Kamus Lampungandonesia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kamus Lampungandonesia TIDAK DIPERDAGANGKAN (JNTUKUMUM Kamus LampungAndonesia DATA en Kamus Lam pung Indonesia OIeh: Junaiyah H.M. dkk. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jakarta 1985 lffl Hak Cipta pada Departemen Pendidikan dan Kebudayaan SAW b is %mull, I : 1729 O 1101 L I...411 1 1t -- Cetakan Pertatna Naskah buku ml semula merupakan hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah—Jakarta 1976/1977 dlterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia. Staf inti ProyekDrs. Hans Lapoliwa, M. Phil. (Pemimpin), Yusnan Yunus (Bendaharawan), Drs. Nafron Hasjim, Drs. Dendy Sugono (Sekretaris), Drs. Farid Hadi, Drs. S.R.H. Sitanggang, Drs. Tony S. Racmadie Drs. S. Amran TasaiDrs. A. Patoni, H. Abd. Mutalib, BA. (para asisten). Sebagian atau seluruh isi buku ml dilarang dipergunakan atau diperbanyak dalain bentuk apa pun tanpa izin tertulis daii penerbit kecuall dalam hal ku- tipan untuk keperluan penulisan artikel atau karangan ilmiah. Alamat penerbit: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Jalan Daksinapatl Barat IV, Rawamangun Jakarta Tirnur 13220. Iv PRAKATA Sejak Rencana Pembangunan Lima Tahun 11 (1974), telah digariskan kebi- jakan pembinaan dan pengembangan kebudayaan nasional dalam berbagai seginya. Dalam gris haluan mi, masalah kebahasaan dan kesastraan merupa- kan salah satu masalah kebuyaan nasional yang perlu digarap dengan sung- guh-sungguh clan berencana sehingga tujuan akhir pembinaan dan pengemba- ngan bahasa Indonesia dan daerah, termasuk sastranya, dapat tercapai. Tujuan akhir pembinaan din pengembangan, antara lain, kemampuan menggunakan báiasa Indonesia sebagai sarana komunikasi nasio- nat, sebagaimana digariskan dalam Garis-Garis Besar Haluan Negara. Untuk mencapai tujuan itu, perlu dilakukan kegiatan kebahasaan dan kesastraan, Se- perti (1) pembakuan ejaan, tata bahasa, dan peristilahan; (2) penyusunan berbagai kamus bahasa Indonesia dan kamus bahasa daerah serta kamus istilah dalam berbagai bidang ilmu; (3) penyusunan buku-buku pedonian; (4) pener- jemahan karya kebahasaan dan buku acuan serta karya sastra daerah dan kar- ya sastra dunia ke dalarn bahasa Indonesia; (5) penyuluhan bahasa Indonesia, melalui berbagai media, antara lain televisi dan radio; (6) pengembangan pu- sat informasi kebahasaan dan kesastraan melalui inventarisasi, penelitian, dokumentasi, dan pembinaan jaringan informasi kebahasaan; dan (7) pengem- bangan tenaga, bakat, dan prestasi dalam bidang bahasa dan sastra melalui penataran, sayembara mengarang, serta pemberian bea siswa dan hadiah peng- hargaan. Sebagal salah satu tindak lanjut kebijakan itu, dibentuklah oleh Pemerin- tah, dalam hal mi Departenien Pendidilcan dan Kebudayaan, Proyek Pengem- bangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah pada Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa pada tahun 1974. Setelah Proyek Pengembangan Ba- hasa dan Sastra Indonesia dan Daerah beijalan selama sepuluh tahun, pada tahun 1984 Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah itu dipecah menjadi dua proyek yang juga berkedudukan di Pusat Penibinaan dan Pengembangan Bahasa, yaitu (1) Proyek Pengembangan Bahasa dan. Sas- V tra Indonesia, seth (2) Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Daerah. Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia mempunyal tugas p0- kok melaksanakan kegiatan kebahasaan yang bertujuan menlngkatkan mutu pemakalan bahasa Indonesia yang balk dan benar, m'empurnakan sandi (kode) bahasa Indonesia, mendorong pertumbuhan sastra Indonesia, dan me- ningkatkan apresiasi masyarakat terhadap sastra Indonesia. Dalam rangka penye1laa sarana krja dan buku acuan bagi mahasiswa, do- son, guru, tenaga peneliji, tenaga ahil, dan masyarakat ümum, naskah-naskah hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indqnesia diterbltkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia setelah dinilal dan disunting. Kamus Lampung—Indonesia im semula merupakan naskah yang berjudul "Kamus bahasa Lampung—Indonesia" yang disusun oleh tim yang terdiri atas Dra. Sri Sukesi Adiwinarta (Konsultan) dan Junaiyah H.M. (Ketua). Setelah dinilai dan disunting, naskah Itu diterbitkan dengan dana Proyek Pengem- bangan Bahasa dan Sastra Indonesia. Aklurnya, kepada Sdr. Hans Lapoliwa, M. Phil, Pemimpin Proyek Pengem- bangan Bahasa dan Sastra Indonesia, beserta seluruh staf sekretariat Proyek, tenaga pelaksana, dan semua pthak yang memungkinkan terwujudnya pener- bitan buku mi, kami ucapkan terima kasih yang tak terhingga. Mudah-mudahan buku mi bermanfaat bagi pembinaan dan pengembangan bahasa clan sastra Indonesia dan bagi masyarakat luas. Jakarta, Mei 1985 Anton M. Moeliono Kepala Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. vi L4TA PENGANTAR Puji syukur kaini panjatkan kepada Allah subhanahuwataala k.arena dengan rahniat-Nya kaini dapat menyçlesaikan kamus dwibahasa Lampung- Indonesia. Sebagai pekerjaan permulaan, tentu saja kamus mi bukanlah sebuah kamus yang sempurna. Di dalamnya masth banyakterdapat kesalahan dan kekurangan, balk yang jlisengaja maupun yang tldak. Melalui kesempatan yang berharga ml karni ingin menyampaikan terlma kasih kepada Ibu Dra. Sri Sukesi Adiwiinarta, Kepala Bidang Perkamusan dan Peristilahan, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, selaku penasihat yang selalu dengan rela hati membimbing kami. Kami pun bertenma kasih. kepada lbelim selaku Pemimpin Proyek Pengembangan Bihasa dan Sastra Indonesia dan Daerah yang telah menyediakan dana sehlnggamemungkinkan tersusunnya kamus mi. Dengan suka hati kml sampaikan terima kasih kepada Ibu Dr. Sri Hastuti P.H. dosen FKSS IKIP Yogyakarta dan kepada Ibu Dr. S.W. Rujiati Mulyadi, orang yang dekat dl hati kami, yang tidak bosan.bosannya memberikan dorongan batin kepada kaini untuk menyelesaikan penyusunan kamus in!. Penghargaan yang tinggi kami sampalkan kepada Bapak Gustam Efendi dan Bapak Mohammad Nuh yang dalam uaia tua mereka masth sempat memeriksa tulisan yang ada pada kamni thi satu per satu. Kepadij semua pihak yang telah membantu, balk dalam pengumpulan, pemilihan, penyusin- an data maupun membantu pengetikan, kanl sanipaikan terima kasth yang tak terhlngga. Akhirnya, kanu sampaikan penghargaan kepada suami dan anak kami yang dengan rela hat! mau "ditelantarkan". Tentu saja kami berharap so- moga kamus mi bermanfaat bagi kita semua. Penyuun PENDAHULUAN 1. Bahasa Lampung Bahasa Lampung adalah bahasa yang dlpakai oleh penduduk ash Lampung untuk berkomunikasi antara sesama mereka. Bahasa Lampung termasuk rumpun bahasa Austronesia. Hilman Hadikesuma membagi bahasa Lampung ke dalam dua dialek, yaitu dialek 0 disebut juga dialek Abung dan dialek A disebut juga dialek Pubian. Dale F. Walker membagi bahasa Lampung menjadi dialek Abung dan dialek Pesisir, sedangkan Van Royen membagi bahasa Itu menjadi dialek Nyo dan dialek Api. Walaupun berbeda penainaannya, yang dimaksudkan oleh ketiga ahli itu adalah sama, yaitu dialeJc 0 dan dialek A. Kamus ml mengkhususkan path pencatatan bahasa Lampung dialek 0 saja. Dialek ml dipakai di: a. daerah Kotabumi dan sekitarnya (disebut secara sosiolinguistik: dialek Abung); b. daerah sepanjang Way Seputlh dun sekitarnya (disebut secara sosiolinguls- tik: dialek Seputih); C. daerah Way Tulangbawang dan sekitarnya (dtsebut secara sosiotlnguistik: dialek Tulangbawang). 2. Tujuan Penyusunan Kainus Lainpung—Indonesia yang karni susun liii adalah Kainus Bahasa Lampung Dialek 0—Indonesia. Hal im sengaja kanil ba.tast sebab kemampuan, den kesempatan yang ada pada kanu ternyata san&at tetbatas pula. Penyusun mencoba mengmnventarisasikan kata-kata bahasa Lainpung dialek 0, mencarikan padanannya di dalam bahasa Indonesia dan sedapat- dapatnya kami sertal contoh pethakalannya di dalam kalimat. Tujuannya ialah agar peinakai bahasa Lampung dialek 0 dapat memakai padanan kata yang diperlukannya secara baik dan benar. Selain itu, kamus mi diharaikan dapat bermanfaat sebagai sarana penelitian lebih lanjut mengenai bahasa Lampung dialek 0. 3. Sumber Data Kamus mi disusun dengan menggunakan sumber-sumber sebagai berikut. a. A Grammar of Lampung Language, the Pesisfr Dialect of Way Lbw, oleh Dale F. Walker (disertasi), Seri Nusa, 1976. b. Buku I, II, dan III Daerah Lampung, Tim Peneiti Universitas Lampung. c. Bunga Rampai Adat Budaya Risalah ilmu Pengetahuan, Majalah Triwulan Fakultas Hukum Unila, Telukbetung, 1974. d. Cenita Rakyat, pantun, ungkapan, dan penibahasa Lampung. e. Daftar Kata Bahasa Lampung, hasil kerja Tim Penyusun Kasnus Lampung- Indonesia. f. Daftar kata bahasa Lampung yang disusun oleh penulis selama penulis masth kuliah. g. Kamus dwibahasa Lampung—Belanda, yaitu Froeve van Een Lampongsch- Hollandsch, bepaaldelijk voor her dialect van Kroe, susunan 0. L. Helfrich, di Batavia, 1891. h. Keterangan yang dikumpulkan dari manusia sumber yang berbahasa ibu bahasa Lampung dialek 0. i. Monografi Daerah Lampung, Tim Penyusun Monografi Daerah Lampung, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI, Direktorat Jenderal Kebu-. dayaan, 1976. j. Nota over de Lampongsche Merga ' oleh Dr. J.W. van Royen, Welte. vreden, 1930. 4. Kata-kata yang Dimuat Kata-kata yang dimuat di dalam kamus mi sedapat-dapatnya adalah kata- kata ash bahasa Lampung dialek 0 Kataiata yang bukan kata-kata dialék 0 tidak'dimuat, terkecuali kata-kata yang sudah terserap sepenuhnya sehingga tidak terasa lagi keasmgannya, misalnya, kaco, ayar, dan kursi. Kata-kata nama benda teknik liampir sama sekali tidak dimuatkan di dalam kamus mi. 2 Hauf Lampung ,-1 724 ,1jfl "7 "V / -( I, 4 , k g ng p barn ta ' C j ny y a e r s w h gh Huruf gh dibaca seperti huruf dalam bahasa Arab. Dalam kamus mi, huruf gh
Recommended publications
  • A Sociological Study of Islamic Social Work in Contemporary Britain
    A Sociological Study of Islamic Social Work in Contemporary Britain Rosalind Warden School of History, Archaeology and Religion Cardiff University Submitted in partial fulfilment of the degree of Doctor of Philosophy 2013 Abstract Recent years have witnessed increasing interest in the topics of religion and spirituality in social work, including a small body of texts focusing on social work with Muslims. Alongside this, statistical evidence such as the 2001 Census has documented the socio- economic disadvantage experienced by many Muslims communities in Britain. However, there is a paucity of empirical research exploring grassroots initiatives developed by these communities to address welfare needs. There is also a dearth of research analysing the perspectives of Muslim service users. It is this lack of inquiry which this thesis addresses. This research centres on a case study of an Islamic organisation providing services including Islamic counselling, advocacy, khul divorces, mediation and chaplaincy. The study explores the construction of the organisation’s Islamic approach to social work, their everyday practices and areas of particular on-going negotiation. It draws on interviews with individuals working at the organisation, Muslim service users who have accessed the services and also external professionals who have referred individuals to the organisation. An exploration of the potential benefits for Muslim service users focuses on the counselling services provided to young women and asylum seekers in particular. The findings of the study highlight the opportunities and challenges experienced in the process of professionalising internal forms of support amongst British Muslim communities. This research has implications for three key areas of academic debate.
    [Show full text]
  • In Their Own Words: Voices of Jihad
    THE ARTS This PDF document was made available from www.rand.org as CHILD POLICY a public service of the RAND Corporation. CIVIL JUSTICE EDUCATION Jump down to document ENERGY AND ENVIRONMENT 6 HEALTH AND HEALTH CARE INTERNATIONAL AFFAIRS The RAND Corporation is a nonprofit research NATIONAL SECURITY POPULATION AND AGING organization providing objective analysis and PUBLIC SAFETY effective solutions that address the challenges facing SCIENCE AND TECHNOLOGY the public and private sectors around the world. SUBSTANCE ABUSE TERRORISM AND HOMELAND SECURITY Support RAND TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE Purchase this document WORKFORCE AND WORKPLACE Browse Books & Publications Make a charitable contribution For More Information Visit RAND at www.rand.org Learn more about the RAND Corporation View document details Limited Electronic Distribution Rights This document and trademark(s) contained herein are protected by law as indicated in a notice appearing later in this work. This electronic representation of RAND intellectual property is provided for non-commercial use only. Unauthorized posting of RAND PDFs to a non-RAND Web site is prohibited. RAND PDFs are protected under copyright law. Permission is required from RAND to reproduce, or reuse in another form, any of our research documents for commercial use. For information on reprint and linking permissions, please see RAND Permissions. This product is part of the RAND Corporation monograph series. RAND monographs present major research findings that address the challenges facing the public and private sectors. All RAND monographs undergo rigorous peer review to ensure high standards for research quality and objectivity. in their own words Voices of Jihad compilation and commentary David Aaron Approved for public release; distribution unlimited C O R P O R A T I O N This book results from the RAND Corporation's continuing program of self-initiated research.
    [Show full text]
  • CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 Background Young Generations Are the Victims of Globalization; They Follow All Kinds of Sophisticati
    CHAPTER I INTRODUCTION 1.1 Background Young generations are the victims of globalization; they follow all kinds of sophistication of technology, lifestyles, habits and so on. The sophistication technology and globalization make some people forget about the cultures, traditions and histories. Nowadays, they feel more interested in something that is more practical, easy and popular. This fact makes them start to leave the tradition, old cultures, and histories. There are many kinds of traditions in Palembang. For example, traditional customs, traditional clothes, traditional dances and traditional food. Each of them has their own uniqueness. One of traditional custom of Palembang people is fishing on the river. In the terms of traditional clothes, they wear them on special days like on wedding day, Aesan Geda and Aesan Pasangko. Besides, Palembang people also have so many kinds of traditional dances. Those traditional dances are usually shown to welcome the guests on particular celebrations. The last one is traditional food. The traditional food of Palembang are pempek, model, tekwan, burgo, lakso, mie celor, pindang tulang, brengkes tempoyak and others. People in Palembang must know these traditions especially for young people; they must know the traditions, cultures and histories of Palembang in order to preserve the existing cultures. Besides, people can use these traditions as a media promotion to be introduced to other areas. From all of those traditions, the most prominent is the food, because the food is the primary needs of human beings. Besides, more often to be trying and enjoyed by visitors. Palembang city is the capital of South Sumatra, which has many kinds of traditional foods but pempek is very well known all over the world and as one of the identities of Palembang.
    [Show full text]
  • A Concept of Clean Toilet from the Islamic Perspective
    A CONCEPT OF CLEAN TOILET FROM THE ISLAMIC PERSPECTIVE Asiah Abdul Rahim Department ofArchitecture Kulliyyah afArchitecture and Environmental Design INTERNATIONAL ISLAMIC UNIVERSITY MALAYSIA Abstract Islam is the official religion of Malaysia and more than half of the population is Muslim. As Muslims, the aspect of cleanliness is one of the most important and basic things that should be followed and practised in everyday life. Allah loves those cleanse themselves as quoted in the holy Qur'an. .. God loves those who turn to Him, and He loves those who cleanse themselves ". (Surah Al-Baqarah: 222) There is a growing awareness of public toilets among the public and authorities which can be seen in the events such as the "A Clean Toilet Campaign Seminar" held at national level end of July 2003 in lohor Bahru, Johor. Criticisms by visitors and locals stirred the level of consciousness among those responsible directly or indirectly for clean and effective public facilities.Nowadays, toilet is no longer perceived as merely a small and insignificant part of a building. It contributes and serves more than the initial purposes intended. Due to socio-economic changes, a toilet has been diversified and become multi-functions. It has surpassed its traditional role as a place to empty bowels or urinates to serve as comfortable vicinity with conveniences. In developed countries such as Japan and Korea, a public toilet has become a communal area where people could do face washing, showering, freshen up or taking care of their kids and so on. In designing a public toilet, some elements should be highlighted particularly on the understanding of users needs.
    [Show full text]
  • Daftar Tarian Kabupaten/Kota Di Aceh
    DAFTAR TARIAN KABUPATEN/KOTA DI ACEH NO KAB/KOTA NAMA TARIAN KETERANGAN I BANDA ACEH 1 Tari Rebana 2 Tari Bungong Jeumpa 3 Tari Poh Kipah 4 Tari Bungong Sie Yung-yung 5 Meusaree-saree 6 Ranub Lampuan 7 Tron U Laot 8 Tari Ramphak Beusare 9 Tari Peumulia Jame 10 Tari Piasan Raya 11 Tari Geudumbak 12 Likok Dara 13 Phok Teupeuen 14 Tari Marhaban 15 Punca Utama 16 Tari Prang Sabilillah 17 Rampo Aceh 18 Tari Sange 19 Tari Perang 20 Muda Ban Keumang II SABANG 1 Sendratari "Srikandi Aceh" 2 Bungong Rampoe 3 Trieng Meususu 4 Murratal 5 Geulumbang Tujoeh 6 Meu'een Ija Kroeng 7 Likok Puloe III ACEH BESAR 1 Seurune Kale 2 Ratoh Duek/Ratoh Taloe 3 Rapai Pulot 4 Nasib 5 Sendratari Cakradonya Iskandar Muda 6 Tari Peuron Eungkot 7 Likok Pulo Aceh IV PIDIE 1 Tarian Seudati Aceh Pidie 2 Geundrang 3 Grempheng 4 Lapeih 5 Meuteuot 6 Laweut 7 Drop Darut NO KAB/KOTA NAMA TARIAN KETERANGAN V BIREUEN 1 Tari Rencong Pusaka 2 Tari Ratoh Bruek 3 Tari Seudati 4 Tari Ramphak Beusare 5 Tari Mengeundum Beude 6 Tari Lapan Sikarang 7 Tari Rebana 8 Rapai Bruek 9 Meurukon 10 Dalael Khairat 11 Kreasi Baru 12 Rebani Wahid 13 Biola 14 Saman 15 Rapai Leupek 16 Rapai Daboh 17 Tarian Magic Yogya Atraksi 18 Rapai Likee 19 Rapai grimpheng 20 Zikir Maulid 21 Kontemporer VI ACEH UTARA 1 Rapai Pase 2 Geudrang Pase 3 Alee Tunjang 4 Tari Tarek Pukat 5 Tari Tanah Lon Sayang 6 Tari Meu-idang 7 Tari Poh kIpah 8 Tari Gaseh seutia 9 Tari Dom Drien 10 Tari Limong Sikarang 11 Tari Rapai aceh VII ACEH TIMUR 1 Saman Lokop 2 Tari Ular Lembing 3 Bines Lokop 4 Cuwek 5 Tari Likok rampou 6 Tari Zapin
    [Show full text]
  • Rules and Options
    Rules and Options The author has attempted to draw as much as possible from the guidelines provided in the 5th edition Players Handbooks and Dungeon Master's Guide. Statistics for weapons listed in the Dungeon Master's Guide were used to develop the damage scales used in this book. Interestingly, these scales correspond fairly well with the values listed in the d20 Modern books. Game masters should feel free to modify any of the statistics or optional rules in this book as necessary. It is important to remember that Dungeons and Dragons abstracts combat to a degree, and does so more than many other game systems, in the name of playability. For this reason, the subtle differences that exist between many firearms will often drop below what might be called a "horizon of granularity." In D&D, for example, two pistols that real world shooters could spend hours discussing, debating how a few extra ounces of weight or different barrel lengths might affect accuracy, or how different kinds of ammunition (soft-nosed, armor-piercing, etc.) might affect damage, may be, in game terms, almost identical. This is neither good nor bad; it is just the way Dungeons and Dragons handles such things. Who can use firearms? Firearms are assumed to be martial ranged weapons. Characters from worlds where firearms are common and who can use martial ranged weapons will be proficient in them. Anyone else will have to train to gain proficiency— the specifics are left to individual game masters. Optionally, the game master may also allow characters with individual weapon proficiencies to trade one proficiency for an equivalent one at the time of character creation (e.g., monks can trade shortswords for one specific martial melee weapon like a war scythe, rogues can trade hand crossbows for one kind of firearm like a Glock 17 pistol, etc.).
    [Show full text]
  • TIRAI PANGGUNG JURNAL SENI PERSEMBAHAN Jilid 17, 2021 ISSN: 0128-5998 ______
    TIRAI PANGGUNG JURNAL SENI PERSEMBAHAN Jilid 17, 2021 ISSN: 0128-5998 ______________________________________________ EDITORIAL BOARD Chief Editor Assoc. Prof. Dr. Mohd Nasir Hashim Dr. Premalatha Thiagarajan Editorial Board Dr. Wong Kwan Yie (Music) Dr. Wong Huey Yi @ Colleen Wong (Music) Dr. Marlenny Binti Deenerwan (Drama) Dr. Roselina Johari Binti Md Khir (Drama) Dr. Mumtaz Begum P.V. Aboo Backer (Dance) Madam Tan Chai Chen (Dance) Dr. Luqman Lee (Visual Arts) Editorial Advisory Board Dr. Patricia Matusky Yamaguchi Prof. Dr. Tan Sooi Beng (Special thanks to Mr. Wong Jyh Shyong, Mr. Leng Poh Gee & Ms. Dayang Mariana Bolhassan) @2021 Universiti Malaya TIRAI PANGGUNG TIRAI PANGGUNG Diterbitkan sekali setahun oleh is published once a year by the Fakulti Seni Kreatif, Universiti Faculty of Creative Arts, Universiti Malaya. Jurnal ini menerima Malaya. The journal accepts sumbangan artikel dan ulasan buku, articles and book, audio, and film rakaman audio dan filem dalam reviews both in Malay and English Bahasa Malaysia dan Bahasa on topics related to Performing Inggeris yang ada hubungan dengan Arts. Please address correspondence Seni Persembahan. Sumbangan dan to: surat menyurat hendaklah dialamatkan kepada: EDITOR TIRAI PANGGUNG THE EDITOR Fakulti Seni Kreatif TIRAI PANGGUNG Universiti Malaya Faculty of Creative Arts 50603 Kuala Lumpur Universiti Malaya Malaysia 50603 Kuala Lumpur Malaysia CONTENTS Kandungan Between Two Landfills: The Analysis of Gender Representations in Linda Faigao Hall’s The Female Heart Through Brechtian Techniques
    [Show full text]
  • Dalam Konteks Kuih Tradisional Etnik Brunei Di Sabah
    Journal of Borneo Social Transformation Studies (JOBSTS), Vol. 5. No. 1, 2019 ISSN 2462-2095 Universiti Malaysia Sabah IDENTITI BUDAYA: DALAM KONTEKS KUIH TRADISIONAL ETNIK BRUNEI DI SABAH CULTURAL IDENTITY:IN THE CONTEXT OF SABAH BRUNEI ETHNIC TRADITIONAL KUIH Surayah Hj Bungsu [email protected] Musnin Misdih (Ph.D), Dayang Damit @ Saidah Mohd Yassin [email protected] Fakulti Kemanusiaan, Seni dan Warisan Universiti Malaysia Sabah. ABSTRACT Product efficiency of the Brunei ethnic traditional kuih is highligted through the priceless knowledge inherited from their ancestors. The manufacturing of these traditional kuih is closely related to its culture or rites such as the celebration of marriage, birth or respecting deaths. These traditional kuih are very unique in the Brunei ethnic context because it was produced through innovative thinking. This way of thinking hence produces kuih-muih that comes in various functions and shapes that represents the heart and identity of a culture. This research is conducted to explore the cultural identity of the Brunei Ethnic kuih-muih production in Beaufort district. These kuih-muih include Kuih Jalurut, Kuih Tilapam, Kuih Lamban Udang, Kuih Tapai, Katupat Lupas and Bikang. This research involved two Brunei ethnic village; Kampung Weston and Kampung Lubuk; situated in Beaufort district, Sabah. This research applied Visualisation Technique and discussed several aesthetical elements like packaging designs, manufacturing ingredients and packaging methods. Every element discussed will be able to explain the role of these traditional Brunei ethnic kuih-muih in the context of identifying its culture identity and ancient rites. This is a qualitative research that utilises field research data that was obtained from interviews, observations and researcher’s direct involvement.
    [Show full text]
  • Opportunity NIGERIA
    Opportunity NIGERIA RIDING THE WAVE OF TRANSFORMATION YouWiN! FOR A BETTER TOMORROW NIGERIA THE GOLDEN OPPORTUNITY 2012 A SPECIAL PUBLICATION BY THE HIGH COMMISSION OF THE FEDERAL REPUBLIC OF NIGERIA IN SINGAPORE LEADERSHIP 13M RAPTOR SWOC 15M PIRANHA ASD FP/IC 38M SEA EAGLE FPC 17M MANTA MKII ASD FP/IC Suncraft International One Temasek Avenue, #22-02 Millenia Tower, Singapore 039192 Tel: +65 6513 4126 Fax: +65 6334 1610 Email: [email protected] Website: www.suncraftgroup.com Opportunity Nigeria 2012 LEADERSHIP MessaGE MY FIRST IMPRESSIONS Her Excellency Nonye Rajis-Okpara, the new High Commissioner of the Federal Republic of Nigeria, shares her first impressions on Singapore t has been just a few month since my arrival in Singapore as Nigeria’s High Commissioner, and it has been a fascinating journey so far. This is my first visit to Singapore and I am completely impressed with the Icountry’s beauty, cleanliness and the round-the-clock energy. What captivated my attention, as soon as I landed here, was the absolute cleanliness reflected across the country. Right from Changi Airport, which is a tourist attraction in itself, for its spectacular architecture, to the small lanes; this cleanliness can be seen everywhere. It is inspiring to see how the authorities maintain this orderliness and neatness. I have observed how the system has ingrained this habit of cleanliness in the people of Singapore. The rules and fine system ensure that everyone follows this discipline. Another thing that drew my attention was the greenery that has been maintained everywhere. I would consider this incredible and the biggest tourist attraction.
    [Show full text]
  • Parang Ilang Sebagai Interpretasi Falsafah Alam Takambang Jadi Guru Dalam Budaya Masyarakat Iban
    ASIAN PEOPLE JOURNAL 2020, VOL 3(1), 1-18 e-ISSN: 2600-8971 ASIAN PEOPLE JOURNAL, 2020, VOL 3(1), 1-18 https://doi.org/10.37231/apj.2020.3.1.118 https://journal.unisza.edu.my/apj PARANG ILANG SEBAGAI INTERPRETASI FALSAFAH ALAM TAKAMBANG JADI GURU DALAM BUDAYA MASYARAKAT IBAN (Parang Ilang As An Interpretation Of Alam Takambang Jadi Guru Philosophy In Iban’s Culture) Adilawati Asri1*, Noria Tugang1 1Fakulti Seni Gunaan dan Kreatif, Universiti Malaysia Sarawak, 94300 Kota Samarahan, Sarawak, Malaysia *Corresponding author: [email protected] Received: 5 September 2019 • Accepted: 25 November 2019 • Published: 30 April 2020 Abstract This research explores the craft and creativity of the art of Ilang as an interpretation of the philosophy of ‘Being a Teacher’ in the life of the Iban community. Symbolism towards the elements of nature is often used to express various ideas and meanings about their practices, culture, and life. This research uses a qualitative approach as a whole. Data obtained through qualitative approach using observations and interviews. Overall research has found that the human mind is made up of natural properties. Humans learn from nature and create the aesthetics they learn from it. Nature is made as a 'teacher', a human mind built from nature. This means that the developing world teaches humans to think creatively and to create something using natural resources, such as parang Ilang. Every event that happens around human life may not be separated from nature. The Iban people live in a natural environment. For them, nature is a ‘teacher’ to solve all the problems that occur in their lives.
    [Show full text]
  • Ethical Hacking
    Ethical Hacking Alana Maurushat University of Ottawa Press ETHICAL HACKING ETHICAL HACKING Alana Maurushat University of Ottawa Press 2019 The University of Ottawa Press (UOP) is proud to be the oldest of the francophone university presses in Canada and the only bilingual university publisher in North America. Since 1936, UOP has been “enriching intellectual and cultural discourse” by producing peer-reviewed and award-winning books in the humanities and social sciences, in French or in English. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Title: Ethical hacking / Alana Maurushat. Names: Maurushat, Alana, author. Description: Includes bibliographical references. Identifiers: Canadiana (print) 20190087447 | Canadiana (ebook) 2019008748X | ISBN 9780776627915 (softcover) | ISBN 9780776627922 (PDF) | ISBN 9780776627939 (EPUB) | ISBN 9780776627946 (Kindle) Subjects: LCSH: Hacking—Moral and ethical aspects—Case studies. | LCGFT: Case studies. Classification: LCC HV6773 .M38 2019 | DDC 364.16/8—dc23 Legal Deposit: First Quarter 2019 Library and Archives Canada © Alana Maurushat, 2019, under Creative Commons License Attribution— NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Printed and bound in Canada by Gauvin Press Copy editing Robbie McCaw Proofreading Robert Ferguson Typesetting CS Cover design Édiscript enr. and Elizabeth Schwaiger Cover image Fragmented Memory by Phillip David Stearns, n.d., Personal Data, Software, Jacquard Woven Cotton. Image © Phillip David Stearns, reproduced with kind permission from the artist. The University of Ottawa Press gratefully acknowledges the support extended to its publishing list by Canadian Heritage through the Canada Book Fund, by the Canada Council for the Arts, by the Ontario Arts Council, by the Federation for the Humanities and Social Sciences through the Awards to Scholarly Publications Program, and by the University of Ottawa.
    [Show full text]
  • List of Test Passers - Secondary Level (I-L)
    DEPARTMENT OF EDUCATION 2015 ALTERNATIVE LEARNING SYSTEM ACCREDITATION AND EQUIVALENCY (ALS A&E) TEST LIST OF TEST PASSERS - SECONDARY LEVEL (I-L) Last Name First Name Middle Name Division Testing Center IBA JHUGIN General Santos City General Santos City National High School IBABAO WENELYN ABENOJA Occidental Mindoro San Jose Pilot Elementary School IBABAO ARA VICTORIA Tanauan City Tanauan South Elementary School IBABAO NORVIN TANGLAO Manila V. Mapa High School IBAD MELODY GUINID Tacurong City Tacurong Pilot Elementary School IBAG SADEN CLAUDIO Mt. Province Guinzadan National High School IBAJAN VANESSA MAE TABON Palawan Narra Pilot School IBAJAN GERLIE ARCILLAS Palawan Narra Pilot School IBALARROSA GENEVIEVE RAGOT Tacloban City Rizal Central School IBALE EDRIAN DE LEON Aurora Baler Central School IBALIG AGNES CONTAD Tanjay City Tanjay National High School IBALIN HENRY PEREZ Camarines Sur Pili Central School IBALLA PAULINE BONGCAWEL Bacolod City Bacolod City National High School IBALLA REYMAR CONSIGNA Siargao BJMP - Dapa Detention Center IBANA DIANA ROSE MATOCDO Ilocos Norte Ilocos Norte Agricultural College IBANA CARLOS JR. PONAYO Calamba City Jose Rizal Memorial School IBAÑES ARDEN MANTIQUILLA Bohol San Roque National High School IBAÑES NELIA INTERVALO Batanes Basco Central School IBAÑEZ JON MARK ABRAHAM Manila V. Mapa High School IBAÑEZ RHAYMARK PEÑAROYO Marikina City Concepcion Integrated School IBAÑEZ JOHN LEO SONDIA Silay City Silay South Elementary School IBAÑEZ ROGER LUCHEROS Baybay Baybay I Central School IBAÑEZ RODEL ESCASINAS Baybay Baybay I Central School IBAÑEZ ALVINA ACASO Eastern Samar Dolores National High School IBAÑEZ MARIA JOSIEFE SALAZAR Davao City Francisco Bangoy National High School IBAÑEZ JOESTEN LIBO-ON Cavite Trece Martires City National High School IBAÑEZ RHOJUN LALIC Pampanga Guagua Elementary School IBAÑEZ MARIE PAZ INTO Angeles City Francisco G.
    [Show full text]