EXPO Zaragoza 2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 1 INTRODUÇÃO A participação portuguesa na “Expo 2008 Zaragoza” cumpriu seu objectivo de servir de plataforma para uma afirmação viva da cultura portuguesa num contexto internacional, apresentando uma mostra da excelência da criação artística actual nas mais variadas disciplinas, reflexo de um Portugal contemporâneo, democrático e criativo. O programa foi o mais abrangente possível relativamente às áreas de criação artística e englobou arquitectura e design, artes digitais, artes plásticas, dança, fotografia, música, teatro e ainda áreas transdisciplinares. Assumiram-se como importantes características da programação a multidisciplinaridade ou seja, a coabitação das várias disciplinas artísticas, e a transdisciplinaridade, que “faz emergir novos dados a partir da confrontação das disciplinas que os articulam entre si”. A representação cultural portuguesa espelhou a diversidade e qualidade das melhores criações, que foram seleccionadas de acordo com as características dos espaços cénicos, os temas e as expectativas desta exposição internacional. Para além dos projectos artísticos profissionais, foram incentivados, encomendados e acolhidos outros projectos e propostas de participação que envolveram crianças e jovens artistas universitários, e projectos onde a arte e a educação artística são utilizadas como meio de inclusão social. Tela Leão – 10/09/2008 Page 1 Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 A recolha de propostas e projectos foi realizada com a colaboração de consultores especializados nas diversas áreas: Alberto Lopes, Conceição Cabrita, Domingos Morais, Henrique Amaro e Luís Tinoco. Os programas foram contratados a produtores ou agentes dos artistas, num regime “chave na mão”, os contratos incluindo, para além dos cachês, a organização e custos das viagens, estadias, alimentação, transportes locais em Zaragoza, seguros, pessoal e equipamento técnico complementar ao disponibilizado nos vários espaços cénicos. Esses produtores ou agentes são oriundos de vários pontos de norte a sul do território de Portugal continental, estando sedeados nas cidades de: Alcobaça, Almada, Aveiro, Cascais, Castelo Branco, Coimbra, Faro, Lisboa, Marinha Grande, Oeiras, Ovar, Porto, Tondela. Alguns dos artistas portugueses são em Espanha agenciados por empresa sedeada em Portuetxe, Donostia, Espanha 2 TEMAS Por associação ao tema da Expo 2008 - A ÁGUA E O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL, foram adoptados como linhas gerais da programação alguns dos objectivos e chaves temáticas propostos pela própria Organização. Estimulando uma leitura criativa na sua tradução, seja através dos conteúdos, das formas ou de invocações mais abstractas, estas linhas constituirão importantes referências, ainda que não restritivas, para a selecção e encomenda das obras. A ÁGUA - FONTE DE VIDA, enquanto revalorização das tradições, cultura, arte e identidade relacionadas com a água e ilustradas através da reinterpretação de repertórios existentes, que tenham a água como referência temática ou formal. A ÁGUA E AS SUAS PAISAGENS. A criação artística ilustrada por peças especialmente encomendadas a artistas de várias disciplinas e de diferentes géneros artísticos, que têm o tema da água como fonte de inspiração Tela Leão – 10/09/2008 Page 2 Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 A ÁGUA - RECURSO PARTILHADO, ilustrado por projectos de artistas portugueses realizados em parceria com artistas espanhóis. A ÁGUA E O ENCONTRO HUMANO, ilustrado por projectos comuns a artistas portugueses e aos seus pares de países lusófonos, e por projectos que reflictam a diversidade cultural dos tecidos urbanos das cidades portuguesas. 3 PALCOS E ESPAÇOS DE REPRESENTAÇÃO CONGRESS HALL O Palácio de Congressos (Congress Hall), localizado no limite do sector Oeste da Plaza de la Expo, foi destinado às cerimónias oficiais dos dias nacionais e a espectáculos de naturezas diversas. A sua entrada se fez a partir do recinto e através de acesso ao exterior, por onde entravam as comitivas oficiais dos países. Capacidade de público: 1.500 lugares BALCÓN DE LAS CULTURAS Localizado no nível superior do edifício Ronda, destinado aos pavilhões dos países participantes. Ao contrário do que era de início previsto, o palco foi construído à italiana, totalmente fechado nas laterais, com a plateia apenas frontal. Foi utilizado todos os dias entre as 10h e as 22h00. Disponibiliza equipamento de som, iluminação e régie. Capacidade de público: 200 pessoas sentadas, 300 pessoas em trânsito Área de Palco: 10m x 10m Pé Direito: 6,50m ANFITEATRO Localizado à beira do rio Ebro, o Anfiteatro não era normalmente disponibilizado para os países participantes. Em casos excepcionais foram aceites programações propostas pelos países participantes, em regime de coprodução, onde a organização Expo disponibilizava todo o equipamento de iluminação, som e projecção de imagens. Capacidade de público: cerca de 7000 pessoas Tela Leão – 10/09/2008 Page 3 Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 ARAGÓN PLAZA STAGE Localizado entre o Pavilhão de Aragão e o edifício dos Participantes e podendo ser utilizado pelos países participantes apenas às segundas, terças e quartas-feiras entre as 23h30 e as 03h00. Disponibilizava equipamento de som, iluminação e régie. O palco construído junto ao limite do recinto, com uma régie muito ampla que vedava em parte a visão, e com uma altura apenas adequada para concertos a se assistir de pé (concertos de rock e outras tendências populares) Capacidade de público: até 2000 pessoas Área de Palco: 15m x 12m Pé Direito: 10m CALLE Chamou-se calle à zona da Avenida 2008, entre os edifícios Ronda e Ebro, que foi disponibilizada aos participantes apenas às segundas, terças e quartas-feiras à partir das 23h30 para desfiles e paradas ao ar livre. Disponibiliza equipamento de iluminação. No decorrer da exposição os países conseguiram autorização para apresentar animações culturais frente aos seus pavilhões, sem custos, ao longo dessa avenida, entre as 11h00 e 12h00, ou 16h00 e 17h00 e entre 21h00 e 22h00 e após aprovação da organização. Capacidade de público: cerca de 3000 pessoas Área: 600m x 8m PLAZA NUEVA Espaço amplo, frente ao Pavilhão de Aragão, onde podiam ser apresentadas pelos Participantes performances de formatos que não adequados para palcos, às segundas, terças e quartas-feiras a partir das 23h30. Capacidade de público: cerca de 3000 pessoas de pé A programação de Portugal conseguiu negociar uma série de situações excepcionais: 1. Presença permanente da PeepBox na Calle. Tratando-se de um objecto auto-suficiente foi negociado o pagamento de apenas 2 dias de flat fee, um para a montagem outro para a desmontagem. 2. Presença de animação de rua no dia de Portugal, uma sexta-feira. 3. Presença do programa Lugar à Dança numa sexta-feira Tela Leão – 10/09/2008 Page 4 Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 4. Programação para o Aragón Plaza Stage no dia de Portugal, uma sexta-feira. 4 DIA DE PORTUGAL Sendo a programação cultural uma dos principais componentes da imagem que se pretendeu dar a conhecer de Portugal, foi entendido como essencial dar-lhe a maior visibilidade possível. ocupando o maior número possível de espaços cénicos, e criando um ritmo constante da presença portuguesa no recinto, além de envolver o espaço de próprio pavilhão nesse movimento de manifestações culturais, As celebrações do dia de Portugal tiveram assim início a 9 de Julho, com a apresentação na sala Portugal Compartilha do projecto Coro de Belgais e Oficina dos Malucos, repetida no dia seguinte. No dia 11 de Julho, Zés Pereiras e Cabeçudos, e mais um gigantesco pássaro de madeira acompanhado por uma fanfarra de metais recebiam os visitantes à entrada pela porta do Ebro a partir do momento de abertura de portas. No outro extremo do recinto, no Congress Hall acontecia o momento cultural ligado à cerimónia oficial com Dulce Pontes e Maria João cantando juntas temas ligados à água acompanhadas pelo piano de Mário Laginha, Ao longo do dia a arte e a cultura portuguesas foram apresentadas, desde as suas manifestações tradicionais até às mais contemporâneas expressões artísticas, nas ruas e praças do recinto e em todos os palcos disponibilizados pela organização. O programa nocturno incluiu apresentações em diversos espaços cénicos do recinto e um concerto de gala no interior do Congress Hall, mas infelizmente não pode culminar com o concerto Dulce Estrella no Anfiteatro ao ar livre junto ao rio Ebro, pois uma tromba d’água inesperada, a escassos 40 minutos do início do espectáculo, destruiu vários equipamentos, e a organização viu-se obrigada a proceder ao total cancelamento do programa. Entretanto os demais concertos e programas aconteceram com grande sucesso e afluência de público. Tela Leão – 10/09/2008 Page 5 Programação Cultural da participação portuguesa EXPO Zaragoza 2008 5 ORÇAMENTO REFERENCIAL PARA A PRORAMAÇÃO Considerando que a pequena disponibilidade de palcos e agenda oferecidos pela organização, principalmente fora do Dia Nacional, poderia significar um investimento disperso sem grande possibilidade de retorno de imagem, e objectivando uma maior rentabilização dos meios, foi proposto que se considerasse para efeitos de orçamento controlo para a programação a somatória das rubricas: Programação Cultural do Dia Nacional, Acções de Animação para o Dia Nacional Eventos Culturais