Frida Kahlo Retrospektive

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Frida Kahlo Retrospektive frida kahlo retrospektive 5009_01_Titelei.indd 1 26.03.10 11:04 5009_01_Titelei.indd 2 26.03.10 14:21 frida kahlo retrospektive Ausstellungskonzept von Helga Prignitz-Poda Mit Beiträgen von Peter von Becker Ingried Brugger Heike Eipeldauer Salomon Grimberg Cristina Kahlo Arnoldo Kraus Helga Prignitz-Poda Francisco Reyes Palma Florian Steininger Jeanette Zwingenberger Herausgegeben von Martin-Gropius-Bau Bank Austria Kunstforum PRESTEL München · Berlin · London · New York 5009_01_Titelei.indd 3 26.03.10 11:04 5009_01_Titelei.indd 4 26.03.10 11:05 inhalt 6 Dank 52 Frida Kahlo: Das Leben, ein Schmerz Arnoldo Kraus 8 Vorworte Consuelo Sáizar und Teresa Vicencio Álvarez 58 Frida Kahlo: Eine antistalinistische Bombe, als Geschenk verpackt 10 Vorwort Francisco Reyes Palma Ingried Brugger, Joachim Sartorius und Gereon Sievernich 66 Frida Kahlos Körperräume essays Jeanette Zwingenberger 12 Eine kleine Welt, die so groß geworden ist ... Ingried Brugger 74 katalog mit Textbeiträgen von Helga Prignitz-Poda (HPP), 18 Die himmlische Liebesgeschichte und Florian Steininger (FS) und Heike Eipeldauer (HE) chiff rierte Geheimschriften im Werk von Frida Kahlo 178 Die Zeichnungen Helga Prignitz-Poda Helga Prignitz-Poda 28 Fridas Freunde sind auch meine Freunde 204 Fotografi en Oder: Wer sammelt Kunst von Frida Kahlo? Das Bild als Zeugnis: Frida Kahlo und die Salomon Grimberg Fotografi e Cristina Kahlo 36 Frida Kahlo, die Poetin Zu den Briefen, Gedichten und Aufzeichnungen 236 biografi e einer literarischen Künstlerin verzeichnis der ausgestellten werke Peter von Becker 244 252 ausgewählte literatur 44 »Frida Icon« 253 autorinnen und autoren Das autoritäre Auge bei Frida Kahlo Florian Steininger 254 abbildungsnachweis und copyright 5009_01_Titelei.indd 5 31.03.10 17:11 dank Wir danken den öff entlichen Einrichtungen Raúl Arezana Laura Pérez Durán für ihre großzügige Hilfe und Unterstüt- Secretaría Ejecutiva Departamento de Investigación y zung bei der Realisation der Ausstellung: Exposiciones Nacionales Martha González Ríos Secretaria de Relaciones Exteriores de Asesora para Asuntos Internacionales Angela Fuentes Cortés México Departamento de Vinculación Institucional Dirección general de Protocolo, Instituto Nacional de Bellas Artes Mariana González Correa Sr. Embajador Jorge Castro Valle Kuehne, Teresa Vicencio Álvarez Jennifer Rosado Solís Director General Dirección General Departamento de Exposiciones Dirección General de Cooperación Sergio Ramírez Cárdenas Internacionales Educativa y Cultural, Sra. Embajador Subdirección general de Bellas Artes Víctor García Cortés Martha Cecilia Jaber Efraín Salinas Arciniega Departamento de Desarrollo Museológico Subdirección general de Administración Mexikanische Botschaft in Deutschland Carmen Cabrera Hernández Miguel A. Padilla Acosta, Geschäftsträger Alejandra Peña Gutiérrez Departamento de Enlace y Seguimiento Daniel Tamayo Astie, Kulturattachée Subdirección general del Patrimonio Liz Selene Martínez Rodríguez Artístico Inmueble Mexikanische Botschaft in Österreich Departamento de Administración Alejandro Díaz, Botschafter Magdalena Zavala Bonachea Sergio García Hofer, Kulturattaché Coordinadora Nacional de Artes Plásticas Colaboradores Coordinación Nacional de Artes Plásticas Haydé Zavala Leyva Botschaft der Bundesrepublik Jesús Alvarado Santamaría Dirección de Asuntos Internacionales. Deutschland in Mexiko Juan Pablo Bocanegra García Centenario y Bicentenario Roland Michael Wegener, Botschafter Marilyn Castillo Reyes Tanja Hutt, Kulturreferentin Uvillado León Zaleta Alejandra Correa González Claudia Kilp, Kulturattaché Subdirección Administrativa Centro de Rocío Espinosa Domínguez Conservación, Restauración y Registro del Ángela Fuentes Botschaft der Bundesrepublik Patrimonio Artístico Mueble José Saúl Galicia García Österreich in Mexiko Guadalupe Galindo Sánchez José Luis Gutiérrez Alfred Längle, Botschafter Miguel Monroy Sánchez Dirección de Difusión y Relaciones Públicas Wolfgang Kutschera, Kulturattaché Arizbe Rodríguez Tellez Monserrat Sánchez Soler, Wendy Gretchen Ortiz Pérez Botschaft der Bundesrepublik Directora Museo Estudio Diego Rivera, INBA Gabriela Santacruz Machuca Deutschland in Argentinien Katia Gutiérrez Gálvez Osvaldo Sánchez Crespo Günter Knieß, Botschafter Jorge Ángel Rodríguez Rosas Director Museo de Arte Moderno, INBA Lucía Terrones González Consejo Nacional para la Cultura y las Griselda Salinas Arciniega Artes Coordinación Nacional de Artes Plásticas Consuelo Sáizar María Eugenia Murrieta Romo Crédito de la Exposición Presidencia Subdirectora Coordinación Ejucativa, INBA Fernando Serrano Migallón Gabriela Gálvez Morales Magdalena Zavala Bonachea Secretaría Cultural y Artística Departamento de Gestión Patrimonial Mariana González Correa 6 5009_01_Titelei.indd 6 26.03.10 11:05 Banco de México und Fideicomiso Andrés Blaisten Bolognini Adela Obregon Formosa Museos Diego Rivera y Frida Kahlo Cejas Collection, Miami Teresa Franco Fabián Ortega Aranda Juan Rafael Coronel Rivera Gaby Franger Federico Rubli Kaiser Patty and Jim Cownie Maria Gaida José Luis Pérez Arredondo Maestro Arturo Estrada H. Jean Paul Gaultier Luis Alberto Salgado Rodríguez Arq. Enrique García Formenty Salomon Grimberg Arturo García Bustos, Rina Lazo Edda Gilbert Busche Wir danken allen öff entlichen Sammlun- Mr. and Mrs. Abel Holtz Collection, Richard Haas gen und Institutionen, die mit ihren Courtesy Gary Nader Fine Art, Miami Helena Hernández de Valle-Arizpe Leihgaben die Ausstellung großzügig Cristina Kahlo Hayden Herrera unterstützt haben: Graziella y Susana Díaz de Léon Rainer Huhle Javier Lumbreras, Artemundi Global Fund, Ibero-Amerikanisches Institut, Banco Nacional de México, S.A. Mexiko-Stadt Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Berlin John Berggruen Gallery, San Francisco Alejandra Matiz Cristina Kahlo Center for Creative Photography, Beatriz Mendívil de Holtz Jochen Kahlo University of Arizona: Carlos Pellicer Howard Karno Lola Alvárez Bravo Jorge Ramos Olivares Andrea Kettenmann Des Moines Art Center Manuel und María Reyero Collection, Taisia Koller Ethnologisches Museum, Staatliche New York Milena Koprevitza Acuña Museen zu Berlin Diego López Rivera Oscar de León Montemayor Galería Arvil, Mexiko-Stadt Colección Pérez Simón Glenn D. Lowry Galería de Arte Mexicano, Mexiko-Stadt Colección Álvarez Bravo Urbajtel Mary-Anne Martin Galería Enrique Guerrero, Mexiko-Stadt Dr. Richard Zapanta Family Collection Cesar Moheno Medellin Galería Lopez Quiroga Judith Gomez del Campo Mendívil Galerie Nader Fine Art, Miami und allen privaten Leihgebern, Luis Morett Alattore The Jacques and Natasha Gelman Collection die ungenannt bleiben möchten. Mimi Muray Levitt of 20th Century Mexican Art and The Vergel Holly Myers Foundation Außerdem danken wir allen, Gary Nader Hauser & Wirth, Zürich London die in vielfältiger Weise zum Gelingen Nelleke Nix Instituto Nacional de Bellas Artes/Museo de der Ausstellung und des Kataloges Lorcan O’Neill Arte Moderno beigetragen haben. José Ortiz Izquierdo Instituto Nacional de Bellas Artes/Museo Alejandra de la Paz Nájera Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo, INBA Víctor Acuña Carlos Pellicer Instituto Tlaxcalteca de Cultura, Museo Lucienne Allen Mariana Pérez Amor de Arte de Tlaxcala Vera da Costa Autrey Carlos Phillips Olmedo Madison Museum of Contemporary Art, Laura Bechter Melike Poda Madison Sandra Benito Vélez Yakub Poda Mary-Anne Martin Fine Art, New York Claudia Cabrera Helga Prignitz-Poda Museo de Filatelía de Oaxaca Maria del Refugio Cárdenas Ruelas Richard Shiff Museo Nacional de Agricultura/Universidad Magda Carranza de Akle Johanna Spanke de Chapingo Paul und Trudy Cejas Thomas F. Stanley Museo Dolores Olmedo Patiño, Xochimilco, Josefi na Trottner de Cesarman Daniel Tamayo Mexiko-Stadt Armando Colina Cathryn Thurow The Museum of Modern Art, New York Teresa del Conde Raquel Tibol Nickolas Muray Photo Archives, Alta/Utah Alejandra Cortés Guzmán Hilda Trujillo Soto Harry Ransom Humanities Research Center, Alvaro J. Covacevich Alfredo Vázquez Galicia The University of Texas at Austin Agustín Cristóbal Sergio Vela Promotora Cultural Fernando Gamboa A.C., Gaudencio Cuahutle Angulo Roxana Velásquez Martinez del Campo Mexiko-Stadt Alberto Davidoff Sandra Weisenthal de Galewicz University of San Francisco, School of Aline Davidoff Alejandra R. de Yturbe Medicine, San Francisco General Hospital Maria Estela Duarte Suárez Jeanette Zwingenberger John Elderfi eld sowie allen privaten Leihgebern: Candida Fernández de Calderón Alberto Fierro Garza Omar Alvarez Fernández Stephen Fleischman Rogerio Azcárraga Jeff Fleming 7 5009_01_Titelei.indd 7 26.03.10 11:05 vorwort Frida Kahlo war eine Vertreterin der durch die mexikanische Revolution in Gang gebrachten tiefgreifenden kulturellen Verände- rungen Mexikos. Die Wertschätzung der indigenen Vergangenheit wie auch der traditionsreichen Gegenwart waren Ausdruck dieser revolutionären Kraft. Das Werk Frida Kahlos verbindet den off enen und komplexen Ausdruck ihrer selbst mit der Gedankenwelt, der Sprache, den Farben und den Symbolen der mexikanischen Kultur. Zugleich ist Frida Kahlos Werk eng mit der künstlerischen Avantgarde und dem kulturellen Aufbruch ihrer Zeit verbunden. Mit ihrer Malerei schaff t sie Bilder von gnadenlosem Realismus, die man dem Estridentismus, dem Surrealismus und auch dem Jahrzehnte später entstandenen magischen Realismus zuordnen kann. Die Retrospektive gibt uns die Möglichkeit, den Entwicklungs- prozess im Schaff en der Künstlerin nachzuvollziehen. Frida Kahlo war eine gebürtige Mexikanerin, die durch ihr Werk universelle Bedeutung
Recommended publications
  • Frida Kahlo I Diego Rivera. Polski Kontekst
    Polski kontekst I Polish context SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS 9—11 7 Jacek Jaśkowiak 135—148 Helga Prignitz-Poda Prezydent Miasta Poznania I President of the City of Poznań Diego Rivera – prace I Diego Rivera – works Gdyby Frida była wśród nas… I If Frida were among us… 187—187 Helga Prignitz-Poda 19—19 Alejandro Negrín Nickolas Muray Ambasador Meksyku w Polsce I Ambassador of Mexico to Poland Frida Kahlo i Diego Rivera w Polsce: uniwersalizm kultury meksykańskiej 195—195 Ariel Zúñiga Frida Kahlo and Diego Rivera in Poland: the Universal Nature of Mexican Art O Bernice Kolko… I On Bernice Kolko… x1— 13 Anna Hryniewiecka 211—211 Dina Comisarenco Mirkin Dyrektor Centrum Kultury ZAMEK w Poznaniu I Director of ZAMEK Culture Centre in Poznań Grafiki Fanny Rabel (artystki w wieku pomiędzy sześćsetnym Frida. Czas kobiet I Frida. Time of Women i dwutysięcznym rokiem życia) I Graphic works by Fanny Rabel (artist between 600 and 2000 years of age) 17—17 Helga Prignitz-Poda Frida Kahlo i Diego Rivera. Polski kontekst. Sztuka meksykańska w wymianie kulturowej 135—224 Diego Rivera Frida Kahlo and Diego Rivera. Polish context. Mexican Art in Cultural Exchange O Fanny Rabel I About Fanny Rabel 17— 52 Elena Poniatowska 135—225 Frida Kahlo o Fanny Rabel, sierpień 1945 Frida Kahlo Frida Kahlo about Fanny Rabel, August 1945 0 53—53 Diego Rivera 227—227 Helga Prignitz-Poda Frida Kahlo i sztuka Meksyku I Frida Kahlo and Mexican Art Kolekcja prac z Wystawy sztuki meksykańskiej z 1955 roku w zbiorach Muzeum Narodowego w Warszawie I Works from the 1955 Exhibition
    [Show full text]
  • International Women's Day 2018
    Libros Latinos P.O. Box 1103 Redlands CA 92373 Tel: 800-645-4276 Fax: 909-335-9945 [email protected] www.libroslatinos.com Terms: All prices are net to all, and orders prepaid. Books returnable within ten days of receipt if not as described. Please order by book ID number. International Women's Day 2018 1. 10 RECOMENDACIONES PARA EL USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE. 2a ed. México: Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, (CONAPRED)/Instituto Nacional de las Mujeres, (INMUJERES)/Secretaría del Trabajo y Previsión Social, (STPS), (Textos del Caracol, No. 1), 2009. Second edition. ISBN: 9786077514206. 32p., illus., glossary, bibl., wrps, tall. Paperback. New. (139619) $10.00 Ten recommendations for using non-sexist language. Includes the following sections: "Lenguaje y sexismo" and "Normatividad sobre el uso no sexista del lenguaje". Printed on glossy coated stock 2. Abréu, Dió-genes. A PESAR DEL NAUFRAGIO. VIOLENCIA DOMÉSTICA Y EL EJERCICIO DEL PODER. TESTIMONIOS DOMINICANOS DESDE NEW YORK. Santo Domingo: The Author, 2005. First edition. ISBN: 99934 33 99 3. 382p., photos, glossary, bibl., wrps. Paperback. Very Good. (99666) $45.00 Cases in domestic violence among Dominicans resident in New York based on personal testimony 3. Acevedo, Carlos. CUADERNOS DE PERFÍL BIOGRÁFICO DE MARGARITA MEARS: PRIMERA OBSTETRA QUE EJERCIÓ EN REPÚBLICA DOMINICANA ESTABLECIÓ EN PUERTO PLATA LA PRIMERA CLÍNICA DE MATERNIDAD QUE SE CONOCIÓ EN EL PAÍS Vino a reglarnos su abnegado espiritu de filantropia. Santo Domingo: Cuadernos de la Historia de Puerto Plata, 2014. First edition. 31p., photos, illus., bibl., wrps. Paperback. Fine. (177315) $10.00 A brief biography on Margarita Mears, the first woman in the Dominican Republic to become an obstetricion and founder of the first maternity clinic in the nation.
    [Show full text]
  • KS3 ART LESSON 1 – Lesson Plan Appreciating Difference
    KS3 ART LESSON 1 – Lesson Plan Appreciating Difference Northern Ireland Curriculum Statutory Requirements - KS3 Art & Design Objective 1: Developing Pupils as Individuals Key Element: Moral Character Key Element: Spiritual Awareness Young people should have opportunities to Young people should have opportunities to demonstrate a willingness to challenge investigate and respond to works of art that inspire stereotypical, biased or distorted viewpoints about and relate to their lives and experiences, for Art and Design with appropriately sensitive, example, produce a painting to illustrate a informed and balanced responses and take significant personal event / belief / value. responsibility for choices and actions. Introduction These key elements can be developed through This may resonate with young people who feel viewing a range of works by LGBT artists, many of pressure to conform to a gender stereotype, or to whom express their identity and experiences in society’s expectations of their appearance, and their art. To give an example, the bisexual radical could inspire a piece that celebrates and respects artist Frida Kahlo has been celebrated for her our different appearances / cultural dress-codes. uncompromising depiction of the female form; This type of art work might express a belief in being portraying herself with facial hair, deviating from true to one’s core identity despite accepted and traditional expectations of female appearance. expected norms. Activity: Provide pupils with a range of self-portraits by well- known bisexual artist, Frida Kahlo. Teacher gives background and supports pupils to discuss the meanings and messages of each piece, choosing a piece that relates to their lives/experiences (works provided in Teachers’ Resources cover issues of national identity, disability, family, being of mixed heritage, feelings of loss, love, devotion and pride).
    [Show full text]
  • Diego Y Frida. La Invención De Una Imagen
    DIEGO Y FRIDA. LA INVENCIÓN DE UNA IMAGEN Alicia Azuela de la Cueva Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM En el presente coloquio - Imagen y Apariencia - me ocuparé de los artistas mexicanos Diego Rivera y Frida Kahlo, entre cuyas obras más notables están la invención y representación de sus propias imágenes. Rivera, reconocido en su tiempo como uno de los grandes pintores del siglo XX, ocupó en varias ocasiones la atención internacional por su habilidad de publicitar e incluso alimentar los escándalos en que se vio envuelto. Irónicamente, Frida Kahlo es quien ahora ocupa un lugar especial en el imaginario popular. Muchos años después de la muerte de la pintora, desde la década de los 70, el fenómeno de la fridomanía invadió el universo del cine, el comercio y la publicidad. Esto es evidente en el mundo de la Historia del Arte con el libro de Heiden Herrera: Frida . Paul Leduc, por su parte, en 1983 llevó la vida de la artista a la pantalla grande con la actuación de Ofelia Medina en la obra Frida, naturaleza viva . A partir de ahí, como dice Carlos Monsiváis, ¨un alud de biografías, portadas de libros, calendarios muñecas (…) declaraciones adoratrices de Madonna y de Salma Hayek (…) un verdadero culto laico que invade la pasión popular. (De las etapas del reconocimiento a Frida Kahlo en Tesoros de la Casa Azul p.6) (1) Diego es el gran imaginero. Construye su propia imagen y la dibuja: pasa de aparecer como el pintor cubista que trae a México las vanguardias al obrero artista y líder de los pintores mexicanos revolucionarios.
    [Show full text]
  • Contextualizing Frida Kahlo
    Educator’s Guide to Frida Kahlo’s (Self) Representations CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ................................................................................................................................... 2 ABOUT THIS GUIDE ....................................................................................................................................... 3 CONTEXTUALIZING FRIDA KAHLO ................................................................................................................. 4 Biographical Context of Frida Kahlo .......................................................................................................... 4 Frida Kahlo’s Political and Social Relation to the Art World ..................................................................... 6 Frida Kahlo on Body, Beauty, and the Role of Women............................................................................. 8 The Political Message of Frida Kahlo ...................................................................................................... 12 The Legacy of the Image of Frida Kahlo .................................................................................................. 15 ANNOTATED LESSON PLANS ....................................................................................................................... 16 ANNOTATED BIBLIOGRAPHY ....................................................................................................................... 21 Children’s Literature ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • 7.10 Nov 2019 Grand Palais
    PRESS KIT COURTESY OF THE ARTIST, YANCEY RICHARDSON, NEW YORK, AND STEVENSON CAPE TOWN/JOHANNESBURG CAPE AND STEVENSON NEW YORK, RICHARDSON, YANCEY OF THE ARTIST, COURTESY © ZANELE MUHOLI. © ZANELE 7.10 NOV 2019 GRAND PALAIS Official Partners With the patronage of the Ministry of Culture Under the High Patronage of Mr Emmanuel MACRON President of the French Republic [email protected] - London: Katie Campbell +44 (0) 7392 871272 - Paris: Pierre-Édouard MOUTIN +33 (0)6 26 25 51 57 Marina DAVID +33 (0)6 86 72 24 21 Andréa AZÉMA +33 (0)7 76 80 75 03 Reed Expositions France 52-54 quai de Dion-Bouton 92806 Puteaux cedex [email protected] / www.parisphoto.com - Tel. +33 (0)1 47 56 64 69 www.parisphoto.com Press information of images available to the press are regularly updated at press.parisphoto.com Press kit – Paris Photo 2019 – 31.10.2019 INTRODUCTION - FAIR DIRECTORS FLORENCE BOURGEOIS, DIRECTOR CHRISTOPH WIESNER, ARTISTIC DIRECTOR - OFFICIAL FAIR IMAGE EXHIBITORS - GALERIES (SECTORS PRINCIPAL/PRISMES/CURIOSA/FILM) - PUBLISHERS/ART BOOK DEALERS (BOOK SECTOR) - KEY FIGURES EXHIBITOR PROJECTS - PRINCIPAL SECTOR - SOLO & DUO SHOWS - GROUP SHOWS - PRISMES SECTOR - CURIOSA SECTOR - FILM SECTEUR - BOOK SECTOR : BOOK SIGNING PROGRAM PUBLIC PROGRAMMING – EXHIBITIONS / AWARDS FONDATION A STICHTING – BRUSSELS – PRIVATE COLLECTION EXHIBITION PARIS PHOTO – APERTURE FOUNDATION PHOTOBOOKS AWARDS CARTE BLANCHE STUDENTS 2019 – A PLATFORM FOR EMERGING PHOTOGRAPHY IN EUROPE ROBERT FRANK TRIBUTE JPMORGAN CHASE ART COLLECTION - COLLECTIVE IDENTITY
    [Show full text]
  • Frida in Focus
    Frida in Focus Frida in Focus is dedicated to the 49 victims and families of the deadliest mass shooting in modern American history, the Orlando nightclub shooting (June 12, 2016). Published on the occasion of the Frida in Focus exhibition organized in association with UC's Hispanic Heritage Month celebration and with the generous support of UC's Office of the Vice President of Research. Foreword 1 Essays 4 Kate Bonansinga 1940: Bernard G. Silberstein on Frida Kahlo and Diego Rivera 8 Adriana Zavala pho·to·gen·ic Poems 24 Caitlin Doyle Self-Portrait With Monkeys 25 Stephanie Alcantar También las piedras hibernan 26 Translated by: Linwood Rumney and Stephanie Alcantar Even the stones hibernate 27 Edward B. Silberstein Bernard G. (Bernie) Silberstein (1905-1999) 29 Photos 37 Photo Bibliography 39 Acknowledgments 41 Contributors' Research Bios Frida Exhibit Foreword Each year, along with many other institutions across the nation, the University of Cincinnati observes National Hispanic Heritage Month by celebrating the culture of American citizens whose ancestors came from Spain, Mexico, the Caribbean and Central and South America. We are very proud to present one of the main events scheduled for HHM 2016: a Frida Kahlo-themed exhibition in Niehoff Urban Studio, with a series of related events to take place during the month (September 15 to October 15). Mexican painter Frida Kahlo (July 6, 1907-July 13, 1954) transcended her métier to become one of the most recognizable artists of the 20th Century. As such, she is still an ubiquitous popular culture fixture, featured in movies, documentaries, and books.
    [Show full text]
  • Self-Representation in the Works of Busisiwe Nzama: an Analysis of the Frida ‘Little Travellers’ and More
    Self-representation in the works of Busisiwe Nzama: An analysis of the Frida ‘little travellers’ and more > Khaya Mchunu Fashion and Textiles Department, Durban University of Technology, Durban, South Africa [email protected] (ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8451-0187) Abstract The focus of this article is on ‘little travellers’, a form of figure making associated with Woza Moya, an arts and craft project based in Hillcrest, KwaZulu-Natal. This article tracks and analyses the creation of two variations of the Frida ‘little traveller’ created by a Woza Moya bead artist, Busisiwe Nzama, in partnership with the Director of the project, Paula Thomson. My data-gathering process was conducted over an eleven-month period of observations interspersed with conversations, photographing and interviews with the objective of deepen- ing an understanding of the co-design and co-creation process between a stakeholder from the arts and craft non-governmental sector and societal practice partners. The study conducted found that an analysis of this process of partnership allows a deepened understanding of the historical realities of an individual expressed through beadworks. Some ‘little travellers’ by Nzama take their inspiration from the work of Mexican artist Frida Kahlo. As with Kahlo, much of Nzama’s work is concerned with self-representation. While Nzama and Kahlo treat the subject of self-representation differently, both artists indicate ways in which the self becomes infused in a work of art. This aspect of the ‘little travellers’ conceptualisation enables me to explore the similarities between Nzama and Kahlo’s bodies of work. Published by Keywords: Self-representation, Beadwork, Frida Kahlo, Woza Moya, Busisiwe Nza- ma, ‘Little travellers’.
    [Show full text]
  • Cristina Kahlo. Lo Concreto. Foto Grafía Arquitectónica Y Abstra
    OCT. ejemplar gratuito año del Culturales Actividades 2017 35 p. Cristina Kahlo. Lo concreto. Fotografía arquitectónica y abstracta xiv I ·núm. N MUSEO CASA ESTUDIO DIEGO RIVERA Y FRIDA KAHLO BA Hasta el domingo 29 9 PALACIO DE BELLAS ARTES B OCTUBRE 2017 DIRECTORIO OCTUBRE · 2017 SECRETARÍA DE CULTURA María Cristina García Cepeda Índice secretaria Saúl Juárez Vega subsecretario de desarrollo cultural Jorge Gutiérrez Vázquez subsecretario de diversidad cultural y fomento a la lectura Francisco Cornejo Rodríguez oficial mayor Miguel Ángel Pineda Baltazar director general de comunicación Social INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES Lidia Camacho Camacho directora general 2 PALACIO DE BELLAS ARTES Roberto Vázquez Díaz PBA subdirector general de bellas artes Sergio Rommel Alfonso Guzmán subdirector general de educación 8 TEATRO e investigación artística Xavier Guzmán Urbiola subdirector general del patrimonio artístico inmueble 13 DANZA Octavio Salazar Guzmán subdirector general de administración Fernando González Domínguez 16 MÚSICA director de difusión y relaciones públicas PROGRAMACIÓN SUJETA A CAMBIOS 21 LITERATURA AGENDARTE Año xiv, núm. 9 Octubre 2017. Cartelera mensual de distribución gratuita | Luisa Miranda y Adolfo Martínez, MUSEOS editores; Gabriela Gutiérrez, asistente 27 editorial; Emicel Mata, diseño editorial Dirección de Difusión y Relaciones Públicas del INBA. Reforma y Campo Marte, Módulo A, 1.er piso, col.Chapultepec Polanco, 43 NIÑOS C.P. 11560, Ciudad de México. Comentarios: [email protected] Tiraje: 5,000 ejemplares
    [Show full text]
  • Tertulia Una Tarde Con Los Artistas De México 1917-1959
    Tertulia Una tarde con los artistas de México 1917-1959 “Cada (tic-tac) es un segundo de la vida que pasa, huye y no se repite. Y hay en ella tanta intensidad, tanto interés, que el problema es sólo saberla vivir. ¡Viva la vida!” Frida Kahlo Balderas Pérez, Jessica Leslie Museo Frida Kahlo, fundado en 1958 Nolazco Pineda, Mario Alberto Museo de Arte de la Secretaria de Hacienda y Crédito Público, fundado en 1994 Paz Gallardo, Esteban Museo de Arte Carrillo Gil, fundado en 1974 Vásquez Segura, Ana María Museo Dolores Olmedo, fundado en 1994 Concepto curatorial y justificación del proyecto La exposición temporal que proponemos se titula Tertulia Una tarde con los artistas de México 1917-1959, y se define como una propuesta divulgativa, pues está pensado en un público en general y de un rango de edad muy abierto, incluyendo niños. El lenguaje utilizado en cédulas, las actividades planeadas y el material de sala fueron planeados en función de la diversidad de nuestro público asistente. Busca mostrar el ambiente o círculo artístico alrededor de las figuras de Diego Rivera y Frida Kahlo a través de la recreación de la práctica de la tertulia, espacio de reunión social donde la charla y al arte eran los protagonistas. Dicha fiesta sería ofrecida por el matrimonio Rivera-Kahlo, quienes junto con los invitados estarían presentes a través de las piezas expuestas en cada sala o núcleo de exposición. Omitimos el nombramiento específico de dónde pudiese realizarse, por lo que sólo nos centramos en la definición del espacio de convergencia como el hogar de dicho matrimonio, Así, las salas de la exposición obedecen a las habitaciones en que estaría dividida una casa (exceptuando el baño); incluyendo entonces el recibidor o lobby, la sala, comedor, cocina, jardín, estudio y dos habitaciones.
    [Show full text]
  • Smithsonian.Com Frida Kahlo
    5/31/2019 Frida Kahlo | Arts & Culture | Smithsonian Smithsonian.com Frida Kahlo The Mexican artist’s myriad faces, stranger-than-fiction biography and powerful paintings come to vivid life in a new film Frida Kahlo (Wikimedia Commons) By Phyllis Tuchman Smithsonian Magazine | Subscribe November 2002 Frida Kahlo, who painted mostly small, intensely personal works for herself, family and friends, would likely have been amazed and amused to see what a vast audience her paintings now reach. Today, nearly 50 years after her death, the Mexican artist’s iconic images adorn calendars, greeting cards, posters, pins, even paper dolls. Several years ago the French couturier Jean Paul Gaultier created a collection inspired by Kahlo, and last year a self-portrait she painted in 1933 appeared on a 34-cent U.S. postage stamp. This month, the movie Frida, starring Salma Hayek as the artist and Alfred Molina as her husband, renowned muralist Diego Rivera, opens nationwide. Directed by Julie Taymor, the creative wizard behind Broadway’s long-running hit The Lion King, the film is based on Hayden Herrera’s 1983 biography, Frida. Artfully composed, Taymor’s graphic portrayal remains, for the most part, faithful to the facts of the painter’s life. Although some changes were made because of budget constraints, the movie “is true in spirit,” says Herrera, who was first drawn to Kahlo because of “that thing in her work that commands you—that urgency, that need to communicate.” https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/frida-kahlo-70745811/?all 1/6 5/31/2019 Frida Kahlo | Arts & Culture | Smithsonian Focusing on Kahlo’s creativity and tumultuous love affair with Rivera, the film looks beyond the icon to the human being.
    [Show full text]
  • Redalyc.“Fridi Linda”: El Legado Epistolar De Las Hermanas Kahlo
    Estudios sobre las Culturas Contemporáneas ISSN: 1405-2210 [email protected] Universidad de Colima México Ramírez de Arellano, Annette B.; Ortoll, Servando “Fridi Linda”: El legado epistolar de las hermanas Kahlo Estudios sobre las Culturas Contemporáneas, vol. XIX, núm. 38, 2013, pp. 121-139 Universidad de Colima Colima, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=31629858007 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto “Fridi Linda”: El legado epistolar de las hermanas Kahlo Annette B. Ramírez de Arellano y Servando Ortoll Resumen Mucho se ha escrito sobre la influencia de los padres en el desarrollo temprano y posterior de la personalidad de los hijos; menos se ha asentado sobre la influencia de los hermanos mayores en el desarrollo de dicha personalidad. En particular si se considera la distancia educacional que puede existir entre hermanos mayores y los más pequeños, que han gozado de más oportunidades educativas. En las páginas que siguen exploramos el problema de las brechas educacional y de grados de sofisticación que pueden existir entre miembros de una misma familia, en la relación que prevaleció entre Frida Kahlo y sus dos hermanas mayores. Basándonos en la correspondencia que existe en el Fondo Frida Kahlo de la Colección Nelleke Nix y Marianne Huber, ubicada en la sección de Colecciones Especiales de la Biblioteca y Centro de Investigación Betty Boyd Dettre, del National Museum for Women in the Arts, sito en Washington, D.
    [Show full text]