AIP SWITZERLAND LSZS AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 09 FEB 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

AIP SWITZERLAND LSZS AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 09 FEB 2012 2012-01-04-lszs ad 2.24.1-1-CH1903-v14.ai 1 04.01.2012 15:39:36 09 FEB 2012 AIP SWITZERLAND LSZS AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 09 FEB 2012 LSZS WGS-84 ELEV ft 009° 52’ 40’’ 009° 53’ 00’’ 009° 53’ 20’’ 17 AGL ARP 46° 32’ 04” N / 009° 53’ 02’’ E 5600 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 9 AGL PAPI 4.4° 1 10 AGL - - - ) - - 17 AGL 03 MEHT 13.27 m - - - PAPI 4.4° 1 - - - ) - - 21 MEHT 8.27 m - - - 009° 52’ 20’’ 1) Additional remark see LSZS AD 2.14 33 AGL 155 AGL N 5575 21 PAPI 4.4° 46° 32’ 46° 20’’ 32’ 20’’ Touchdown ACFT up to 5700 kg MTOM En / Inn AIRPORT BDRY Flaz SAMEDAN ASPH 1800 x 40 m 46° HEL PRKG 32’ 46° 00’’ 32’ 00’’ H 12 HEL PRKG H 11 H H H H 10 H H H H 9 Hangars H 8 H 7 H H 56 AGL H H MAINT 5 6 C 3 4 TWR 2 H Air taxi Touchdown 1 H H ACFT 40 AGL up to 5700 kg MTOM PAPI ACFT PRKG 4.4° H Additional HEL PRKG during winter season only 46° 31’ 46° 40’’ 31’ 03 40’’ 5601 33 AGL Surface Apron CONC/ASPH TWY CONC/ASPH 40 AGL 1:10 000 33 AGL 100 0 100 200 300 400 500 m 40 AGL Flaz 37 AGL 40 AGL 40 AGL 009° 52’ 20’’ 009° 52’ 40’’ 009° 53’ 00’’ COR: PAPI RMK SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 002 2012 09 FEB 2012 LSZS AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 09 FEB 2012 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 002 2012 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 15 DEC 2011 LSZS AD 2.24.11 - 2 AIP SWITZERLAND 15 DEC 2011 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 013 2011 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 15 DEC 2011 AIP SWITZERLAND LSZS AD 2.24.12 - 1 15 DEC 2011 Madulain SICHTANFLUGKARTE MOUNTAINOUS AREA ATIS 136.6 HO SAMEDAN VISUAL APPROACH CHART ELEV 5600 ft (1707 m) AFIS 135.325 HO LSZS 009° 49’ 009°7585 50’ 009° 51’ 009° 52’ 009° 53’ 009° 54’ 009° 55’ 009° 56’ 009° 57’ 009° 58’ MM 46° Pass d‘Alvra1:100 000 La Punt- 35’ 0 1000 2000 m 5535 1000 Albulapass -Chamues-ch HÖHEN in ft ELEVATIONS in ft E PEILUNGEN SIND MISSWEISEND 9630 P. Mezzaun 10000 BEARINGS ARE MAGNETIC Crasta Mora ACFT CAT B/C 9722 6100 V a l 46° 5 46° 9111 V a l 34’ B e v e r C h a 34’ FIZ LSZS O t a 5955 m u e Beverin 7172 r a 5604 En/Inn Munt Bever i n ´ 6600 Müsella 46° 4 VAR 2° E (11) 8180 5588 ACFT CAT A 8629 LS-R11 A 33’ 46° P. Spinas 135.475 5611 5768 33’ 7172 31500 9459 21 7000 5863 649 i a d 6600 Munt Gravatscha 46° Samedan 5647 9029 9656 3 46° 32’ 9377 9374 5627 32’ P. Padella E n g 5650 03 Muottas 8426 6825 10283 5722 Muragl 230 Celerina 5850 9574 46° 2 31’ 46° Schlarigna 1 31’ 7756 P. Vadret 7117 Cna Segantini 10496 8157 8960 5975 5870 306 6100 46° 1 46° P. Muragl 30’ 6346 Pontresina 30’ St. Moritz 10358 5978 Lej da 5922 329 S. Murezzan P. Languard W V a l B e r n i n a 10702 46° ACFT CAT B/C 0 29’ NM 46° St. Moritz-Bad 7874 8334 29’ 6090 Flaz mpfèr St. Moritz 5987 782 000 150 000 LSXM 5850 009° 49’ 009° 50’ 009° 51’ 009° 52’ 009° 53’ 009° 54’ 009° 55’ 009° 56’ 009° 57’ 009° CTN: AD LSZS. Einweisungspflicht. AD LSZS. Familiarization mandatory. Piz Albris ATIS Samedan abhören (ATIS Kennung bestätigen) MNT Samedan ATIS (confirm ATIS designator) Geradeausanflug für ACFT CAT B/C Straight-in approach for ACFT CAT B/C Lärmempfindliche Gebiete Noise sensitive areas 1 TKOF RWY 21 DEP via ALBULA / ZERNEZ CTN: Bei starkem Maloja Wind Expect strong Maloja winds HEL Routen via Whiskey, Sierra und Echo MNM 6000 , kreuzen der Pistenachse über FATO nur in Absprache mit AFIS, Landefeld wird durch AFIS zugewiesen HEL Routes via Whiskey, Sierra and Echo MNM 6000 , crossing of RWY-axis via FATO in accordance with AFIS only, Helipad advised by AFIS Flughöhe melden Announce FLT ALT Erhöhte Segelfliegertätigkeit MAY-OCT CTN: Intense Glider ACT MAY-OCT GLD FREQ: A/A 123.675 Höhen über Meer in ft; Höhen über Grund in ft Altitudes in ft; Wabern CH-3084 Swisstopo. 2011 VFG RAC 6-3 Gebirgsflug / Mountain flying Heights in ft c COR: New chart SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 013 2011 15 DEC 2011 LSZS AD 2.24.12 - 2 AIP SWITZERLAND 15 DEC 2011 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 013 2011 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 15 DEC 2011 AIP SWITZERLAND LSZS AD 2.24.4 - 1 Aerodrome Obstacle Chart - Type A - RWY 03 - DIMENSIONS AND ELEVATIONS IN METRES 15 DEC 2011 VAR 1° E (2010.5) Profile view see LSZS AD 2.24.4-2 RWY: 03 RWY 03 DECLARED DISTANCES RWY 21 NOTE: LSZS is a VFR airport. Therefore AOC is following the optimal terrain line along the valley. 1800 TAKE-OFF RUN AVAILABLE No further OBST beyond the depicted area are determined. 1800 TAKE-OFF DISTANCE AVAILABLE 1800 ACCELERATE-STOP DISTANCE AVAILABLE LANDING DISTANCE AVAILABLE 1700 500 m 0 1000 2000 3000 m 1000 ft 0 3000 6000 9000 ft HORIZONTAL SCALE 1:20 000 N 1741 1842 5 6 1868 1717.5 7 4 1800 1703 1703.5 1 2 1700 028° 03 21 ASPHALT 1800 x 40 m En/Inn 159 000 789 000 3 En/Inn 1706 1700 1800180 0 4213 m 0 974 m LEGEND R= 3000 m AMDT RECORD No. DATE ENTERED BY 1 Identification number OBST ELEV in m 18.6° Tree, shrub AD ELEV in m Pole, tower, spire, antenna, etc. Building, large structure Railroad Transmission line, overhead cable Terrain penetrating obstruction plane BASED ON SURVEY OCT 2009 ORDER OF ACCURACY ACCORDING TO ICAO REQUIREMENTS COR: completely revised 4th Edition c 2011 Swisstopo. CH-3084 Wabern MM SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 013 2011 15 DEC 2011 LSZS AD 2.24.4 - 2 AIP SWITZERLAND 15 DEC 2011 Plan view see LSZS AD 2.24.4-1 PROFILE RWY: 03 LEGEND m 400 ft 2050 1300 1 Identification number Tree Terrain penetrating obstruction plane 1200 2000 350 1100 1000 1950 300 900 1900 250 800 700 1850 200 600 500 1800 150 400 1750 100 300 SLOPE 1.2% 1707 200 0.58% 1700 0.17% 1699 1700 50 100 3 2 1 4 5 6 7 1650 0 0 0 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 VERTICAL SCALE 1 : 2000 COR: completely revised 4th Edition c 2011 Swisstopo. CH-3084 Wabern MM AMDT 013 2011 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 15 DEC 2011 AIP SWITZERLAND LSZS AD 2.24.4 - 3 Aerodrome Obstacle Chart - Type A - RWY 21 - DIMENSIONS AND ELEVATIONS IN METRES 15 DEC 2011 VAR 1° E (2010.5) Profile view see LSZS AD 2.24.4-4 RWY: 21 RWY 03 DECLARED DISTANCES RWY 21 NOTE: LSZS is a VFR airport. Therefore AOC is following the optimal terrain line along the valley. No further OBST beyond the depicted area are determined. TAKE-OFF RUN AVAILABLE 1800 TAKE-OFF DISTANCE AVAILABLE 1800 ACCELERATE-STOP DISTANCE AVAILABLE 1800 1800 LANDING DISTANCE AVAILABLE 6.45° 200020 R= 3000 m 500 m 0 1000 2000 3000 m 00 2021 338 m 18 1970 17 1000 ft 0 3000 6000 9000 ft HORIZONTAL SCALE 1:20 000 N 2525 m 19001900 10.5° 18001800 R= 3000 m 551 m 3221 m 0 1800 1752.5 1744.5 1738 L e j d a S. M u r e z z a n 13 1727 12 10 1721.5 6 1718.5 1711.5 5 3 2 En/Inn 785 000 1800 152 000 208° Flaz 18001800 03 21 21 1800 ASPHALT 1800 X 40 m 1900 1 4 1711.5 8 7 1719.5 16 11 9 15 14 1733 1727.5 1930.5 1742 1735 1801 1782.5 LEGEND AMDT RECORD No. DATE ENTERED BY 1 Identification number OBST ELEV in m Tree, shrub AD ELEV in m Pole, tower, spire, antenna, etc. Building, large structure Railroad Transmission line, overhead cable Terrain penetrating obstruction plane BASED ON SURVEY OCT 2009 ORDER OF ACCURACY ACCORDING TO ICAO REQUIREMENTS COR: completely revised 4th Edition c 2011 Swisstopo. CH-3084 Wabern MM SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 013 2011 15 DEC 2011 LSZS AD 2.24.4 - 4 AIP SWITZERLAND 15 DEC 2011 Plan view see LSZS AD 2.24.4-3 PROFILE RWY: 21 LEGEND m 400 ft 2050 1300 1 Identification number Tree 1200 Terrain penetrating obstruction plane 350 2000 1100 1000 300 1950 900 250 1900 800 700 200 1850 600 500 150 1800 400 100 1750 300 SLOPE 1.2% 200 1707 0.58% 1700 50 1700 0.17% 1699 10 9 100 8 5 7 4 2 14 12 18 17 16 15 13 11 6 3 1 0 0 1650 VERTICAL SCALE 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 0 1 : 2000 COR: completely revised 4th Edition c 2011 Swisstopo. CH-3084 Wabern MM AMDT 013 2011 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 09 FEB 2012 AIP SWITZERLAND LSZS AD 2 - 1 09 FEB 2012 LSZS - SAMEDAN LSZS AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LSZS - SAMEDAN LSZS AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 ARP coordinates and site at Aerodrome 46 32 04N 009 53 02E RWY midpoint 2 Direction and distance from the CITY 1 km E Samedan 3 Elevation/Reference temperature 5600 ft AMSL - 17.8° C 4 MAG VAR/Annual change 2° E (2012.0) / 0°11’ eastwards 5 AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS Post: Engadin Airport Plazza Aviatica 2 CH-7503 Samedan Phone: +41 (0) 81 851 08 51 Fax: +41 (0) 81 851 08 59 AFS: AFTN: LSZSYDYX LSZSZPZX, LSZSZTZX for PLN Email: [email protected] URL: http://www.engadin-airport.ch/ 6 Types of traffic permitted (IFR/VFR) VFR 7 Remarks Geodetic Undulation Reference for ARP: 158.7 ft LSZS AD 2.3 OPERATIONAL HOURS 1 AD Administration 0700 (0600) - HRH, but not later than 1800 (1700) HRH = Day and night limits.
Recommended publications
  • Ski-Orienteering Welcome to Engadin!
    Bulletin 2 European Championships (World Cup) World Masters Championships Open events Ski-Orienteering January 14 – 20, 2008 S-chanf, Engadin, Switzerland Welcome to Engadin! S-chanf S-chanf 2008 2 Contents 1. Organizers ............................................................................................................3 2. Venue....................................................................................................................3 3. Embargoed Area...................................................................................................3 4. Program: Dates and types of competitions ........................................................... 3 5. Classes and participation restrictions.................................................................... 4 6. Opportunities for training / Ski-O race in Realp (SUI)............................................4 7. Visas .....................................................................................................................4 8. Registration for EOC / WC, entry fee .................................................................... 4 9. Registration for WMOC, entry fee ......................................................................... 4 10. Registration for Open races and Swiss Ski-O Cup (January 18), entry fee........5 11. Accommodation (types and fee)......................................................................... 5 12. Payment.............................................................................................................5
    [Show full text]
  • Langlaufhotels Neben Der Loipe
    Langlaufhotels neben der Loipe Davos Klosters Hotel Bünda Davos Dorf Hotel Seehof Davos Dorf Solaria Serviced Apartments Davos Dorf Hotel Grischa Davos Platz Hotel Vereina Klosters Sport-Lodge Klosters Engadin Samnaun Val Müstair Aparthotel Chesa Grischuna Samnaun Country Wellness Hotel Bündnerhof Samnaun Grischuna Mountain Lodge Samnaun Hotel Garni Chasa Castello Relax & Spa Samnaun Hotel Garni Nova Samnaun Hotel Garni Waldpark Samnaun Schlosshotel Tarasp Scuol Hotel Al Rom, Tschierv Val Müstair Landgasthof Staila, Fuldera Val Müstair Pension Hirschen, Lü Val Müstair Hotel Acla-Filli Zernez Hotel Adler Zernez Hotel Crusch Alba Zernez Hotel Selva Zernez Langlaufhotels neben der Loipe Seite 1 / 4 Engadin St. Moritz Bever Lodge Bever Gasthaus Spinas Bever Hotel Chesa Salis Bever Pension Lenatti Bever B&B Trais Fluors Celerina Chesa Rosatsch Celerina Celerina Cresta Palace Celerina Celerina Hotel Arturo Celerina Hotel Saluver Celerina Inn Lodge Celerina Celerina Lej da Staz Celerina Chesa Staila La Punt Chesin Zuppo La Punt Krone La Punt La Punt Hotel Colani Madulain Madulain Lodge Madulain Hotel Chesa Alpina Maloja Hotel Lagrev Isola Maloja Hotel Longhin Maloja Hotel Pöstli Maloja Maloja Maloja Palace Maloja Schweizerhaus Maloja Maloja Camping Morteratsch Pontresina Hotel Chesa Mulin Pontresina Hotel Kronenhof Pontresina Hotel Palü Pontresina Hotel Saratz Pontresina Jugendherberge Pontresina Pontresina Station Pontresina Pontresina Camping Gravatscha Samedan Langlaufhotels neben der Loipe Seite 2 / 4 Camping Punt Muragl Samedan Hotel Roseg Gletscher Samedan Hotel Veduta S-chanf Villa Flor S-chanf Arenas Resort Schweizerhof Sils Hotel Cervo Sils Hotel Chesa Randolina Sils Hotel Edelweiss Sils Sils Hotel Grischa Lodge Sils Hotel Maria Sils Sils Hotel Privata Sils Hotel Seraina Sils Hotel Sonne Fex Sils Parkhotel Margna Sils Pensiun Chesa Pool Sils Pensiun Crasta Sils Post Sils Sils Silserhof Sils Chesa Munteratsch (Apparthotel) Silvaplana Hotel Bellavista Silvaplana B&B River Inn St.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Engadin MAGAZIN NR
    DEUTSCH DEUTSCH Engadin MAGAZIN NR. 1 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 WEISS C H F 10 00_Engazin_Magazin_Winter_COVER.indd 3 23.09.19 15:56 2 3 Engadin Winter Geschätzte Gäste, — 19/20 Es freut uns sehr, Ihnen die Winterausgabe des Engadin-Magazins übergeben zu dürfen. Sie werden darin alles finden, was das Engadin Deutschland ausmacht: Berge wie etwa den Piz Lagalb, an dessen Hängen viele Österreich Sportler an den Himalaya denken, die grosszügige Weite des Tals, in dem Seen und Wälder zu Abenteuern rufen, sowie das einzigartige Frankreich SCHWEIZ GRAUBÜNDEN Licht, welches den Gast den ganzen Tag umschmeichelt. OBERENGADIN Wir wünschen Ihnen gute Lektüre und freuen uns darauf, Italien Sie bei uns willkommen heissen zu dürfen. Die Engadinerinnen und Engadiner m m m m m m m m m Piz Roseg, 3937 Roseg, Piz m Coverbild von Robert Bösch Robert von Coverbild (siehe 15) Seite Piz Bernina, 4049 Bernina, Piz m Piz Palü, 3905 Palü, Piz Piz Scerscen, 3971 Scerscen, Piz m Karte: Rohweder Karte: Piz Cambrena, 3604 Cambrena, Piz Piz Tremoggla, 3441 Tremoggla, Piz Piz Fora, 3363 Fora, Piz m m Piz Lagalb, 2959 Lagalb, Piz m Diavolezza, 2978 Diavolezza, Piz Led, 3088 Led, Piz Piz Corvatsch, 3451 Corvatsch, Piz Diavolezza 3433 Murtèl, Piz m Lago Bianco Piz Lavirun, 3058 Lavirun, Piz Val Forno Italien Punta Casana, 3007 Casana, Punta Val Fex Corvatsch Punta Saliente, 3048 Saliente, Punta Berninapass Piz Surlej, 3188 Piz Val Fedoz Maloja- pass Val Roseg MALOJA Schweizerischer Nationalpark Lej da Segl SILS Lej da Silvaplana SURLEJ ST.
    [Show full text]
  • Smv Pilot Briefing
    FamiliarisationFamiliarisation BriefingBriefing forfor JetJet andand MultiengineMultiengine AircraftAircraft Crews.Crews ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 1 Index Version/lang. 1.8 Status: final Date of issue: 2010 – 20. December Author/unit: Tower, MT,BH,CM Owner/unit: Engadin Airport AG File: Pages: 42 Classification: Restricted to Engadin Airport Legal notice: The entire content of this publication is protected by copyright. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievable system or transmitted in any form or by any means such as electronic, mechanical, photocopying and recording systems or otherwise, whithout the prior written approval of Engadin Airport. ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 2 Foreword The Airport of Samedan is a VFR airport and open to private and commercial operators. It is situated in a particular geographical area. Located in the Engadin Valley, the Airport is surrounded by a mountainous region wherein the flight procedures and aircraft performances are very strongly affected by its natural obstacles. This is particularly true for VFR flights. In fact, the approach to and the departure from LSZS is limited to flight crews holding a special briefing. Flight information contained on this page are not official and shall not be used for navigation purposes. For flight preparation use only the official documentation published in the AIP.
    [Show full text]
  • 03. Foralpsbraun
    Second FORALPS Conference „Contributions for a wise management of water resources from meteorology and climatology“ Max Gandolf Bibliothek, Salzburg University, 28. 11. 2007 Runoff from high montain regions as affected by global change Dr. Ludwig N. Braun Commission for Glaciology Bavarian Academy of Sciences, Munich Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 Statement 1 Water yield from glacierized catchments is enhanced during dry and hot summers due to excessive ice melt, however, this compensating effect will be lost should the glaciers vanish Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 Summer discharge 1998, tributaries to the Inn River glaciated basin (Ötztaler Ache/Sölden, 375 km²) May June July Aug. Sept. 100 m³/s 0 non-glaciated basin (Brixentaler Ache, 320 km²) Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 from: Hydrological Atlas of Switzerland, 2001 Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 Thinning of the glacier, rock falls Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 GaugingGauging stationstation VernagtbachVernagtbach ,, AA == 11.411.4 kmkm ²²,, 26352635 mm a.s.la.s.l .. Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 firn area approx. 2/3 of glacier firn area approx. 1/5 of glacier bare ice 4/5 Discharge of Vernagtferner: increase in diurnal variations due to loss of firn areas Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 12.7.2003 14.30: Discharge Vernagtbach approx. 11 m 3/s Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 Vernagtferner in the Ötztal Alps in Winter 2005/06 Commission for Glaciology, Bavarian Academy of Sciences, Munich 2007 Vernagtferner 1:10‘000 S.
    [Show full text]
  • Engadine St. Moritz
    Engadine St. Moritz The mist over the lake gradually clears and the first rays of sunlight break through. The sky is a beautiful blue and snow-covered peaks greet new arrivals from the lowlands. Just a few more steps and you have reached your goal – Allegra in Engadine St. Moritz! A warm welcome to the sunniest mountain valley in Switzerland! At 1800 metres above sea level, enjoying 322 days of sunshine every year and blessed with impress- ive mountain views – this is Engadine St. Moritz. With its dry, healthy climate, snow-sure position, seemingly endless expanse of frozen lakes and unique light conditions, this winter destination has been capturing the hearts of visitors from around the world for more than 150 years. It’s not just the landscape that is unique up here but also the relationship that the people have with their history and culture. Tradition is part of the day-to-day routine – with customs including Chalandamarz (the ancient Engadine New Year) and Schlitteda (Sleigh processions), promotion of the Romansch language in both schools and everyday life or typical Engadine architecture. It doesn’t matter whether you stay in sophisticated St. Moritz or idyllic Bever, the attachment of local people to their history is apparent wherever you go. The residents of Upper Engadine also know quite a lot about a variety of challenging winter sports. This is the largest snow sports region in Switzerland and is home to a vast range of high quality activities - from wide skiing and snowboarding pistes to suit every ability level and extensive cross- country skiing trails through magical winter landscapes, to facilities for new and fashionable sports including snowkiting, freeriding or ice climbing – Engadine St.
    [Show full text]
  • Pontresina. Facts and Figures the Village
    Pontresina. facts and figures The village The village – fascinating history Languages in Pontresina Guests will be enchanted by the charm of the historical mountain village: lovingly restored Engadin houses from the Languages Population Population Population census 1980 census 1990 census 2000 17th and 18th centuries, palatial belle époque hotels and other architectural gems from earlier times, including the Begräb- Number Amount Number Amount Number Amount niskirche Sta. Maria (Church of the Holy Sepulchre of St Mary, German 990 57,5 % 993 61,9 % 1264 57,7 % dating back to the 11th century) with its impressive frescoes Romansh 250 14,5 % 194 12,1 % 174 7,9 % from the 13th and 15th centuries. Other sights include the pentagonal Spaniola tower (12th/13th century) and the Punt Italian 362 21,0 % 290 18,1 % 353 16,1 % Veglia Roseg and Punt Veglia Bernina bridges. The historical Total citizen 1726 1604 2191 village of Pontresina is divided into four settlements: Laret, San Spiert, Giarsun and Carlihof. Towards Samedan, there is also the more modern part of Muragl. With a total of 2,000 re- sidents, the village welcomes up to 116,000 guests every year. Pontresina Tourismus T +41 81 838 83 00, www.pontresina.ch The sorrounding GERMANY Frankfurt Munich (590 km) (300 km) Friederichshafen Schaffhausen (210 km) Basel St.Gallen (290 km) (190 km) Zurich AUSTRIA (200 km) Innsbruck (190 km) Landquart FRANCE Chur Bern Davos Zernez (330 km) Disentis Thusis Mals Andermatt Filisur Samedan Meran St.Moritz Pontresina Brig Poschiavo Bozen Chiavenna Tirano
    [Show full text]
  • Engadin MAGAZINE N WHITE O
    ENGLISH ENGLISH Engadin W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 MAGAZINE No. 1 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 WHITE C H F 10 00_Engazin_Magazin_Winter_COVER_en.indd 3 26.09.19 14:39 Engadin Winter Dear guests, — 19/20 We are delighted to present to you the winter edition of our Engadin magazine. Inside you will find all that makes the Engadin special: Germany mountains such as the Piz Lagalb, with its special connection to the Austria Himalayas; the wide expanses of the valley, whose lakes and forests SWITZERLAND offer endless adventures; the unique quality of the light, which caresses France GRAUBÜNDEN guests throughout the day; and much more. UPPER ENGADIN We wish you happy reading and look forward to welcoming you here! Italy The people of the Engadin m m m m m m m m m m Piz Roseg, 3,937 Roseg, Piz Cover photograph by Robert Bösch Robert by photograph Cover (see 15) page m Piz Bernina, 4,049 Bernina, Piz Piz Palü, 3,905 Palü, Piz Piz Scerscen, 3,971 Scerscen, Piz m Map: Rohweder Piz Cambrena, 3,604 Cambrena, Piz Piz Tremoggla, 3,441 Tremoggla, Piz Piz Fora, 3,363 Fora, Piz m m m Piz Lagalb, 2,959 Lagalb, Piz Diavolezza, Diavolezza, 2,978 Piz Led, 3,088 Led, Piz Piz Corvatsch, 3,451 Corvatsch, Piz Diavolezza 3,433 Murtèl, Piz m Lago Bianco Piz Lavirun, 3,058 Lavirun, Piz Val Forno Italy Punta Casana, 3,007 Casana, Punta Val Fex Corvatsch Punta Saliente, 3,048 Saliente, Punta Bernina Pass Surlej, 3,188 Piz Val Fedoz Maloja Pass Val Roseg MALOJA Swiss National Park Lej da Segl SILS Lej da Silvaplana SURLEJ ST.
    [Show full text]
  • Hilfreiche Adressen Für Familien Im Oberengadin
    Hilfreiche Adressen für Familien im Oberengadin Beratungen Notrufnummern Elternberatung Graubünden 081 851 85 58 Sanitätsnotruf 144 Judith Sem 075 419 74 45 Wochenenddienst der Zahnärzte 144 Tabea Schäfli 075 419 74 44 Toxologisches Zentrum 145 Schul- und Erziehungsberatung St. Moritz 081 257 58 56 Notarztdienst www.medinfo-engadin.ch 081 833 14 14 Kinder- und Jugendpsychiatrie Samedan 081 850 03 71 Kreisspital Oberengadin 081 851 81 11 Heilpädagogischer Dienst GR Samedan 081 833 08 85 Praxis für Kinder- und Jugendmedizin Berufsinformationszentrum BIZ Samedan 081 257 49 40 Praxis im Spital Samedan 081 851 88 02 Sozial- und Suchtberatung Samedan 081 257 49 10 Praxis St. Moritz 081 834 40 40 Schulsozialarbeit S. Fischer 079 790 35 09 Sorgentelefon für Kinder und Jugendliche 147 Die dargebotene Hand Hilfe in Krisen 143 Familienergänzende Kinderbetreuung Elternnotruf 0848 35 45 55 KiBE Kinderbetreuung Oberengadin 081 850 07 60 Opferhilfe GR 081 257 31 50 Kinderkrippe Chüralla Samedan 081 852 11 85 Kinderkrippe Muntanella St. Moritz 081 832 28 43 Kinderkrippe Capricorn Pontresina 081 850 03 82 Spielgruppen Kinderkrippe Randulina Zuoz 081 850 13 42 Sils Angela Meuli 079 582 55 27 Silvaplana Mariella Stöckli 078 668 01 47 Eltern-Kind-Treff / Jugendtreff St. Moritz Tomasina Iseppi 081 833 71 30 Sils Krabbelgruppe (0-3 J.) Martina Stecher 076 403 53 05 Celerina Corina Manzoni 081 852 50 35 Samedan [email protected] Pontresina Flavia Pinchera-Gufler 079 774 45 71 Zuoz Helen Godly 078 839 71 49 Samedan romanisch Aita Bivetti 079 253 84 96 Jugendtreff St. Moritz D. Zimmermann 079 514 91 63 Samedan deutsch Rita Heinrich 081 833 06 20 Jugendtreff Zuoz [email protected] Bever vakant La Punt Aita Bivetti 079 253 84 96 Muki-Turnen Zuoz Cornelia Camichel 079 451 97 57 Sils/Silvaplana Marianna Gruber 081 828 98 77 S-chanf Anna Staschia Parli 078 686 64 76 St.
    [Show full text]
  • Angebote Und Tarife Engadin Bus (Pdf, 0.7
    Werbung beim Engadin Bus Angebote und Tarife Eine Dienstleistung der Werbung beim Engadin Bus Bringen Sie Ihre Werbung in Bewegung! Werbung im öffentlichen Verkehr ist vielseitig, kreativ und äusserst wirkungsvoll. Optimal integriert in das mobile Leben der Menschen, erreichen Ihre Botschaften beim Engadin Bus die verschiedensten Zielgruppen. Zernez Werbung beim Engadin Bus kommt gut an! Mit den Aussen- und Innenwerbeformaten des Engadin Bus ist Ihre Werbung Tag für Tag im gesamten Oberengadin präsent. Schillernde Orte wie St. Moritz, Samedan, Pontresina, Maloja Brail und Zernez sind die perfekte Bühne für Ihre Werbebotschaften. Cinuos-chel 2.2 Millionen Kunden Chapella transportieren wir im Jahr S-chanf Zuoz Madulain 1.6 Millionen Kilometer La Punt fahren unsere modernen Busse jährlich Chamues-ch Bever 22 Fahrzeuge Samedan umfasst derzeit unsere Flotte Celerina Punt Muragl St.Moritz Pontresina St. Moritz Bad Champfer Silvaplana Surlej Bernina Suot Bahnhof Bernina Diavolezzabahn Sils Baselgia Silvaplanersee Bernina Lagalbbahn Sils Maria Plaun da Lej Maloja Silsersee Angebot Von der Bildschirmwerbung über Hängekartons bis hin zur Ganzgestaltung – für Sie realisieren wir massgeschneiderte Lösungen. Auf klassischen, analogen oder digitalen Werbeformaten – zielgenau, wirksam und kostengünstig. Innenwerbeformate Aussenwerbeformate Bildschirmwerbung mit passengertv Ganzheck Hängekartons mit / ohne Dispenser Teilheck Fenster Flyer im Dispenser Teilheck Carrosserie Fenstertransparente Ganzgestaltung Bodenkleber 3 Innenwerbeformate Innenwerbeformate
    [Show full text]
  • Pradella – La Punt Montage Der Masten Beginnt Mitte April / Las Pitgas Vegnan Montadas a Partir Da Mez Avrigl
    Pradella – La Punt Montage der Masten beginnt Mitte April / Las pitgas vegnan montadas a partir da mez avrigl März 2021 / Mars 2021 Information an die Bevölkerung / Infurmaziun per la populaziun Die rund 50 km lange Höchstspannungsleitung Pradella – La Punt ist essenziell für den Stromtransit und die Versorgungssicherheit des Kantons Graubünden. Deshalb wird sie auf durchgängig zwei 380-kV-Leitungen ausgebaut. 2021 und 2022 werden auf dem bestehenden Trassee die Masten verstärkt und wo notwendig ersetzt. Ende 2022 wird die ausgebaute Leitung in Betrieb genommen. Il conduct da tensiun maximala da var 50 km Pradella – La Punt è essenzial per il transit da current e la segirezza da provediment dal chantun Grischun. Perquai vegn el amplifitgà cun dus conducts da 380 kV senza interrupziun. Il 2021 ed il 2022 vegnan las pitgas sin il trassé existent rinforzadas e sche Helikoptereinsatz bei der Sanierung der necessari remplazzadas. La fin dal 2022 vegn il conduct renovà mess en funcziun. Mastfundamente 2017 bis 2019. In sgol da helicopter durant la sanaziun dals fundaments da las pitgas dal 2017 fin il 2019. Start des Baus der Masten zwischen Zernez und La Punt Mitte April starten die Montagearbeiten in einer ersten Etappe zwischen Zernez und La Punt. Von April bis Juli 2021 werden die Masten verstärkt und wo nötig ersetzt. Wichtige Facts Von August bis Oktober 2021 werden anschliessend die Leiterseile eingezogen. In • Länge der Leitung: 50 km Wohngebieten werden spezielle lärmreduzierte Leiterseile verwendet. 2022 folgt die • Anzahl Masten: 127 zweite Etappe der Mastmontage zwischen Pradella und Zernez. Die neue Leitung davon Ersatz: 93 soll Ende 2022 in Betrieb gehen.
    [Show full text]