<<

The SONG SPARROW Bird Protection - Protection des oiseaux du Québec September 2018 (61.1)

For the Birds since 1917 Pour les oiseaux depuis 1917 Bird Protection Quebec is a registered charity: Cover Photo Donations are tax deductible. Montée Biggar © 2018 Connie Morgenstern Charity Registration #: 11925 2161 RR0001. Principal Officers

President: Jane Cormack In this Issue Vice-Presidents: Sheldon Harvey, Connie Morgenstern President’s Word 1 Treasurer: Sheldon Harvey Bird Views 3 Secretary: Helen Meredith A Report on Bird Protection Quebec’s World Migratory Bird Day Membership Secretary: Darlene Harvey Blitz 7 Contact: Bird Protection Quebec Birding Antarctica 12 Box 67089 – Lemoyne Past Field Trips: April to July 15 Saint-Lambert, QC J4R 2T8 Tel.: 514-637-2141 Upcoming Field Trips 18 E-mail: [email protected] Website: www.birdprotectionquebec.org Online discussion group: http://groups.yahoo.com/group/Songsparrow

The Song Sparrow: ISSN 1710-3371 Legal Deposit: National Library and Archives of

Publication Mail No.: 40044323 Newsletter Editor & Layout: Jane Cormack [email protected] Cover Design: Richard Gregson [email protected]

Bird Views: Pierre Bannon [email protected]

i For us, the property is most significant as Our new property is approximately 1,700 President’s Word breeding territory for the Golden-winged metres long by 210 metres wide. It begins Warbler and the hybrid Brewster’s at the railway tracks, about 410 metres by Jane Cormack Warbler. These species nest on the from the corner of Montée Biggar and BPQ President ground and favour a type of scrubland Ridge, on the northeast side of Montée habitat that is becoming increasingly Biggar. It extends northwest towards 4e Can there be a better way to begin a scarce. rang and ends approximately 180 metres presidency than by securing – for the from the corner of Biggar and 4e Rang. protection of birds – 87 acres of land in one of the most bird-rich areas of It consists of five lots. Four of these are of Quebec ? similar size and are located towards the northwest end of the road. The fifth, a This August, Bird Protection Quebec larger lot, runs from the edge of the (BPQ) became the new owners of a railway tracks northwest to the edge of property in the municipality of the four smaller lots. All five lots are on Godmanchester, Quebec, northwest of the northeast side of Montée Biggar. The the city of Huntingdon. opposite side of the road is similar habitat. It is owned by a farmer who is not It is located on the northeast side of currently farming on this land. Montée Biggar, shown in the following link:https://goo.gl/maps/2GZ35ZEB8sw The diversity in birdlife is supported by a variety of habitats, from herbaceous This 2.25 kilometre-long stretch of wasteland to mature forest, sedge gravel road, running northwest from marshes, shrub swamps and tree Ridge Road to 4e Rang is an eBird swamps. Previous inventories have shown hotspot! a diversity of mammal, reptile, and plant life. There is more to discover. This is a Over 174 species have been reported treasure that we feel we must protect. over the past 10 years, mostly from the Male and female Golden-winged Warblers spring. The road is not plowed in winter. We would like to acknowledge the work of Louis Agassiz Fuertes. - scan of the Yong Lang, who studied the Golden- Eastern Towhee, Indigo Bunting, Brown National Geographic Magazine, Volume 31 winged Warbler on this property back in Thrasher, Gray Catbird, Field Sparrow, (1917), page 308, panel C., Public Domain, 2009 and who was instrumental in Scarlet Tanager, Red-bellied https://commons.wikimedia.org/w/ increasing the awareness of landowners Woodpecker, Black-billed Cuckoo, and index.php?curid=167346 to the importance of protecting numerous warbler species are listed threatened bird species, such as the among the birds breeding on the site. Golden-winged Warbler. Bird Protection Quebec 1 In Yong’s words:This project has a sentimental value to me. To know that it will be protected forever and ever warms my heart.

The BPQ board of directors plans to consult with experts to learn the best way to protect this land. We are also open to your suggestions. And we are currently seeking the help of new volunteers. Contact us at [email protected]

We wouldn’t have the chance to make this type of acquisition without the hard work of all the volunteers who have preceded us over the past 100 years. We are grateful for their dedication. Celebrate this Acquisition

We hope you will join us on October 6 at Montée Biggar when we officially inaugurate this land. Members of the Board of Directors will give a presentation. This will be followed by a field trip along Montée Biggar. Meet us at 9:00 a.m. at the corner of Montée Biggar and Chemin Ridge in Godmanchester, QC. For directions, see the field trip listings at the end of this newsletter.

Don’t miss this exciting event!

Bird Protection Quebec 2 Bird Views Parlons d’oiseaux

A summary of interesting bird sightings Un bilan des observations in Montréal and around the province of intéressantes à Montréal et à travers la Québec province de Québec

April - May 2018 Avril - Mai 2018 by Pierre Bannon par Pierre Bannon

Pink-footed Goose: possibly the same individual at different Oie à bec court: possiblement le même individu à différents places in the Upper Richelieu valley through 9 April (m. ob.); endroits du Haut Richelieu jusqu’au 9 avril (pl.ob.); des individus singles also at Sainte-Catherine 11 April (S. Labbé, P. Bannon, aussi à Sainte-Catherine 11 avril (S. Labbé, P. Bannon, pl. ob.), à m. ob.), Cabano 30 April-7 May (R. Deschênes, M. Beaulieu), and Cabano 30 avril-7 mai (R. Deschênes, M. Beaulieu), et à Sept-Îles Sept-Îles 10 May (B. Duchesne, C. Couture). Barnacle Goose: one 10 mai (B. Duchesne, C. Couture). Bernache nonnette: une à at Brigham 9 April (C. Ferri, B. Hamel). Mute Swan: singles at Brigham 9 avril (C. Ferri, B. Hamel). Cygne tuberculé: des Rapide-Danseur (Abitibi-Ouest) 2-29 April (R. Plante, J. Gagnon) individus à Rapide-Danseur (Abitibi-Ouest) 2-29 avril (R. Plante, and at Saint-Césaire 28 May+ (MF. Lemay et al.). Trumpeter J. Gagnon) et à Saint-Césaire 28 mai+ (MF. Lemay et al.). Cygne Swan: besides the Abitibi region where they are now regular, one trompette: outre l’Abitibi où l’espèce est régulière, un était de was back for the second year at Saint-Fulgence 23 April onwards retour à Saint-Fulgence à partir du 23 avril (G. Savard et al.) (G. Savard et al.) while a bird at Saint-Armand was seen tandis qu’un autre était occasionnellement présent à Saint- intermittently 16 April onwards (JG. Papineau, m.ob.). Tundra Armand à partir du 16 avril (JG. Papineau, pl. ob.). Cygne siffleur: Swan: singles were at Leclercville 22 April-6 May (S. Lemieux, S. des individus à Leclercville 22 avril-6 mai (S. Lemieux, S. Blackburn, m.ob.) and at Saint-Étienne-de-Beauharnois 8 May Blackburn, pl. ob.) et à Saint-Étienne-de-Beauharnois 8 mai (C. (C. Saint-Pierre) while 2 were at Val d’Or 21 May (R. Saint-Pierre), et 2 à Val d’Or 21 mai (R. Ladurantaye). Fuligule Ladurantaye). Tufted Duck: singles at Saint-Mathias-sur- morillon: des individus à Saint-Mathias-sur-Richelieu 28 avril Richelieu 28 April (D. Jauvin, P. Bergeron, m.ob.) and at Sept-Îles (D. Jauvin, P. Bergeron, pl. ob.) et à Sept-Îles 16-17 mai (C. 16-17 May (C. Couture et al.). King Eider: an imm male at Couture et al.). Eider à tête grise: un mâle imm. à Châteauguay Châteauguay 29 May, very rare near in spring (T. Long, 29 mai, une rare présence près de Montréal au printemps (T. ph.). Bufflehead X Hooded Merganser: this presumed hybrid was Long, ph.). Petit Garrot X Harle couronné: ce présumé hybride a photographed at Saint-Gabriel-de-Brandon 7 May été photographié à Saint-Gabriel-de-Brandon 7 mai (T.

3 (T. Grandmont). Eared Grebe: one at Gatineau 1st June (Nick von Grandmont). Grèbe à cou noir: un à Gatineau 1er juin (Nick von Maltzahn, m.ob.). Maltzahn, pl. ob.).

Eurasian Collared Dove: one at Saint-Jean-sur-Richelieu 20 Tourterelle turque: une à Saint-Jean-sur-Richelieu 20 mars+ (J. March+ (J. Gaboriau). Gaboriau).

Whimbrel: 3 at Saint-Basile 20 May, rare in spring near Montreal Courlis corlieu: 3 à Saint-Basile 20 mai, rare au printemps près (S. Denault). Ruff: several birds were reported along the Upper de Montréal (S. Denault). Combattant varié: plusieurs signalés Richelieu valley and around lake Saint-Pierre with a maximum of dans le Haut Richelieu et autour du lac Saint-Pierre avec un 3 seen simultaneously at Baie-du-Febvre 23 May (R. Guillet, A. maximum de 3 présents simultanément à Baie-du-Febvre 23 Lanouette). Stilt Sandpiper: one at Baie-du-Febvre 22-26 May mai (R. Guillet, A. Lanouette). Bécasseau à échasses: un à Baie- (N. Roy et al.). Thick-billed Murre: one at Rivière-Ouelle 19 May, du-Febvre 22-26 mai (N. Roy et al.). Guillemot de Brünnich: un a fourth record in 2 years for this site (C. Auchu, C. Girard). Little à Rivière-Ouelle 19 mai, une 4e présence à ce site en 2 ans (C. Gull: one at Chambly 28 April-3 May (P. Bannon, m.ob.), one at Auchu, C. Girard). Mouette pygmée: une à Chambly 28 avril-3 Notre-Dame-des-Pins 29 April (A. Beauchamp et al.), 2 at Saint- mai (P. Bannon, pl. ob.), une à Notre-Dame-des-Pins 29 avril (A. Barthélemy 12 May (Y. Gauthier, S. Morand), one at Saint-Donat- Beauchamp et al.), 2 à Saint-Barthélemy 12 mai (Y. Gauthier, S. de-Montcalm 18 May (MC. Brault, JF. Piché), and 3 at Ile Verte 20 Morand), une à Saint-Donat-de-Montcalm 18 mai (MC. Brault, May (Y. Roy). Mew Gull: an ad at Rivière-du-Loup 7 April was JF. Piché), et 3 à l’île Verte 20 mai (Y. Roy). Goéland cendré: un record early for the Region (JF. Giroux, S. Dionne et al., ph.). ad à Rivière-du-Loup 7 avril, une date d’arrivée record pour le Québec (JF. Giroux, S. Dionne et al., ph.). NEOTROPIC CORMORANT: a first record for the province, an individual was carefully studied and photographed at Gatineau CORMORAN VIGUA: une 1ère présence au Québec, un individu a 27 April (G. Rand et al.). American White Pelican: one seen at été soigneusement examiné et photographié à Gatineau 27 avril Lavaltrie 25 April-3 May (N. Saint-Georges, m. ob.), at Laval 4 (G. Rand et al.). Pélican d’Amérique: un vu à Lavaltrie 25 avril-3 May (M. Boisvert) and at Saint-Lazare 8 May (M. Juteau) possibly mai (N. Saint-Georges, pl. ob.), à Laval 4 mai (M. Boisvert) et à involved the same individual. In northwestern Québec, 7 birds Saint-Lazare 8 mai (M. Juteau) était possiblement le même. Dans were reported at Duhamel-Ouest 16 May (J. Fréchette et al.) and le NO du Québec, 7 oiseaux ont été signalés à Duhamel-Ouest one at Roquemaure 28 May (R. Deschênes). Snowy Egret: 3 birds 16 mai (J. Fréchette et al.) et un à Roquemaure 28 mai (R. reported in May. Little Blue Heron: an ad at Pabos Mills 22-25 Deschênes). Aigrette neigeuse: 3 oiseaux signalés en mai. May (JM. Smith, m.ob.). Tricolored Heron: singles at Bécancour Aigrette bleue: un ad à Pabos Mills 22-25 mai (JM. Smith, pl.ob.). 14-15 May (J. Villemure, m.ob.), and in the Magdalen Is. 18 May Aigrette tricolore: des individus à Bécancour 14-15 mai (J. (A. Couture). Glossy Ibis: singles at Dundee 19-28 May (D. Villemure, pl.ob.), et aux îles de la Madeleine 18 mai (A. Ouellet et al.), 20 May (S. Denault) and at Cacouna Couture). Ibis falcinelle: des individus à Dundee 19-28 mai (D. 22-23 May (S. Dionne). Ouellette et al.), Napierville 20 mai (S. Denault) et à Cacouna 22- 23 mai (S. Dionne). Black Vulture: this species whose range has expanded into adjacent American states in recent years was seen almost daily 4 3-22 April in the Saint-Armand area with a maximum of 6 birds Urubu noir: cette espèce qui s’est répandue dans les états 4-6 April (D. Couture, P. Wery et al.). Throughout the following américains voisins récemment a été aperçue presque tous les weeks, birds, usually singles, were also reported in 7 different jours dans la région de Saint-Armand 3-22 avril, avec un localities of s. Québec (Pointe-aux-Anglais, , maximum de 6 oiseaux 4-6 avril (D. Couture, P. Wery et al.). Châteauguay, Sainte-Marie-de-Beauce, Yamachiche, Mont Dans les semaines qui ont suivi, des oiseaux furent aussi Saint-Grégoire, and LaSalle). signalés dans 7 localités différentes du sud du Québec (Pointe- aux-Anglais, Mascouche, Châteauguay, Sainte-Marie-de- Red-headed Woodpecker: 4 birds were reported in May. Red- Beauce, Yamachiche, Mont Saint-Grégoire et LaSalle). bellied Woodpecker: a high count of 9 birds at Saint-Armand 12 May (D. Bird). EURASIAN SKYLARK: certainly the most Pic à tête rouge: 4 oiseaux signalés en mai. Pic à ventre roux: un unexpected bird of the season and a first record for the décompte élevé de 9 oiseaux à Saint-Armand 12 mai (D. Bird). province, one was seen by many observers and photographed ALOUETTE DES CHAMPS: certainement l’oiseau le plus inattendu at Saint-Damien-des- 6-7 May (N. Rondeau, m.ob. de la saison et une première présence au Québec, un spécimen ph.). Northern Rough-winged Swallow: one at Les Escoumins 24 a été vu par plusieurs et photographié à Saint-Damien-des- April, a first record for the (JG. Beaulieu, ph.). Laurentides 6-7 mai (N. Rondeau, pl.ob. ph.). Hirondelle à ailes Townsend’s Solitaire: singles in Mont Tremblant NP 21-24 hérissées: une à Les Escoumins 24 avril, une première présence March (L. Laberge, ph.) and at Jonquière 29 April (S. Boivin et al.). sur la Côte Nord (JG. Beaulieu, ph.). Solitaire de Townsend: des Varied Thrush: singles at Forestville 5-17 April (B. Gagnon, individus au parc du Mont-Tremblant 21-24 mars (L. Laberge, m.ob.) and at La Malbaie 22 April (S. Lapointe). ph.) et à Jonquière 29 avril (S. Boivin et al.). Grive à collier: des individus à Forestville 5-17 avril (B. Gagnon, pl. ob.) et à La Lapland Longspur X Snow Bunting: this presumed hybrid was Malbaie 22 avril (S. Lapointe). photographed at Baie-du-Febvre 27 March (Y. Dugré, fide S. Denault and M. Gosselin). Worm-eating Warbler: one banded at Plectrophane lapon X Plectrophane des neiges: ce présumé Sainte-Anne-de-Bellevue 13 May (C. Rosa-Teijeiro, J. White). hybride a été photographié à Baie-du-Febvre le 27 mars (Y. Louisiana Waterthrush: 2 males were singing on territory one km Dugré, fide S. Denault and M. Gosselin). Paruline vermivore: une apart along the Beaver Meadow brook at Bromont 7 May+ (JP. baguée à Sainte-Anne-de-Bellevue 13 mai (C. Rosa-Teijeiro, J. Santerre, m.ob.), while another was singing along the Dufour White). Paruline hochequeue: 2 mâles défendaient un territoire brook at Glen Sutton 8 May+ (JP. Santerre). Hooded Warbler: a séparé de un kilomètre le long du ruisseau Beaver Meadow à male at Saint-Hyacinthe 21-22 May (C. Côté, J. Bardier et al.). Bromont 7 mai+ (JP. Santerre, pl. ob.), et un autre le long du Yellow-throated Warbler: singles at Saint-Georges-de-Beauce ruisseau Dufour à Glen Sutton 8 mai+ (JP. Santerre). Paruline à (C. Boucher, ph.) and at Port-Cartier (MC. Haché, ph.) both on 29 capuchon: un mâle à Saint-Hyacinthe 21-22 mai (C. Côté, J. April. Prairie Warbler: a bird banded at Rimouski 15 May (V. Bardier et al.). Paruline à gorge jaune: des individus à Saint- Giroux et al.) and one in flight at Tadoussac 28 May (I. Davies et Georges-de-Beauce (C. Boucher, ph.) et à Port-Cartier (MC. al.). Townsend’s Warbler: one male at Cap Tourmente 5-7 May Haché, ph.) les deux le 29 avril. Paruline des prés: un oiseau provided a third confirmed record only for the province (D. bagué à Rimouski 15 mai (V. Giroux et al.) et un en vol à Campeau, m.ob.). Tadoussac 28 mai (I. Davies et al.). Paruline de Townsend: un

5 Lark Sparrow: one at Val d’Or 19-20 May (C. Siano, R. mâle à Cap Tourmente 5-7 mai fournit une 3e mention Ladurantaye). Lark Bunting: an ad male at Rimouski 31 May (G. confirmée pour la province (D. Campeau, pl. ob.). Gendron). Dark-eyed Junco: an adult male J.h. caniceps “Gray- headed Junco” was nicely photographed at Saint-Casimir 4 April, Bruant à joues marron: un à Val d’Or 19-20 mai (C. Siano, R. a second confirmed record for the province (É. Sane). Summer Ladurantaye). Bruant noir et blanc: un mâle ad. à Rimouski, 31 Tanager: singles at Saint-Boniface 9 May (A. Babin, M. Mercure), mai (G. Gendron). Junco ardoisé: un mâle ad. J.h. caniceps “Junco and at Saint-Georges-de-Beauce 18-22 May (Y. Couture). à tête grise” photographié à Saint-Casimir 4 avril, une 2e Western Tanager: a male at Baie-Trinité 19-25 May (D. Saint- mention confirmée pour la province (É. Sane). Piranga vermillon: Laurent, JP. Barry). Lazuli Bunting: an imm male at LaTuque 16- des individus à Saint-Boniface 9 mai (A. Babin, M. Mercure), et à 17 May (H. Charland, ph.), a fourth record for the province. Saint-Georges-de-Beauce 18-22 mai (Y. Couture). Piranga à Western Meadowlark: one at Les Escoumins 26 April (JG. tête rouge: un mâle à Baie-Trinité 19-25 mai (D. Saint-Laurent, Beaulieu) and maybe the same individual at Ragueneau 29 April JP. Barry). Passerin azuré: un mâle imm à La Tuque 16-17 mai (D. Saint-Laurent). Orchard Oriole: about a half-dozen birds (H. Charland, ph.), une 4e mention pour la province. Sturnelle de were reported. l’Ouest: une à Les Escoumins 26 avril (JG. Beaulieu) et possiblement le même à Ragueneau 29 avril (D. Saint-Laurent). Please report your interesting bird observations to: Pierre Oriole des vergers: environ une demi-douzaine d’oiseaux Bannon, 1517 Leprohon, Montréal, Qc H4E 1P1. Tel: 514-766- signalés. 8767 after 7:00 p.m. or by E-mail at. : [email protected] Veuillez communiquer vos observations intéressantes à : Pierre Bannon, 1517 Leprohon, Montréal, Qc H4E 1P1. Tél. : 514-766- 8767 en soirée. Courriel : [email protected]

6 kilometres on foot, all to count as many A Report on Bird birds as could be seen in these regions Protection over a 24-hour period. The results were Quebec’s World truly amazing. By the end of the day our teams of birders Migratory Bird recorded 175 species of birds and a total Day Blitz of 22,726 individual birds. Highlights by Sheldon Harvey, BPQ Field Trip Committee Co-Chair The top seven species ranked according Imagine holding a Christmas Bird Count to the number of individual birds at the peak of the migration season! As counted. Field Trip committee co-chair Wayne Grubert put it, it would be like Christmas Species Count Count, only without the snowsuits and frostbite! And that it was. Snow Goose 5,013 Ring-billed Gull 3,729 The Field Trip Committee organized a Canada Goose 2,046 Least Bittern / Petit Blongios special day of birding to celebrate World © 2018 Chuck Kling Migratory Bird Day on Saturday, May 12, Red-winged Blackbird 1,252 2018. Tree Swallow 913

No fewer than 77 birders took to the Yellow-rumped Warbler 829 roads, trails, forests, fields, lakes, streams and rivers, covering 43 different American Goldfinch 650 territories in Montreal, Laval, the , plus farther off regions in Highlights, in terms of sought-after Southwestern Quebec, the Eastern species included Townships, the North Shore and beyond, all within the province of Quebec. The • 18 duck species participants put in a combined 179 hours • 1 Least Bittern of birding, covering close to 600 • 12 hawks and falcon species, including kilometres by vehicle and over 150 13 Bald Eagle and 5 Peregrine Falcon

Bird Protection Quebec 7 • 9 Sandhill Crane B i r d S p e c i e s C o u n t B i r d S p e c i e s C o u n t • 11 shorebird species • 4 owl species Northern Pintail 108 Cormorants Green-winged Teal 16 • 16 Red-bellied Woodpecker Double-crested Cormorant 159 Redhead 12 • 24 warbler species Great Cormorant 1 Ring-necked Duck 58 Thanks to everyone who participated in Bitterns and Herons Greater Scaup 285 this extremely interesting and fun American Bittern 22 activity. The following is the complete Lesser Scaup 75 summary of the day’s numbers. Least Bittern 1 Bufflehead 23 Great Blue Heron 74 Common Goldeneye 43 2018 World Migratory Great Egret 24 Hooded Merganser 9 Bird Day Blitz Results Green Heron 16 Common Merganser 140 Black-crowned Night-Heron 11 Saturday, May 12, 2018 Red-breasted Merganser 7 Vultures Partridges Bird S p e c i e s Count Turkey Vulture 122 Gray Partridge 2 Ospreys, Eagles, and Hawks Geese, Swans, and Ducks Grouse Osprey 28 Snow Goose 5,013 Ruffed Grouse 11 Bald Eagle 13 Canada Goose 2,046 Turkeys Northern Harrier 9 Wood Duck 58 Wild Turkey 10 Sharp-shinned Hawk 2 Gadwall 20 Loons Cooper's Hawk 12 American Wigeon 8 Common Loon 7 Red-shouldered Hawk 10 American Black Duck 9 Broad-winged Hawk 19 Mallard 183 Grebes Red-tailed Hawk 14 Blue-winged Teal 7 Pied-billed Grebe 21

Northern Shoveler 12 Horned Grebe 1

Bird Protection Quebec 8 B i r d S p e c i e s C o u n t B i r d S p e c i e s C o u n t B i r d S p e c i e s C o u n t

Rails, Gallinules, and Coots Herring Gull 11 Hairy Woodpecker 43 Great Black-backed Gull 9 Northern Flicker 75 Virginia Rail 12 Black Tern 16 Pileated Woodpecker 14 Sora 6 Common Tern 67 Common Gallinule 20 Falcons Pigeons and Doves Cranes American Kestrel 7 Rock Pigeon 50 Merlin 8 Sandhill Crane 9 Mourning Dove 49 Peregrine Falcon 5 Plovers Typical Owls Flycatchers Semipalmated Plover 6 Eastern Screech-Owl 1 Eastern Wood-Pewee 2 Killdeer 47 Great Horned Owl 5 Alder Flycatcher 2 Sandpipers, Snipes, Woodcocks, and Phalaropes Snowy Owl 1 Least Flycatcher 29

Spotted Sandpiper 42 Barred Owl 5 Eastern Phoebe 34

Solitary Sandpiper 11 Swifts Great Crested Flycatcher 65 Eastern Kingbird 40 Greater Yellowlegs 14 Chimney Swift 24

Lesser Yellowlegs 14 Hummingbirds Vireos Upland Sandpiper 2 Blue-headed Vireo 9 Ruby-throated Hummingbird 14 Least Sandpiper 24 Warbling Vireo 110 Kingfishers Semipalmated Sandpiper 9 Philadelphia Vireo 1 Belted Kingfisher 21 Wilson's Snipe 20 Red-eyed Vireo 24 Woodpeckers American Woodcock 2 Jays and Crows Red-bellied Woodpecker 16 Gulls and Terns Blue Jay 116 Yellow-bellied Sapsucker 74 Bonaparte's Gull 3 American Crow 286 Downy Woodpecker 126 Ring-billed Gull 3,729 Common Raven 25 Bird Protection Quebec 9 B i r d S p e c i e s C o u n t B i r d S p e c i e s C o u n t B i r d S p e c i e s C o u n t

Larks Carolina Wren 2 Northern Waterthrush 17 Brewster's Warbler 1 Horned Lark 67 Gnatcatchers and Kinglets Black-and-white Warbler 67 Swallows Golden-crowned Kinglet 2 Tennessee Warbler 11 Ruby-crowned Kinglet 42 Purple Martin 12 Orange-crowned Warbler 1 Tree Swallow 913 Thrushes Nashville Warbler 22 Northern Rough-winged 8 Eastern Bluebird 16 Swallow Common Yellowthroat 113 Veery 25 Bank Swallow 2 American Redstart 81 Swainson's Thrush 17 Cliff Swallow 134 Cape May Warbler 42 Hermit Thrush 8 Barn Swallow 130 Northern Parula 27 Wood Thrush 9 Titmice Magnolia Warbler 47 American Robin 372 Bay-breasted Warbler 9 Black-capped Chickadee 350 Mimids, Mockingbirds, and Thrashers Blackburnian Warbler 21 Tufted Titmouse 12 Gray Catbird 90 Yellow Warbler 464 Nuthatches Brown Thrasher 18 Chestnut-sided Warbler 51 Red-breasted Nuthatch 30 Starlings Blackpoll Warbler 1 White-breasted Nuthatch 79 European Starling 277 Black-throated Blue Warbler 31 Creepers Pipits Palm Warbler 16 Brown Creeper 12 Pine Warbler 6 American Pipit 15 Wrens Yellow-rumped Warbler 829 Waxwings House Wren 57 Black-throated Green Warbler 58 Cedar Waxwing 68 Winter Wren 5 Canada Warbler 1 Wood Warblers Marsh Wren 31 Wilson's Warbler 3 Ovenbird 42

Bird Protection Quebec 10 B i r d S p e c i e s C o u n t B i r d S p e c i e s C o u n t

Towhees and Sparrows Brown-headed Cowbird 148 Baltimore Oriole 90 Eastern Towhee 4

American Tree Sparrow 2 Finches

Chipping Sparrow 205 House Finch 41

Vesper Sparrow 24 Purple Finch 26

Savannah Sparrow 68 Pine Siskin 5

Song Sparrow 438 American Goldfinch 650

Lincoln's Sparrow 5 Old World Sparrows Swamp Sparrow 66 House Sparrow 75 Magnolia Warbler / Paruline à tête White-throated Sparrow 111 cendrée © 2018 Chuck Kling

White-crowned Sparrow 37

Dark-eyed Junco 3

Tanagers, Cardinals, and Buntings

Scarlet Tanager 15

Northern Cardinal 97

Rose-breasted Grosbeak 58

Indigo Bunting 2

Meadowlarks, Blackbirds, and Orioles

Bobolink 78

Red-winged Blackbird 1,252 Red-breasted Nuthatch / Eastern Meadowlark 7 Sittele à paitirne rousse © Black-throated Green Warbler Rusty Blackbird 5 2018 Chuck Kling / Paruline à gorge noire  © 2018 Chuck Kling Common Grackle 375

Bird Protection Quebec 11 Birding Antarctica

A Presentation by Steve Charlton and Peter Mitchell – Back by Popular Demand Monday, October 1, 7:30 p.m. Kensington Presbyterian Church 6225 Godfrey Ave., NDG

Birding Antarctica is unlikely for many birders, due to distance, cost, weather, and the simple paucity of bird species, only 58 in total, including a single endemic, the Emperor Penguin, which is not usually seen. Most birds give only a quick pelagic view, and many are difficult to identify and separate from each other. And yet those who have been inevitably long to go back!

Pete Mitchell and Steve Charlton presented this lecture on January 8, describing their three-week trip to this desolate Bottom of the World expanse, put on by the National Geographic Society, where petrels, albatrosses, penguins, and even whales, were a daily treat. However, due to a vicious Montreal snowstorm that night, many members were unable to attend. We are presenting the lecture again on October 1.

Come see for yourself whether “starkly beautiful” or “cold, Interested in taking this voyage yourself? Click on this desolate” best describe the area, and whether “fascinating, link to get started: elegant” or “fleeting, distant” best describe the birds. http://www.nationalgeographicexpeditions.com/expeditions/ antarctica-south-georgia-falklands/detail?utm_source=Criteo- Display&utm_medium=banner&utm_content=201509_Criteo&utm_ campaign=NGExpeditions

Bird Protection Quebec 12 Pete Mitchell is a list is a modest 2500 (a quarter of the world’s birds), Steve was life member, who the first Quebecer and second Canadian to see over 700 species joined BPQ in of birds in the “ABA area”, i.e. in Canada and USA. He has 1950. He was presented at monthly meetings on Bharatpur India, on Attu, on president from Gambell in Alaska, and with Peter on The Gambia, in Africa, so 1974 to 1976. He this is his fifth time presenting to us. is a popular BPQ guide who has led many local field trips, excursions to the Gaspé, and several trips to one of his favourite areas, the boreal forest in the area around LaSarre.

Along with Steve Charlton and Bob Carswell, Pete also taught a birding course at John Abbott for many years. Pete is well- travelled, having birded in the Caribbean, Argentina, parts of Europe, the Middle East, both West and East Africa, and in Hong Kong.

He is joined by his good friend and fellow-traveller, Steve Charlton. Whereas Steve has never been a member of the BPQ executive, he is an active birder in his own right.

For several years he was newsletter editor for the Birding SIG (Special Interest Group) within the organization called Mensa, and at about the same time he made various contributions to this newsletter, The Song Sparrow, then edited by Sheila Arthur. He has also done several trivia quizzes for our BPQ Annual General Meetings.

Steve has also travelled extensively – he has now visited and birded on all seven continents, and Antarctica was the 100th “country” in the world Steve has been to. Although his world life Bird Protection Quebec 13

New Members

We would like to give a warm welcome to our new members:

Mariette Major, Kyle Elliott, Melanie Guigueno, Robert Laurin, Jane Nelson, Barbara Roubert, Anthony Zerafa, Geoffrey Little, Nicole Beaudry, Steven Pahle, Danielle Pilon, Lyse Lafontaine, Shane Ward, Sue Denoncourt, and Mercy Harris

We hope to see you at our monthly meetings and on our field trips!

Bird Protection Quebec 14 Bird of the Day: Bald Eagle headed Vireo, N. Waterthrush, Eastern Past Field Trips: Towhee, Rusty Blackbird Other Birds of Note: Snow Goose, April to July Northern Harrier, Red-tailed Hawk, Rough-legged Hawk, Snow Bunting, Red- 12/05/18 – International 07/04/18 – Beauharnois/ winged Blackbird Migratory Bird Day BPQ Valleyfield Region 28/04/18 – Parc-nature du Birding Blitz (see separate report) Guide: Wayne Grubert Bois-de-l’île-Bizard, Île- Bizard Cold & windy. 5 birders; 41 species Guide: Mat Mutzl Birds of the Day: Blue-winged Teal, 15/05/18 – Evening trip- Peregrine Falcon Overcast, light showers. 15 birders; 43 Hudson, QC species Other Birds of Note: Greater White- Guide fronted Goose, Snow Goose, Northern Bird of the Day: Northern Rough-winged : Barbara MacDuff Harrier, Merlin, Horned Lark, American Swallow Sunny, +14°C. 7 birders; 45 species Tree Sparrow Other Birds of Note: Wood Duck, Bird of the Day: American Bittern Bufflehead, Sharp-shinned Hawk, Red- Other Birds of Note 14/04/18 – Lacs Fauvel & shouldered Hawk, Broad-winged Hawk, : Pied-billed Grebe, Green Heron, Bald Eagle, Virginia Rail, Boisé, Blainville, QC Red-tailed Hawk, Brown Creeper, Hermit Thrush, Brown-headed Cowbird Solitary Sandpiper, Marsh Wren, Palm Warbler, Yellow-rumped Warbler, Rose- Guide: Sheldon Harvey breasted Grosbeak Cold & windy. 6 birders; 19 species 05/05/18 – Lac St- Bird of the Day: Pileated Woodpecker François Reserve, Dundee 19/05/18 – George Other Birds of Note: Wood Duck, Northern Guides: Wayne Grubert & Sheldon Harvey Montgomery Bird Shoveler, Common Raven, Dark-eyed Partly cloudy & 13°C. 18 birders; 72 Sanctuary, Philipsburg Junco species Guide: Sandy Montgomery Bird of the Day: Sandhill Crane 21/04/18 – Baie-du-Febvre Sunny, light wind. 12 birders; 61 species Other Birds of Note: Wild Turkey, Common Birds of the Day: Red-bellied Guides: Jean Demers & Clémence Soulard Loon, American Bittern, Osprey, Bald Eagle, Virginia Rail, Greater Yellowlegs, Woodpecker; Yellow-throated Vireo Sunny & cool. 15 birders; 37 species Chimney Swift, Peregrine Falcon, Blue- Bird Protection Quebec 15 Other Birds of Note: Tufted Titmouse, 02/06/18 – Alfred Kelly Other Birds of Note: Common Loon, Eastern Bluebird, Hermit Thrush, Wood American Bittern, Least Bittern, Virginia Thrush, Ovenbird, Northern Waterthrush, Reserve, Piedmont/ Rail, Black Tern, Black-billed Cuckoo, Mourning Warbler, Bay-breasted Warbler, Prévost Willow Flycatcher, Purple Martin, Indigo Scarlet Tanager, Baltimore Oriole Bunting Guide: Wayne Grubert 21/05/18 – Mount Royal Sunny & 15 to 20°C. 5 birders; 48 species 23/06/18 – Summer Cemetery, Montreal Bird of the Day: Peregrine Falcon Solstice, Ormstown/

Guide: Darlene and Sheldon Harvey Other Birds of Note: Broad-winged Hawk, Huntingdon Pileated Woodpecker, Merlin, Alder Sunny & warm. 16 birders; 44 species Flycatcher, Common Raven, Winter Wren, Guides: Sheldon Harvey & Wayne Grubert Birds of the Day: Mourning Warbler, Nine warbler species, Indigo Bunting, Warm, brief showers. 23 birders; 84 Indigo Bunting Purple Finch species Other Birds of Note: Broad-winged Hawk, Birds of the Day: Upland Sandpipers, Blue-headed Vireo, Eastern Bluebird, 03/06/18 – Hydro Cut, Eastern Meadowlarks, Eastern Towhees, Cape May Warbler, Magnolia Warbler, and Field Sparrow Chestnut-sided Warbler, Scarlet Tanager, Other Birds of Note: Wild Turkey, Baltimore Oriole Guides: Mathias Mutzl & Chris Cloutier American Bittern, Osprey, Northern Sunny, 20°C. 8 birders; 43 species Harrier, Sandhill Crane, Wilson’s Snipe, 26/05/18 – île Saint- Birds of the Day: Bobolink, Indigo Bunting Yellow-billed Cuckoo, Black-billed Bernard, Châteauguay Cuckoo, Peregrine Falcon, Yellow- Other Birds of Note: Northern Harrier, throated Vireo, Eastern Bluebird, Brown Guide: Tom Long Cooper’s Hawk, Red-tailed Hawk, Thrasher, Nine warbler species, Scarlet Common Tern, E. Wood-Pewee, Common Tanager, Bobolink, Purple Finch Overcast & light rain. 4 birders; 52 Raven, Pine Warbler, Baltimore Oriole species Bird of the Day: Blackpoll Warbler 09/06/18 – Cooper Marsh, Other Birds of Note: Black-crowned S. Lancaster, ON Night-Heron, Black-billed Cuckoo, Eastern Wood Pewee, Willow Flycatcher, Guide: Wayne Grubert Cliff Swallow, Marsh Wren, Brown Sunny, low 20s. 18 birders; 57 species Thrasher, Rose-breasted Grosbeak Bird of the Day: Sora

Bird Protection Quebec 16 07/07/18 – Summer Series 21/07/18 – Summer Series #1 – Parc des Rapides and #3 – McFee Brook Verdun Waterfront, Interpretive Centre, LaSalle/Verdun Venise-en-Quebec

Guide: Sheldon Harvey Guide: Sheldon Harvey Sunny, warm. 19 birders; 29 species Sunny, humid. 22 birders; 50 species Bird of the Day: Common Tern Bird of the Day: Virginia Rail Other Birds of Note: Gadwall, Red- Other Birds of Note: Green Heron, Osprey, breasted Merganser, Great Egret, House Wren, Purple Martin, Purple Finch Chimney Swift, Belted Kingfisher, Yellow Warbler, House Finch 04/08/18 – Summer 14/07/18 – Summer Series Series #4 – Parc Nature #2-Tylee & Bouthellier Pointe aux Prairies, Marshes, Rosemere, QC – Montréal Guide: Sheldon Harvey Guide: Sheldon Harvey Sunny, humid. 20 birders; 37 species Overcast, humid. 14 birders; 35 species Bird of the Day: Black-bellied Whistling Bird of the Day: Wood Duck Duck Other Birds of Notes: Great Egret, Other Birds of Note: Wood Duck, Blue- Common Tern, Chimney Swift, Alder Great Egret / Grande Aigrette winged Teal, Northern Shoveler, Green Flycatcher, Brown Creeper, Purple Finch © Chuck Kling 2018 Heron, House Finch

Bird Protection Quebec 17 Trip Advice Prévoir pour les sorties : Jumelles, guide, téléscope, chapeau, gants, souliers de marche, bas de rechange, crème solaire, vêtements pour temps froid, bouteille d’eau, et collations. Updates: We send an update of our upcoming events every week by  e-mail. This serves as a reminder and keeps you informed of any changes. It also provides additional information about trip conditions when required. If you are not receiving this e-mail, contact us at Upcoming Field Trips [email protected]. You can unsubscribe at any time.

Cancellations: Trips are rarely cancelled, but check the BPQ website, just in case. Contact the trip guide when the weather is extreme. Saturday, September 15 –

Nice to have: Binoculars, field guide, scope, hat, gloves, good walking samedi 15 septembre shoes, extra socks, sunscreen, extra layers for cold weather, water, and snacks. George H. Montgomery Bird Online calendar: Consult the website as well. Sanctuary, Philipsburg Questions: Contact the trip guide or post a message on the Songsparrow e-mail group. https://goo.gl/maps/W2P0h (Meeting Place Location)

Guide: Sandy Montgomery 514-212-6208 De rigueur pour les excursions [email protected]

Mise à jour: Nous envoyons par courriel des mises à jour 8:30 a.m. Meet at the defunct Motel Frontière. From Montreal take the hebdomadaires sur les évènements à venir. Ils servent de rappel Champlain Bridge, Highway 10 east to exit 22, Highway 35 south to St. pour vous garder informés de tout changement. Ils fournissent Jean to join Highway 133 south to Philipsburg. Now that the motel has des informations supplémentaires sur les particularités reliées been demolished the location is not easy to see from the southbound aux excursions au besoin. Si vous ne recevez pas ces courriels, side of the road so continue toward the border crossing. Immediately contactez-nous à : [email protected]. Vous before the border buildings take the well-marked U-turn on the left to pouvez annuler votre participation en tout temps. cross over to the northbound side of the road. Look on your right for the large white sign telling drivers to fasten their seat belts - the Questions/informations: Téléphonez au responsable ou contacter le entrance to the old motel site and the parking area is immediately groupe courriel Songsparrow. beyond it. Note that there are two gravelled entrances - do NOT take the first, it is washed out and impassable; the second entry is excellent. Annulations: En cas d'intempérie, vérifier la possibilité d'une Good choice of trails from long and strenuous to short and easy. annulation avec le responsable. Looking for migrating passerines, waterfowl and hawks. Half Day.

8 h 30 Rassemblement au défunt Motel Frontière. De Montréal, traversez le pont Champlain et continuez sur l'autoroute 10 est. Prenez Bird Protection Quebec 18 la sortie 22 et rejoindre l'autoroute 35 Sud. Continuez sur celle-ci de Lille. Tourner à droite sur Gouin jusqu’au stationnement du parc. jusqu'à Saint-Jean. De là, continuez sur l'autoroute 133 sud en Stationnement : 9,00$ ou stationnez sur les rues avoisinantes. Demi- direction de Philipsburg. Maintenant que le motel a été démoli, le journée. stationnement est difficile de voir du côté sud de la route. Donc, continuez vers le poste frontalier . Juste avant les bâtiments de passage, prenez le bien marqué demi-tour sur la gauche pour passer sur la direction du nord côté de la route. Chercher le grand panneau Saturday, September 29 – blanc indiquant aux conducteurs de boucler leur ceinture de sécurité sur votre droite - l'entrée sur le site vieux motel et le stationnement est samedi 29 septembre immédiatement au-delà. Bonne variété de sentiers dont les niveaux de difficulté vont de longs et ardus à courts et faciles. Espèces recherchées : passereaux en migration, sauvagine et rapaces diurnes. Parc des Étangs-Antoine-Charlebois Demi-journée. & Parc Le Rocher  Sainte-Julie, Saint-Amable Sunday, September 23 – dimanche 23 septembre https://goo.gl/maps/Mx3KhtZGoaz (Meeting Spot) https://goo.gl/maps/PESWnDDNCv22 (The park) Please note this is a Sunday trip Guide: Sheldon Harvey: 450-462-1459 Parc-nature de l'Île-de-la-Visitation Cell on Saturday, morning 514-637-2141 [email protected] 8:00 Directions: Champlain Bridge to South Shore. Continue on https://goo.gl/maps/jU9nT Highway 10 East. Take Exit 11 for Autoroute 30 – Take Autoroute 30 East-Direction Sorel. Follow Autoroute 30 for approximately 20 km to Guide: Joël Coutu [email protected] Exit 87 (Varennes-Ste-Julie-St-Amable). At the traffic lights turn left (direction Varennes/Ste-Julie/St-Amable) on to ch. de la Belle Riviere. 8:00 a.m. Meet at the park’s Welcome Centre at 2425, boul. Gouin Est Continue on Belle Riviere to the intersection with Highway 229 (Montee Montréal. From Highway 40 (Metropolitan Blvd) take Papineau north to Ste-Julie). Cross the intersection and meet at the Tim Hortons Henri Bourassa. Turn right (east) on Henri Bourassa and turn left on rue immediately on the right. (1411 montée Sainte-Julie). From the Tim de Lille. Turn right onto Gouin and left into the parking area. Parking: Hortons we will drive in convoy to Parc des étangs Antoine Charlebois. $9.00 or park on surrounding streets. Half Day. Half Day.

8:00 Rassemblement au Chalet d'accueil du parc-nature de l'Île-de-la- 8h00 Prenez le pont Champlain pour la Rive-Sud. Continuez sur Visitation, 2425, boul. Gouin Est Montréal. De l’autoroute 40 (boul l’autoroute 10 est et emprunter la sortie 11 pour l’autoroute 30. métropolitain) prenez la sortie Papineau Nord jusqu’à Henri-Bourassa. Emprunter l’autoroute 30 direction Est, Sorel. Poursuivre sur environ Tourner à droite (est) sur Henri-Bourassa et tourner à gauche sur Rue 20 km et emprunter la sortie 87 (Varennes, Sainte-Julie, Saint- Amable). Au feu de circulation, tournez à gauche (direction Varennes, Bird Protection Quebec 19 Ste-Julie, St-Amable) sur le chemin de la Belle Rivière. Continuez sur reports for the last 10 years, 174 species have been found here. We will chemin Belle Rivière jusqu’à l’intersection de la route 229 (montée officially inaugurate our new Montée Biggar sanctuary. Members of the Sainte-Julie). Traverser l’intersection et entrez dans le stationnement Board of Directors will give a presentation. This will be followed by a du Tim Horton immédiatement sur la droite (1411 montée Sainte-Julie) field trip along Montée Biggar. Full details of the event will be made Du Tim Horton nous procéderont en convoi jusqu’au Parc des étangs available as the date approaches. We hope you will join us on this Antoine Charlebois. Demi-journée. special day.

For more information, click on the following link: / Pour plus des Route from Montreal: Take either Autoroute 40 west or Autoroute 20 détails, cliquez sur le lien suivant: west to Autoroute 30. Continue onto Autoroute 30, through the toll plaza. Take exit 13 for Autoroute 530. Continue on Autoroute 530 to http://www.st-amable.qc.ca/static/uploaded/Files/Publications/ the end and turn left on to Highway 132 West. Follow Highway 132 depliant-site-interpretation-nature-parc-le-rocher-saint-amable- West then veer left onto Chemin de l'Église (Highway 202 towards etangs-antoine-charlebois-sainte-julie-web.pdf Huntingdon). Turn left onto Montée du Lac (continuation of Highway 202 East). Follow Highway 202 East towards Huntingdon. Highway 202 will veer right onto Chemin Ridge, just north of Huntingdon. Follow Chemin Ridge for approximately 3 km. to Montée Biggar. Turn right Saturday, October 6 – onto Montée Biggar samedi 6 octobre Alternate Route - From the Mercier Bridge: From the Mercier Bridge stay right on to Highway 138. Follow Highway 138 for approximately 54 km. to Highway 202 in Huntingdon, QC. Turn right on to Highway 202 and follow it to Ridge Road. Turn left on Ridge Road and follow it Montée Biggar, to Montée Biggar. Turn right on Montée Biggar

Godmanchester, QC 9 h 00. Rassemblement au coin de Montée Biggar et Chemin Ridge en Godmanchester, QC. Protection des oiseaux du Québec procédera à Special Event – Événement l’inauguration officielle du nouveau sanctuaire de la Montée Biggar. À cette occasion, des membres de notre conseil d’administration feront spécial une présentation. Suivra une sortie sur le terrain le long de la montée Biggar. Les détails de l’événement vous seront transmis quelque temps https://goo.gl/maps/S73XkgDLjyT2 avant la date prévue, et nous espérons que vous vous joindrez à nous en ce jour spécial. Guide: Sheldon Harvey: 450-462-1459 Cell on Saturday, morning 514-637-2141 [email protected] Itinéraire à partir de Montréal: Prenez soit l'autoroute 40 Ouest ou l'autoroute 20 Ouest jusqu'à l'autoroute 30. Continuez sur l'autoroute 9:00 a.m. Meet at the corner of Montée Biggar and Chemin Ridge in 30, traversez le poste de péage. Prenez la sortie 13 pour l'autoroute Godmanchester, QC. Montée Biggar is one of the best known and 530. Continuez sur l'autoroute 530 jusqu'au bout et tournez à gauche productive birding spots in southwestern Quebec with hundreds of sur l'autoroute 132 Ouest. Suivez l'autoroute 132 Ouest puis tournez à birding enthusiasts visiting the site each year. Since the beginning of gauche sur le chemin de l'Église (autoroute 202 en direction de 2018, 124 species of birds have been reported. Looking back on eBird Huntingdon). Tournez à gauche sur la Montée du Lac (continuation de Bird Protection Quebec 20 l'autoroute 202 Est). Suivez l'autoroute 202 est en direction de bridge and continue to Notre-Dame Nord. At the flashing red light turn Huntingdon. L'autoroute 202 passera à droite sur le chemin Ridge, right onto Notre-Dame and follow the signs to Refuge Faunique juste au nord de Huntingdon. Suivez le chemin Ridge sur environ 3 km. Marguerite D'Youville. Cross the small bridge onto Île St-Bernard. The à la Montée Biggar. Tournez à droite sur la Montée Biggar. parking area is to the right. Walking trip looking for waterbirds and late migrants. The grass paths are usually wet early in the morning so wear Itinéraire alternatif - Du pont Mercier: À partir du pont Mercier, appropriate footwear. $4.50 admission fee. Half day. continuez tout droit sur l'autoroute 138. Suivez l'autoroute 138 sur environ 54 km. à l'autoroute 202 à Huntingdon, QC. Tournez à droite 8 h 00 Rassemblement à l’accueil du refuge faunique Marguerite- sur l'autoroute 202 et suivez-la jusqu'à Ridge Road. Tournez à gauche D'Youville, île Saint-Bernard, Châteauguay. De Montréal, prenez la sur Ridge Road et suivez-la jusqu'à la Montée Biggar. Tournez à droite route 138 et traversez le pont Mercier. A la sortie du pont, gardez la sur la Montée Biggar droite et continuez sur la 138, passé , jusqu’à Châteauguay. A l’entrée de Châteauguay, tourner à droite sur le boul. St-Francis. Continuez sur celui-ci jusqu’à l’intersection avec le boul. Salaberry Nord, qui longe la rivière Châteauguay. Tournez à droite sur Salaberry Saturday, October 13 – Nord, passez en dessous du pont de la voie ferrée et continuez jusqu’à un deuxième pont : il s’agit du pont de la Sauvagine. Tourner à droite samedi 13 octobre juste après avoir passé sous ce pont et accéder à une rampe d’accès au pont. Des indications pour le refuge faunique Marquerite-D'Youville y sont visibles. Traversez le pont et continuez jusqu’à la rue Notre-Dame Le refuge faunique Marguerite- Nord. Au feu rouge clignotant, tourner à droite sur Notre-Dame et suivre les indications pour le refuge. Traverser le petit pont qui mène D'Youville, l'île Saint-Bernard à l’île Saint-Bernard. Le stationnement est à la droite. Excursion à pied, à la recherche d’oiseaux aquatiques et de migrateurs tardifs. http://www.ilesaintbernard.com/ Considérant que les sentiers gazonnés sont généralement humides le matin, il est conseillé de porter des chaussures adéquates. Frais https://goo.gl/maps/g5spD d’entrée de 4.50$. Demi-journée.

Guide: Tom Long 450-692-1590 [email protected]

8:00 a.m. Meet at the welcome centre of the Refuge Faunique Marguerite D'Youville on Île St-Bernard, Châteauguay. From Montreal, take Highway 138 and cross the Mercier Bridge. Stay right coming off the bridge and take Highway 138 through Kahnawake into Châteauguay. As you enter Châteauguay, turn right onto Boul. St- Francis. Follow St. Francis all the way to the end where it meets the Châteauguay River at Boulevard Salaberry Nord. Turn right on to Salaberry Nord. Continue past the railway bridge. The next bridge that crosses the road and river is Pont de la Sauvagine. Turn right just after the bridge. There will be a sign and an entrance ramp for the bridge for Beauharnois and Refuge Faunique Marquerite d'Youville. Cross the Bird Protection Quebec 21 Saturday, October 20 – Saturday, October 27 – samedi 20 octobre samedi 27 octobre

Parc national d'Oka Centennial Park/Parc du Centenaire https://goo.gl/maps/sG8gG https://goo.gl/maps/qEiD8EpTnzj

Wayne Grubert 450-458-5498  Guides: Jean Demers and Clémence Soulard 514-694-8240 or on the morning of the trip 514-774-0811 [email protected] [email protected] 8:00 a.m. Meet in the parking lot for Centennial Park. From Highway 40 8:00 a.m. Take Hwy 13 north to Hwy 640. Go west on 640 to its take the exit for Sources Boulevard and go north. Continue past intersection with Hwy 344. Cross 344 into Parc d'Oka. Proceed 6.2 km Salaberry and take a left on Churchill until Lake. Take a light right on to the Accueil Camping. An entrance fee of approximately $8.50 per Lake and continue until you reach the parking lot which faces Manuel. person will be charged. Looking for migrating passerines, raptors, Half Day. waterfowl and shorebirds. Half day. 8 h 00 Rendez-vous dans le stationnement pour parc du Centenaire. 8h00 De Montréal, prenez l'autoroute 13 Nord jusqu'à l'autoroute 640. De l'Autoroute 40, prenez la sortie pour Boulevard des Sources et Continuez sur l'autoroute 640 Ouest jusqu'à l'intersection avec prenez la direction nord. Continuez passé Salaberry et prenez Churchill l'autoroute 344. Traverser la 344 et entrer dans le parc d'Oka. à gauche jusqu'au Lake. Virez légèrement à droite sur Lake et Continuez sur une distance de 6,2 km jusqu'à l'Accueil Camping. Frais continuez jusqu'au le stationnement qui est en face de la Rue Manuel. d'entrée: environ 8.50$ par personne. Espèces recherchées : Demi-journée. passereaux en migration, rapaces, sauvagine et limicoles. Demi- journée.

Bird Protection Quebec 22