Grand Boulevard, Ile-Perrot) 514 453-1100

POLYCLINIQUE MÉDICALE VAUDREUIL (600, Harwood, Vaudreuil-Dorion) 450 455-9301

SUMMER SCHEDULE HOSPITALS HÔPITAL DU SUROÎT (150, St-Thomas, Salaberry-de-Valleyfield) 450 371-9920 June 1 to September 11, 2015 LAKESHORE GENERAL HOSPITAL (160, Stillview, Pointe-Claire) 514 630-2225

Monday thru Thursday TERRASSE-VAUDREUIL DIRECTORY

8 a.m. - 12 p.m. WILD ANIMALS 1 p.m. - 4:30 p.m. NICHOIR DE HUDSON (Injured wild birds) 450 458-2809 SERVICES QUÉBEC (Injured birds of prey) 1 877 644-4545 option3 Friday SERVICES QUÉBEC (Suspicious or sick wild animals) 1 877 644-4545 option 4 8 a.m. - 12 p.m. AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION (Dead wild animals) 450 246-4125 CONTRÔLE ANIMAL VAUDREUIL-SOULANGES (Lost or wandering pet) 450 510-1508 STATUTORY HOLIDAYS ÉCOLE JOSÉ-MARIA (Grade School) 514 453-8201 OFFICE MUNICIPAL D'HABITATION DE TERRASSE-VAUDREUIL (OMH) 514 602-2333 Monday, May 18, 2015 National Patriots Day REPAS PARTAGÉS DE TERRASSE-VAUDREUIL (Social group for Seniors) 514 453-8406

Wednesday, June 24, 2015 TAXE SCOLAIRE ’s National Day COMITÉ DE GESTION DE LA TAXE SCOLAIRE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL 514 384-5034 (Anglophone School Board) Wednesday, July 1, 2015 COMMISSION SCOLAIRE DES TROIS-LACS 514 477-7000, Ext. 1830 Canada Day (Francophone School Board) TRANSPORT EN COMMUN Monday, September 7, 2015 TRANSPORT SOLEIL (Adapted Transportation) 450 424-0744 Labour Day AMT (Commuter train) 514 287-TRAM (8726) CIT LA PRESQU’ÎLE (Bus) 450 424-2485

4 3

2015 MUNICIPAL TAXES COMPLAINTS

It is the owner’s responsibility to give a copy of their tax statement to their mortgage creditor. The Municipality will not do it for you. All complaints should be submitted in writing and delivered to City Hall office in person. Your complaint We would like to remind you that the tax instalments are due on the must include the following information: following dates:  Full name 1st instalment : March 2, 2015  Address  Telephone number 2nd instalment : June 2, 2015  Specific details of the problem 3rd instalment : September 2, 2015  Specific location of the problem  Event dates, if known Accepted methods of payment:  Signature of the plaintiff Cash, cheques, postdated cheques and by Internet through your ANONYMOUS COMPLAINTS WILL NOT BE CONSIDERED. financial institutions. New in 2015: Interac is now available, at City

Hall, for payments over $10.

It will not be tolerated, under any circumstances, for Address change citizens to call or go directly to the home of our It is your responsibility to inform the Municipality of any change of municipal employees. For any emergency, we kindly address, selling or moving. ask you to refer to page 4 of this newsletter to know

THE NOTARY WILL NOT DO IT FOR YOU! what to do. COMMUNITY

The mission of the Vaudreuil-Soulanges Palliative Care Residence (VSPCRF) is to offer specialized palliative care to individuals of all ages (children, teenagers, adults) who have a terminal-phase illness in an environment of respect and dignity.

The Residence is financed mainly by donations from the public and fundraising events including two (2) that will be held soon.

TICKETS ARE BEING SOLD AT TERRASSE-VAUDREUIL CITY HALL

On Sunday, May 3, 2015, will be held the Annual Walk for the Vaudreuil-Soulanges Palliative Care Residence. For further information, please contact Marie Bilas at 450 202-2202, ext. 126, or by email at [email protected] or use the link on our Website at www.terrasse-vaudreuil.ca

53 3 3

PUBLIC SECURITY

OUTDOOR FIRES & FIRE & PREVENTION FIREPLACES

To ensure your safety and the safety of your loved ones, we consider it important that you pay special attention to the following recommendations:

 Have one smoke detector by floor level;

 Check if your smoke detectors are in good working order (verify efficiency of your detectors and replace batteries every time you change your clocks and/or whenever required);

 Smoke detectors must be changed every 10 years;

 Do not keep flammable products indoors (gas, paint, EXCEPT FOR COMPLIANT FIREPLACES, etc.); GRILLS AND BARBECUES, OUTDOOR

 Do not keep propane gas indoors or in a garage that FIRES ARE FORBIDDEN ON MUNICIPAL is attached to your home; TERRITORY.

 Do not block access to your electrical box;  Provide easy access to home exits;  The outdoor fireplace must be installed in the back yard at a minimal distance of 3 meters of  Annual chimney sweeping is mandatory. any building and line of property.

 It is forbidden to install an outdoor fireplace that is not equipped with a fireguard. The opening must be covered with a wire netting which FIRE PREVENTION holes do not exceed 12-millimeter in diameter.

Concerned about our citizens safety, the Terrasse-Vaudreuil  It is forbidden to install an exterior fireplace if Fire Department does annual prevention visits of homes and the total height of the assembly is more than businesses of the municipality. The building inspections are 2,3 meters. conducted in order to ensure compliance with regulation, the main objective is to prevent incidents that could lead to material loss, or even worse, loss of life. Note that the Service de sécurité incendie de l’Ile-Perrot works in collaboration with our fire department.

YOUR ADDRESS

During an emergency, it takes valuable time for emergency personnel to find the exact location of a call. Visible house numbers can mean the difference between life and death when someone is not breathing, trapped by a fire, or in need BY-LAW NO. 2008-567 REGARDING FIRE PREVENTION of police assistance. Taking a few minutes to insure that your address numbers are properly displayed and easily visible from the street could save your or your family’s life! ONLY WOOD CAN BE USED AS COMBUSTIBLE MATERIAL. Thank you for helping us, ensure your safety!

6 3 3

PUBLIC SECURITY

ROAD SAFETY PUBLIC RAIL SAFETY GUIDE

The Municipality of Terrasse-Vaudreuil is, in its major Every year in Canada approximately 300 collisions and part, residential. The Administration and Municipal Coucil trespassing incidents occur at highway/railway crossings and are conscious of the importance they must grant to road along railway tracks resulting in the death or serious injury of safety with the aim of protecting the citizens. nearly 130 people. Virtually all of these incidents could be avoided. Statistics show that Operation Lifesaver’s education During the last years, several speed bumps were added works! We encourage you to visit their website in the streets of Terrasse-Vaudreuil. www.operationlifesaver.ca/ this is an educational tool for the public and also extremely interesting www.olkids.ca/ which is an We are presently trying to obtain a subsidy from the interactive rail-safety site directed at children and includes stories, Ministry of Transportation which would allow us to add games, audio and visual clips, posters and safety tips. more to other problematic areas.

DOUBLE UP ON SAFETY AT THE RAILWAY CROSSING

Whether on foot or in a vehicle, the only place you should ever cross railway tracks is at an authorized and The Administration also works in association with the properly marked crossing. When you Sûreté du Québec to insure optimal surveillance on our approach or cross a railway track, look territory. The drivers not respecting the speed limits will and listen for another train approaching have to pay the price! from either direction. Never drive around the gates. If the gate is down, With the good weather returning, we ask you to be all or in the process of being raised or eyes. The pedestrians, cyclists and especially, the lowered, do not cross the tracks. children, will be more and more numerous in the streets.

Be extremely cautious when you take the wheel and Dysfunctional gates: remember that sharing the road is not an option, it’s a necessity for the safety of all! When the gates at the Terrasse-Vaudreuil railway crossing are dysfunctional, please contact the Railway Police (see page 4 of this booklet) and go thru the Ile-Perrot North entrance.

Train stationary for more than 10 minutes:

When the train remains at a standstill for more than 10 minutes, you must inform the municipality at 514 453-8120, Ext. 221. You may also email us the full details at [email protected] including your full name, phone number and address, the date and time of the event, how long the train was stopped and which railway was blocked.

773

ENVIRONMENT

RECYCLING PROGRAM EMERALD ASH BORER

Conseil québécois des espèces exotiques envahissantes (CQEEE) Polymos is proud of the creation of its new EPS recycling program organized in collaboration with the Municipality of http://agrile.cqeee.org/ Terrasse-Vaudreuil.

Polymos' new recycling program will allow the population to recycle EPS (frequently used as packaging protection for fragile goods) in an eco-friendly way.

Prior to Polymos' program, it wasn't possible to include EPS in the recycling collection (blue container) despite the fact it has always been 100% recyclable. The adult mesures 8,5 to 14 mm Collected EPS products will be recycled by Polymos and reused in the manufacturing process. The Emerald Ash Borer (EAB) is a destructive insect pest of ash trees. Native to eastern Asia, this pest was first discovered in Collection containers are situated along the exterior Canada and the U.S. in 2002. wall between the Library and Community Centre. The containers are blue recycling bins specially identified The EAB attacks and kills species of for EPS collection and they are accessible at all times. ash. In fact, the EAB has killed millions of ash trees in urban and forested In regards with what can be collected: areas in both countries and poses a major economic and environmental Accepted: threat. White, clean packaging-source EPS with no food The rate of dispersal of EAB by natural residue, paper, glue, tape, staples, etc... flight is considered as being average. On the other hand, the spread of the Refused: pest by human activity via movement All other materials that are not accepted to be recycled of products of wood is significantly including: EPS used as food containers, coffee cups, plates, high. fast food packaging, any Styrofoam® product (extruded polystyrene), typically blue or pink like fish or meat In order to prevent the spreading of packaging trays used in groceries. EAB, a Federal Ministerial regulation orders prohibiting the movement of For information : Tree decline potentially infested ash commodities out of those regions. www.polymos.com/environnement/recyclage-

municipalite-de-terrasse-vaudreuil/ Unfortunately, Terrasse-Vaudreuil figures on that list.

EPS is a highly environmentally friendly component. It is made of 95% air and is harmless to our air, soil as well as to ground water. In order to protect our trees, firewood should be bought, burnt and

EPS contains no CFCs and HCFCs and never did. kept locally.. Do not move infested material out of this area.

It is important to differentiate the EPS (expanded polystyrene typically white in color) of the XPS (extruded polystyrene, better known as Styrofoam®, which is typically pink or blue).

Both are made with polystyrene but are produced through different processes making them different in terms of their physical properties. EAB Larva D-shaped exit holes S-shaped galleries

8 3

3

PUBLIC WORKS

BRANCH COLLECTION STREET LIGHT MAINTENANCE The Municipality offers a monthly branch collection, free of charge.

We ask that residents contact City Hall at 514 453-8120, Ext. 221 The maximum volume is 4' wide by 4' high by 8' long to report malfunctioning street lights by indicating the number on (maximum tree trunk diameter of 4"). the pole, or the closest civic number. Lights are usually repaired within fifteen (15) days following the service call. NO ROOTS ACCEPTED

The collections are held from May to October and usually the first Monday of the month unless of a holiday. In this case, the collection is post-poned till the next day. WASTE AND RECYCLING Here are the 2015 dates to remember:

HOUSEHOLD AND BULKY GARBAGE Monday, May 4, 2015

EVERY MONDAY Monday, June 1, 2015

Garbage cans, bins, bags or voluminous Monday, July 6, 2015 waste (eg: furniture, toilet, etc.) must be put Monday, August 3, 2015 out on the side of road before 7 a.m. on Tuesday, September 8, 2015 Monday mornings. Unusually heavy trash cans, or containers without handles (barrel type), are refused. VAUDREUIL-SOULANGES ECOCENTRE

Refrigerators, freezers, television sets, computers, air conditioners and others, can Be ecoresponsible and contribute to reduce be brought to the Ecocenter, located at your ecological footprint. 2800, Henry-Ford St. in Vaudreuil-Dorion. Building materials, tires, electronic devices, To know what the best way is to dispose of your other waste, visit the following site http://www.mrcvs.ca/en/mrc-de-vaudreuil-soulanges-ecocenter. dangerous domestic residues, etc. can be sorted out and brought to the ecocenter.

SELECTIVE COLLECTION OF RECYCLABLES

EVERY FRIDAY

Blue recycling bins must be placed by the side road before 7 a.m. CORROSIVE TOXIC FLAMMABLE EXPLOSIVE on Friday mornings.

BROKEN RECYCLING BINS

If your recycling bin is broken, contact the administration at 514 453-8120, ext. 221.

We will need the serial number of the broken recycling bin.

Recycling bins of a capacity of 360 liters can be ordered at City Hall for the cost of $75.

450 455-5434

93

PERMITS

REFUND PROGRAM FOR CONVERSION TO LAWN WATERING ECOLOGICAL TOILETS

The use of water from the municipal aqueduct system for According to Regulation 557, every year, for the first 40 watering lawns, gardens, flowers, trees, shrubs and other residents who make the request, a refund of $50 will be plants is prohibited between March 1st and November 1st of allowed to those who exchange their 10-12 L toilets for each year, except between 7 p.m. and 9 p.m. on the following ecological toilets requiring no more than 6 L of water per days: flush.

 For occupants with odd-numbered address: odd dates. GARAGE SALE  For occupants with even-numbered address: pair dates. Any one who wishes to make a garage sale on a residential property  It is prohibited to let the water stream towards the street must first obtain a permit from the Municipality, free of cost. or neighboring property. Two (2) garage sales, per calendar year, per household are authorised. This sale may be held for a maximum period of two days Watering annual flowers and hanging plants is allowed daily (or three when Monday is a statutory holiday. The permitted hours to from 7 p.m. to 9 p.m. hold a garage sale are from 7 a.m. to 6 p.m.

A person who installs or seeds a new lawn may, as long as The permit holder can only advertise on his own property. they hold a permit issued by the Municipality for this purpose at the cost of $40, water the new or seeded lawn between the hours of 7 a.m. and 9 p.m. every day for a period of fifteen ANIMAL CONTROL (15) consecutive days, except during the watering ban period. The municipality ensures people and pet safety on its territory by means of the animal control. The Centre Canin du Suroît has the authority to intervene on behalf of the Municipality either by picking WASHING — HOUSE EXTERIOR up or capturing a lost, injured or dead pet, taking it to the vet, providing it with shelter or putting it up for adoption if it remains unclaimed after 5 days. Washing the exterior of a house is allowed twice a year. The owner must first obtain a permit at a cost of $20. To get the All costs incurred are transferred to the owner. permit, simply pass by City Hall. To report a lost, captured, injured or dead animal call: 450 510-1508

BY CIVIC SENSE AND BY RESPECT FOR THE REGULATIONS, WASHING — CARS we ask the owners of dogs and cats, not to leave their animal. You have to get a license MANDATORY for $20 (for 2 years) at the City The use of water from the municipal aqueduct system for washing cars is prohibited at all times, unless the water hose WILD ANIMALS is equipped with automatic closing and when using water strictly for this purpose.  Never approach unfamiliar animals (wild or domesticated) even if they appear healthy, or seem to have been abandoned;  Supervise your children to make sure they do not approach IMPORTANT REMINDER or provoke unfamiliar animals;  Do not let your pets run wild;  Do not capture wild animals to move them to another We wish to remind all residents that location; this could spread the disease to other regions; drinking water is a rare and costly  To avoid attracting wild animals onto your property, commodity to produce, which is why it  remove all sources of food from around your house; is so important to observe current regulations to avoid wasting it.  keep outdoor garbage cans out of reach;  block off any areas where raccoons or skunks could settle Failure to abide by this rule may lead to (install a wire mesh under balconies and garden sheds). a fine.

10 3

3

PERMITS RECREATION & CULTURE

LEASING OF THE BOAT RAMP COMMUNITY CENTER

Reserved parking space and use of the boat ramp located on The Community Center, which may contain up to 200 1st Blvd. (Gilles-Dicaire Park) is strictly reserved for Resident people, is available for private or public rental, by the hours card holders. Offenders are subject to a fine or by the day. The hall includes a coat check area and a kitchen with an industrial oven and refrigerator.

The boat ramp is locked and the purchase of a key is For further information, please contact City Hall at 514 453- mandatory, available at the City Hall at a cost of $6. 8120, ext. 221.

In order to make sure the parking is strictly used by Terrasse- Vaudreuil citizens, you will be handed a parking ticket that you Rental to associations, groups or companies for private activities must place, in plain view, on the dashboard of your vehicle so it (corporate or family) or non-profit organizations not registered in is clearly visible from outside, for our easier control. the Terrasse-Vaudreuil registered community organizations or a non-resident. 350 $ Rental to associations, groups or companies for private activities URBAN PLANNING (corporate or family) or non-profit organizations not registered in the community organizations registry of a resident of Terrasse- Vaudreuil upon presentation of the Resident card, for more than 4 hours. PERMITS & CERTIFICATES $175

Rental for the funeral of a Terrasse-Vaudreuil resident.

You plan to do construction or renovation work on your property, $150 to install a swimming pool or a spa in your backyard and you wonder if this work requires a permit or a certificate of Rental by the hour for training or classes recognized and authorization? approved by a resolution of the Municipal Council.. $20/h The Municipality of Terrasse-Vaudreuil would like to remind you Rental to a resident of Terrasse-Vaudreuil, for up to 4 that anyone who wishes to proceed with construction or consecutive hours. renovation work is responsible for verifying the conformity of $20/h their project with the current laws and regulations and must Rental to a non-resident of Terrasse-Vaudreuil, for up to 4 obtain the authorization from the Municipality BEFORE consecutive hours. beginning the work. $50/h

For more information and to obtain the required authorizations, All rental of the Community Center requires a refundable deposit we invite you to communicate with the staff of the URBAN to guaranty that the hall is left clean and undamaged. PLANNING DEPARTMENT, PERMITS & CERTIFICATES DIVISION. $100 All rental of the Community Center requires a refundable deposit Urban Planning to guaranty that the key is properly returned as mentioned in the Permits & Certificates contract. $25 Urban Planning Director Lily Ducharme OUTDOOR TENNIS Phone : 514 453-8120, Ext. 227

The outdoor tennis court will be opened from 8 a.m. until

Building Inspector 11 p.m. starting May 2 until September 30, 2015. These William Petrosky hours are subject to change when activities authorized by Phone : 514 453-8120, Ext. 258 the Recreations Department are held.

To access the tennis court you must purchase a key at We will be glad to meet you, by appointment only. City hall at the cost of $6. To get this key you must have a valid Resident card.

113 3

RECREATION & CULTURE

SOCCER POOL

REGISTRATIONS WILL BE HELD ADMISSION AT THE MUNICIPAL LIBRARY 76, 7th Avenue Acces to the Municipal pool is free with

th the Resident card. Without this card, Saturday April 11 - 10 a.m. to 2 p.m. daily admission fee is $5. th Wednesday April 15 - 6 p.m. to 8 p.m. NON For security reasons, children under 6 SOCCER RESIDENTS * years of age must be accompanied by a RESIDENTS responsible adult to be admited. REGISTRATION PERIOD

(April 11 to May 15, 2015) SCHEDULE Per child $50 $60 AFTER THE REGISTRATION PERIOD If the weather allows it, the pool will be

(After May 15, 2015) opened to the public from June 25 until August 23, 2015 Per child $95 $115

You may bring the registration forms to city The season will begin Monday June 29, JUNE AND JULY hall during opening hours. 2015 and will end August 19, 2015. NO REGISTRATION WILL BE ACCEPTED Monday to Friday AFTER JUNE 19, 2015 There will be two (2) games per week on 1 p.m. until 5:30 p.m. Mondays and Wednesdays. A schedule will 6:30 p.m. until 9 p.m. Registration must be completely settled be handed out prior to the beginning of the in order to access the soccer filed season. Saturday and Sunday

EQUIPMENT REQUIRED 9 a.m. until noon (adults only) PAYMENT METHODS: Noon until 5:30 p.m. 6:30 p.m. until 9 p.m. Cash or cheque issued to « Soccer Amical SUPPLIED: T-V » dated the day of the registration in- Shirt, short and socks. A picture of the child and a medal will be given at the end of the cluding the name of the child or children season. being registered AUGUST

NOT SUPPLIED: To register the child must be attending Monday to Friday preschool in September 2015. Shin guards, studded soccer shoes (no met- al studs), water bottle and a warm sweater. 1 p.m. until 5:30 p.m.

6:30 p.m. until 8:30 p.m. One duly filled registration form per child is GAME RULES mandatory. Saturday and Sunday We apply the same rules as FIFA with ad- 9 a.m. until noon (adults only) Please supply a small picture of your child justments made by « Soccer Amical T-V » Noon until 5:30 p.m. with the registration form. and a code of ethics has been instated to make sure the games run smoothly. 6:30 p.m. until 8:30 p.m. The Resident card is mandatory in order to confirm that the child is a citizen. IN CASE OF RAIN Please note that weeknight between To obtain this card you must go to city hall Parents will receive an email around 5:30 6:30 p.m. and 9 p.m., a lane will be during opening hours with a small picture p.m. confirming if the game will be held. reserved for adults only in order to and proof of residency. The annual cost for this card is $5. allow swimming laps. Reach us at

[email protected] REFUND POLICY: ou by phone Mrs. Nathalie Perreault If the weather allows it, the pool will also Registrations are final and there will be no 514 425-4936 or via Facebook. be opened on August 22, 23, 29 and 30, refund after the registration period. Follow us all season long on Facebook 2015 «Soccer Amical Terrasse Vaudreuil»

12 3

DAY CAMP for children of ages 5 to 12 y/o

REGISTRATIONS — SUMMER 2015

WEEKLY PRICES

Resident**: $90 per week

In partnership with Non-resident: $125 per week

This year the Municipality has mandated the respon- DAYCARE IS INCLUDED sibility of the day camp to the company L’Air en fête inc. Children must be 5 y/o on June 25, 2015

Children aged 5 to 12 y/o will be offered many ** Must have a 2015 Resident card diversified activities under the theme « Poseidon, King of the seas ».

Day camp begins on: June 29, 2015 FREE SWIMMING LESSONS Day camp ends on: August 21, 2015 (ONLY FOR 2015 RESIDENT CARD HOLDERS)

Information and registration night RESIDENTS WHO REGISTER TO DAY CAMP April 20, 2015 at 7:30 p.m. WILL GET A FREE SESSION OF At the Community Center, 78, 7th Avenue SWIMMING LESSONS.

BRING WITH YOU:

 The child’s valid Resident card in order to a quali- SWIMMING fy for a $35 per week rebate  The child’s Medicare card NON-  The Social Insurance number of the parent who wish- IN GROUPS / PER SESSION RESIDENT RESIDENT es to receive the T-24 form submitted for income tax purposes. REGISTRATION PERIOD  Payment can be done by cash, credit or debit Per child $80 $140 AFTER THE REGISTRATION PERIOD Per child $90 $180

NON- PRIVATE SESSIONS / PER SESSION RESIDENT INFORMATION AND REGISTRATION RESIDENT www.airenfete.com AT ALL TIMES 514 990-1414 Ext. 205 Per child $180 $180

133 RECREATION AND CULTURE

SPORTS FINANCIAL AID POLICY ACTIVITIES IN THE COMMUNITY CENTER

ELIGIBILITY Play group 0-5 y.o. Saturdays, 9 a.m. to 11 a.m. Information : Mrs. Anick Bourbonnais 1. Only children under 18 years of age, having at least one parent 438 873-1253 residing in Terrasse-Vaudreuil are eligible for reimbursement.

2. The request must be done the same fiscal year that the activity Badminton Sundays, 1 p.m. to 2 p.m. occurs. Only one request per fiscal year, per child, can be submitted. Information : Mrs. Nathalie Perreault 514 425-4936 3. The refund is 50% of the amount paid, up to a maximum [email protected] reimbursement of $50 per child, per year.

4. The refund is only granted if the sport is listed below as being Zumba classes Wednesdays, 7 p.m. to 8 p.m. eligible for the Sport Financial Aid Policy. Information : Mrs. Jiana Saad

5. In order to obtain a reimbursement, the parent must bring proof of 438 391-5400 registration and residency, to city hall. [email protected]

SOCCER AMICAL TERRASSE-VAUDREUIL Line Dancing 50+ Thursdays, 7 p.m. to 9:30 p.m. Information : Mrs. Murielle Groulx The Municipality of Terrasse-Vaudreuil already offers an annual 450 424-4170 contribution directly to Soccer Amical Terrasse-Vaudreuil. Thus, the Sports Financial Aid Policy cannot be applied within this specific Les Repas partagés Monthly (Lunch for Senior Citizens) activity. However, the parent of a child enrolled in Soccer Amical Information : Mr. André Dupuis Terrasse-Vaudreuil can apply, within the same fiscal year, for a refund of registration fees for another sport listed below as being 514 453-8406 eligible for the Sports Financial Aid Policy. Tickets available at city hall

HOCKEY MINEUR ÎLE-PERROT Please be advised that these activities are not organ- ised by the Municipality of Terrasse-Vaudreuil and are Upon presentation of a receipt from the Association de hockey subject to change because of hall renovations. mineur Île-Perrot (AHMIP) and proof of residency, the parent will receive a reimbursement of $100 per fiscal year but cannot request a refund for any other sport for the same child. RESIDENT CARD REFUND TERMS Residents of Terrasse-Vaudreuil must obtain or renew yearly, Once the claim is deemed eligible, the Municipality will issue a check their Resident card at a cost of $5. To obtain a card, you will need that will be forwarded to the parent by mail. The time needed to a color picture (driver’s licence size). We may do a photocopy of process a request may vary. your picture for the cost of $1 per picture.

LIST OF ELIGIBLE SPORTS This card allows you to access the activities and services, such

as: Hockey - Ringuette - Baseball - Softball - Soccer - Football Figure

Skating - Speed Skating -Swimming - Diving - Martial arts - Kin ball - Gymnastics - Basketball - Tennis Public library (free) Recreational swimming (free) LIBRARY Tennis court ($) Boat ramp ($) To become a member of library you must get your Resident Day camp ($) card at City Hall during their opening hours. 2015 FÊTE CHAMPÊTRE Regular schedule Summer hours (June 1 to September 2, 2015) Monday 2 p.m. to 4 p.m. Monday 7 p.m. to 9 p.m. This year our annual Fête Champêtre will be held August 15, 2015 Wednesday 7 p.m. to 9 p.m. Wednesday 7 p.m. to 9 p.m. Administration and Council are presently working hard to make it a Saturday 10 a.m. to noon Saturday 10 a.m. to noon memorable day for all.

A full section of english books are available In the following months we will post further information of this acti- We accept your book requests vity on our website at www.terrasse-vaudreuil.ca.

1414 33

SPONSORS

Desjardins, proud sponsor of our activities

Giving back to Terrasse-Vaudreuil

Supporting community organizations is a big part of what we do here at Caisse Desjardins de Vaudreuil-Soulanges. We Believe in giving back to our community, which has given us so much. We believe in making a difference.

Head office 100, Don-Quichotte Blvd., suite 1 L’Île-Perrot, Qc J7V 6L7

Pincourt Service Centre 117, Cardinal-Léger Blvd.

Tel. : 514 453-3025 / www.desjardins.com

153

Louise Pinet Courtier immobilier, Certifié QSC 450 455-3321 51, 11e ave, Terrasse-Vaudreuil www.louisepinet.com

ENTRETIEN ÉRIC LAMOTHE

Tonte de gazon / Grass cutting

Taille de haies de cèdres et d’arbustes / Cedar & hedge trimming

Cellulaire : 438 395-6337 [email protected] Estimation gratuite / Free estimate

Marie-Claude Nichols Députée de Vaudreuil

Bureau de circonscription 416, boulevard Harwood Vaudreuil-Dorion (Québec) J7V 7H4 Tél. : 450 424-6666

[email protected]

This could be your ad!