Work Package Descriptions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Work Package Descriptions Grant agreement for: CIP-Best Practice Network Annex I - "Description of Work" Project acronym: AthenaPlus Project full title: " Access to cultural heritage networks for Europeana " Grant agreement no: 325098 Version date: 2013-03-06 Table of Contents Part A A.1 Project summary ......................................................................................................................................3 A.2 List of beneficiaries ..................................................................................................................................4 A.3 Overall budget breakdown for the project ............................................................................................... 6 Workplan Tables WT1 List of work packages ............................................................................................................................1 WT2 List of deliverables .................................................................................................................................2 WT3 Work package descriptions ................................................................................................................... 6 Work package 1......................................................................................................................................6 Work package 2....................................................................................................................................11 Work package 3....................................................................................................................................15 Work package 4....................................................................................................................................19 Work package 5....................................................................................................................................25 Work package 6....................................................................................................................................31 Work package 7....................................................................................................................................35 WT4 List of milestones .................................................................................................................................41 WT5 Tentative schedule of project reviews ................................................................................................. 43 WT6 Project effort by beneficiaries and work package ................................................................................44 A1: Project summary 1 2 Project Number 325098 Project Acronym AthenaPlus One form per project General information 3 Project title Access to cultural heritage networks for Europeana 4 Starting date 01/03/2013 5 Duration in months 30 6 Call (part) identifier CIP-ICT-PSP-2012-6 Objective most relevant to 7 : your topic 8 Digital Cultural Heritage, Museums, Libraries, Archives, Free keywords LIDO, Europeana, Mint, Terminology, Aggregation 9 Abstract AthenaPlus will build on the successful experience developed by the previous ATHENA project – where LIDO and the ATHENA Ingestion Server and Mapping Tool (MINT), widely used across the Europeana’s ecosystem of projects including the ongoing Linked Heritage project were developed, in order to further advance and complete the effective infrastructure and tools developed to support museums and other cultural institutions in their work to making available digital content through Europeana. The best practice network created by AthenaPlus (40 partners from 21 Member States countries + 2 Associate countries and 1 International Observer) is in a strategic position to address this challenge, due to: its high institutional value (hundreds of European institutions are involved or associated with the project); the large amount of content made available to Europeana; the powerful services for institutions to be created by the project; the new services for specific communities of users and generic citizens. The principal objectives of the AthenaPlus project are to: • Contribute more than 3.6 millions metadata records to Europeana, from both the public and private sectors, focusing mainly on museums content, with key cultural stakeholders (ministries and responsible government agencies, libraries, archives, leading research centres, SMEs); • Improve search, retrieval and re-use of Europeana’s content; bettering multilingual terminology management, SKOS export and publication tool/API for Content Providers; • Experiment with enriched metadata their re-use adapted for users with different needs (tourists, schools, scholars) by means of tools that support the development of virtual exhibitions, tourist and didactic applications, to be integrated into Europeana repositories and the repositories of national aggregators or individual Content Providers. The AthenaPlus content comes from more than 500 cultural institutions (more than 80% museums). 325098 AthenaPlus - Part A - 2013-03-06 12:49 - Page 3 of 7 A2: List of Beneficiaries 1 2 Project Number 325098 Project Acronym AthenaPlus List of Beneficiaries Project entry Project exit No Name Short name Country 10 month month Istituto Centrale per il Catalogo Unico delle biblioteche italiane e per le 1 ICCU Italy 1 30 informazioni bibliografiche 2 UMA Information Technology GmbH UMA Austria 1 30 3 KONINKLIJKE MUSEA VOOR KUNST EN GESCHIEDENIS KMKG Belgium 1 30 4 PACKED EXPERTISECENTRUM DIGITAAL ERFGOED VZW PACKED Belgium 1 30 5 OPENBAAR KUNSTBEZIT IN VLAANDEREN VZW OKV Belgium 1 30 6 MICHAEL CULTURE AISBL Michael Belgium 1 30 7 THE CYPRUS INSTITUTE LIMITED CyI Cyprus 1 30 8 NARODNI MUZEUM-NATIONAL MUSEUM NM NM Czech Republic 1 30 9 Eesti Vabariigi Kultuuriministeerium EVKM Estonia 1 30 10 MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION MCC France 1 30 11 STIFTUNG PREUSSISCHER KULTURBESITZ SPK Germany 1 30 12 PHILIPPS UNIVERSITAET MARBURG UNIMAR Germany 1 30 13 NATIONAL TECHNICAL UNIVERSITY OF ATHENS NTUA Greece 1 30 14 HELLENIC MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM HMCT Greece 1 30 15 PETOFI IRODALMI MUZEUM PIM Hungary 1 30 16 Biblioteca nazionale centrale di Roma 'Vittorio Emanuele II' BNCRM Italy 1 30 17 M.E.T.A SRL META Italy 1 30 18 BOARD OF THE NATIONAL MUSEUM OF IRELAND NMI Ireland 1 30 19 LIETUVOS DAILES MUZIEJUS LAM Lithuania 1 30 STOWARZYSZENIE MIEDZYNARODOWE CENTRUM ZARZADZANIA 20 Icimss Poland 1 30 INFORMACJA JAVNI ZAVOD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA VARSTVO KULTURNE 21 IPCHS Slovenia 1 30 DEDISCINE 325098 AthenaPlus - Part A - 2013-03-06 12:49 - Page 4 of 7 A2: List of Beneficiaries Project entry Project exit No Name Short name Country 10 month month 22 Departament de Cultura - Generalitat de Catalunya GenCat Spain 1 30 FUNDACIO PRIVADA I2CAT, INTERNET I INNOVACIO DIGITAL A 23 i2CAT Spain 1 30 CATALUNYA 24 COLLECTIONS TRUST LBG CT United Kingdom 1 30 25 RIKSARKIVET RA Sweden 1 30 26 SIAULIU AUSROS MUZIEJUS VALSTYBES BIUDZETINE ISTAIGASAM SAM Lithuania 1 30 27 Muzej za umjetnost i obrt MUO Croatia 1 30 28 AYUNTAMIENTO DE GIRONA SGDAP Spain 1 30 29 UNIVERSITY OF PATRAS UP Greece 1 30 30 KULTURAS INFORMACIJAS SISTEMU CENTRS KIS Latvia 1 30 31 ASSOCIATION EUROPEENNE POUR LA CULTURE JUIVE EAJC France 1 30 32 UNIVERSITE DE SAVOIE UniSav France 1 30 33 Biblioteca Academiei Române BAR Romania 1 30 34 ASSOCIATION DEDALE Dedale France 1 30 35 UNIVERSITE PIERRE MENDES FRANCE UPMF France 1 30 36 CENTRAL LIBRARY OF THE BULGARIAN ACADEMY OF SCIENCES CL-BAS Bulgaria 1 30 37 INSTITUTUL NATIONAL AL PATRIMONIULUI INP Romania 1 30 38 Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium KIK-irpa Belgium 1 30 39 ISTITUTO LUIGI STURZO-ILS ILS Italy 1 30 LOCAL GOVERNMENT MANAGEMENT AGENCY-AN 40 LGMA Ireland 1 30 GHNIOMHAIREACHT BAINISTIOCHTA RIALTAIS AITIUIL LGMA 325098 AthenaPlus - Part A - 2013-03-06 12:49 - Page 5 of 7 A3: Budget breakdown 1 2 Project Number 325098 Project Acronym AthenaPlus One Form per Project Participant Participant Max EU Requested EU number in Personnel costs Sub contracting Other direct costs Total costs short name Contribution contribution this project 1 ICCU 788,895.00 80,000.00 201,000.00 1,069,895.00 855,916.00 855,916.00 2 UMA 53,600.00 0.00 13,000.00 66,600.00 53,280.00 53,280.00 3 KMKG 92,500.00 0.00 14,500.00 107,000.00 85,600.00 85,600.00 4 PACKED 109,695.00 0.00 18,500.00 128,195.00 102,556.00 102,556.00 5 OKV 44,198.00 0.00 10,500.00 54,698.00 43,758.00 43,758.00 6 Michael 59,325.00 0.00 13,000.00 72,325.00 57,860.00 57,860.00 7 CyI 71,595.00 0.00 15,000.00 86,595.00 69,276.00 69,276.00 8 NM 46,178.00 5,000.00 13,000.00 64,178.00 51,342.00 51,342.00 9 EVKM 45,775.00 0.00 15,000.00 60,775.00 48,620.00 48,620.00 10 MCC 38,620.00 0.00 10,000.00 48,620.00 38,896.00 38,896.00 11 SPK 123,013.00 25,000.00 15,000.00 163,013.00 130,410.00 130,410.00 12 UNIMAR 168,695.00 0.00 10,000.00 178,695.00 142,956.00 142,956.00 13 NTUA 205,570.00 0.00 40,000.00 245,570.00 196,456.00 196,456.00 14 HMCT 82,333.00 0.00 13,000.00 95,333.00 76,266.00 76,266.00 15 PIM 49,800.00 15,000.00 13,000.00 77,800.00 62,240.00 62,240.00 16 BNCRM 126,523.00 25,000.00 10,500.00 162,023.00 129,618.00 129,618.00 17 META 116,410.00 0.00 10,000.00 126,410.00 101,128.00 101,128.00 18 NMI 42,618.00 12,000.00 10,500.00 65,118.00 52,094.00 52,094.00 19 LAM 56,618.00 0.00 10,500.00 67,118.00 53,694.00 53,694.00 20 Icimss 80,974.00 0.00 15,000.00 95,974.00 76,779.00 76,779.00 21 IPCHS 78,753.00 15,000.00 15,000.00 108,753.00 87,002.00 87,002.00 22 GenCat 72,948.00 0.00 10,500.00 83,448.00
Recommended publications
  • Estratto Le Terre Dei Re
    UN FANTASTICO ITINERARIO STORICO E ARCHITETTONICO TRA MEDIOEVO Itineraries E RINASCIMENTO A great historical and architectural tour trough the Middle Ages and Reinassance Le Terre dei Re DAI LONGOBARDI AI VISCONTI The Lands of Kings FROM THE LONGOBARDS TO THE VISCONTI LA PROVINCIA DI PAVIA, THE PROVINCE OF PAVIA, con la forza della qualità e della bellezza, ha selezionato Confident of the beauty of the territory and what it has con gli operatori del territorio 4 itinerari che favoriscono to offer visitors, the provincial authorities have joined with la scoperta di luoghi di grande attrattiva. various organisations operating in the area to draw up four itineraries that will allow travellers to discover intriguing Sono 4 itinerari che suggeriscono approcci diversi new destinations. e che valorizzano le diverse vocazioni di un territorio poco conosciuto e proprio per questo contraddistinto Four different itineraries that present the varied vocations da una freschezza tutta da scoprire. of a little-known territory just waiting to be discovered. Un turismo intelligente fruibile tutti i giorni dell’anno, Intelligent tourism accessible all year-round in the heart vissuto nel cuore del territorio lombardo, fra pianura, of Lombardy - ranging from the plains to the hills and the colline e Appennino, ideale per scoprire la storia, Appenine Mountains, a voyage into the history, the culture la cultura e la natura a pochi passi da casa. and the natural beauty that lies just around the corner. • VIGEVANO • MEDE • PAVIA • MIRADOLO TERME • MORTARA • LOMELLO
    [Show full text]
  • Part 2: Data Category Selection (DCS) for Electronic Terminological Resources (ETR)
    © ISO 2003 – All rights reserved Reference number of working document: ISO/TC 37/SC 3 N 486 Date: 2003-10-31 (12620.Part 2.doc ) ISO/CD 12620-2 Committee identification: ISO/TC 37/SC 3 Secretariat: DIN Terminology and other language resources — Data categories — Part 2: Data category selection (DCS) for electronic terminological resources (ETR) Warning This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to change without notice and may not be referred to as an International Standard. Recipients of this document are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to provide supporting documentation. Document type: International standard Document subtype: if applicable Document stage: 00.20 Document language: en M:\dms\dtec\xdom741\iso\12620\Part 2\N486 CD12620pt2 2003.DOC EN2 2000-07-10 © ISO ISO Draft Revision 12620, Part 2:2003(E) Copyright notice This ISO document is a draft revision and is copyright-protected by ISO. While the reproduction of a draft revision in any form for use by participants in the ISO standards development process is permitted without prior permission from ISO, neither this document nor any extract from it may be reproduced, stored or transmitted in any form for any other purpose without prior written permission from ISO. Requests for permission to reproduce this document for the purpose of selling it should be addressed as shown below or to ISO’s member body in the country of the requester: [Indicate : the full address telephone number fax number telex number and electronic mail address as appropriate, of the Copyright Manager of the ISO member body responsible for the secretariat of the TC or SC within the framework of which the draft has been prepared] Reproduction for sales purposes may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
    [Show full text]
  • Ffimffi Llmub Liks Kord Kuus Alates Lggg
    EESTI STAtrDARNIAMET ffiMffi llmub liks kord kuus alates lggg. aastast tssN 1406-0698 Tdnases numbris : r) EESTI UUDISED 1 tr) Standardikomisjonis 2 + Akred iteeritud katselaborid 3 tr) Tur.ibikinnitused 5 tr) Kval iteed ij u hti mi ne toid uainetoostuses 10 tr) Koolitus DIN-is 11 E> Harmoneeritud standardid 13 tr) IFAN 13 r) CEN UUDISED 14 tr) ISO UUDISED ISO bulletddni lehekulgedelt .... 15 tr+ Juulis saadud ISO standardid ja ISO/DIS 17 IEC standardid 22 CEN standardid 25 r) Eesti standardite koostamisettepanekud . 2a E) Eesti standardite kavandid 28 r) Eesti standardite muugi TOp 10 . 29 r+ Mtiugile saabunr-ld 30 tr) Leiva- ja saiatootjatele 30 tr) Reglstrisse kantud 30 EESTI AUDISBD 3-7. juunil toimus Eesti P6llumajandustilikoolis P6hjarnaade Metsanduse, Veterinaaria ja P6llumajanduse Ulikooli poolt Baltimaadele organiseeritud kursus teemal "Kvaliteedijuhtimise stisteem toiduainetiitistuses", millest v6ite lugeda lk. 10 25. juunil toimus Kaitseministeeriumis standardiseerimisalane seminar. Standardiseerimist NATO raames ja sellealast tegevust Taanis tutvustasid Taani spetsialistid. Standardiameti Standardikomisjoni koosolek toimus 20 A6 96. ,l?, l ''-{a Standardiameti, kui katselaborite ning sertifitseerimis- ja inspektsioonorganite akrediteerimisorgani poolt on seisuga 01 08 96 akditeeritud 2 esimest laboric RAS ARETO toiduainete analiiiisi ning Riigi Veterinaarlaboratoorium toiduainete analiltlsi ja loomhaiguste diagnoosi valdkonnas. Liihemalt lugege lk. 3 STANDARDIKOMISJOMS Standardiameti Standardikomisjoni 20 M 96 koosolekul oli piievakonas: 1. Eestistandarditekomtamisettepanekutearutelu l.l Keevituse koordineerimine. thesanded ja vastutus Ettepaneku esitaja: AS Sele Aluseksvdetavad dokumendid: EN 7 19 i,ilev6tt. OTSUSTATI Ettepanek heaks kiita. Paluda U.Vainul tiipsustada, milles seisneb keevituse koordineerimise olemus. Vdib-olla peaks nimetuses s6na "koordineerimine" asemel olema muu s6na. Kas keevitus v6i keevitusttitid? 1.2 NDT operaatorite kvalifitseerimine ja sertifitseerimine.
    [Show full text]
  • ISO/IEC JTC 1 Information Technology
    ISO/IEC JTC 1 Information technology Big data Preliminary Report 2014 Our vision Our process To be the world’s leading provider of high Our standards are developed by experts quality, globally relevant International all over the world who work on a Standards through its members and volunteer or part-time basis. We sell stakeholders. International Standards to recover the costs of organizing this process and Our mission making standards widely available. ISO develops high quality voluntary Please respect our licensing terms and International Standards that facilitate copyright to ensure this system remains international exchange of goods and independent. services, support sustainable and equitable economic growth, promote If you would like to contribute to the innovation and protect health, safety development of ISO standards, please and the environment. contact the ISO Member Body in your country: www.iso.org/iso/home/about/iso_ members.htm This document has been prepared by: Copyright protected document ISO/IEC JTC 1, Information technology All rights reserved. Unless otherwise Cover photo credit: ISO/CS, 2015 be reproduced or utilized otherwise in specified,any form noor partby anyof this means, publication electronic may or mechanical, including photocopy, or posting on the internet or intranet, without prior permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the requester: © ISO 2015, Published in Switzerland Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel.ISO copyright+41 22
    [Show full text]
  • 2022 Tour Brochure
    UNCOVERING THE HIDDEN DELIGHTS OF ITALY.....TOGETHER!! 2022 TOUR BROCHURE Lombardy Delights Pty Ltd. (Trading as Italian Delights Tours) ABN – 82 886 161 696 www.italiandelights.com.au EMAIL: [email protected] PH: (AUS) 1300 681 822 (INT) +61 39018 6624 Postal Address: PO Box 95 Bentleigh, VIC 3204 2022 Tour Dates 15 Day Fine Food, Wine and Wonders Tour Sep 15th to 29th (See Page 3) 12 Day Treasures of Tuscany, Umbria and Lombardy Tour Aug 30th to Sep 10th (See Page 4) 8 Day Classic Hidden Delights Tour Sep 22nd to 29th (See Page 5) 8 Day Southern Treasures & Secret Delights of Basilicata & Puglia Tour Oct 17th to 24th (See Page 6) 12 Day Walks and Wonders Tour Oct 1st to 12th (See Page 7) ALL OF OUR TOURS CAN BE TAKEN AS PRIVATE TOURS WITH A GROUP SIZE OF 4 OR MORE GUESTS CLICK HERE FOR A MORE IN DEPTH LOOK AT OUR OUR EXTENDED STAY TOURS 1 5 D a y F i n e F o o d , W i n e a n d W o n d e r s T o u r 2022 START DATES SEP 15TH(& PRIVATE TOURS BY APPOINTMENT - MIN. 4 GUESTS) If you love great food, great wine and gorgeous views, then this is the tour for you! Apart from many hidden delights, experience the stunning Lakes Como and Maggiore. Be swept away by the dizzying heights of St. Moritz and the Italian and Swiss Alps! Enjoy the big bold reds of the famous Barolo wine region and go truffle hunting with our friend and truffle grower Giorgio and his lovely wife Grazia.
    [Show full text]
  • Dott. Roberto Rattu Coordinatore Dottorato Prof.Ssa Cristina Lavi
    Università degli Studi di Cagliari DOTTORATO DI RICERCA in Studi filologici e letterari Ciclo XXVIII REPERTORIO PLURILINGUE E VARIAZIONE LINGUISTICA A CAGLIARI: I QUARTIERI DI CASTELLO, MARINA, VILLANOVA, STAMPACE, BONARIA E MONTE URPINU Settore/i scientifico disciplinari di afferenza L-FIL-LET/09 Presentata da: dott. Roberto Rattu Coordinatore Dottorato prof.ssa Cristina Lavinio Tutor prof. Maurizio Virdis Esame finale anno accademico 2015 – 2016 Tesi discussa nella sessione d’esame marzo – aprile 2017 1 Indice 1. Introduzione............................................................................................................................pag. 5 2. La sociolinguistica dell'urbanizzazione: problematizzazione.....................................................7 2.1. La contro-urbanizzazione.......................................................................................................14 2.2. Il contatto................................................................................................................................17 3. Aspetti del campionamento in sociolinguistica: metodi e problemi.........................................23 3.1. Convenience sampling............................................................................................................26 3.2. Campionamento casuale (random).........................................................................................26 3.3. Campionamenti di tipo jugdment...........................................................................................30
    [Show full text]
  • Prefettura Di Enna Ufficio Territoriale Del Governo
    Prefettura di Enna Ufficio territoriale del Governo ELENCO FORNITORI, PRESTATORI DI SERVIZI ED ESECUTORI DI LAVORI NON SOGGETTI A TENTATIVO DI INFILTRAZIONE MAFIOSA (Art. 1, commi dal 52 al 57, della legge n.190/2012; D.P.C.M. 18 aprile 2013) Sezione 10 SERVIZI AMBIENTALI, COMPRESE LE ATTIVITA' DI RACCOLTA, DI TRASPORTO NAZIONALE E TRANSFRONTALIERO, ANCHE PER CONTO DI TERZI, DI TRATTAMENTO E DI SMALTIMENTO DEI RIFIUTI, NONCHE' LE ATTIVITA' DI RISANAMNETO E DI BONIFICA E GLI ALTRI SERVIZI CONNESSI ALLA GESTIONE DEI RIFIUTI RAGIONE SEDE CODICE FISCALE DATA DI DATA SCADENZA NOTE SOCIALE LEGALE / PARTITA IVA ISCRIZIONE ISCRIZIONE 6 C M S.R.L. NICOSIA (EN) - VIA MAMMAFIGLIA N. 1 01186040869 13/02/2019 29/03/2022 ALEO GIUSEPPE CLAUDIO & C. S.N.C. BARRAFRANCA (EN) - VIA MASTROBUONO N. 15 00563470863 07/10/2015 16/11/2021 ALF SERVICES DI OTTIMO FABIO ENNA - STRADA COMUNALE S.C.49S.CATERINA VOLTA PALUMBO 181 D 01258530862 05/06/2020 04/06/2021 AN.SA. S.R.L. REGALBUTO (EN) - CONTRADA MANCHE SAVARINO SN 00672560869 22/08/2016 16/03/2022 ARENA MOVIMENTO TERRA S.R.L. ENNA - STRADA COMUNALE 193 BARRESI-BERARDI 799 01282350865 08/01/2021 07/01/2022 ASARESI S.N.C. DI ASARESI SALVATORE E C. BARRAFRANCA (EN) - VIA F.P. DI BLASI N. 21 00520600867 31/03/2021 30/03/2022 ATTARDI ANTONIO TROINA (EN) - VIA SOLLIMA N. 98 00372000869 09/02/2021 08/02/2022 ATTARDI GROUP S.R.L. TROINA (EN) - VIA SOLLIMA N. 98 01036560868 07/08/2018 29/03/2022 ATTARDI PAOLO ENNA - CONTRADA POLLICARINI SNC 01252270861 20/11/2018 03/03/2021 AUTOTRASPORTI C/TERZI DI ALLEGRO LUIGI & C.
    [Show full text]
  • Milan and the Lakes Travel Guide
    MILAN AND THE LAKES TRAVEL GUIDE Made by dk. 04. November 2009 PERSONAL GUIDES POWERED BY traveldk.com 1 Top 10 Attractions Milan and the Lakes Travel Guide Leonardo’s Last Supper The Last Supper , Leonardo da Vinci’s 1495–7 masterpiece, is a touchstone of Renaissance painting. Since the day it was finished, art students have journeyed to Milan to view the work, which takes up a refectory wall in a Dominican convent next to the church of Santa Maria delle Grazie. The 20th-century writer Aldous Huxley called it “the saddest work of art in the world”: he was referring not to the impact of the scene – the moment when Christ tells his disciples “one of you will betray me” – but to the fresco’s state of deterioration. More on Leonardo da Vinci (1452–1519) Crucifixion on Opposite Wall Top 10 Features 9 Most people spend so much time gazing at the Last Groupings Supper that they never notice the 1495 fresco by Donato 1 Leonardo was at the time studying the effects of Montorfano on the opposite wall, still rich with colour sound and physical waves. The groups of figures reflect and vivid detail. the triangular Trinity concept (with Jesus at the centre) as well as the effect of a metaphysical shock wave, Example of Ageing emanating out from Jesus and reflecting back from the 10 Montorfano’s Crucifixion was painted in true buon walls as he reveals there is a traitor in their midst. fresco , but the now barely visible kneeling figures to the sides were added later on dry plaster – the same method “Halo” of Jesus Leonardo used.
    [Show full text]
  • ANCIENT TERRACOTTAS from SOUTH ITALY and SICILY in the J
    ANCIENT TERRACOTTAS FROM SOUTH ITALY AND SICILY in the j. paul getty museum The free, online edition of this catalogue, available at http://www.getty.edu/publications/terracottas, includes zoomable high-resolution photography and a select number of 360° rotations; the ability to filter the catalogue by location, typology, and date; and an interactive map drawn from the Ancient World Mapping Center and linked to the Getty’s Thesaurus of Geographic Names and Pleiades. Also available are free PDF, EPUB, and MOBI downloads of the book; CSV and JSON downloads of the object data from the catalogue and the accompanying Guide to the Collection; and JPG and PPT downloads of the main catalogue images. © 2016 J. Paul Getty Trust This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042. First edition, 2016 Last updated, December 19, 2017 https://www.github.com/gettypubs/terracottas Published by the J. Paul Getty Museum, Los Angeles Getty Publications 1200 Getty Center Drive, Suite 500 Los Angeles, California 90049-1682 www.getty.edu/publications Ruth Evans Lane, Benedicte Gilman, and Marina Belozerskaya, Project Editors Robin H. Ray and Mary Christian, Copy Editors Antony Shugaar, Translator Elizabeth Chapin Kahn, Production Stephanie Grimes, Digital Researcher Eric Gardner, Designer & Developer Greg Albers, Project Manager Distributed in the United States and Canada by the University of Chicago Press Distributed outside the United States and Canada by Yale University Press, London Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: J.
    [Show full text]
  • Libero Consorzio Comunale Di Enna Già Provincia Regionale Di Enna SETTORE III Territorio – Pianificazione – Ambiente – Lavori Pubblici Dirigente: Dott
    15/06/2020 Libero Consorzio Comunale di Enna già Provincia Regionale di Enna SETTORE III Territorio – Pianificazione – Ambiente – Lavori Pubblici Dirigente: Dott. Ing. Paolo PULEO SERVIZIO 1 Gestione e Manutenzione Stradale Accertamenti e Violazioni al Codice della Strada – Autoparco Responsabile: Geom. Salvatore RAGONESE Enna, 3 febbraio 2020 LA PROVINCIA DI ENNA NEL CUORE DELLA SICILIA UNICA SENZA SBOCCHI SUL MARE CON RILIEVI COLLINARI E MONTUOSI ESTESA 2.562,50 km2 COMPOSTA DA 20 COMUNI 1 VIABILITÀ NEL TERRITORIO PROVINCIALE AUTOSTRADA A19 PALERMO - CATANIA PROVINCIALE TERRITORIO TERRITORIO VIABILITÀ NEL NEL 15/06/2020 2 15/06/2020 VIABILITÀ NEL TERRITORIO PROVINCIALE AUTOSTRADA A19 IL PIÙ IMPORTANTE COLLEGAMENTO VIARIO PALERMO - CATANIA TRA LA SICILIA ORIENTALE E OCCIDENTALE DIVIDE A METÀ SVILUPPO SU TERRITORIO PROVINCIALE IL TERRITORIO PROVINCIALE km 63,100 SVINCOLI AUTOSTRADALI RICADENTI NEL TERRITORIO PROVINCIALE FERRARELLE ENNA MULINELLO DITTAINO AGIRA CATENANUOVA VIABILITÀ NEL TERRITORIO PROVINCIALE TERRITORIO NEL 3 15/06/2020 VIABILITÀ NEL TERRITORIO PROVINCIALE TRATTI RICADENTI N. N. DENOMINAZIONE TERRITORIO COMUNALE ATTRAVERSATO SUL TERRITORIO Ordine PROVINCIALE 1 SS 117 Centrale Sicula Nicosia - Cerami - Leonforte - Assoro 40,556 2 SS 117 bis di Nicosia Enna - Piazza Armerina 63,400 3 SS 120 dell'Etna e delle Madonie Sperlinga - Nicosia - Cerami - Troina 68,400 4 SS 121 Catanese Villarosa - Enna - Leonforte - Nissoria - Agira - Regalbuto 79,300 5 SS 122 Agrigentina Enna 8,891 6 SS 191 Barrafranca Barrafranca - Pietraperzia 17,900 7 SS 192 della Valle del Dittaino Enna - Zona Industriale Dittaino - Catenanuova 51,000 8 SS 288 di Aidone Aidone (Morgantina) - Piazza Armerina 21,400 9 SS 290 di Alimena Calascibetta - Enna 20,520 10 SS 560 Mercato Bianco Enna - Pietraperzia 9,800 11 SS 561 Pergusina Enna - Valguarnera 10,500 12 SS 575 di Troina Troina - Centuripe 32,805 13 SS 626 della Valle del Salso Enna - Pietraperzia 16,050 14 SS 640 Strada degli Scrittori (già di Porto Empedocle) Villarosa 1,400 sommano …………….…..….
    [Show full text]
  • © Lonely Planet
    © Lonely Planet LONELYPLANET.COM INDEX (A - B) 343 INDEX A Arena di Verona 215, 7 B Argegno 120 abbeys, see monasteries & Arona 83 Bagni di Masino 129-30 abbeys art galleries 245 Balcone d’Italia 120, 182 accommodation 8, 9, 286-8 Accademia Carrara 149 baptisteries, see churches & Bergamo 166, 297-8 Accademia Tadini 160 cathedrals Brescia 166, 299 Galleria d’Arte Moderna e Bardolino 16, 210-13, 271 Cremona 166, 299 Contemporanea 149 Barzio 128 Lake Como 113, 294-7 Galleria dei Quadri 87 basilicas 250, see also churches Lake Garda 228, 299-301 La Triennale di Milano 46-7 & cathedrals, monasteries Lake Iseo 298-9 Museo Cantonale d’Arte 133 & abbeys Lake Lugano 113, 297 Museo Comunale d’Arte Basilica di San Fedele Lake Maggiore 75, 291-3 Moderna 74 109-10 Lake Orta 293-4 Museo d’Arte Antica 46 Basilica di San Giacomo 115 language 331 Museo d’Arte Moderna 133 Basilica di San Giulio 98 Mantua 228, 302 Museo Poldi-Pezzoli 49-50 Basilica di San Lorenzo 50 Milan 56, 288-90 Pinacoteca Ambrosiana Basilica di San Michele 59 Pavia 290 50-1 Basilica di San Vittore 92 Verona 228, 302 Pinacoteca di Brera 47 Basilica di San Zeno Acquario Civico 46 Pinacoteca e Raccolte Maggiore 217-18, 12 activities 20-3, 260-4, see d’Arte 46 Basilica di Santa Maria also individual activities Pinacoteca Gianni Bellini Assunta 156 air travel 317-18 160 Basilica di Santa Maria Alpi Orobie 261 artists Maggiore 148-9 amusement parks 83, 212 Caravaggio 51, 153 Basilica di Sant’Abbondio Anello Azzurro 99 Leonardo da Vinci 42-3, 46, 109, 178 Angera 88-9 51, 246, 249, 13 Basilica
    [Show full text]
  • Iso/Ts 19104:2008(E)
    This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-910473 TECHNICAL ISO/TS SPECIFICATION 19104 First edition 2008-11-15 Geographic information — Terminology Information géographique — Terminologie Reference number ISO/TS 19104:2008(E) © ISO 2008 This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-910473 ISO/TS 19104:2008(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT © ISO 2008 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
    [Show full text]