The SONG SPARROW Bird Protection Quebec - Protection Des Oiseaux Du Québec September 2018 (61.1)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The SONG SPARROW Bird Protection Quebec - Protection des oiseaux du Québec September 2018 (61.1) For the Birds since 1917 Pour les oiseaux depuis 1917 Bird Protection Quebec is a registered charity: Cover Photo Donations are tax deductible. Montée Biggar © 2018 Connie Morgenstern Charity Registration #: 11925 2161 RR0001. Principal Officers President: Jane Cormack In this Issue Vice-Presidents: Sheldon Harvey, Connie Morgenstern President’s Word 1 Treasurer: Sheldon Harvey Bird Views 3 Secretary: Helen Meredith A Report on Bird Protection Quebec’s World Migratory Bird Day Membership Secretary: Darlene Harvey Blitz 7 Contact: Bird Protection Quebec Birding Antarctica 12 Box 67089 – Lemoyne Past Field Trips: April to July 15 Saint-Lambert, QC J4R 2T8 Tel.: 514-637-2141 Upcoming Field Trips 18 E-mail: [email protected] Website: www.birdprotectionquebec.org Online discussion group: http://groups.yahoo.com/group/Songsparrow The Song Sparrow: ISSN 1710-3371 Legal Deposit: National Library and Archives of Canada Publication Mail No.: 40044323 Newsletter Editor & Layout: Jane Cormack [email protected] Cover Design: Richard Gregson [email protected] Bird Views: Pierre Bannon [email protected] i For us, the property is most significant as Our new property is approximately 1,700 President’s Word breeding territory for the Golden-winged metres long by 210 metres wide. It begins Warbler and the hybrid Brewster’s at the railway tracks, about 410 metres by Jane Cormack Warbler. These species nest on the from the corner of Montée Biggar and BPQ President ground and favour a type of scrubland Ridge, on the northeast side of Montée habitat that is becoming increasingly Biggar. It extends northwest towards 4e Can there be a better way to begin a scarce. rang and ends approximately 180 metres presidency than by securing – for the from the corner of Biggar and 4e Rang. protection of birds – 87 acres of land in one of the most bird-rich areas of It consists of five lots. Four of these are of Quebec ? similar size and are located towards the northwest end of the road. The fifth, a This August, Bird Protection Quebec larger lot, runs from the edge of the (BPQ) became the new owners of a railway tracks northwest to the edge of property in the municipality of the four smaller lots. All five lots are on Godmanchester, Quebec, northwest of the northeast side of Montée Biggar. The the city of Huntingdon. opposite side of the road is similar habitat. It is owned by a farmer who is not It is located on the northeast side of currently farming on this land. Montée Biggar, shown in the following link:https://goo.gl/maps/2GZ35ZEB8sw The diversity in birdlife is supported by a variety of habitats, from herbaceous This 2.25 kilometre-long stretch of wasteland to mature forest, sedge gravel road, running northwest from marshes, shrub swamps and tree Ridge Road to 4e Rang is an eBird swamps. Previous inventories have shown hotspot! a diversity of mammal, reptile, and plant life. There is more to discover. This is a Over 174 species have been reported treasure that we feel we must protect. over the past 10 years, mostly from the Male and female Golden-winged Warblers spring. The road is not plowed in winter. We would like to acknowledge the work of Louis Agassiz Fuertes. - scan of the Yong Lang, who studied the Golden- Eastern Towhee, Indigo Bunting, Brown National Geographic Magazine, Volume 31 winged Warbler on this property back in Thrasher, Gray Catbird, Field Sparrow, (1917), page 308, panel C., Public Domain, 2009 and who was instrumental in Scarlet Tanager, Red-bellied https://commons.wikimedia.org/w/ increasing the awareness of landowners Woodpecker, Black-billed Cuckoo, and index.php?curid=167346 to the importance of protecting numerous warbler species are listed threatened bird species, such as the among the birds breeding on the site. Golden-winged Warbler. Bird Protection Quebec 1 In Yong’s words:This project has a sentimental value to me. To know that it will be protected forever and ever warms my heart. The BPQ board of directors plans to consult with experts to learn the best way to protect this land. We are also open to your suggestions. And we are currently seeking the help of new volunteers. Contact us at [email protected] We wouldn’t have the chance to make this type of acquisition without the hard work of all the volunteers who have preceded us over the past 100 years. We are grateful for their dedication. Celebrate this Acquisition We hope you will join us on October 6 at Montée Biggar when we officially inaugurate this land. Members of the Board of Directors will give a presentation. This will be followed by a field trip along Montée Biggar. Meet us at 9:00 a.m. at the corner of Montée Biggar and Chemin Ridge in Godmanchester, QC. For directions, see the field trip listings at the end of this newsletter. Don’t miss this exciting event! Bird Protection Quebec 2 Bird Views Parlons d’oiseaux A summary of interesting bird sightings Un bilan des observations in Montréal and around the province of intéressantes à Montréal et à travers la Québec province de Québec April - May 2018 Avril - Mai 2018 by Pierre Bannon par Pierre Bannon Pink-footed Goose: possibly the same individual at different Oie à bec court: possiblement le même individu à différents places in the Upper Richelieu valley through 9 April (m. ob.); endroits du Haut Richelieu jusqu’au 9 avril (pl.ob.); des individus singles also at Sainte-Catherine 11 April (S. Labbé, P. Bannon, aussi à Sainte-Catherine 11 avril (S. Labbé, P. Bannon, pl. ob.), à m. ob.), Cabano 30 April-7 May (R. Deschênes, M. Beaulieu), and Cabano 30 avril-7 mai (R. Deschênes, M. Beaulieu), et à Sept-Îles Sept-Îles 10 May (B. Duchesne, C. Couture). Barnacle Goose: one 10 mai (B. Duchesne, C. Couture). Bernache nonnette: une à at Brigham 9 April (C. Ferri, B. Hamel). Mute Swan: singles at Brigham 9 avril (C. Ferri, B. Hamel). Cygne tuberculé: des Rapide-Danseur (Abitibi-Ouest) 2-29 April (R. Plante, J. Gagnon) individus à Rapide-Danseur (Abitibi-Ouest) 2-29 avril (R. Plante, and at Saint-Césaire 28 May+ (MF. Lemay et al.). Trumpeter J. Gagnon) et à Saint-Césaire 28 mai+ (MF. Lemay et al.). Cygne Swan: besides the Abitibi region where they are now regular, one trompette: outre l’Abitibi où l’espèce est régulière, un était de was back for the second year at Saint-Fulgence 23 April onwards retour à Saint-Fulgence à partir du 23 avril (G. Savard et al.) (G. Savard et al.) while a bird at Saint-Armand was seen tandis qu’un autre était occasionnellement présent à Saint- intermittently 16 April onwards (JG. Papineau, m.ob.). Tundra Armand à partir du 16 avril (JG. Papineau, pl. ob.). Cygne siffleur: Swan: singles were at Leclercville 22 April-6 May (S. Lemieux, S. des individus à Leclercville 22 avril-6 mai (S. Lemieux, S. Blackburn, m.ob.) and at Saint-Étienne-de-Beauharnois 8 May Blackburn, pl. ob.) et à Saint-Étienne-de-Beauharnois 8 mai (C. (C. Saint-Pierre) while 2 were at Val d’Or 21 May (R. Saint-Pierre), et 2 à Val d’Or 21 mai (R. Ladurantaye). Fuligule Ladurantaye). Tufted Duck: singles at Saint-Mathias-sur- morillon: des individus à Saint-Mathias-sur-Richelieu 28 avril Richelieu 28 April (D. Jauvin, P. Bergeron, m.ob.) and at Sept-Îles (D. Jauvin, P. Bergeron, pl. ob.) et à Sept-Îles 16-17 mai (C. 16-17 May (C. Couture et al.). King Eider: an imm male at Couture et al.). Eider à tête grise: un mâle imm. à Châteauguay Châteauguay 29 May, very rare near Montreal in spring (T. Long, 29 mai, une rare présence près de Montréal au printemps (T. ph.). Bufflehead X Hooded Merganser: this presumed hybrid was Long, ph.). Petit Garrot X Harle couronné: ce présumé hybride a photographed at Saint-Gabriel-de-Brandon 7 May été photographié à Saint-Gabriel-de-Brandon 7 mai (T. 3 (T. Grandmont). Eared Grebe: one at Gatineau 1st June (Nick von Grandmont). Grèbe à cou noir: un à Gatineau 1er juin (Nick von Maltzahn, m.ob.). Maltzahn, pl. ob.). Eurasian Collared Dove: one at Saint-Jean-sur-Richelieu 20 Tourterelle turque: une à Saint-Jean-sur-Richelieu 20 mars+ (J. March+ (J. Gaboriau). Gaboriau). Whimbrel: 3 at Saint-Basile 20 May, rare in spring near Montreal Courlis corlieu: 3 à Saint-Basile 20 mai, rare au printemps près (S. Denault). Ruff: several birds were reported along the Upper de Montréal (S. Denault). Combattant varié: plusieurs signalés Richelieu valley and around lake Saint-Pierre with a maximum of dans le Haut Richelieu et autour du lac Saint-Pierre avec un 3 seen simultaneously at Baie-du-Febvre 23 May (R. Guillet, A. maximum de 3 présents simultanément à Baie-du-Febvre 23 Lanouette). Stilt Sandpiper: one at Baie-du-Febvre 22-26 May mai (R. Guillet, A. Lanouette). Bécasseau à échasses: un à Baie- (N. Roy et al.). Thick-billed Murre: one at Rivière-Ouelle 19 May, du-Febvre 22-26 mai (N. Roy et al.). Guillemot de Brünnich: un a fourth record in 2 years for this site (C. Auchu, C. Girard). Little à Rivière-Ouelle 19 mai, une 4e présence à ce site en 2 ans (C. Gull: one at Chambly 28 April-3 May (P. Bannon, m.ob.), one at Auchu, C. Girard). Mouette pygmée: une à Chambly 28 avril-3 Notre-Dame-des-Pins 29 April (A.