Consultative Assembly Council of Europe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CONSULTATIVE ASSEMBLY ASSEMBLÉE CONSULTATIVE OF THE DU COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L'EUROPE EIGHTH ORDINARY SESSION HUITIÈME SESSION ORDINAIRE 6th October 1956 Doc. 547 6 octobre 1956 Doc. 547 REPORT RAPPORT on action to secure sur l'action en vue d'obtenir la libération the release des prisonniers politiques of political prisoners in Eastern Europe1 en Europe orientale 1 presented, on behalf of the présenté, au nom de la commission spéciale Special Committee to watch over the interests chargée de veiller of European nations not represented aux intérêts des Nations européennes 2 in the Council of Europe , non représentées au Conseil de l'Europe 2, by M. GOEDHART par M. GOEDHART Explanatory Memorandum Exposé des motifs 1. On the 21st April 1956, the Assembly 1. Le 21 avril 1956, l'Assemblée a ren referred to the Special Committee to watch over voyé à la commission spéciale chargée de veiller the interests of European nations not repre aux intérêts des Nations européennes non repré sented in the Council of Europe a motion pre sentées au Conseil de l'Europe une proposition sented by M. Wistrand and others calling for de résolution, présentée par M. Wistrand et the release of political prisoners in Eastern plusieurs de ses collègues, demandant la libé Europe. (Document 513). ration des prisonniers politiques en Europe orientale (Doc. 513). 3 2. The draft resolution which is submitted 2. Le projet de résolution3 qui est soumis to the Assembly was given a first reading by à l'Assemblée a été examiné en première lecture the Special Committee on 31st August and par la commission spéciale les 31 août et 1st September 1956. 1er septembre 1956. 3. Consultations then took place with the 3. Des consultations ont ensuite eu lieu Committee on Legal and Administrative Ques avec la commission des Questions juridiques et tions, on the one hand, and with the President administratives, d'une part, et avec le Président of the Assembly, on the other. de l'Assemblée, d'autre part. 4. The draft resolution was adopted by 4. Le projet de résolution a été adopté the Special Committee to watch over the inte par la commission spéciale chargée de veiller rests of European nations not represented in the aux intérêts des Nations européennes non repré Council of Europe on 5th October 1956. sentées au Conseil de l'Europe le 5 octobre 1956. 1. See Document 513, Eighth Session (Motion for a Re- 1. Voir Doc. 513, huitième Session (Proposition de solution). résolution). 2. MEMBERS OF THE SPECIAL COMMITTEE : MM. Wis- 2. MEMBRES DE LA COMMISSION SPÉCIALE : MM. Wis trand (Chairman); Pezet, Goedhart [Vice-Chairmen); trand [Président) ; Pozet, Goedhart [Vice-Presidents) ; Altmaier (Alternate : Paul), Bögholm, Crosbie, Daines, Altmaier [Remplaçant : Paul), Bogholm, Crosbic, Daines, de la Vallée Poussin, Kranzlmayer, Mandalinci, Nicholson do la Vallée Poussin, Kranzlmayer, Mandalinci, [Alternate : Kirk), Reif (Alternate ; Mme von Fincken- Nicholson (Remplaçant : Kirk), Roif (Remplaçant : stein). Mmo von Finckenstein). 3. See 28th Sitting, 26th October 1956 (Draft Resolu- 3. Voir 28e séance, 26 octobre 1956 (Adoption du projet tion adopted after amendment) and Resolution 107. de résolution après amendement) et Résolution 107. A. 54 (1956) 1 Doc. 547 Release of political prisoners in Eastern Europe 5. The lists appended to the draft reso 5. Les listes annexées au projet de résolu lution contain the names of political prisoners tion contiennent les noms de prisonniers poli from Albania, Bulgaria, Czechoslovakia, Estho- tiques d'Albanie, de Bulgarie, de Tchécoslo nia, the Soviet Occupied Zone of Germany, vaquie, d'Estonie, de la zone de l'Allemagne Hungary, Latvia, Lithuania, Poland and Ru occupée par les Soviets, de Hongrie, de Lettonie, mania about whom no information is available de Lithuanie, de Pologne et de Roumanie, dont and who must still be presumed in prison. on est sans nouvelles et qui doivent être consi dérés comme étant encore détenus. 6. The Special Committee wish to draw 6. La commission spéciale tient à appeler attention to the fact that some of the persons l'attention de l'Assemblée sur le fait que cer whose names are in the list may, as has happen taines des personnes dont les noms figurent sur ed recently, be persuaded by the Soviet author les listes seront peut-être amenées par les auto ities to issue statements to the effect that they rités soviétiques, comme cela s'est produit are no longer detained. It is sometimes diffi récemment, à publier des déclarations comme cult in such cases to assess the degree of freedom quoi elles ne sont plus en détention. En pareils effectively enjoyed by such persons. cas, il est parfois difficile d'apprécier le degré de liberté dont jouissent effectivement ces per sonnes. 7. It is also desired to point out that the 7. La commission tient également à sou lists are of necessity incomplete. ligner que les listes sont nécessairement incom plètes. Draft Resolution Projet de résolution The Assembly. L'Assemblée, Recalling that the Universal Declara Rappelant que la Déclaration univer tion of Human Rights provides in Article 3 that selle des Droits de l'Homme stipule, en son " everyone has the right to life, liberty and article 3, que « tout individu a droit à la vie, security of person " and in Article 2 that every à la liberté et à la sûreté de sa personne » et, one is entitled to this right " without distinc à l'article 2, que chacun peut se prévaloir de ce tion of any kind such as... political or other droit « sans distinction aucune, notamment... opinion "; d'opinion politique ou de toute autre opinion »; Considering, furthermore, that Arti Considérant, en outre, que l'article 9 cle 9 of the Universal Declaration of Human de la Déclaration universelle des Droits de Rights provides that " no one shall be subjected l'Homme prévoit que « nul ne peut être arbi to arbitrary arrest, detention or exile " and that trairement arrêté, détenu ni exilé », et que Article 10 states that " everyone is entitled in l'article 10 stipule que « toute personne a droit, full equality to a fair and public trial by an en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue independent and impartial tribunal in the deter équitablement et publiquement par un tribunal mination of his rights and obligations and of indépendant et impartial qui décidera, soit de any criminal charges against him "; ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle »; Aware that some political prisoners, Considérant que certains prisonniers mostly Communists who were in one way or politiques, dont la plupart étaient des commu another allegedly opposed to the rulers of the nistes qui se seraient opposés, d'une façon ou day, have recently been set free in Eastern Euro d'une autre, aux dirigeants du moment, ont été pe, including the U. S. S. R., récemment mis en liberté en Europe orientale, y compris l'U. R. S. S., Calls attention to the fact that vast Rappelle avec force qu'un grand nombre numbers of non-communist political prisoners de prisonniers politiques, sur lesquels on ne about whom no information is available must possède aucune information, doivent être consi still be presumed in prison; dérés comme étant encore détenus; Emphasises the deplorable fact that Souligne le fait déplorable que beau many of these people were condemned arbi- coup de ces prisonniers ont été condamnés arbi- Libération de prisonniers politiques en Europe orientale Doc. 547 trarily to long terms of imprisonment or hard trairement à des peines de détention ou de tra labour by administrative decisions, in blatant vaux forcés de longue durée en vertu de déci violation of legality; sions administratives, en violation flagrante de la légalité; Considers that it is the duty of huma Considère qu'il est du devoir de l'huma nity to call for the immediate release of political nité de réclamer la libération immédiate des prisoners in the East, whether fellow-commu prisonniers politiques des pays de l'Est, commu nists or not, and that the response given to this nistes ou non, et que la façon dont les dirigeants call by the leaders of the U. S. S. R. will be a soviétiques réagiront à cette demande consti test of their new intentions; tuera un test de leurs nouvelles intentions ; Invites the President of the Assembly Invite le Président de l'Assemblée à to write to the Prime Ministers of the U. S. S. R. écrire au Président du Conseil de l'U. R. S. S. and other Eastern European States within the et à ceux des autres États de l'Europe orientale Soviet orbit requesting information as to the gravitant dans l'orbite soviétique pour s'enqué fate and present whereabouts of the persons rir auprès d'eux du sort des personnes énumé- listed in the Appendix to this Resolution, and rées en annexe à la présente résolution et du lieu transmitting the Assembly's call for the imme où elles se trouvent actuellement, et leur trans diate release of political prisoners; mettre, au nom de l'Assemblée, une demande de libération immédiate des prisonniers politiques; Invites the President of the Assembly Invite le Président de l'Assemblée à to forward this Resolution and the lists append transmettre la présente résolution et les listes ed thereto to the President of the forthcoming qui y sont annexées au Président de la pro session of the General Assembly of the United chaine session de l'Assemblée Générale des Nations. Nations Unies. PROMINENT POLITICAL PRISONERS PRISONNIERS POLITIQUES ÉMINENTS IN EASTERN EUROPE KNOWN D'EUROPE ORIENTALE EMPRISONNÉS OR BELIEVED TO BE IMPRISONED OU PRÉSUMÉS EMPRISONNÉS SOUS LE UNDER THE COMMUNIST REGIME RÉGIME COMMUNISTE Albania Albanie Former Members of Parliament: Anciens membres du Parlement : Fuat ASLLANI Former Minister of Justice.