Province de Liège - PROVINCIE LUIK

TOURIST INFO 2017 Vivez une expérience unique en Belgique La région de SPA comme vous ne l’avez jamais vue ! Spa Tourisme présente le 1er film en immersion avec un masque de réalité virtuelle offrant aux visiteurs une vision à 360°. Beleef een unieke ervaring in België i De streek van SPA zoals u ze nog nooit zag! OFFICE DU TOURISME DE SPA Spa Tourisme stelt de eerste film voor die u volledig onderdompelt in Rue du Marché, 1a | 4900 SPA | Tél. 087 79 53 53 de streek met een virtuele-realiteit bril die een zicht van 360° biedt. www.spatourisme.be | [email protected]

Le film «Spa Expérience » de Spa Tourisme une équipe vous accueille ! Ons team staat klaar voor u! vous transporte au coeur des Fagnes, dans une Audi R8 en pleine course des 24H, sur le circuit de L’Office du Tourisme de Spa est ouvert tous les jours, De Dienst voor Toerisme van Spa is elke dag open, sauf le 25 décembre et le 1er janvier. behalve op 25 december en 1ste januari. Spa-Francorchamps, dans l’exceptionnelle piscine extérieure des Thermes de SPA, dans une montgolfière SAISON (01/04 au 30/9) : IN HET SEIZOEN (01/04 au 30/9): en vol, ou en chute libre à plus de 200km/h au-dessus en semaine de 9h à 18h, in de week van 9 tot 18 u. le jeudi et le WE de 10h à 18h. Donderdag en het WE van 10 tot 18 u. des nuages. Vous vous perdez dans l’enclos des loups au parc HORS SAISON (01/10 au 31/3) : BUITEN SEIZOEN (01/10 tot 31/03): nature Forestia, ou sur la Grand-Place de Bruxelles lors en semaine de 9h à 17h, in de week van 9 tot 17 u. d’un spectacle son et lumière … le tout en immersion le jeudi et le WE de 10h à 17h. Donderdag en het WE van 10 tot 17u. complète, visuelle et sonore.

De film ‘Spa Experience’ van Spa Tourisme neemt u mee naar het hart van de Venen, in een Audi R8 tijdens de 24 U op het circuit van Spa-Francorchamps, in het ACCèS | BEREIKBAARHEID LONDON UTRECHT uitzonderlijke openluchtzwembad van de Thermen van Autoroute / Autosnelweg E42, sortie / afrit 8 SPA, hoog in de lucht in een heteluchtballon of met een Autoroute / Autosnelweg E25, sortie / afrit 45 vrije val boven de wolken met een snelheid van meer OOSTENDE ANTWERPEN ANTWERPEN ANVERS / ANTWERPEN 161 KM / 1H38 BRUGGE dan 200 km/u. GENT KÖLN BRUGES / BRUGGE 225 KM / 2H17 WEST-VLANDEREN 00ST-VLANDEREN LIMBURG U betreedt de omheinde ruimte van de wolven in het VLAAMS-BRABANT BRUXELLES / BRUSSEL 138 KM / 1H24 BRUXELLES natuurpark Forestia, de Grote Markt van Brussel tijdens GAND / GENT 197 KM / 1H57 LILLE BRABANT-WALLON LIÈGE

LIÈGE een klank- en lichtspel… en dat alles met een volledige LIÈGE / LUIK 41 KM / 37 MIN. HAINAUT SPA visuele en auditieve onderdompeling. COLOGNE / KEULEN 122 KM / 1H19 MONS CHARLEROI NAMUR NAMUR LILLE / RIJSEL 248 KM / 2H20 LONDRES / LONDEN 465 KM LUXEMBOURG / LUXEMBURG 159 KM / 1H35 PARIS Gratuit - Gratis MAASTRICHT / MAASTRICHT 62 KM / 43 MIN. PARIS / PARIJS 401 KM / 3H59 ARLON UTRECHT / UTRECHT 219 KM / 2H16 LUXEMBOURG

> 2 > 3

Sans titre-2.indd 1 13/12/2016 13:34:17 SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE | SOMMAIRE une équipe vous accueille ! 03 Château de Franchimont 48 Ons team staat klaar voor u! 03 Burcht van Franchimont 48 grands rendez-vous 2017 08-09 Musée de la Forêt et des Eaux 49 grote bijeenkomsten 2017 08-09 Bos- en Watermuseum 49 en route vers l'unesco 10-11 Malmundarium 50 en route vers l'unesco 10-11 Malmundarium 50 sources 12-17 Galeries d’Art 51-53 BRONNEN 12-17 KUNSTGALERIJEN 51-53 parcs 18-19 Jardin d’Hiver 52-53 PARKEN 18-19 De Wintertuin 52-53 thermes 20-21 Guerre et Pais 54-55 THERMEN 20-21 Oolog en Vrede 54-55 casino 22-23 Festivals 56-59 casino 22-23 Festivals 56-59 produits du terroir 24-25 Francofolies de Spa 57 streekprodukte 24-25 "Francofolies de Spa " 57 shopping 26 Spa Tribute Festival 57-58 shopping 26 Spa Tribute Festival 57-58 marchés 27 Concerts d’été 57 markten 27 Zomerconcerten 57 nature 28-35 Festival Royal de Théâtre de Spa 59 natuur 28-35 Het Koninklijk Theaterfestival van Spa 59 Circuits balisés 29 32ème Automne musical 59 Bewegwijzerde circuits 29 32e Musikale Herfst 59 Promenades pédestres guidées 30-31 Découvrir Spa 60 Wandelingen met een gids 30-31 Spa Ontdekken 60 PréRAVel 32 Noël à Spa 61 PréRAVel 32 Kerstmarkt in Spa 61 Sitytour 33 loisirs 62-69 Sitytour 33 Vrije Tijden 62-69 Extratrail 34 Plaine de jeux pour enfants 63 Extratrail 34 Kinderspeeltuin 63 Parcours Mapico 35 Piscine communale de Spa 64 Mapico course 35 Stedelijk zwembad 64 sports 36-43 Golf miniature 64 sports 36-43 Mini-Golf 64 Royal Aéro Para Club de Spa 37 Jardins des Elfes & Petit Baigneur 65 "Royal Aéro Para Club de Spa" 37 Jardins des Elfes & Petit Baigneur 65 Cercle équestre du Transvaal 37 Petit train touristique 65 Paardrijden "Cercle équestre du Transvaal" 37 Toeristische treintje 65 Skydive 38 Monde Sauvage Safari 66 Skydive 38 Wild wereld Safari 66 Parcours santé Spa Reine 39 Grottes de Remouchamps 67 Trimbaan "Spa Reine" 39 Grotten van Remouchamps 67 Piste de ski de Spa “Thier des Rexhons” 39 Forestia 68-69 The skipist van Spa "Thier des Rexhons" 39 Forestia 68-69 Vélodream 40 découvrir 70-73 Vélodream 40 ONTDEKKEN 70-73 Circuits VTT 40 Spa raconté 71 Mountainbike Routes 40 Spa Wildwereld 71 Circuit de Spa-Francorchamps Calendrier 41 Spa raconté spécial Pierre Le Grand 71 Circuit van Spa-Francorchamps Kalender 41 Spa Wildwereld spécial Pierre Le Grand 71 Spa Adventure 42 Balades contées aux flambeaux 71 Spa Adventure 42 Vertelwandelingen met fakkels 71 Coo Adventure 43 Visites en groupes 72-73 Coo Adventure 43 Bezoeken voor groepen 72-73 culture 44-50 meet in spa 74-75 cultuur 44-50 meet in spa 74-75 Musées de la Ville d’eaux 45 balade 76-83 Musea van de badstad 45 wandeling 76-83 Musée de la Lessive 46 plan de spa 84-86 Het Wasserijmuseum 46 KAART VAN spa 84-86 Bibliothèque communale et discobus 46 renseignements généraux 87 Stedelijke bibliotheek en discobus 46 PRAKTISCHE INLICHTINGEN 87 L’Eaudyssée de Spa 47 wallonie gourmande 2017 88 "Eaudyssée de Spa" 47 wallonie gourmande 2017 88 Manufacture des boîtes et “Jolités“ de Spa 47 Fabrikant van doosjes en “Jolités“ van Spa 47 Musée du Régiment 48 Het Regiment Museum 48 enfants bienvenus kinderen zijn welkom

> 4 > 5 bienvenue à spa welkom in spa

Spa : une destination proche de vous, SPA, EEN DICHTBIJ BESTEMMING, une expérience authentique ! EEN AUTHENTIEKE ERVARING!

Spa, berceau du thermalisme moderne, a prêté son nom à toutes les villes Spa, de wieg van het moderne kuurwezen, heeft zijn naam geleend aan thermales du monde. L’or bleu y jaillit en abondance dans les nombreuses alle thermale steden in de wereld. Het blauwe goud borrelt overvloe- sources de la ville, dont la plus célèbre est le Pouhon Pierre le Grand. dig op in de vele bronnen van de stad, waarvan de meest bekende de Peter-de-Grotebron is. Spa, Café de l’Europe, reste le lieu de rendez-vous des amateurs de bien-être, de nature, de culture, de sport et de sport automobile, avec un Spa, het Café van Europa, blijft een trefpunt voor liefhebbers van wellness, centre thermal entièrement consacré au bien-être, une zone de protection natuur, cultuur, sport en autoraces. Het aanbod is er zeer gevarieerd en naturelle unique qui s’étend sur plus de 13.000 hectares, des festivals uitgebreid: een kuurcentrum dat volledig gewijd is aan wellness, een de musique ou de théâtre de renommée internationale, une exposition streek met meer dan 13.000 hectare beschermde natuur, befaamde permanente d’œuvres de Joan Miro (Spa est la quatrième ville au monde muziek- en theaterfestivals, een permanente tentoonstelling met werken à disposer d’une exposition permanente du maître espagnol), des circuits van Joan Miró (Spa is de 4e stad in de wereld die mag uitpakken met een de trails, le Grand Prix de Spa de Formule 1…. permanente tentoonstelling rond de Spaanse kunstenaar), trail-circuits, de Grand Prix Formule 1… Spa propose également un réseau richement diversifié d’hôtels et de logements ruraux, de restaurants de qualité où les produits du terroir sont Spa biedt daarnaast ook een gediversifieerde waaier met hotels en lan- sublimés, de commerces proches du client. delijk logies, kwaliteitsvolle restaurants die heel vaak met streekproducten werken, en klantvriendelijke handelszaken. Enfin c’est à Spa que l’on trouve le plus ancien Casino au monde super- bement modernisé pour le plaisir des amateurs de jeux. Ten slotte is het ook in Spa dat zich het oudste casino ter wereld bevindt. Het is schitterend gemoderniseerd en kent heel wat bijval bij liefhebbers Au carrefour des grands axes routiers, Spa est le lieu de séjour idéal van spelen. pour découvrir la réserve naturelle des Hautes-Fagnes, le célèbre circuit de Spa-Francorchamps ou encore l’étonnant château médiéval de Spa ligt op het kruispunt van grote wegen. Het is een ideale bestemming Franchimont. voor een ontdekking van het natuurreservaat van de Hoge Venen, het beroemde circuit van Spa-Francorchamps en de verbazingwekkende Spa est votre destination de séjour ! burcht van Franchimont.

Spa wordt uw volgende verblijfsbestemming!

> 6 > 7 agenda agenda

GRANDS RENDEZ-VOUS 2017 Dates connues au 24/11/16 sous réserve de modifications. grote bijeenkomsten 2017 Data op 24/11/16 vastgelegd, onder voorbehoud van wijzigingen.

EXPOSITION PERMANENTE JUILLET – AOÛT : TOUS LES DIMANCHES PERMANENTE TENTOONSTELLING JULI-AUGUSTUS: ELKE ZONDAG EXPOSITION « JOAN MIRÓ » CONCERTS GRATUITS TENTOONSTELLING : « JOAN MIRÓ » GRATIS CONCERTEN Info : 087 79 53 53 DANS LA GALERIE LÉOPOLD II Info : 087 79 53 53 IN DE LEOPOLD II GALERIJ Parc de Sept-Heures (hors grands évènements) Parc de Sept Heures (behalve grote evenementen) SAMEDI 28 JANVIER AU DIMANCHE 31 DÉCEMBRE Info : 087 79 53 53 ZATERDAG 28 JANUARI TOT ZONDAG 31 DECEMBER Info : 087 79 53 53 EXPOSITION « HENRI MATISSE » TENTOONSTELLING « HENRI MATISSE » Info : 087 79 53 53 JEUDI 20 AU DIMANCHE 23 JUILLET Info : 087 79 53 53 DONDERDAG 20 TOT ZONDAG 23 JULI LES FRANCOFOLIES DE SPA LES FRANCOFOLIES DE SPA VENDREDI 3 AU DIMANCHE 5 FÉVRIER Info : 087 79 53 53 - www.francofolies .be VRIJDAG 3 TOT ZONDAG 5 FEBRUARI Info : 087 79 53 53 - www.francofolies .be WHISKY LIVE WHISKY LIVE BELGIUM Info : 087 79 53 53 VENDREDI 11 AU LUNDI 21 AOÛT Info : 087 79 53 53 VRIJDAG 11 TOT MAANDAG 21 AUGUSTUS FESTIVAL ROYAL DE THÉÂTRE FESTIVAL ROYAL DE THÉÂTRE VENDREDI 17 AU SAMEDI 18 MARS Info : 0800/ 24140 – 087 77 56 52 VRIJDAG 17 TOT ZATERDAG 18 MAART Info : 0800/ 24140 – 087 77 56 52 « SPA RALLYE » www.festivaldespa.be « SPA RALLYE » www.festivaldespa.be Info : DG Sport – 087 53 90 09 Info : DG Sport – 087 53 90 09 www.sparally.com MARDI 15 AOÛT www.sparally.com DINSDAG 15 AUGUSTUS SPA VERTICAL RACE SPA VERTICAL RACE SAMEDI 25 MARS Info : A. Collignon 0475 25 98 04 ZATERDAG 25 MAART Info : A. Collignon 0475 25 98 04 DECATHLON CRÊTES DE SPA DECATHLON CRÊTES DE SPA (JOGGING & TRAIL) VENDREDI 25 AU DIMANCHE 27 AOÛT (JOGGING & TRAIL) VRIJDAG 25 TOT ZONDAG 27 AUGUSTUS www.facebook.com/cretesdespa GRAND PRIX DE BELGIQUE DE FORMULE 1 www.facebook.com/cretesdespa GROTE PRIJS VAN BELGÏE FORMULE 1 ou [email protected] Info : 087 22 44 66 [email protected] Info : 087 22 44 66

SAMEDI 15 AU LUNDI 17 AVRIL SAMEDI 09 ET DIMANCHE 10 SEPTEMBRE SAMEDI 15 AU LUNDI 17 AVRIL ZATERDAG 09 TOT ZONDAG 10 SEPTEMBER WEEK-END DÉCOUVRIR SPA JOURNÉES DU PATRIMOINE WEEKEN « D'ONTDEKKEN VAN SPA » ERFGOEDDAGEN Info : 087 79 53 53 Info : 087 77 30 00 Info : 087 79 53 53 Info : 087 77 30 00

DIMANCHE 11 JUIN SAM. 23 SEPTEMBRE AU SAM. 18 NOVEMBRE ZONDAG 11 JUNI ZATERDAG 23 SEPT. TOT ZATERDAG 18 NOVEMBER BÉNÉDICTION DE LA FORÊT AUTOMNE MUSICAL DE SPA ZEGENING VAN HET WOUD MUZIKALE HERFST VAN SPA Info : 087 79 53 53 Info : www.automnemusical.com - 087 77 44 90 Info : 087 79 53 53 Info : www.automnemusical.com - 087 77 44 90

ER VENDREDI 30 JUIN AU SAMEDI 1 JUILLET SAMEDI 18 NOVEMBRE VRIJDAG 30 JUNI TOT ZATERDAG 1 JULI ZATERDAG 18 NOVEMBER « SPA TRIBUTE FESTIVAL » FOIRE AUX NOIX « SPA TRIBUTE FESTIVAL » NOTENFOOR Info : 087/79.53.53. Info : 087 79 53 62 Info : 087/79.53.53. Info : 087 79 53 62 www.spa-tribute.be www.spa-tribute.be DÉCEMBRE DECEMBER FÊTE DE NOËL À SPA KERSTFEESTEN IN SPA Info : 087 79 53 53 Info : 087 79 53 53 > 8 > 9 EN ROUTE VERS L'UNESCO... Op weg naar een UNESCO-erkenning…

Depuis 2010 Spa fait partie, au titre de membre fondateur, de l’itinéraire Sinds 2010 maakt Spa als stichtend lid deel uit van de Europese cultu- culturel européen des Villes thermales historiques qui a développé un ré- rele route van de historische kuuroorden, een netwerk van een dertigtal seau d’une trentaine de partenaires à travers 13 pays d’Europe. partners in 13 Europese landen.

Sur cette lancée, Spa vise aujourd’hui l’excellence et se tourne In het zog daarvan wil Spa nog een stap verder zetten, nog steeds vers un avenir encore et toujours lié à son patrimoine thermal : une in het kader van zijn thermaal erfgoed: een erkenning als inscription sur la « Liste du patrimoine mondial » de l’UNESCO ! Werel derfgoed door Unesco!

Synergie de 11 villes thermales européennes qui ont toujours eu pour De groep ‘Great Spas of Europe’, gevormd door 11 Europese kuursteden objectif d’offrir aux curistes le meilleur environnement pour leur santé die hun gasten het beste willen bieden op het gebied van gezondheid et leur plaisir, le groupe « Great Spas of Europe » souhaite protéger la en ontspanning, wil de cultuur van de kuuroorden beschermen via hun culture de la ville thermale à travers ce qui la façonne : sources, bains, erfgoed: bronnen, baden, casino, theaters en concertzalen, overdekte ga- casino, salles de théâtre et de concerts, galeries couvertes, promenades lerijen, aangelegde wandelingen… aménagées, … Het is ook ‘de geest van het kuuroord’ die verdient om erkend te worden. C’est aussi l’« esprit du lieu » qui mérite d’être reconnu. On ne peut le Die kan men niet aanraken, enkel beleven. Met een cocktail van welbe- toucher, seulement le vivre : entre bien-être, repos, nature et amusements hagen, rust, natuur, ontspanning en vermaak, verloopt de tijd anders in le temps ne s’écoule pas dans les villes thermales comme dans le reste kuursteden dan op andere plaatsen in de wereld. Dat is de charme van du monde. C’est le charme de Spa « Authenti’city » ! Spa ‘Authenti’city’!

> 10 > 11 La source Découvrez de bron Le Pouhon Pierre le Grand abrite la source la plus abondante. Naturellement ga- les sources d’eau naturelle de Spa zeuse, elle est chargée en sels minéraux et riche en fer. Elle débite en moyenne BRONNEN SOURCES 21.000 litres par jour. L’édifice construit en 1880 par Victor Besme a été entière- | Ontdek ment restauré par l’architecte Léo Haesbroeck en 2012. Il abrite le célèbre Livre d’Or de la ville de Spa, œuvre du peintre Antoine Fon- taine, longue de 9 mètres, représentant dans un joyeux désordre chronologique 92

de natuurlijke waterbronnen van Spa SOURCES BRONNEN personnages venus prendre les eaux à Spa. Des animations interactives pré- sentent les richesses de la ville de Spa grâce à son passé prestigieux et aussi au dynamisme actuel de la cité thermale. Ouvert : horaires de l’Office du Tourisme (voir page 3). Accès à la source : 1 €. Accès libre au Livre d’Or. Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : S6 De Peter de Grote bron herbergt de meest overvloedige bron, met natuurlijk koolzuurhoudend water, dat rijk is aan ijzer en minerale zouten. Per dag komt gemiddeld 21.000 liter aan de oppervlakte. Het gebouw werd in 1880 opgetrokken door Victor Besme en werd in 2012 volledig gerestaureerd door architect Léo Haesbroeck. Het biedt onderdak aan de Dienst voor Toerisme en het beroemde Gulden Boek van Spa, een werk van de schilder Antoine Fontaine, 9 meter lang, met een vrolijke chronologische wanorde van 92 personages die een kuur hebben gevolgd in Spa. le pouhon Interactieve animaties tonen de rijkdommen van de stad Spa: zijn prestigieuze verleden maar ook de huidige dynamiek van de thermale stad. pierre le grand Open: tijdens de uren van de Dienst voor Toerisme (zie pagina 3). Toegang tot de bron: € 1. Peter de grote bron Le Pouhon Pierre le Grand est la source Le Jardin d’hiver principale de la ville, ce pouhon est men- de wintertuin tionné pour la première fois dans un ou- Retrouvez l’ambiance 1900 avec ses grandes colonnades, ses mosaïques recom- vrage au 16ème siècle, il s’agit alors d’un posées, ses ouvertures sur la ville. Cette splendide salle accueille une exposition modeste édicule sur la place du village qui permanente exceptionnelle d’oeuvres de Joan Miro ainsi que des expositions était Spa. C’est en juillet 1717 que Pierre le temporaires. Grand vient faire sa cure, les bienfaits des Jusqu’alors Joan Miro disposait d’expositions permanentes à Barcelone et Palma eaux de Spa dépassent alors largement les de Majorque, en Espagne, mais également à Saint-Paul-de-Vence, dans le sud de frontières. D’autres personnages illustres la au sein de la fondation Maeght. suivront ses traces : l’empereur Joseph Spa est ainsi la quatrième ville au monde à disposer d’une exposition permanente II, la Duchesse d’Orléans, Gustave III de du maître espagnol. Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : S6 Suède et bien d’autres. > En 2017 : découvrez l’univers d’Henri Matisse, chef de file du fauvisme.

De Peter-de-Grotebron is de belangrijkste Ontdek de sfeer van 1900 met zijn grote zuilen, zijn weer samengestelde mozaïeken, zijn openingen op de stad. Deze bron van de stad. Hij werd voor het eerst schitterende zaal herbergt een opmerkelijke permanente tentoonstelling met werken van Joan Miró, naast tijdelijke ten- vermeld in een werk uit de 16e eeuw en toonstellingen. Tot dan waren er permanente tentoonstellingen rond Joan Miró in Barcelona en Palma de Mallorca in Spanje, maar ook in Saint-Paul-de-Vence, in het zuiden van Frankrijk, in het kader van de Fondation Maeght. Spa werd op was toen een bescheiden straatkiosk op die manier de vierde stad in de wereld die over een permanente expositie beschikt rond de Spaanse kunstenaar. het dorpsplein van Spa. > In 2017: ontdek de wereld van Henri Matisse, voortrekker van het fauvisme. Het was in juli 1717 dat Peter de Grote een kuur kwam volgen, want toen had de re- putatie van het heilzame water van Spa al lang de grenzen overschreden. Nog meer illustere personages stapten in zijn voetsporen: keizer Jozef II, de Hertogin van Orléans, Gustaaf III van Zweden en nog veel anderen. © H.P. LESUISSE © H.P.

> 12 > 13 TOUR DES SOURCES Rond van de Bronnen BRONNEN Pouhon Prince de Condé | Prins van Condé bron

Cette source, découverte au 19ème siècle, située non loin du pouhon SOURCES Pierre le Grand est issue de la même nappe phréatique. Elle s’en dif- férencie par une composition minérale plus riche, acquise durant la partie finale de son trajet souterrain. En équilibre avec la verrière du 19ème siècle, encadrant le bâtiment de la source originelle, la pyramide actuelle se veut le reflet architectural de la fin du 20ème siècle. Le bâti- ment abrite des expositions d’art durant toute l’année. Ouvert uniquement durant les expositions du jeudi au dimanche de 14h à 18h30.

Deze bron die ontdekt werd in de 19e eeuw, bevindt zich niet ver van de Peter de Grote bron en komt uit hetzelfde ondergrondse waterbekken. Het water onderscheidt zich door een rijkere minerale samenstelling die verworven wordt tijdens het laatste deel van het ondergrondse traject. In navolging van het glasraam uit de 19e eeuw, dat het gebouw van de originele bron omkadert, wil de huidige piramide de architecturale weerspiegeling zijn van de 20e eeuw. Het gebouw herbergt het hele jaar kunsttentoonstellingen. Enkel open tijdens tentoonstellingen, van donderdag tot zondag van 14 tot 18.30 u.

Partez à la découverte de la cité thermale au travers de ses célèbres sources, munissez-vous d’un verre afin de profiter des bienfaits des eaux de sources

Kom de kuurstad ontdekken via zijn beroemde bronnen. Neem een glas mee om te kunnen profiteren van de heilzame werking van het bronwater.

Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : S4

> 14 > 15 BRONNEN | SOURCES SOURCES

La source du Tonnelet les sources de la sauvenière et de groesbeek De Tonnelet bron de sauvenière en groesbeek bronnen Cette source fut fréquentée dès le début du 17ème siècle. Elle doit son nom au fait La Source de la Sauvenière est la plus ancienne et autrefois la plus fréquentée qu’elle était alors captée dans un tonnelet. Il s’agit de la même eau que la «Spa des sources de Spa. Elle fut découverte par Saint Remacle qui y laissa l’empreinte Marie-Henriette» mais telle qu’elle est à la source (ferrugineuse et carbogazeuse). de sa sandale selon la légende. Elle devint un but de pèlerinage pour les jeunes Pour être commercialisée, la «Spa Marie-Henriette» est déferrisée. époux, la source possédant des vertus propres à guérir de la stérilité. Cette source Située à l’extérieur, cette source est accessible librement. est accessible librement et est le point de départ de nombreuses promenades dont la célèbre promenade d’Orléans, du nom de la duchesse. De Tonnelet bron in Nivezé begon men te bezoeken in het begin van de 17e eeuw. Située à l’extérieur, cette source est accessible librement. Hij dankt zijn naam aan het feit dat het water toen werd opgevangen in een vaatje (tonnelet). Dit is hetzelfde water als de «Spa Marie-Henriette», maar zoals het is De Sauvenière bron is de oudste en destijds meest bezochte van Spa. Hij werd ont- aan de bron (koolzuur- en ijzerhoudend). Voor de commercialisering wordt het ijzer dekt door Sint-Remaclus die volgens de legende een sandaalafdruk naliet. Hij werd onttrokken aan de «Spa Marie-Henriette». een bedevaartsbestemming voor jonggehuwden omdat het water eigenschappen De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : O6 zou bevatten die verhelpen aan steriliteit. Deze bron is vrij toegankelijk en hij is ook het vertrekpunt van vele wandelingen, waaronder de beroemde wandeling van Orléans, naar de naam van de hertogin. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : Q10 De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk. lA source de la GERONSTèRE La source de Barisart DE GéRONSTèRE BRON De Barisart bron L’eau de cette source (altitude 400 mètres), d’un goût sulfureux, est surtout

recommandée pour les affections des voies respiratoires. Le Tsar Pierre le Grand LESUISSE © H.P. ème Jusqu’au milieu du 19 siècle, cette source courait librement dans une prairie où fréquentait régulièrement ce lieu pour y « prendre les eaux ». Connue pour son goût elle fut alors captée. La promenade Meyerbeer, du nom du célèbre compositeur fort (source ferrugineuse et carbo-gazeuse), elle fut aussi connue sous le nom de allemand (1791-1864), est une charmante promenade avec cascatelles qui réunit l’Enragée. Barisart à sa soeur, la source de la Géronstère. Située à l’extérieur, cette source est accessible librement. Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.

e Het water van deze bron (op een hoogte van 400 meter), heeft een zwavelsmaak Tot in het midden van de 19 eeuw liep het water van deze bron vrij in een weide en wordt vooral aanbevolen voor aandoeningen van de luchtwegen. Tsaar Peter de en daar werd het opgevangen. De Meyerbeer-wandeling, naar de naam van de Grote bezocht de bron regelmatig om er van het water te drinken. Het water stond beroemde Duitse componist (1791-1864), is een charmante wandeling langs wa- bekend voor zijn sterke smaak (ijzer- en koolzuurhoudend), en kreeg de bijnaam tervalletjes die Barisart verbinden met zijn broer, de Géronstère bron. l’Enragée (het razende water). De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : G15 De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 82 // : IJ19

> 16 > 17 La nature a pris place dans le centre de Spa. Le parc Anglican Trois parcs historiques sont aménagés pour votre bien-être. Het Parc Anglican Une longue histoire lie Spa aux Anglais. Ils furent parmi les premiers à apprécier les eaux minérales de Spa. On attribue la PARKEN

PARCS | vulgarisation du terme Spa à deux chercheurs anglais William Paddy et Richard Andrews, qui après avoir étudié les vertus De natuur heeft bezit genomen van het centrum van Spa. des eaux ferrugineuses en ont propagé l’usage en Angleterre. Ils ont donné le nom de Spa aux sources anglaises et c’est ainsi qu’est née l’authenti’city : Spa. Drie historische parken nodigen u uit PARCS PARKEN La colonie anglaise est devenue très importante à Spa. Un temple anglican fut construit en 1876. Le parc a été réaménagé voor een ontspannend moment.„ longtemps après la disparition du temple. Une stèle d’André Posel rappelle l’existence de cet édifice remarquable. Ce parc est situé Boulevard des Anglais, à l’entrée de la ville.

De band tussen Spa en de Engelsen is al heel oud. Zij waren één van de Le parc eersten om het minerale water van Spa naar juiste waarde te schatten. De de Sept Heures veralgemening van het woord ‘Spa’ en het gebruik ervan in verschillende talen, wordt toegeschreven aan 2 Engelse onderzoekers, William Paddy en Richard Het Parc de Sept Heures Andrews, die na een studie van de eigenschappen van het ijzerhoudende wa- ter, het gebruik ervan propageerden in Engeland. Zij gaven de naam Spa aan C’est en 1758 que le Parc de Sept Heures de Engelse minerale bronnen en zo ontstond de ‘authenti’city’ Spa. fut aménagé en promenade publique. On y De Engelse kolonie in Spa werd zeer belangrijk en in 1876 werd een angli- trouve de nombreux monuments : celui de l’Armistice, offert par le Major C.E. caanse tempel gebouwd. Het park werd lange tijd na het verdwijnen van de Radcliffe, nommé bourgeois de Spa en tempel aangelegd. Een stèle van André Posel herinnert aan het bestaan van 1925 ; du Compositeur Meyerbeer qui, de het opmerkelijke gebouw. Het park bevindt zich aan de Boulevard des Anglais,

1829 à 1860, vînt chercher l’inspiration à LESUISSE © H.P. aan de ingang van de stad. Spa ; celui de Jean d’Ardenne, écrivain de qualité, né à Spa, propagandiste incompa- rable de ce pays. Egalement le monument Gridelet, la pierre Le parc de la Villa Royale de l’Association des Coloniaux, la stèle du 1er Lancier, le monument aux Fondateurs Het Park van de Koninklijke Villa des Promenades, et enfin, à la sortie du Le site de la Villa Royale, heureusement préservé des outrages du temps et classé par la Région wallonne, se présente parc, le monument du Maréchal Foch. On sait que le généralissime vînt à Spa après encore tel que l’a connu la Reine Marie-Henriette, épouse de Léopold II, qui vécut ici de 1895 à 1902. Le parc, situé la première guerre mondiale et qu’il y eût à l’arrière du musée de la Ville d’eaux, est particulièrement convivial. De dimensions modestes, ses allées ombragées des entretiens avec le plénipotentiaire serpentent entre les massifs de fleurs. En effet, ce jardin conçu «à l’anglaise» au milieu du 19e siècle est magnifiquement allemand Erzberger. Ce parc est situé au fleuri à la belle saison et présente quelques arbres remarquables dont trois tilleuls argentés pleureurs ainsi qu’un chêne centre de Spa. pédonculé de plus de 150 . Ce parc est ouvert au public toute l’année, cependant quelques grandes manifestations (Spa Garden Event, les Francofolies…) l’occupent régulièrement. On y trouve également le charmant musée spadois du In 1758 werd het Parc de Sept Heures Cheval qui a pris place dans les écuries utilisées pour héberger les nombreux chevaux de la Reine. aangelegd als openbare wandelplaats (promenade). Men vindt er talloze mo- De site van de Koninklijke Villa, die gelukkig gespaard bleef van de tand des tijds numenten: dat van de Wapenstilstand, in 1925 geschonken door Majoor C.E. en geklasseerd werd door het Waalse Gewest, ziet er nog steeds uit zoals in de Radcliffe, ereburger van de stad Spa; dat tijd van Koningin Marie-Henriette, echtgenote van Leopold II, die hier woonde van van de grote componist Meyerbeer, die 1895 tot 1902. Het park, gelegen aan de achterzijde van het Museum van de hier van 1829 tot 1860 regelmatig inspira- Kuurstad, oogt bijzonder gezellig. Het is niet erg groot en de lommerrijke wandel- tie kwam zoeken; dat van Jean d’Ardenne, gangen slingeren zich tussen de bloemperken. Het park, dat in het midden van schrijver en dichter, geboren te Spa en de 19e eeuw werd ontworpen als Engelse landschapstuin, toont in de zomer een weergaloze promotor van onze streek. En ware bloemenpracht. Men ontdekt er ook enkele bijzondere bomen waaronder dan zijn er nog het Monument Gridelet, de gedenksteen van de Oud-Kolonialen; die drie zilverkleurige treurwilgen en een zomereik die meer dan 150 jaar oud is. Het van het 1e Lansiers, die van de Stichters park is het hele jaar open voor het publiek, maar het wordt regelmatig gebruikt der Wandelpaden en bij het verlaten van voor grote evenementen (Spa Garden Event, de Francofolies…). Men vindt er het park het monument van Maarschalk ook het charmante Museum van het Paard dat onderdak vond in de voormalige Foch. Hij verbleef na de Eerste Wereld paardenstallen van de Koningin. oorlog regelmatig te Spa. Hij voerde er besprekingen met de Duitse gevolmach- tigde Minister Erzberger. Dit park ligt in het centrum van Spa. > 19 LE BIEN-ÊTRE EST Là THERMES DE SPA LE BIEN-ÊTRE EST Là THERMEN VAN SPA WELBEHAGEN VINDT U DAAR WELBEHAGEN VINDT U DAAR Se laisser porter par l’eau pour renaître et se sentir bien. THERMEN THERMES | Les Bains, un pur moment d’évasion et de détente. Profitez de nos piscines intérieure et extérieure chauffées à 33°, de nos saunas, hammams et salles de relaxation. Le Centre de Bien-être, Beauté et Santé, un lieu de qualité avec un grand choix de soins à la carte et de programmes de cures d’une demi-journée à 5 jours.

THERMEN THERMES Door het water gedragen worden, weer opleven en zich goed voelen. De Baden, een echte ontspanning en een werkelijke ontsnapping. Ontdek onze binnen en buiten zwembaden, sauna’s, hammam’s en relaxatieruimte. Het Welzijn-, Schoonheids- en Gezondheidscentrum, een uitzonderlijk oord met een grote Le thermalisme s’est réellement développé keuze aan lichaamsverzorgingen “à la carte” en kuurprogrammas die een halve dag tot 5 dagen kunnen duren. à Spa dès le 19ème siècle. La création du premier établissement fut une révolution qui entraîna immédiatement un important développement de la cure thermale. Avant que cet établissement ne voie le jour, de nombreux bobelins venaient “prendre les eaux” aux différentes sources et en appré- ciaient leurs vertus curatives.

Het kuurwezen kwam in Spa volop tot ontwikkeling vanaf de 19e eeuw. De oprichting van het 1e kuuretablissement Ouvert tous les jours de 9h à 21h, was een revolutionair initiatief dat on- le vendredi jusqu’à 22h middellijk een sterke uitbreiding van de et le dimanche jusqu’à 20h. thermale kuren meebracht. Voor de bouw Alle dagen open van 9 u. tot 21 u., van dit etablissement, kwamen heel wat vrijdag tot 22 u. en zondag tot 20 u. “bobelins” (buitenlandse kuurgasten) wa- ter drinken bij de bronnen vanwege hun INFO Colline d’Annette et Lubin // 4900 SPA geneeskrachtige eigenschappen. Tél. +32 (0)87 77 25 60 Fax +32 (0)87 77 50 66 www.thermesdespa.com

Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : LM1 Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : H7

LE FUNICULAIRE | DE KABELBAAN Un funiculaire panoramique relie le centre ville à la colline d’Annette et Lubin où se situe le nouveau centre thermal. Cet endroit vous offre une splendide vue sur la ville. Plusieurs circuits de promenades balisés y prennent leur départ et un sentier en balcon descend vers le Parc de Sept Heures. Info : 1.50 € pour un trajet simple, 3 € pour un aller-retour.

Een panoramische kabellift verbindt het stadscentrum met de Annette-et-Lubin heuvel, waar het nieuwe kuurcentrum verrijst. Op deze plaats geniet u van een prachtig uitzicht op de stad, vertrekken verschillende bewegwijzerde wandelingen en voert een pad in balkonvorm u terug naar het Parc de Sept Heures. Informatie: € 1,50 voor een enkele rit met de kabelbaan, € 3 voor heen/terug.

> 20 > 21 BIEN PLUS QUE DES JEUX Le Casino de Spa bien plus que des jeux… Het Casino van Spa Veel meer dan spelen... Veel meer dan spelen CASINO Ouvert aujourd’hui à toutes et à tous, le casino accueille depuis février 2016 de nouveaux jeux. Au total, c’est plus de 120 machines à sous répondant aux exigences techniques les plus modernes, notamment avec le système «TITO» made CASINO in Las Vegas, qui ont pris place au casino. Dans notre Poker-Room, des tables sont disponibles en permanence que ce soit en “cash game” ou pour l’un de nos nombreux Sit&Go. Plus traditionnel, un autre espace vous propose roulettes anglaises, black-jack, stud-poker et le New Texas Poker. En outre, le Casino de Spa organise aussi de nombreux événements dans ses magnifiques salons : tour- nois de poker, soirées d’entreprises, soirées à thème, tombolas, Bingo. Il peut également accueillir vos événements privés. Spa est reconnue comme la mère des Vandaag staat het Casino open voor iedereen, en sinds februari 2016 werden verschillende nieuwe spelen geïns- stations thermales. Avec le premier Ca- talleerd. Alles bij elkaar ontdekt u 120 speelautomaten die voldoen aan de meest moderne technische vereisten, onder sino au monde, elle est aussi la reine de meer met het systeem ‘TITO’, made in Las Vegas. tous les jeux. In onze Poker-Room zijn permanent tafels beschikbaar, zowel voor een ‘cash game’ of voor een van onze vele Sit&Go. Een Il n’y a pas si longtemps, toutes les al- andere ruimte, meer traditioneel, biedt Engelse roulettes, Blackjack, Stud Poker en New Texas Poker. tesses et personnalités éminentes d’Eu- Daarnaast organiseert het Casino van Spa tal van evenementen in zijn prachtige salons: pokertornooien, ondernemings rope se donnaient rendez-vous à Spa. Les avonden, thema-avonden, tombola’s, Bingo. En ook uw privé-evenement kan er georganiseerd worden. activités y étaient nombreuses, mais celle qui remportait le plus de succès était in- contestablement le Casino. le casino de spa et sa brasserie | Het Casino van Spa en zijn brasserie… De nos jours, le Casino a su conserver La brasserie du casino dispose d’une superbe terrasse chauffée donnant sur le parc de l’Avenue Royale. Vous pourrez y son cachet d’antan tout en y apportant passer un moment agréable durant la belle saison. La brasserie du Casino propose une cuisine classique de type brasse- de la modernité. Vous percevrez tantôt un rie française. Vous pourrez y déguster un simple plat, sur le pouce, ou vous attablez pour un menu complet. riche héritage en vous promenant dans les Elle propose notamment une formule all inclusive à 49 euros (Menu 3 services + 20 euros jetons + 2 boissons soft + salons du casino, tantôt de la modernité initiation aux jeux). grâce aux différents jeux et machines à sous. De brasserie van het Casino beschikt over een schitterend verwarmd terras dat uitgeeft op het park van de Avenue Royale. In de zomer kan men er een aangenaam moment doorbrengen. De brasserie van het Casino biedt een klassieke Franse brasseriekeuken. U kunt er terecht voor een eenvoudige maaltijd, een tussendoortje of voor een compleet menu. Spa wordt erkend als de ‘moeder’ van Er wordt onder meer een all-inclusive formule aangeboden voor 49 euro (3 gangenmenu + 20 euro jetons + 2 softdrinks alle kuursteden. Met het eerste Casino + spelinitiatie). ter wereld is Spa ook de ‘koningin’ van Situé au centre de Spa de spelen. Entrée gratuite Nog niet zolang geleden troffen gekroonde Ouvert : tous les jours de 11h à 04h et de 11h à 05h le week-end. hoofden en befaamde personen elkaar in Tenue correcte exigée Spa. Er waren heel wat activiteiten in de Carte d’identité obligatoire stad, maar het meest succesvol was on- Interdit aux moins de 21 ans getwijfeld het Casino. Gelegen in het centrum van Spa Gratis toegang Vandaag heeft het Casino nog steeds Open: elke dag van 11 tot 04 u en zijn cachet van vroeger, maar koppelde tijdens het weekend van 11 tot 05 u. het aan moderniteit. U ziet er enerzijds een Correcte kledij vereist Identiteitskaart dient getoond mooi erfgoed wanneer u door de salons Geen toegang onder 21 jaar wandelt, maar anderzijds ook de moder- niteit van de verschillende casinospelen en INFO speelautomaten. Rue Royale, 4 4900 SPA Tél. +32 (0)87 77 20 52 [email protected] www.casinodespa.be Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : Q7 > 22 > 23 EXTRAIT DE SPA | THE TONIC APERITIF Vin de liqueur (non cuit) aromatisé par un mélange subtil de plantes, écorces, fleurs et racines. Les plantes sélectionnées libèrent leurs arômes et leurs principes actifs en cours de macération. Le liquide obtenu est ajouté au vin naturel. L’Extrait de Spa séjourne dans des cuves avant d’être embouteillé (selon des normes d’hygiène les plus strictes). L’Extrait de Spa produits du terroir se boit frais avec un zeste de citron. Likeurwijn (ongekookt) op smaak gebracht door een subtiele mengeling van planten, schorsen, bloemen en wortels. Tijdens de maceratie komen de aroma’s en werkzame bestanddelen van geselecteerde planten vrij. De verkregen

vloeistof wordt aan wijn toegevoegd. Alvorens gebotteld te worden, wordt Extrait de Spa, in vaten opgeslagen (conform de streekprodukten strengste hygiënenormen). Extrait de Spa wordt koel gedronken met een vleugje citroen. streekprodukten DU TERROIR PRODUITS Ets Marc SCHLECK Stippelstraat, 9 l B-3800 ZEPPEREN l Tél. +32 (0)11 31 12 73 l Fax +32 (0)11 31 27 28 faites une escale gastronomique BOBELINE Au départ, l’idée – toute simple – était celle d’un Liégeois amoureux de la région spadoise et qui souhaitait qu’une bière et découvrez une cuisine porte le nom de Spa. Il faut savoir que le nom de «Bobeline» provient du terme «bobelin» qui désignait jadis les étrangers qui se rendaient à Spa afin de jouir des vertus bienfaisantes de ses eaux, toujours reconnues de nos jours. Avec dans notre cas ce qui pouvait passer pour un antagonisme entre bière et thermalisme. authentique, raffinée, classique Au fil du temps, la gamme s’est étendue. Elle se compose essentiellement de : ou innovante, des produits du • la Bobeline blonde (8.5°), bière refermentée en bouteille, corsée, fruitée et épicée, avec une pointe d’amertume. • la Black Label (8.5°), bière de caractère, chaude et veloutée alliant puissance et douceur. terroir travaillés pour vous • la Blanche Fraise (3.6°), gourmandise fruitée, légère et désaltérante. Aan de basis lag de eenvoudige gedachte van een man uit Luik die een voorliefde had voor de streek van Spa, om een bier te creëren dat de naam van Spa draagt. par des chefs créatifs. U moet weten dat de naam ‘Bobeline’ voortkomt van de term ‘bobelin’ en dat was de naam die men destijds gaf aan de vreemdelingen die naar Spa kwamen om een waterkuur te volgen en te profiteren van de weldadige werking van het mineraal water. In ons geval zou dat een rivaliteit kunnen zijn tussen bier en bronwater. In de loop der tijden is het gamma uitgebreid. Het bestaat hoofdzakelijk uit: Maak een gastronomisch • ‘Bobeline blonde’ (8.5°), bier met tweede gisting in de fles, pittig, fruitig en kruidig, met een snuifje bitterheid. • ‘Black Label’ (8.5°), karaktervol bier, warm en fluwelig, met een combinatie van kracht en zachtheid. uitstap en ontdek een • ‘Blanche Fraise’ (3.6°), fruitig, licht en verfrissend. authentieke, verfijnde, Internet : www.bobeline.be l Facebook : Bobeline, la bière de Spa. l Instagram: la_bobeline klassieke of innovatieve keuken, LA SPARSA Alliant les plus authentiques procédés de fabrication, cette bière blonde de haute fermentation associe douceur et amer- met streekproducten voor u tume subtile. Depuis la conception de la recette jusqu’à la fabrication, tout est entièrement réalisé à Spa, de façon artisa- nale. Son nom provient du latin « Sparsa Fontana », qui signifie « Fontaine Jaillissante ».Connue depuis plusieurs siècles pour ses célèbres sources, on raconte que le nom de la ville de Spa proviendrait de cette même racine. door creatieve chefs gewerkt. La Sparsa est à déguster dans certains établissements de Spa et est également disponible à l’achat à l’Office du Tourisme. Dit blonde bier van hoge gisting wordt gebrouwen volgens de meest authentieke procedés en koppelt zachtheid aan een subtiele bitterheid. Alles werd gerealiseerd in Spa, van het concept tot het recept en de ambachtelijke fabricatie. De naam komt van het Latijnse ‘Sparsa Fontana’ wat ‘opborrelende bron’ betekent. De stad Spa is sinds vele eeuwen bekend voor zijn befaamde bronnen en men zegt dat de naam van de stad Spa dezelfde Latijnse oorsprong heeft. La Sparsa bier kan men proeven in bepaalde etablissementen in Spa en kan men ook kopen bij de Dienst voor Toerisme. Avenue Jean-Baptiste Romain 22, 4900 SPA | www.lasparsa.com |[email protected]

JEAN-LOUP LEGRAND ARTISAN CHOCOLATIER | AMBACHTELIJK CHOCOLADEMAKER Jean-Loup vous propose une sélection de chocolats et de gourmandises élaborées par ses soins : pralines, truffes, nougats, massepain, biscuits, pâtes de fruits,... Ouvert tous les jours de 9h à 12h30 et de 14h à 18h. l Dimanche de 10h à 18h. l Fermé le lundi. Biedt u een selectie zelfgemaakte chocolade en lekkernijen: pralines, truffels, noga, marsepein, biscuits, vruchtenconfiserie… Dagelijks open van 9 tot 12.30 u en van 14 tot 18 u. l Op zondag van 10 tot 18 u. l Gesloten op maandag. Pl. du Monument, 19 l 4900 SPA l Fax 087 77 31 52 l Tél. 087 77 13 56 l [email protected] Voir carte p. 84 / Zie kaart blz 84 // : K7 > 24 > 25 La ville de Spa jouit d’un commerce particulièrement dynamique. Pour mieux vous servir, la plupart des commerces sont ouverts le dimanche. Le guide du shopping est disponible gratuitement à l’Office du Tourisme. shopping marchés MARCHé HEBDOMADAIRE De stad Spa mag uitpakken met bijzonder dynamische handelszaken. Om u optimaal van dienst te zijn, openen de meeste winkels ook hun WEKELIJKSE MARKT deuren op zondag. markten Le mardi de 8h à 13h, rues Servais, Léopold et de la Poste De Shopping Gids is gratis beschikbaar bij de Dienst voor Toerisme. (Attention à partir du mois d’août 2017, le marché sera déplacé avenue Reine Astrid du 1 au 69 et Place Foch) Mardi 1er Août : les 12 h du marché de Spa de 8h à 20h WWW.SPA-COMMERCE.BE FOIRE AUX NOIX (attention changement de lieu, avenue Reine Astrid du 1 au 69 et Place Foch) Soyez les bienvenus parmi nous ! NOTENFOOR Au cœur de l’été, faites vos courses en plein air. Vous y trouve- Ville touristique par excellence, Spa est rez une grande variété de produits alimentaires, fleurs coupées aussi une destination shopping qui vaut Samedi 18 novembre 2017 et plantes, vêtements, jouets, disques, démonstrateurs, etc… le détour. 230 boutiques, pour la plupart Grand marché annuel au centre-Ville de 9h à ouvertes le dimanche, vous proposent une 20h, 220 exposants. Op dinsdagmorgen van 8 tot 13 u, rues Servais, Léopold offre commerciale diversifiée et attractive Glaçons canadiens, panoplie de produits, attrac- en de la Poste dans une atmosphère sereine et conviviale. tions pour enfants et visite de Saint- Nicolas. (Opgelet: vanaf augustus 2017, wordt de markt gehouden op Le guide Shopping, disponible gratuite- de Avenue Reine Astrid van 1 tot 69 en op Place Foch) ment à l’Office du Tourisme, vous aidera Zaterdag 18 november 2017 certainement à dénicher l’objet rare que Dinsdag 1Augustus: de 12 uur-markt van Spa, van 8 tot vous cherchez depuis longtemps ; à faire Grote jaarlijkse markt in het stadscentrum van 20 u (Opgelet de markt gehouden op de Avenue Reine Astrid une découverte que vous n’oublierez pas 9 tot 20 u, met 220 exposanten. De befaamde van 1 tot 69 en op Place Foch) de si tôt ou tout simplement à prendre un « Glaçons canadiens » een brede waaier pro- Boodschappen doen in openlucht, onder de zomerzon. Op de peu de bon temps. Alors n’hésitez pas : ducten, attracties voor kinderen en een bezoek markt vindt u een grote waaier voedingsproducten, snijbloemen poussez la porte de nos commerces et van Sinterklaas. en plante, kleding, speelgoed, dvd’s, demonstraties enz. laissez-vous séduire par notre Authen- ti’city ! L'OFFICE DU TOURISME VOUS PROPOSE SA BOUTIQUE ! INFO INFO DE DIENST VOOR TOERISME STELT U ZIJN BOETIEK VOOR! William Sotrez William Sotrez Wij heten u welkom bij ons! Tél. : 087 79 53 62 Tél. : 087 79 53 62 Spa, de toeristische bestemming bij Aux côtés des cartes de prome- fax : 087 79 53 63 fax : 087 79 53 63 uitstek, is ook een shoppingparadijs. nades, vous y trouverez une large [email protected] [email protected] Liefst 230 winkels, vooral op zondag open, gamme d’ouvrages sur la région Voir carte p. 84-85 / Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : M-R 9 Zie kaart blz 84-85 // : K-S 1-6 bieden u een zeer verscheiden en aantrek- de Spa, le circuit de Spa-Francor- kelijk commercieel aanbod in een gezellige champs, la Fagne, les eaux de Spa, sfeer. De Shopping gids gratis en verkri- le patrimoine, etc. La boutique c’est jgbaar bij de Dienst voor Toerisme, zal u également un éventail de souvenirs beslist helpen om het zeldzame voorwerp aux couleurs de Spa, de l’essuie-de- te vinden waar u al lang naar zocht, om iets bain, du biberon de la «Rosée de Spa», te ontdekken dat u niet licht zal vergeten du porte-clés, vous trouverez «LE» of om gewoon een leuke tijd te beleven. souvenir idéal chez nous. Aarzel dus niet om onze winkels binnen Office du Tourisme de Spa : ouvert tous les jours sauf te stappen en laat u verleiden door onze le 25 décembre et le 1er janvier. Authenti’city! Naast wandelkaarten vindt u er een brede waaier wer- ken over de streek van Spa, het circuit van Spa-Francor- champs, de Venen, het Water van Spa, het erfgoed enz. De boetiek biedt ook een reeks souvenirs met de kleuren van Spa, van handdoeken tot zuigflessen van tot Rosée

van Spa, tot sleutelhangers. Hier vindt u altijd een sou- LESUISSE © H.P. venir naar uw zin. Dienst voor Toerisme van Spa: elke dag open, be- halve op 25 december en 1 januari.

> 26 > 27 CIRCUITS BALISéS PROMENADES PéDESTRES EN TOUTE LIBERTé

Bewegwijzerde circuits natuur nature Wandelingen in alle vrijheid | natuur nature UNE VINGTAINE DE CIRCUITS VOUS INVITENT À DÉCOUVRIR LES BOIS ET FORÊTS DE SPA.

La longueur des parcours varie de 5 à 15 km. Leur difficulté est indiquée sur une échelle de 1♥ pour un parcours facile et accessible à toute la famille, à 3 ♥ pour un parcours plus difficile. Chaque circuit porte un nom spécifique et est indiqué spa et son écrin de verdure par un balisage propre. La carte du promeneur : cette carte propose 21 circuits balisés dans les bois et forêts de Spa. spa en de groene En vente à l’Office du Tourisme au prix de 5 €. La carte de promenades pédestres IGN - Spa - - : une carte complète et détaillée reprenant 73 circuits balisés dans les bois et forêts de Spa et alentours. En vente à l’Office du Tourisme au prix de 7,5 €.

Pour le plus grand plaisir des marcheurs chevronnés, le GR 5 parcourt notre région de part en part : sentier my- thique, de la mer du Nord à la Méditerranée, des plats pays à la Côte d’Azur, en traversant l’Ardenne, les Vosges, le Jura et les Alpes. Le GR5 est LA randonnée vers le soleil ! En vente à l’Office du Tourisme au prix de 16 €.

EEN TWINTIGTAL CIRCUITS NODIGEN U UIT VOOR EEN VERKENNING VAN DE BOSSEN VAN SPA.

De lengte van de parcours varieert van 5 tot 15 km. Hun moeilijkheidsgraad is aangeduid op een schaal van 1 ♥ (ge- makkelijk gezinsparcours) tot 3 ♥ (iets moeilijker parcours). Elk parcours heeft een eigen specifieke naam en een eigen bewegwijzering.

De wandelkaart bevat 21 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa. Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 5.

De IGN wandelkaart - Spa - Theux - Jalhay is een volledige en gedetailleerde kaart met 73 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa en omgeving. Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 7,5.

Tot grote vreugde van ervaren stappers doorkruist de GR-5 onze streek helemaal. Dit mythische pad van de Noordzee naar de Middellandse Zee, van de lage landen naar de Côte d’Azur, doorkruist de Ardennen, de Vogezen, de Jura en de Alpen. Een echte trip naar de zon! Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 16.

INFO OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 [email protected] www.spatourisme.be

> 28 > 29 promenades pédestres guidées Begeleide wandelingen

Spa, dans son écrin de verdure, vous invite à découvrir ses richesses natu- Spa, ingekapseld in het groen, nodigt u uit om zijn natuurrijkdommen te relles au travers de ses petits sentiers pittoresques, ses ruisseaux sinueux, komen ontdekken via kleine schilderachtige wegen, kronkelende riviertjes, natuur ses fagnes, ses forêts et ses sous-bois. Partez à la découverte de la nature, venen en bossen. Ontdek de natuur alleen, met vrienden, in groep of met | seul, entre amis ou en groupe ou accompagnés d’un de nos guides nature. een van onze natuurgidsen. DATES : DATES :

L’Office du Tourisme vous invite à rejoindre son guide expérimenté pour une De Dienst voor Toerisme nodigt u uit om samen met een ervaren gids de nature Balades à thème Themawandelingen découverte enrichissante de l’environnement naturel de Spa. Gaëtan vous rijke natuur in de omgeving van Spa te verkennen. Gaëtan deelt zijn enthou- Samedi 11 février fera partager sa passion pour la nature et ses riches connaissances de la siasme en zijn uitgebreide kennis van de flora en fauna van onze streek met Zaterdag 11 februari Dimanche 12 février faune et de la flore de notre région à travers des balades à thèmes et des u, tijdens themawandelingen en wandeltochten. Zondag 12 februari Vendredi 7 avril randonnées. Vrijdag 7 april Vendredi 28 avril Er worden verschillende themawandelingen in het Frans aangeboden, zoals: Vrijdag 28 april Dimanche 30 avril Des balades à thèmes variées vous seront proposées comme : › Liefdesverhalen in het oude Spa Zondag 30 april Dimanche 28 mai › Des histoires d’amour à Spa autrefois › De geschiedenis van Spa tijdens zijn gouden eeuw, Zondag 28 mei Mercredi 12 juillet › Histoire de Spa à l’âge d’or, au temps des aristocrates du XVIII ème siècle de tijd van de aristocraten uit de 18e eeuw Woensdag 12 juli Spa au temps de Pierre le Grand Dimanche 16 juillet › › Spa in de tijd van Peter de Grote Zondag 16 juli › Les belles villas style 1900 dans cette élégante banlieue de Spa › De mooie villa’s in 1900-stijl in een elegante voorstad van Spa Dimanche 15 octobre Zondag 15 oktober › Des promenades artistiques › Artistieke wandelingen Mercredi 1er novembre Woensdag 1 november › Spa, un des berceaux belges de l’aviation à la Belle Epoque › Spa, een van de wiegen van de luchtvaart tijdens de Belle Epoque › Promenade littéraire, une découverte de l’œuvre du romancier › Literaire wandeling, een ontdekking van het oeuvre van de romanschrijver Randonnées Bernard Gheur. Bernard Gheur. Wandelingen Mercredi 1er mars Woensdag 1 maart Vendredi 7 avril Des randonnées : Wandeltochten: Vrijdag 7 april Vendredi 28 avril › Randonnée dans les fagnes de Bérinzenne et découverte des tourbières › Wandeling in de venen van Bérinzenne en ontdekking van de veenderij Vrijdag 28 april Dimanche 30 avril › Randonnée forestière dans les forêts de feuillus et le long de ruisseaux. › Wandeling in de loofbossen en langs riviertjes Zondag 30 april Dimanche 28 mai › Randonnée le long de la Hoëgne › Wandeling langs de de Hoëgne Zondag 28 mei Randonnée à Solwaster Dimanche 9 juillet › › Wandeling in Solwaster Zondag 9 juli › Randonnée du Thier des Rexhons › Wandeling van de Thier des Rexhons (skipiste) Dimanche 16 juillet Zondag 16 juli Dimanche 6 août Zondag 6 augustus Et beaucoup d’autres balades à thèmes et de randonnées sont à découvrir Nog veel meer themawandelingen en wandeltochten ontdekt u in de bro- Samedi 16 septembre dans la brochure « De promenade en balade Spa Hautes Fagnes Ardennes » chure ‘Van wandeling naar voettocht - Spa - Hoge Venen-Ardennen. Het Zaterdag 16 september Dimanche 15 octobre programme complet disponible à l’Office du Tourisme sur demande. volledige programma van de wandelingen is beschikbaar bij de Dienst voor Zondag 15 oktober Dimanche 29 octobre L’inscription est conseillée (par téléphone). Les animaux ne sont pas Toerisme. Zondag 29 oktober Samedi 30 décembre admis. Équipement adapté à la promenade en forêt en cas de mauvais Inschrijven (telefonisch) is aan te raden. Dieren zijn niet toegelaten. Zaterdag 30 december temps, la promenade est maintenue mais l’itinéraire peut être modifié. Aangepaste kleiding voorzien. Bij slecht weer vindt de wandeling plaats, maar de route kan aangepast worden. Rondleiding in het Frans, beknopte commentaar in het Nederlands mogelijk.

INFO INFO OFFICE DU TOURISME OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 Tél. 087 79 53 53 [email protected] [email protected] www.spatourisme.be www.spatourisme.be

> 30 > 31 ligne 44a / pre-ravel SITYTOUR LIJN 44A / PRE-RAVEl Téléchargez nos circuits balisés (pédestres et VTT) grâce à l’application Sitytour.

La ville de Spa est désormais reliée au réseau RAVel. natuur Vous y retrouverez toutes les informations nécessaires | La ligne 44a (en cours d’aménagement - Pré RAVel) permet aux usagers lents de rejoindre la ligne 45 qui va de Trois- (carte, distance, durée, photos, dénivellation,…) pour Ponts à Waimes, appelée aussi “Voie Verte” de l’Ancienne Principauté. En empruntant la ligne 44a, vous serez charmés découvrir notre belle région. Après téléchargement, les par la douceur des paysages et la beauté naturelle de Spa et du hameau de Nivezé. Retrouvez toutes les infos dans le randoguides peuvent être suivis sans aucune connexion nature guide distribué par la Fédération Touristique de la Province de Liège. Internet, les points d’intérêt sont déclenchés automa- tiquement et les textes peuvent être lus avec la syn- De stad Spa is voortaan verbonden met het RAVeL netwerk. thèse vocale. Un signal sonore se fait entendre en cas Lijn 44a (wordt momenteel aangelegd - Pre-RAVeL) voert langzame weggebruikers naar lijn 45 die Trois-Ponts verbindt d’éloignement de l’itinéraire suivi. Vous avez également met Waimes. Men noemt ze ook de «groene weg van het oude Prinsdom». Langs lijn 44a ontdekt u zachte landschappen, la possibilité de consulter les prévisions météo sur 4 de mooie natuur van Spa en het gehucht Nivezé. Alle informatie vindt u in de gids die uitgegeven wordt door de Toeris- jours suivant votre position sur la carte et de mémoriser tische Federatie van de Provincie Luik. vos propres repères sur la carte. Bref, avec ce système, vous parcourrez notre région très simplement en ne ra- tant aucune curiosité.

Download onze bewegwijzerde circuits (wandelin- gen en mountainbikeparcours) dankzij de applica- tie Sitytour. U vindt er alle nodige informatie (kaart, afstand, duur, foto’s, hoogteverschil…) om onze mooie streek te ont- dekken. Na het downloaden kunnen de wandelgidsen offline gevolgd worden. De interessante punten treden automatisch in werking en de teksten kunnen gelezen worden met vocale synthese. Wanneer men zich verwij- dert van de route, weerklinkt een signaal. U hebt ook de mogelijkheid de weersvooruitzichten voor de komende INFO 4 dagen te raadplegen op de plaats waar u zich bevindt en eigen herkenningspunten op de kaart op te slaan. OFFICE DU TOURISME Kortom, met dit systeem verkent u onze regio zonder Tél. 087 79 53 53 [email protected] een bezienswaardigheid te missen. www.spatourisme.be

INFO OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 [email protected] www.spatourisme.be

> 32 > 33 EXTRATRAIL PARCOURS MAPICO Trail Running - Parcours permanents Dans le Parc de 7 Heures

Bienvenue à Spa, aux sources du trail. Parcours permanents de découverte du prestigieux Parc de 7 Heures à réali- natuur | Au coeur de l’Ardenne belge, explorez de nouveaux territoires 100% ser sous forme de course d’orientation ludique et pédagogique. nature ! Cette activité s’adresse aux familles, groupes scolaires, mouvements de jeu- Premier réseau belge de parcours dédiés à la pratique du trail et de nesse,... qui auront l’occasion d’arpenter, carte en main et en toute sécurité, nature la marche nordique, ExtraTrail propose des itinéraires interconnectés les allées du parc. de 5, 10, 20 ou 30 km à travers une région aux paysages époustou- Les parcours les plus simples sont accessibles dès 6 ans et d’autres plus flants et un cadre naturel réservé. compliqués sont adaptés aux plus grands. Chemins forestiers et sentiers monotraces constituent 92% des tra- cés d’ExtraTrail. Durée: de 5 à 20 min par parcours › Tracés balisés › Parcours variés Rallyes découverte permanents de la Ville de Spa › Dénivelé garanti A l’aide d’une carte et d’un questionnaire, partez à la découverte de façon › Accessible aux pratiquants débutants, confirmés et experts. amusante et instructive de Spa historique, pittoresque et parfois secret. (Ouvert toute l’année - sauf contre-indication) Pour plus de convivialité, cette activité est à réaliser en famille ou entre amis. Certains de ces parcours sont adaptés aux plus jeunes : ils sont alors plus Trailrunning - Vaste parcours courts et en dehors de toute circulation automobile. Welkom in Spa, aan de bron voor trailrunning. Durée: entre 1 et 2 heures Verken 100% natuutlijk terrein in het hart van de Belgische Arddennen ! Nombre de parcours : 10 ExtraTrail is het eerste Belgische netwerk van parcours voor trailrun- Tarif : Individuel : 2€/rallye ning en nordic walking, met onderling verbonden trajecten van 5, 10, Ecoles (Spa) : 0.5€/rallye 20 of 30 km doorheen een streek met verrassend mooie landschap- Ecoles (extérieures) : 1€/rallye pen en een beschermde natuurlijke omgebing. › Bewegwijzerde routes In het ‘Parc de 7 Heures’ › Afwisselend parcours INFO › Gegarrandeerde hoogteverschillen Permanente parcours voor een ontdekking van het prestigieuze ‘Parc de 7 › Geschikt voor beginners, gevorderden en experts Heures’, in de vorm van ludieke en pedagogische oriëntatietochten. OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 (Het hele jaar door open – behoudens contra-indicatie) Deze activiteit richt zich tot gezinnen, schoolgroepen, jeugdverenigingen… [email protected] die de gelegenheid hebben om met een kaart in de hand en in alle veiligheid, www.spatourisme.be de lanen van het park te doorlopen. Voir carte p. 84 / Zie kaart blz 84 // : CJ 2-4 De eenvoudigste parcours zijn toegankelijk vanaf 6 jaar; andere en meer ingewikkelde zijn aangepast aan oudere jongeren. Duur: van 5 tot 20 min. per parcours

Permanente rally voor de ontdekking van de stad Spa Voorzien van een kaart en een vragenlijst vertrekt u voor een amusante en leerrijke ontdekking van de historische, schil- derachtige en soms geheime stad Spa. Voor meer gezelligheid is het aan te raden deze activiteit te voorzien met familie of vrienden. Sommige parcours zijn aangepast aan de jongsten: ze zijn korter en liggen weg van alle verkeer. Duur: tussen 1 en 2 uur. INFO Aantal routes: 10 Conseil, itinéraires et informations utiles sont disponible sur Tarief : Individueel : 2€/rallye U vindt tips, routes en nuttige info op Scholen (Spa) : 0.5€/rallye WWW.EXTATRAIL.COM Scholen (buiten): 1€/rallye

> 34 > 35 ROYAL AéRO PARA CLUB DE SPA ASBL A mi-chemin entre Spa et Francorchamps, le Royal Aéro Para Club de Spa jouit d’un cadre exceptionnel pour développer ses activités. Situé SPORTS au pied du haut plateau des Fagnes et niché au coeur d’un site ver-

doyant, il offre une vue impressionnante au coeur des Ardennes. Le club SPORTS d’aviation, fort de ses 250 membres et de ses 70 années d’existence, possède 8 avions, principalement des Cessna. Son école de pilotage renommée permet d’acquérir la licence de pilote privé et de s’adonner à l’aviation de plaisance. Outre les vols d’initiation, si vous êtes tentés par un voyage au coeur de l’Ardenne, c’est l’endroit rêvé pour effectuer votre premier envol, avec de belles promenades aériennes en perspec- Spa et sa région tive, pour découvrir la terre vue du ciel. vous offrent de nombreuses De Royal Aéro Para Club de Spa bevindt zich halfweg tussen Spa en Francorchamps. Hij ligt aan de voet van de Venen, is omgeven door possibilités de pratiquer du sport, groen en men heeft er een indrukwekkend uitzicht op de Ardennen. De que ce soit en famille ou entre amis… vliegclub bestaat al 70 jaar, telt 250 leden en bezit 8 vliegtuigen, vooral INFO van het type Cessna. In de befaamde pilotenschool kan men de licentie Bougez et vous serez payés… AÉRODROME DE LA SAUVENIÈRE voor privépiloot behalen en zich uitleven in pleziervluchten. Naast initia- 4900 SPA tievluchten kunt u ook een verkenningstocht maken boven de Ardennen en nature ! Tél. +32 (0)87 77 49 72 en de mooie landschappen in vogelperspectief bekijken. [email protected] www.spa-aviation.be Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : R11 Cotisation Membre navigant : 225 € - Membre non navigant 60 € Spa en omgeving bieden u tal van mogelijkheden om te sporten met het hele gezin CERCLE EQUESTRE DU TRANSVAAL of met vrienden. PAARDRIJDEN « L’équitation à la portée de tous » Beweeg en u krijgt iets in ruil… Venez découvrir nos activités qui vous sont proposées durant toute l’année : mise in natura! en selle, dressage, obstacles, promenades, randonnées, cross, balades en atte- lage. Equitation adaptée pour adultes et enfants. Poneys Club : enfants à partir de 3 ans. Stages durant les vacances scolaires : initiation et perfectionnement, internat-externat à la villa «Les Nutons». Leçons, de l’initiation au perfectionnement, par monitrices reconnues ADEPS. Classes découvertes poneys. Stages langues-équitation. Pour vos randonnées à pied, à cheval ou à vélo ainsi que pour vos classes découvertes, vos séjours familiaux ou vos week-ends jeunes ou adultes, la villa «Les Nutons» vous accueille, Vieille Route de , 21 à 4900 Spa. « Paardrijden binnen het bereik van iedereen » Kom onze activiteiten ontdekken die u het hele jaar door voorgesteld worden: in’t zadel helpen, dressuur, hindernissen, wandelingen, afstandsritten, cross, INFO koetstochtjes. Aangepaste rijkleding voor volwassenen en kinderen. Laurence Gille Pony Club: kinderen vanaf 3 jaar. Stages gedurende de schoolvakanties: inleiding en vervol- Chemin de la Herde, 37 making, internaat-externaat in de villa «Les Nutons». Lessen, initiatie tot de perfectie, onder 4900 SPA leiding van onze gebrevetteerde begeleiders. Ontdekkingsklassen met pony. Gsm 0496 333 492 Stages talen-paardrijden. Fax 087 77 11 84 Voor uw lange tochten te voet, te paard of per fiets, evenals voor uw ontdekkings-klassen, [email protected] uw familiale verblijven of weekends voor jongeren of volwassenen, kan u terecht bij villa www.cercle-equestre-transvaal.be «Les Nutons», Vieille Route de Stavelot, 21 te 4900 Spa. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : I14

> 36 > 37 SKYDIVE SPA PARCOURS SANTé "SPA REINE" Faites le grand saut ! TRIMBAAN Envie de vivre quelque chose de différent et de sensationnel ? Pourquoi ne pas tenter le saut en parachute ? Que ce soit Au départ de la promenade Reickem, le parcours santé «Spa Reine», par curiosité, pour un anniversaire, une surprise, une occasion spéciale ou tout simplement par envie, vous ne serez pas vous propose une vingtaine d’exercices qui vous baladeront dans les déçu du voyage ! bois du nord de Spa. Sportifs accomplis ou simples dilettantes, profitez SPORTS Skydive Spa, le seul centre de parachutisme professionnel en Belgique, est situé au cœur des Ardennes tout près du pleinement de ce parcours de remise en forme. Le circuit, ainsi que les circuit de Spa Francorchamps, met à votre disposition une infrastructure de premier choix, du matériel de pointe et une exercices, sont parfaitement adaptés aux familles qui pourront le parcourir équipe de moniteurs professionnels et passionnés pour vous permettre de réaliser votre rêve… de manière ludique. Une autre façon de découvrir les bois et promenades de Spa. Maak de grote sprong! U wil graag iets buitengewoons beleven ? Mischien een parachutes- Aan het begin van de Reickem Promenade stelt het trimparcours prong ? U bent avontuurlijk aangelegd, of U zoekt een bijzonder cadeau «Spa Reine» u een twintigtal oefeningen voor in de bossen ten noor- INFO voor een verjaardag? Of u wil iemand een speciale verassing bieden? den van Spa. Zowel sportieve mensen als gewone liefhebbers zullen ten Er zijn vele goede redenen om een tandemparachutesprong te wagen! volle genieten van dit fitnessparcours. Het circuit en de oefeningen zijn OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 Skydive Spa laat deze dromen werkelijkheid worden! Ons sprong- aangepast voor gezinnen, die het traject op een ludieke manier kunnen [email protected] centrum liegt in het hart van de Ardennen vlak bij het F1 circuit van afleggen. Het is een andere manier om kennis te maken met de bossen Spa-Francorchamps. Als professioneel opleidingscentrum bieten wij U www.spatourisme.be en de natuurwandelingen rond Spa. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : G5 een eerste-klas infrastructuur, modernste uitrusting en enthousiaste medewerker die samen met U Uw droom werkelijkheid laten worden!

INFO PISTE DE SKI DE SPA "THIER DES REXHONS" Skydive Spa Aérodrome de Spa DE SKIPIST VAN SPA Route de la Sauvenière, 122 B-4900 Spa Altitude 540 - 575 mètres. Tél : 087.26.99.06 En forêt, à la lisière des fagnes spadoises. Gsm : 0488 453 632 Au départ du chalet, circuits de 3 - 5 - 10 km de ski de fond. www.skydivespa.be [email protected] Ski alpin (remonte-pente). Pistes pour luges. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : R11 Sur place : location de skis sur les pistes (alpin et fond), luges, snow-board, cours de ski, petite restauration. Pistes ouvertes au premier enneigement suffisant permet- tant la pratique du ski, dès 9h30 du matin.

Hoogte 540 - 575 meter. In de bossen, aan de rand van de Venen van Spa. Vanaf het chalet langlaufcircuits van 3 - 5 - 10 km. Alpineski (lift). Sleeënpistes. INFO Ter plaatse verhuur van ski’s op de pistes (alpine en langlaufen), Thier des Rexhons sleeën, snow-board, skilessen, gelegenheid om een hapje te Info Route de Bérinzenne / 4900 SPA eten. [email protected] / www.skispa.be Wanneer er voldoende sneeuw ligt zijn de pistes geopend Les Pistes - Chalet, en période de neige vanaf 9.30 u. Tél. 087 77 30 28 Mises à jour quotidiennes du site Internet et du répondeur. Ouvert de 9h30 à 18h.

De Pistes - Chalet, in periodes met sneeuw Tel. 087 77 30 28 Dagelijks updating van de website en de telefoonbeantwoorder. Open van 9.30 tot 18 u. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : I22 > 38 > 39 CALENDRIER / KALENDER VéLODREAM SPRL 01-02 Trophée des Fagnes Location VTT pour toute la famille et groupes. 15-16 Spa 400 Sur réservation : prise en charge des groupes, balades guidées, livraison

AVRIL- APRIL AVRIL- 21-22-23 TCR Benelux Trophy possible. Service vente et réparation sur place. Ouvert : du mardi au samedi de 10h à 18h. 04-05-06 WEC - 6 Hours of Spa Le dimanche et le lundi sur réservation. 13-14 Lamera Cup / BRSCC

Verhuur mountainbike voor het hele gezin en groepen. MAI-MEI 19-20-21 Spa Classic Op reservatie: groepsdeelname, geleide wandelingen, levering mogelijk. 26-27-28 GT Open Verkoopdienst en herstellingen ter plaatse. Open: van dinsdag tot zaterdag van 10 tot 18 u. 03-04 Porsche Days Op zondag en maandag na reservering. 09-10-11 Spa Euro Race 18 Spa Italia JUIN-JUNI © B. LORQUET © B. 23-24-25 Spa Summer Classic INFO 30/06 & 01-02 Bikers Classics Vélodream sprl Rue Général Bertrand, 6 // 4900 SPA 07-08-09 The 25 Hours VW Fun Cup Tél. 087 77 11 77 21-22-23 Youngtimer Festival Spa

[email protected] JUILLET-JULI www.velodream.be 27-28-29-30 Total 24 Hours of Spa Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : S6 05-06 Bug Show 13 6 Heures Moto AOÛT

AUGUSTUS 25-26-27 F1 Belgian Grand Prix CIRCUITS VTT Mountainbike routes 09 - 10 Porsche Sports Cup Les amateurs de vélo pourront également découvrir avec plaisir Spa et sa région grâce à un réseau de circuits balisés. 6 15-16-17 Spa Six Hours circuits autour de Spa, dont la longueur varie de 7,5 km, pour une balade en famille accessible à tous à 36 km pour les 22-23-24 ELMS - 4 Hours of Spa WWW.KNOK.BE cyclistes chevronnés. SEPTEMBRE SEPTEMBER 29-30 & 1/10 Racing Festival Les circuits affichent leur difficulté sur une échelle de 1♥ pour un parcours facile et accessible à tous, à 3♥ pour un 06-07-08 12 H. TCE + Proto Race parcours plus difficile. La carte mountainbike : carte IGN complète et détaillée présentant 13 circuits balisés dans les 21-22 24 Heures 2 CV bois de Spa et environs. OCTOBRE OCTOBER

En vente à l’Office du Tourisme de Spa au prix de 7,5 €. 02 Cyclocross Superprestige DÉCEMBRE DECEMBER ENTRÉE PAYANTE / BETALENDE TOEGANG Ook fietsers kunnen Spa en de omliggende streek verkennen via een ENTRÉE GRATUITE / GRATIS TOEGANG netwerk van bewegwijzerde circuits. Rond Spa werden 6 circuits uitge- ENTRÉE GRATUITE, INVITATION À TÉLÉCHARGER / GRATIS TOEGANG, UITNODIGING tekend. Ze variëren in lengte van 7,5 km voor een gezapig gezinstochtje OM TE DOWNLOADEN tot 36 km voor meer ervaren fietsers. ENTRÉE GÉNÉRALE GRATUITE + PADDOCKS PAYANTS / GRATIS TOEGANG + BETALENDE PADDOCK De moeilijkheidsgraad van de circuits wordt uitgedrukt in cijfers: 1♥ INVITATION ENTRÉE GÉNÉRALE À TÉLÉCHARGER + PADDOCKS PAYANTS / GRATIS TOEGANG, UITNODIGING OM TE DOWNLOADEN + BETALENDE PADDOCK is een gemakkelijk parcours, 2 ♥ is de middenmaat en 3 ♥ is een moeilijker parcours. De mountainbikekaart : gedetailleerde NGI-kaart met 13 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa en omgeving. Vos émotions, notre moteur ! Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 7,5. Uw emoties, onze motor!

> Suivez-nous @circuitspa > 40 www.spa-francorchamps.be Volg ons @circuitspa 41

1655159•SF ANNONCE A5 FR-NL.indd 1 7/12/16 17:10 SPA ADVENTURE COO ADVENTURE OUTDOOR FROM THE SOURCE OUTDOOR ACTIVITIES

We offer you the possibility to join our activities as individual or as a ALL OUR ACTIVITIES L’Outdoor Activity Center est situé au-dessus de la cascade de Coo (Stavelot) à 15km de Spa, en plein coeur des group up to 400 people, all in the surroundings of Spa. Activities from Adventure Walk™ € 25,00 Ardennes. Parking aisé sur place. SPORTS only € 9,50 per person. Spa Adventure is a Dutch organization which Climbing & Rappelling € 29,50 Nous proposons une palette d’activité «sports-aventure» avec entre autre une magnifique descente de 9 km en kayak organizes all-in arrangements incl. diner, BBQ, lunch and accommoda- Teamchallenge XL € 39,50 sur la rivière Amblève et du mountainbike. River Ropes Parcours € 21,50 tion. Accommodation from 4 to 300 persons: in mobile home, chalent, Le moyen idéal de découvrir la «Vallée de l’Amblève». Teamchallenge € 24,50 cabane, own tent or caravan, Domaine Polleur. Cross country skiing € 24,50 Het Outdoor Activity Center ligt bij de waterval van Coo (Stavelot) op 15 km van Spa, in het hart van de Ardennen. Ruime Mountainbiking: parking ter plaatse. Rental inlcuding routes € 19,50 Wij bieden een hele waaier sport- en avontuuractiviteiten met onder meer mountainbiketochten in de vallei van de With instructor(s) € 32,00 Amblève en een 9 km lange afvaart van de Amblève met de kajak. Snowshoeing € 24,50 Paintball € 35,00 Kayaking € 16,00 Kayaking with instructor(s) € 29,50 Rafting € 22,50 Rafting with instructor(s) € 29,50 Down-Hill-Step™ € 19,50 Cross Country Step™ € 22,50 Speleology (XL) € 29,50 Archery & Airgun shooting € 14,50 GPS tours € 19,50 Orientation tour € 19,50 Death ride € 9,50 Challenge Parcours € 31,50 Quad ride € 39,50 High Rope Parcours € 24,50 Climbing & Rappelling tower € 22,50 Nordic Walking € 24,50 Dropping (XL) € 9,50 Radio Dropping € 17,50

(Prices from and per person) Most of our activities are accompanied by our qualified Instructors, they speak fluent Dutch.

Visitez : www.coo-adventure.com pour toutes les informations. INFO Surf naar: www.coo-adventure.com voor meer informatie. SPA ADVENTURE Route du Congrès de Polleur, 53 INFO 4910 POLLEUR Reservations: 087 30 77 30 Réservations : [email protected] Tél. 0032(0)80 68 91 33 www.SpaAdventure.be Reserveringen: Powered by: Survival Life & Camping Tél. 0032(0)80 68 91 33 Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : A9 Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : R12

> 42 > 43 MUSéEs DE LA VILLE D’EAUX Musea van de Kuurstad

Musée de la Ville d’eaux - Villa Royale cultuur culture | Vous avez envie de plonger dans le passé, au cœur de la ville de Spa ? Rendez-vous au Musée de la Ville d’eaux, ancienne ré- cultuur sidence de la Reine Marie-Henriette, épouse de Léopold culture II. Au rez-de-chaussée l’espace muséal retrace l’histoire de cette célébré cité thermale. Documents authentiques, objets rares et vidéos illustrent le parcours étonnant du berceau du thermalisme moderne devenu « Café de l’Eu- rope » et « Perles des Ardennes ». des jolités, ou « Bois de Le riche passé de Spa Spa », accompagnent cette toute nouvelle scénographie.

et son dynamisme d’aujourd’hui Musée spadois du Cheval en font un lieu culturel incontournable. Venez découvrir, dans les anciennes écuries de la reine Marien-Henriette, une exposition permanente des activi- tés équestres de Spa, un nombre important d’objets ayant un rapport avec l’histoire et avec le cheval, comme par Vanaf het rijke verleden van Spa exemple des attelages, une maréchalerie et bien d’autres en het actuele dynamisme choses… Venez à la rencontre d’un passé hippique exceptionnel et maken van de stad een cultureel d’un animal étonnant que l’on croit connaître, le cheval ! HERTAY © J. Un jeu découverte est proposé aux enfants, gratuitement. knooppunt waar u niet omheen kunt. Horaire d’ouverture des musées : Nous vous proposons, également, tout au long de l’année, Tous les jours du 01 avril au 10 décembre 2017 de 14h à 18h diverses animations (Marmaille&Co, Journées du Patri- Musée spadois du Cheval : uniquement les WE et jours fériés moine,…) Ouverture pour les groupes sur demande préalable. Prix d’entrée aux 2 Musées : Museum van de Kuurstad – Koninklijke Villa Individuel : 4€ Zin in een duik in het verleden, in het hart van de stad Enfants de 6 à 15 ans : 1€ Spa? Sénior – Etudiant – PMR – Réduction : 3€ Afspraak in het Museum van de Kuurstad, de voorma- Groupe scolaire non spadois : 1€ (guide gratuit) lige residentie van Koningin Marie-Henriette, echtgenote Groupe (10 pers. Min. - 20 pers. Max) : 3€ van Leopold II. Op de gelijkvloerse verdieping belicht Guides (FR-NL-Angl) : 25€. het museum de geschiedenis van de beroemde kuurs- tad. Authentieke documenten, zeldzame voorwerpen en Openingsuren van de musea: video’s illustreren het verbazende parcours van de wieg Dagelijks van 01 april tot 10 december 2017 van 14 tot 18 u van het moderne kuurwezen dat de bijnamen ‘het Café Museum van het Paard: enkel tijdens de weekends en op van Europa’ en ‘Parel van de Ardennen’ kreeg. U ontdekt feestdagen ook de befaamde ‘jolités’ of hout van Spa in de nieuwe Opening voor groepen na voorafgaande aanvraag. scenografie. Toegangsprijzen voor de 2 musea: Volwassenen: € 4 Museum van het Paard Kinderen van 6 tot 15 jaar: € 1 Bezoek in de voormalige stallingen van Koningin Ma- Senior – Student – PBM – Korting: € 3 rie-Henriette een permanente tentoonstelling over de rui- Schoolgroep, niet uit Spa: € 1 (gids gratis) teractiviteiten in Spa, met een groot aantal voorwerpen die Groepen (min. 10 pers. – max. 20 pers.): € 3 verband houden met de geschiedenis en het paard, zoals Gids (FR-NL-EN): € 25. spannen, een hoefsmederij en nog veel meer… INFO Ontdek een uitzonderlijk hippisch verleden en een verba- Avenue Reine Astrid 77b zend dier dat men denkt te kennen: het paard! 4900 Spa Voor de kinderen is er een gratis ontdekkingsspel. Tél. : +32(0)87 77 44 86 [email protected] Wij organiseren ook het hele jaar animaties (Marmaille & www.spavillaroyale.be Co, Erfgoeddagen,…) Voir carte p. 84 / Zie kaart blz 84 // : BC7 > 44 > 45 Musée de la lessive l’eaudyssée de spa Het Wasserijmuseum L’Eaudyssée de Spa - Centre de visite à l’usine Spa Monopole : le voyage fantas-

Les salles de ce musée insolite évoquent l’évolution des techniques de blanchissage du linge de l’Antiquité à nos jours. cultuur

tique de l’eau minérale naturelle Spa ! | Anciennes machines à lessiver en état de marche, reconstitution d’un lavoir, méthodes de repassage, histoire du savon, Visiter la ville d’eau de Spa ne peut se faire animation pour les enfants. Une visite qui vous surprendra ! sans découvrir ce qui a rendu célèbre son nom à travers le monde entier. De zalen van dit ongewone museum herinneren aan de technische evolutie voor het wassen van linnen van oudheid Bezoekerscentrum in de fabriek Spa Monopole: L’Eaudyssée de Spa à Spa Monopole vous culture tot heden. Oude wasmachines in werking, samenstelling van een wasruimte, strijkmethode, geschiedenis van de zeep, propose un voyage magique qui vous dévoile het fantastisch avontuur van het natuurlijk mineraalwater Spa! kinderanimatie. Dit bezoek zal U verbazen! les secrets de la pureté des eaux minérales Een bezoek aan de stad Spa is maar geslaagd als men ook ontdekt wat naturelles de Spa, de leur percolation à haar internationale uitstraling heeft gegeven. leur filtration en passant par leur protection Het Eaudyssee de Spa te Spa Monopole, stelt u een magisch avontuur Pour les particuliers de 14h à 18h : Voor particulieren van 14 tot 18 u.: unique. voor waarbij u de geheimen van de zuiverheid en kwaliteit van de na- - tous les dimanches de l’année. - gans het jaar, alle zondagen. tuurlijke mineraalwaters Spa ontdekt. Van de natuurlijke filtering tot de - avril, mai, juin, septembre, octobre, - april, mei, juni, september,oktober, A découvrir : unieke bronbescherming. tous les samedis et dimanches. alle zaterdagen en alle zondagen. - L’eau comme boisson vitale - vacances de Pâques, tous les jours. - gedurende het Paasverlof, alle dagen. - Comment une goutte d’eau de pluie de- Te ontdekken: - juillet, août, tous les jours - juli, augustus, alle dagen uitgezonderd vient une eau naturellement pure - Water als vitale drank sauf du 20 au 23 juillet inclus. van 20 tot en met 23 juli. - La protection du cycle de l’eau et des res- - Hoe een druppel regenwater natuurzuiver water wordt Pour les groupes : Voor groepen: sources naturelles - De bescherming van de watercyclus en de natuurlijke bronnen - tous les jours de 9H à 12H30 - alle dagen van 9 tot 12.30 u. - L’embouteillage, avec vue sur les lignes de - De botteling van het natuurlijk mineraalwater. et de 13h30 à 18H - sur rendez-vous. en van 13.30 tot 18 u. op afspraak. INFO production ! Met zicht op de productielijnen! Rue Hanster, 10 - Les marques Spa - De Spa-merken Prix : Prijs: 4900 SPA - adulte 4 € - volwassenen: € 4 Secrétariat : Le centre de visite «Eaudyssée de Spa» est ouvert à tous du lundi Het bezoekerscentrum «Eaudyssée de Spa» is open van maan- - enfant de -12 ans 1 € - kinderen onder 12 jaar: € 1. Tél. 087 77 14 18 // 0494 17 14 61 au vendredi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 16h30. Fermé les dag tot vrijdag, tussen 9.30 u en 12.30 u. en 13.30 u tot 16.30 - groupe : 3 €/personne. - groep: € 3/persoon. [email protected] jours fériés. Les groupes scolaires et de classes vertes sont in- u. Gesloten op feestdagen. Scholen en bosklassen dienen zich Durée de la visite : 1h15’. Duur van het bezoek: 1.15 u. Voir carte p. 84 / Zie kaart blz 84 // : BC2 vités à réserver leur visite sur le site www.eaudysseedespa.be vooraf in te schrijven op de website www.eaudysseedespa.be Prix d’entrée : 5 € Toegangsprijs: 5 € - Enfants 0-6 ans gratuit - Kinderen 0-6 jaar gratis - Enfants classes primaires - Kinderen lagere school INFO BIBLIOTHèQUE ET LUDOTHèQUE COMMUNALES et classes vertes 2,50 € en bosklassen € 2,50 Rue Auguste Laporte - Etudiants/seniors (avec carte) 4 € - Studenten/senioren (met kaart) € 4 4900 SPA GEMEENTELIJKE BIBLIOTHEEK EN LUDOTHEEK - Accompagnateurs classes gratuit - Begeleiders klassen gratis (près du centre) Le ticket donne droit Het ticket geeft recht op een drank. [email protected] à une boisson pour tous Schoolgaande kinderen www.eaudysseedespa.be et un T-shirt Spa pour les enfants. krijgen ook een T-shirt. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : CD9 Accès libre et gratuit. 6 PC accessibles gratuitement et Vrij en gratis toegang. connectés à Internet. 6 PC en internet gratis toegankelijk. Manufacture des boîtes et «Jolités» de Spa Heures d’ouverture - Bibliothèque : Openingsuren - Bibliotheek: lundi - jeudi de 14h à 17 h, mardi - maandag - donderdag: van 14 tot 17 u. samedi de 10 h à 16 h, mercredi - ven- dinsdag - zaterdag: van 10 tot 16 u. - Fabrikant van doosjes en «Jolités» van Spa dredi de 14 h à 18 h. woensdag, vrijdag: van 14 tot 18 u. Que rapporte le touriste de son séjour à Spa ? Heures d’ouverture - Ludothèque : Openingsuren - Ludotheek: Depuis le XVIIIème siècle, c’est un objet en bois peint, typique de Spa. La Manufacture INFO mercredi de 13h30 à 18h, samedi de woensdag van 13.30 tot 18 u. zaterdag perpétue la tradition de l’artisanat d’art spadois. Connues sous la marque Jolités de BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTHEEK: 13h30 à 16h. van 13.30 tot 16 u. Spa®, ses productions sont certifiées. La qualité de la fabrication et de la décoration Jardins du Casino - 4900 SPA Carte annuelle valable pour les deux Jaarkaart geldig voor de twee diensten: faite à la main fait de chaque Jolité de Spa® un objet unique. Tél. 087 77 24 52 services : 6 €. Gratuit jeunes -18 ans. € 6. Jongeren onder 18 jaar: gratis. [email protected] Wat neemt de toerist mee naar huis wanneer hij Spa bezoekt? Prêt à domicile : 4 semaines. Aan huis uitleen: 4 weeks. e http://opac.provincedeliege.be 100.000 documents, plus de 500 jeux, 100.000 documenten, meer dan Sinds de 18 eeuw is dat een voorwerp in beschilderd hout, dat typisch is voor Spa. De LUDOTHÈQUE / LUDOTHEEK: 5 quotidiens. 500 spelletjes, 5 dagbladen. «Manufacture» zet de traditie voort van dit lokaal kunstambacht. De producten dragen Bd Chapman, 11 (1er étage)-4900 SPA de naam Jolités de Spa® en zijn gecertifieerd. De kwaliteit van de fabricatie en de Espace informatique accessible aux Informatieruimte beschikbaar tijdens de Tél. 087 47 59 88 handgeschilderde versiering maken van elke Jolité de Spa® een uniek voorwerp. heures d’ouverture de la bibliothèque. openingsuren van de bibliotheek. [email protected] http://opac.provincedeliege.be Discobus : samedi de 14h30 à 15h30 Discobus: zaterdag van 14.30 u. tot LE COIN DU BOIS l Rue Dagly, 5 l 4900 SPA l Tél. 087 27 09 35 l www.lecoindubois.be Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : P7 devant la Villa Royale. 15.30 u. vòòr de Koninklijke Villa. Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : Q5

> 46 > 47 Musée DU RéGIMENT | Het REGIMENT MUSEUM Musée de la Forêt et des Eaux mémorial / 12è de ligne prince léopold / 13è de ligne Bos- en Watermuseum Le Mémorial retrace à l’aide de documents, photos et objets, la vie de ce glorieux

Au cœur du Domaine de Bérinzenne, bordé par la Fagne de Mal- cultuur régiment depuis 1830 jusqu’à nos jours. C’est aussi un parcours à travers les | champs et entouré de forêts, sources et rivières, ce vaste musée sur grands événements de l’histoire de la Belgique. S’adresse aussi bien aux adultes trois niveaux explore les mille et une facettes de la nature spadoise. qu’aux enfants. Vaut la visite ! Folder à disposition. Ses superbes fresques et photos, ses animaux naturalisés, ses jeux et Ouvert : uniquement sur rendez-vous. Durée de la visite : minimum 1h.

sa sympathique mascotte en font un endroit vivant et coloré ! culture Prix : adultes 1,25 € ; enfants et étudiants gratuit. Ouvert du ma au ven, de 10h à 17h Forfait groupes : + 10 personnes 12,5 €. sam, dim, fériés, de 14h à 18h. Fermé du 10/01 au 08/02. Dankzij documenten, foto’s en voorwerpen vertelt het memoriaal het leven van dit glorieuze regiment van 1830 tot nu. Het is ook een tocht doorheen de grote his- Le CRIE de Bérinzenne, Centre Régional d’Initiation à l’Environne- torische evenementen van België. Geschikt zowel voor volwassenen als kinderen. ment, propose des animations pédagogiques, des formations, des INFO Bezoekwaardig! Nederlandstalige folders. stages, … QUARTIER J. DE DIXMUDE Enkel open na afspraak. Duur van het bezoek: minimum 1 u. Av. 12e de Ligne-Prince Léopold, 1 La Maison de la Nature, centre d’accueil et d’expositions tempo- Prijs: volwassen € 1,25; kinderen en studenten gratis. Forfaitair bedrag: + 10 4900 SPA raires, est le point de départ de nombreuses promenades balisées. personen € 12,5. Tél. 087 79 28 77 - 087 79 29 07 Fax 087 79 28 99 Le Pavillon Lilien est un magnifique espace de réceptions avec ter- www.amicale12-13li.be rasse couverte, barbecue et cuisine. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : CD11 Le parc récréatif dispose d’un étang, d’aires de pique-nique et de barbecues. CHÂTEAU DE FRANCHIMONT | Burcht van Franchimont In het hart van het Domein van Bérinzenne, aan de rand van de Franchimont, ancienne place forte de la Principauté de Liège, occupe un promontoire qui domine trois jolies vallées au Venen van Malchamps en omringd door bossen, bronnen en rivieren, nord de l’Ardenne, à 8 km de Spa. Les vestiges actuels sont les témoins spectaculaires d’un château-fort du Moyen-Age toont dit museum op 3 niveaus de 1001 facetten van de natuur van entouré d’une grande enceinte d’artillerie du XVIème siècle. Les casemates et leurs souterrains d’accès remarquables Spa. De schitterende fresco’s en foto’s, de opgezette dieren, de spellet- sont les points forts de la visite. Découvrez le château à votre guise avec nos audioguides personnels interactifs et jes en de sympathieke mascotte maken er een kleurrijke en levendige présentation multimédia ! plaats van! Visites guidées et visites animation pour enfants : sur rendez-vous. Open van dinsdag tot vrijdag van 10 tot 17 u – zaterdag, zon- en INFO Location de salle : belle cave voûtée pour banquets (sur réservation, 80 personnes max.) feestdagen van 14 tot 18 u. Gesloten van 10/01 au 08/02. DOMAINE DE BÉRINZENNE Bérinzenne, 4 à 4900 SPA Franchimont, een oude versterking van het Prinsdom Luik, ligt in het noorden van de Ardennen, op 8 km van Spa, op Het CRIE van Bérinzenne, Centre Régional d’Initiation à l’Environne- www.berinzenne.be een rotsplateau dat uitkijkt op drie mooie valleien. De huidige overblijfselen zijn de spectaculaire getuigen van een mid- ment, biedt pedagogische animaties, opleidingen, stages, … deleeuwse burcht die in de 16e eeuw omgeven werd door een artilleriewal. De kazematten en hun opmerkelijke onder- MUSÉE DE LA FORÊT ET DES EAUX grondse toegang vormen een hoogtepunt van het bezoek. Het Huis van de Natuur, onthaalcentrum met tijdelijke tentoonstellin- Tél. 087 77 18 38 Ontdek de burcht op uw eigen tempo met onze interactieve audiogidsen en gen, is het vertrekpunt voor tal van bewegwijzerde wandelingen. [email protected] de multimediapresentatie! MAISON DE LA NATURE ET CRIE Rondleidingen en bezoeken met animatie voor kinderen: op afspraak. Het Pavillon Lilien is een prachtige plaats voor recepties met een Tél. 087 77 63 00 Zaalverhuur: mooie gewelfde kelder voor banketten (op reservatie, max. 80 overdekt terras, barbecue en keuken. [email protected] personen). Het recreatiepark heeft een vijver, picknickzones en barbecues. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : M22 Ouvert / Open › du 01/05 au 30/09, tous les jours de 10h à 18h avril et octobre, uniquement le WE de 11h à 17h. › Vacances de Pâques et de Toussaint : tous les jours de 11h à 17h. la tour panoramique | de panoramatoren › van 01/05 tot 30/09, dagelijks van 10 tot 18 u. - april en oktober enkel tijdens het WE van 11 tot 17 u. Une tour panoramique s’élève en bordure de la Fagne de Malchamps. Elle culmine à 24 › Lente- en herfstvakanties: elke dag van 11 tot 17 uur. mètres et compte pas moins de 86 marches. La tour comprend deux plateformes, la pre- Prix Prijs INFO mière à 10 mètres de hauteur et la seconde à 22 mètres. Ces deux postes d’observation › Adulte : 4 € Volwassenen: € 4 Allée du Château// 4910 THEUX offrent une vue panoramique exceptionnelle sur la fagne. Accès libre. › Enfant (de 4 à 12 ans) : 2,5 € Kinderen (van 4 tot 12 jaar): € 2,5 Tél. 00(32)87 53 04 89 Aan de rand van de Venen van Malchamps verrijst een panoramatoren. Die is 24 meter › Groupes : (àpd 10 pers.) : 3.5 € Groepen: (vanaf 10 personen): € 3.5 00(32)87 54 16 23 › Etudiants : 3.5 € Studenten: € 3.50 [email protected] hoog en telt 86 treden. De toren heeft 2 platforms, een eerste op 10 meter hoogte, een › Séniors (60 ans) : 3.5 € Senioren (60 jaar): € 3.50 www.chateau-franchimont.be tweede op 22 meter. De twee observatieposten bieden een uitzonderlijk panoramisch › Groupe d’enfants : 2 € Groep kinderen: € 2 Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : A9 uitzicht op de venen. Vrije toegang.

> 48 > 49 malmundarium musées et expositions «malmundarium» musea en tentoonstellingen Bien plus qu’un musée, le coeur touristique de . galeries d’art Parcours muséal interactif avec les ateliers du cuir, du papier, du carnaval, le trésor de la cathédrale et l’historium. Le « MALMUNDARIUM » à Malmedy …ne partez pas sans l’avoir visité ! L’ancien monastère est l’incontournable Must à Malmedy où la beauté des lieux, magnifiquement restaurés, dispute la kunstgalerijen primeur au parcours muséal interactif et ludique : ateliers du cuir, du papier (fabrication sur demande), du carnaval, trésor de la cathédrale et l’Historium, qui retrace 14 siècles d’histoire. Des expositions de prestige, ainsi que des animations pour groupes et écoles par le groupe d’animation de la bibliothèque.

Meer dan een museum, het toeristische hart van Malmedy. Spa ville d’art naturellement Interactief museumparcours met ateliers rond leder, papier, carnaval, de kerkschat van de kathedraal en het Historium. Het ‘MALMUNDARIUM’ in Malmedy …vertrek niet zonder het te bezoeken! Het voormalige klooster is de ‘must’ van Malmedy. De schoonheid van de prachtig gerestaureerde gebouwen wordt er Spa, kunststad natuurlijk geëvenaard door het ludieke en interactieve museumparcours: ateliers rond leder, papier (fabricatie op aanvraag), carna- val, de kerkschat van de kathedraal en het Historium dat 14 eeuwen geschiedenis belicht. Prestigieuze tentoonstellingen en animaties voor groepen en scholen door het animatieteam van de bibliotheek.

Ouvert : de 10h à 18h. Fermé : lundi (excepté vacances scolaires) Prix : adultes 6 €, enfants (- 6 ans) et groupes 3 €.

Open: van 10 tot 18 u. Gesloten: op maandag (uitgezonderd tijdens schoolvakanties) Prijs: volwassenen € 6, kinderen (- 6 jaar) en groepen € 3.

INFO Place du Châtelet, 9 4960 MALMEDY Tel. +32 (0)80.799.668 [email protected] www.malmundarium.be Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : R12

> 50 > 51 LE JARDIN D'HIVER De Wintertuin Exposition permanente de Joan Miro Permanente tentoonstelling rond Joan Miró Cette exposition exceptionnelle au Pouhon Pierre Le Grand présente plus d’une centaine d’œuvres originales de Joan Deze uitzonderlijke tentoonstelling in de Peter-de-Grotebron toont meer dan honderd originele werken van Joan Miró: Miró: aquarelles, lithographies, dessins, gravures, collages et céramique du maître espagnol. aquarellen, lithografieën, tekeningen, gravures, collages en keramiek van de Spaanse meester. Après Barcelone et Palma de Majorque en Espagne et Saint-Paul-de-Vence dans le sud de la France, Spa est la 4ème ville Na Barcelona en Palma de Mallorca in Spanje en Saint-Paul-de-Vence in Zuid-Frankrijk, is Spa de 4e stad in de wereld au monde à disposer d’une exposition permanente du maître espagnol. die mag uitpakken met een permanente tentoonstelling van de Spaanse kunstenaar. Galeries d’Art Galeries

La grande majorité des œuvres sont exposées pour la première fois au public. L’exposition se structure autour de plusieurs De meerderheid van de werken wordt voor het eerst getoond aan het publiek. De expositie is opgebouwd rond verschillende Kunstgalerijen thématiques : la guerre d’Espagne, le surréalisme, les couleurs, les mains de l’artiste, les thématiques, la simplicité, le rôle onderwerpen: de Spaanse burger oorlog, het surrealisme, de kleuren, de handen van de kunstenaar, de eenvoud, de the- de l’enfance et la liberté. L’exposition aborde aussi un aspect ma’s, de rol van de kinderjaren en de vrijheid. De tentoonstelling méconnu de ce célèbre artiste : sa volonté d’aller au-delà de la belicht ook een miskend aspect van de kunstenaar: zijn wens peinture et de conquérir le grand public. En 1938, Miró écrit : om verder te gaan dan de kunst om de kunst, en het grote «Plus je travaille, plus j’ai envie de travailler. Je voudrais m’es- publiek te veroveren. In 1938 schreef Miró: “Hoe meer ik werk, sayer à la sculpture, la poterie, l’estampe, avoir une presse. hoe meer zin ik krijg om te werken. Ik wil me wagen aan de M’essayer aussi à dépasser, dans la mesure du possible, la beeldhouwkunst, aardewerk, gravures en ik wil een pers. Ik wil peinture de chevalet, et me rapprocher, par la peinture, des ook, in de mate van het mogelijke, kleinere schilderijen maken masses humaines auxquelles je n’ai jamais cessé de songer». en via de schilderkunst de menselijke massa’s benaderen die ik En 1948, Miró est de retour à Paris. C’est le point de départ altijd in gedachten heb.” In 1948 is Miró terug in Parijs. Het is d’une œuvre graphique considérable, qui ne cesse d’occuper het vertrekpunt voor een aanzienlijk grafisch werk, dat steeds de plus en plus de place dans le travail de l’artiste. meer plaats inneemt in het oeuvre van de kunstenaar. Tot 1982 Jusqu’en 1982, Miró va exécuter des centaines d’œuvres. maakt Miró honderden werken. De tentoonstelling belicht deze L’exposition présente cette immense création tourbillonnaire. immense wervelende creatie. Geen enkele kunstenaar was ooit Aucun artiste n’a jamais été si libre de faire, si désireux de zo vrij in zijn werk en zo gretig om te geven, als Joan Miró. donner, que Joan Miró.

En 2018, l’expo Miro sera temporairement démontée pour laisser place à une grande exposition relative à la fin In 2018 zal de Miro tentoonstelling tijdelijk weggehaald worden om plaats te ruimen voor een grote tentoonstel- de la guerre 14-18 et plus particulièrement aux événements historiques qui se sont succédés à Spa de mars ling die zal gewijd zijn aan het einde van de oorlog 14-18 en meer precies aan de historische evenementen die 1918 à juillet 1920. plaatsvonden in Spa van maart 1918 tot juli 1920.

Exposition temporaire 2017 – Henri Matisse Tijdelijke tentoonstelling 2017 – Henri Matisse Henri Matisse, celui que Pablo Picasso considérait comme son grand rival mais néanmoins ami, fut peintre, dessinateur, Henri Matisse, die door Pablo Picasso beschouwd werd als een grote rivaal maar die niettemin zijn vriend was, kennen sculpteur, chef de file du fauvisme. Ses oeuvres sont exposées dans les musées les plus renommés aux quatre coins du we als schilder, tekenaar, beeldhouwer en voortrekker van het fauvisme. Zijn werken staan tentoon in de meest gerenom- monde. L’exposition de Spa rassemble près d’une centaine de documents, manuscrits, lithographies originales et éditions meerde musea, in de hele wereld. De tentoonstelling in Spa bevat een honderdtal documenten, manuscripten, originele de cet artiste d’exception. Ces oeuvres proviennent de collections privées. Elles illustrent la carrière d’Henri Matisse, mais lithografieën en uitgaven van deze uitzonderlijke kunstenaar. Deze voorwerpen en werken komen uit privécollecties. Zij surtout son amitié avec l’éditeur Tériade. illustreren de loopbaan van Henri Matisse, maar vooral zijn vriendschap met de uitgever Tériade.

PRIX PRIJS

MIRO MIRO Adulte : 8€ - Enfant: 3-8 ans : 7€ Volwassen: 8€ - Kinderen: 3-8 jaar: 4€ Groupe : 7€ (min 15 pers.) - École: 3€/élève Groepen: 7€ (min 15 pers.) -Scholieren 3€/p. leerling MATISSE MATISSE Adulte : 9€ - Enfant: 3-8 ans : 7€ Volwassen: 9€ - Kinderen: 3-8 jaar: 4€ Groupe: 8€ (min 15 pers.) - École: 3€/élève Groepen: 8€ (min 15 pers.) - Scholieren 3€/p. leerling

COMBINÉ MIRO ET MATISSE COMBITICKET MIRO EN MATISSE Adulte : 15€ - Enfant: 3-8 ans: 7€ - Groupe : 13€ - École: 5€ Volwassen: 15€ - Kinderen: 3-8 jaar: 7€ - Groepen: 13€ - Scholieren: 5€ COMBINÉ MIRO ET VILLE D'EAUX COMBITICKET MIRO EN MUSEA VAN DE KUURSTAD Durant l’été tarif combiné avec le musée de la ville d’eaux : 10€ een gecombineerd tarief: 10 €. Tijdens de zomer een gecombineerd tarief met het museum van de stad van de wateren > 52 > 53 Guerre & Paix. Spa de 1918 à 1920 Il y a un siècle, l’installation du GQG allemand à Spa et l’abdication de Guillaume II quelques mois plus tard, font à la ville d’eaux une publicité qu’elle n’avait pas demandée. Ces événements de portée internationale plongèrent Spa au cœur de l’Histoire. C’est l’occasion de s’en souvenir. De mars 1918 à l’été 1920, de nombreux événements ont jalonné ces 3 années contrastées : instauration du « Rayon de Spa », où la règlementation était particulièrement stricte en vue de l’installation du G.Q.G. allemand, le transfert de celui-ci de Bad-Kreuznach à Spa pour faciliter la préparation de l’offensive du printemps 1918, les incessants va-et-vient vers le front qui agitèrent le haut commandement allemand, les nombreuses visites de dignitaires étrangers des pays alliés à l’Allemagne jusqu’à l’abdication de Guillaume II et sa fuite à l’aube du 10 novembre, la tenue des Commissions interalliées d’Armistice qui réunit les instances militaires des pays belligérants pendant quelques mois dans la ville d’eaux jusqu’au déroulement de la Conférence de la Paix de juillet 1920 ayant pour but de préciser les modalités pratiques des accords conclus à Versailles l’année précédente. Au moment où s’achevait le « long XIXe siècle », c’est à Spa que s’est joué à ce moment le sort de l’Europe. Plus rien ne sera comme avant…

Du samedi 3 mars au dimanche 11 novembre 2018 Pouhon Pierre le Grand

Oorlog en Vrede. Spa van 1918 tot 1920 Een eeuw geleden kreeg Spa een zekere bekendheid waar de stad echt niet om gevraagd gehad: de Duitse legerleiding had er zijn hoofdkwartier gevestigd en ook op het aftreden en de vlucht van de Duitse keizer Wilhelm II kleeft het etiket van Spa. Deze evenementen gaven het kuuroord een plaats in de internationale geschiedenis en deze tentoonstelling is een gelegenheid om deze periode even onder de loep te nemen. 14-18 Van maart 1918 tot de zomer van 1920 hebben tal van uiteenlopende evenementen plaatsgevonden. Een oog op de komst van het hoofdkwartier. Dat werd overgebracht van Bad-Kreuznach naar Spa om het lenteoffensief van 1918 beter te kunnen voorbereiden. En dan was er de drukte van het komen en gaan naar het front, wat de legerleiding zenuwachtig maakte. Ondertussen kwamen er tal van hoogwaardigheidsbekleders op bezoek uit landen die bondgenoot waren van Spa Duitsland. Maar op 10 november kwam het keerpunt, Wilhelm II trad af en vluchtte in de ochtend naar Nederland. Na de oorlog kwamen de militaire overheden van de oorlogvoerende landen gedurende enkele maanden in Spa samen voor de voorbereiding van de Vredesconferentie van juli 1920 die de praktische modaliteiten moest vastleggen van de akkoorden die het jaar voordien in Versailles waren afgesloten. Op het ogenblik dat de ‘lange 19e eeuw’ een einde nam, werd in Spa het lot van Europa bepaald. Niets zou nog zijn zoals voordien… de 1918 à 1920 Van zaterdag 3 maart tot zondag 11 november 2018 Peter de grote bron Oorlog en vrede : Spa vanaf 1918 tot 1920 Pouhon Pierre le Grand EXPO 2018 du 3 mars au 11 novembre 2018 [vanaf 3 maart tot 11 november]

> 54 > 55 Les Francofolies de Spa | de "francofolies" van spa 24ème édition Du 20 au 23 juillet 2017 Plus de 100 concerts répartis sur 6 scènes et près de 180 000 festivaliers chaque année : les Francofolies de Spa FESTIVALS sont l’événement musical majeur en Belgique francophone. L’affiche allie vedettes et artistes émergents et consacre la moitié de son programme à la scène belge francophone. Chanson française, rock, pop, électro, hip-hop, slam…tous les styles de musique se croisent dans un esprit convivial pour le plus grand plaisir d’un public multi-générationnel avide de découvertes. FESTIVALS 24e editie Van 20 tot 23 juli 2017 Meer dan 100 concerten, verdeeld over 6 podiums en ieder jaar bijna 180.000 festivalbezoekers: de Francofolies van Spa zijn hét muziekevenement in Franstalig België. Op de affiche staan zowel bekende vedettes als opkomend talent en INFO de helft van het programma is gewijd aan de Belgische Franstalige scene. Franse chansons, rock, pop, elektro, hip-hop, slam…alle muziekstijlen komen aan bod in een gezellige sfeer met een publiek, jong en oud, dat uit is op ontdekkingen. VIBREZ www.francofolies.be AU RYTHME DES FESTIVALS. SPA TRIBUTE FESTIVAL | SPA TRIBUTE FESTIVAL bewegen op het rithme Dans le Parc de Sept Heures. Vendredi 30 Juin et samedi 01 Juillet 2017. Venez fêter avec nous la 10ème édition du SPA TRIBUTE FESTIVAL. Ce festival de « covers » à réussi van festivals au fil du temps à devenir l’un des plus grands de Belgique et l’un des plus prisés au niveau Euro- péen. Rejoignez-nous pour ce moment festif et convivial de ce début des vacances.

In het Parc de Sept Heures. Vrijdag 30 juni en zaterdag 1 juli 2017. Wij verwachten u voor de 10e editie van het SPA TRIBUTE FESTIVAL. Dit festival van ‘covers’ slaagde erin om door de jaren heen uit te groeien tot een van de grootste van België en een van de meest geslaagde van Europa. Kom samen met ons dit feestelijk en gezellig moment beleven dat het begin van de vakantie inluidt.

INFO www.spatribute.be

© GÉDÉON BALTAZARD [email protected]

CONCERTS D'éTé | ZOMERCONCERTEN Durant l’été, l’Office du Tourisme de Spa vous invite à découvrir ou redécouvrir l’ambiance rétro des kiosques à musique. Chaque dimanche dès 15h30 des concerts d’harmonies et brass band sont organisés sous la galerie Léopold II dans le Parc de Sept Heures. Le 15 août est également une date à retenir, le concert de l’après-midi sera repris dans un programme d’animations di- verses et en soirée un magnifique feu d’artifice sera tiré dans le Parc de Sept Heures. Tijdens de zomer nodigt de Dienst voor Toerisme van Spa u uit om de retrosfeer te ontdekken van de oude muziekkiosken. Elke zondag vanaf 15.30 u worden er harmonie en brassband concerten georganiseerd onder de Galerij Leopold II in het Parc de Sept Heures. Ook 15 augustus is een datum om te onthouden. Het namid- dagconcert zit daninbegrepen in een programma met diverse animaties en ‘s avonds is er een prachtig vuurwerk in het Parc de Sept Heures. INFO OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 [email protected] www.spatourisme.be

> 56 > 57 le festival royal de théâtre de spa HET KONINKLIJK THEATERFESTIVAL VAN SPA

58ème édition du 11 au 21 août 2017 Le Festival Royal de Théâtre de Spa est un évènement culturel majeur en

Belgique. Il accueille chaque année de nombreuses compagnies profession- FESTIVALS nelles de Wallonie, de Bruxelles et de l’étranger. Véritable festival de créa- tions, il se targue d’un vrai succès public et présente près de 60 représenta- tions dans 6 lieux différents en plein centre de Spa, dans les salles du Centre Culturel et en extérieur. Il vous convie à sa 58ème édition en août prochain. Découvertes et coups de cœur seront au programme…. Programme disponible et réservation dès le mois de mai au 0800 24 140. © Véronique Vercheval 58e editie van 11 tot 21 augustus 2017 Het Koninklijk Theaterfestival van Spa is een van de grote culturele evene- menten in België. Ieder jaar treden er tal van professionele gezelschappen op uit Wallonië, Brussel en het buitenland. Het is een premièrefestival dat heel wat succes kent, met ongeveer 60 voorstellingen op 6 verschillende plaatsen in het centrum van Spa, in de zalen van het Cultureel Centrum en INFO in openlucht. rue du marché 20 e Het festival nodigt u uit voor zijn 58 editie in augustus. Op het programma 4900 SPA staan ontdekkingen en aanraders… Tél : 087 77 56 52 Programma beschikbaar en reserveringen mogelijk vanaf mei www.festivaldespa.be op het nr. 0800 24 140. [email protected]

L’Automne musical de Spa 2017 | 32e édition DE MUSIKALE HERFST VAN SPA 2017 | 32e editie

Depuis 1985, la musique classique pétille dans la célèbre ville d’eau. Chaque année, le festival « L’Automne musical de Spa » fête l’arrivée de l’automne en musique. Cette 32e édition proposera, de septembre à novembre, les meil- leurs ensembles belges et étrangers d’envergure internationale dans une série de concerts de musique de chambre. Les plus belles œuvres, choisies parmi un répertoire allant de Monteverdi à Schubert et interprétées sur ins- truments d’époque, se succèdent avec un succès croissant dans les plus beaux écrins de la Perle des Ardennes. Le détail du programme est à consul- ter sur le site www.automnemusical.com. Renseignements et réservations à partir de début août. Direction des concerts : 087/77 44 90

Sinds 1985 schittert klassieke muziek in de beroemde kuurstad. Ieder jaar viert het festival ‘L’Automne musical de Spa’ de aankomst van de herfst met muziek. Deze 32de editie brengt van september tot november, de beste internationaal bekende Belgische en buitenlandse ensembles samen voor een reeks concerten met kamermuziek. De mooiste werken, gekozen uit een repertoire dat gaat van Monteverdi tot INFO Schubert, worden uitgevoerd met oude instrumenten. volgen elkaar met toe- nemend succes de mooiste plaatsen van de Parel van de Ardennen. Het Tél. 087 79 53 53 gedetailleerde programma: www.automnemusical.com. Informatie en reser- www.spatourisme.be veringen: vanaf begin augustus. [email protected] www.automnemusical.com

> 58 > 59 Découvrir FéériesFééries dede NoëlNoël 15-17 / 04 Kerst ExtravaganzaExtravaganza Fééries de Noël Ontdekken Kerst Extravaganza

MarchéMarché de Noël,Noël, balade balade contée contée aux aux flambeaux, circuit des crèches, visites flambeaux, circuit des crèches, visites guidées de l’Expo Miró, rencontre avec guidées de l’Expo Miró, rencontre avec leMarché Père Noël, de Noël, verre balade de l’amitié... contée aux feront le Père Noël, verre de l’amitié... feront Découvrez les richesses flambeaux, circuit des crèches, visites touristiques de notre région, de vos fêtes un moment magique ! grâce à des conditions deguidées vos fêtes de l’Expo un moment Miró, rencontre magique avec ! particulières: gratuités N’hésitez pas, venez fêter le Père Noël, verre de l’amitié... feront et ristournes diverses... N’hésitezNoël à Spa pas,! venez fêter de vos fêtes un moment magique ! Noël à Spa ! N’hésitez pas, venez fêter Ontdek de toeristische Noël à Spa ! bezienswaardigheden van onze regio, dankzij de Kerstmarkt, vertelwandeling met fakkels, bijzondere voorwaarden: gratis ingang en PISCINE - ZWEMBAD kerstallencircuit, geleide bezoeken van de diverse kortingen ... Kerstmarkt, vertelwandeling met fakkels, Expo Miró, ontmoeting met de Kerstman, Kerstmarkt,kerstallencircuit, vertelwandeling geleide metbezoeken fakkels, van de MUSEES vriendschapglas... maken van uw feesten kerstallencircuit,Expo Miró, ontmoeting geleide bezoeken met de van Kerstman, de MUSEA een magisch moment ! Expovriendschapglas... Miró, ontmoeting maken met de vanKerstman, uw feesten Aarzel niet Kerst te komen vriendschapglas...een magisch moment maken !van uw feesten een magischvieren moment in Spa !! PEDALOS Aarzel niet Kerst te komen WATERFIETSEN Aarzel niet Kerst te komen vieren in Spa ! POUHON PIERRE LE GRAND vieren in Spa !

PETER DE GROTE BRON

EXPOS - TENTOONSTELLINGEN EN NOG MEER... INFO: 087 79 53 53 - www.spatourisme.be MIRÒ & MATISSE ET BIEN PLUS ENCORE... BROCANTE ROMMELMARKT INFO:INFO: 087087 79 5353 53 53 - - www.spatourisme.be www.spatourisme.be > 60 > 61

pub A5 - FR-NL.indd 1 3/01/2017 10:48:50 Plus une minute à perdre et, Plaine de jeux pour enfants surtout, amusez-vous ! Kinderspeeltuin Située au centre ville, dans le parc de Sept Heures, une plaine de jeux accueille les enfants dès leur plus jeune âge. Pour

LOISIRS VRIJE TIJD mieux satisfaire nos petits amis, les jeux sont répartis en quatre zones en fonction de l’âge. | Dus verlies geen minuut en vooral… Une zone pour les 0 à 3 ans, une pour les 3 à 6 ans, une pour les 6 à 12 ans, et une pour les + de 10 ans et jeunes ados. Allant des balançoires traditionnelles aux jeux à ressort en passant par les blocs éducatifs, cette plaine de jeux satisfera tant les enfants que les parents. VRIJE TIJD amuseer u! LOISIRS Accès journalier : 1€ - Accès gratuit aux adultes (+16 ans). Abonnement 10 entrées : 2,50 €. Dernier ticket délivré 1h avant la fermeture. Faites le bonheur des petits à la plaine de Ouvert les samedis et dimanches d’avril à septembre de 11h à 18h. jeux, rivalisez d’adresse au golf-miniature, Ouvert tous les jours durant les congés scolaires (compris entre avril et fin septembre) de 11h à 18h. testez votre équilibre au parcours-aven- ture, voguez au fil de l’eau en kayak ou en In het centrum van de stad en meer precies in het Parc de Sept Heures, staat een volledig speelplein open voor kinderen pédalo, admirez les grottes, observez les vanaf de jongste leeftijd. Om tegemoet te komen aan onze kleine vrienden, zijn de spelen verdeeld in 4 zones, in functie loups, partez en safari … tout près d’ici. van de leeftijd. Plus une minute à perdre et, surtout, amu- Er is een zone voor de leeftijdsklasse 0 tot 3 jaar, een voor de groep van 3 tot 6 jaar, een voor 6 tot 12 jaar en nog een sez-vous ! voor de 10-plussers. Van klassieke schommels tot spelen met springveren en educatieve blokken, het aanbod van dit speelplein zal groot en Maak de kinderen blij op het speelplein, klein plezieren. test uw handigheid op de miniatuurgolf, Dagelijks toegankelijk: € 1 - Gratis voor volwassenen (+16 jaar). waag u aan een avonturenparcours, ga het Abonnement 10 toegangen: € 2,50. water op met een kajak of een waterfiets, Laatste ticket 1 uur voor de sluiting. bewonder de grotten, observeer de wol- Open op zaterdag en zondag van april tot september van 11 tot 18 u. ven, vertrek op safari… het kan allemaal Open elke dag open tijdens de schoolvakanties (tussen april en eind september) van 11 tot 18 u. vlakbij. Dus verlies geen minuut en voo- ral… amuseer u!

INFO OFFICE DU TOURISME Tél. 087 79 53 53 [email protected] www.spatourisme.be Voir carte p. 84 / Zie kaart blz 84 // : E4

> 62 > 63 Piscine communale de Spa Jardin des Elfes & Petit Baigneur Stedelijk zwembad Plaine de jeux | Pédalos | Situées dans un magnifique cadre de verdure sur la route du Lac de Kinderspeeltuin Pedalos VRIJE TIJD

Warfaaz, les installations nautiques comprennent : | À 2 km du centre de Spa, un site merveilleux situé au bord du lac de Warfaaz. › une piscine olympique extérieure de 50 m., température de l’eau 23°, Brasserie. Restaurant à la carte ou petite restauration (moules en été et gibier avec un toboggan de 45 m., un autre toboggan familial de 15 m., des 2 en hiver). Pédalos. tremplins, une piscine et des jeux pour enfants et 8.000 m de pelouse. LOISIRS Tea-room : crêpes, tartes, glaces. Dans le jardin, terrasse avec vue sur le lac et › une piscine couverte de 25 m., température de l’eau 28°, avec un tobog- plaine de jeux pour les enfants. Ouvert toute l’année. gan de 40 m. et une piscine pour enfants. › un espace détente avec sauna, bain de vapeur et solarium. Een prachtige plek aan de oever van het meer van Warfaaz, op 2 km van het › une cafétaria avec une grande terrasse. centrum van Spa. En période scolaire, le bassin est utilisé en priorité par les écoles. Brasserie. Restaurant à la carte en kaart voor de kleine honger (Mosselen in de zomer en wild in de winter). Pedalos. Gelegen in een heerlijk natuurkader op de weg naar het Warfaazmeer. Tearoom: pannenkoeken, taart, ijs. In de tuin terras met uitzicht op het meer en De zwembad-installaties bestaan uit: speelplein voor kinderen. Het hele jaar open. › INFO een Olympisch buitenbad van 50 m., watertemperatuur 23°, met een 45 m. glijbaan, een familieglijbaan van 15 m., springplanken, zwembassin INFO PISCINE COMMUNALE voor kinderen, en 8000 m2 ligweide. Av. Amédée Hesse, 9 › een overdekt zwembad van 25 m., watertemperatuur 28°, met een 40 m. Route du Lac de Warfa, 2 4900 SPA 4845 JALHAY Tél. 087 77 21 10 glijbaan, zwembassin voor kinderen. Tél. 087 77 17 18 - Fax 087 77 07 48 Fax 087 47 57 39 › een ontspannings-ruimte met sauna, stoombad en solarium. www.lejardindeselfes.be2 www.piscinedespa.be › een cafetaria met een groot buitenterras. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : 03 Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : M5 Gedurende het schooljaar, wordt het zwembad eerst door scholen gebruikt.

GOLF MINIATURE PETIT TRAIN TOURISTIQUE MINI-GOLF Toeristische treintje Heures d’ouverture Visitez Spa et ses environs en train touristique au cours d’une visite › du 1/4 au 1/5, en semaine de 14h à 18h, guidée de 40 minutes et de 8 km. le week-end de 11h à 18h et le mercredi de 14h à 18h. Toute l’histoire de Spa, le thermalisme, l’industrie des eaux et du jeu, ses › du 1/5 au 30/6, de 14h à 18h, week-end de 11h à 18h. bâtiments, monuments et lieux remarquables. Horaires et tarifs au point de › du 1/7 au 31/8 en semaine et week-end de 10h à 19h. départ, face au casino. › du 1/9 au 31/10, en semaine de 14h à 18h, Ouvert : d’avril à octobre les W-E, jours fériés, vacances scolaires. le week-end de 11h à 18h. En juillet et août : tous les jours. Prix : 5,50 € // Groupes (10 pers.): 50 € Groupes : sur réservation toute l’année, possibilité de trajets spéciaux et location pour vos évènements. Openingsuren › van 1/4 tot 1/5, op weekdagen van 14 tot 18 u, Bezoek Spa en zijn omgeving met een toeristische treintje met een tijdens het weekend van 11 tot 18 u en op woensdag van 14 tot 18 u. › geleid bezoek van 40 minuten en 8 km. van 1/5 tot 30/6, van 14 u. tot 18 u en weekend van 11 u. tot 18 u. De hele geschiedenis van Spa, het kuurwezen, de waterindustrie, het casino, INFO › van 1/7 tot 31/8 werkdagen en weekend van 10 u. tot 19 u. › de gebouwen, monumenten en bijzondere sites komen aan bod. Uurrooster MINI-GOLF DE SPA van 1/9 tot 31/10, op weekdagen van14 tot 18 u. en prijzen aan het vertrekpunt, rechtover het casino. Parc de Sept Heures en weekend van 11 tot 18 u. 4900 SPA Prijs: € 5,50 // Groepen (10 pers.): € 50 Open: van april tot oktober tijdens de weekends, op feestdagen en Tél. 087 77 30 57 schoolvakanties. ou 0475 852 560 ou 0473 530 200 Dagelijks in juli en augustus. INFO Fax 087 77 44 19 [email protected] // [email protected] Groepen: op reservering het hele jaar. Mogelijkheid van speciale trajecten en Tél. 0485 91 25 92 Voir carte p. 84 / Zie kaart blz 84 // : IJ2 huur voor uw evenementen. Voir carte p. 85 / Zie kaart blz 85 // : O6

> 64 > 65 le MONDE SAUVAGE SAFARI parc GROTTES DE REMOUCHAMPS wild wereld safari De Grotten van Remouchamps Inutile de voyager loin ou de payer cher … faites votre safari au Monde Sauvage, à Merveille naturelle sculptée au fil des siècles, la visite commence par une prome- seulement 25 km de Liège ! En petit train ou en voiture, vous découvrirez un véritable nade de plus d'un kilomètre à travers un décor féerique. Dans ce dédale de galeries, VRIJE TIJD

safari africain avec ses girafes, éléphants, hippopotames, rhinocéros, zèbres, gnous vous découvrirez stalagmites et stalactites et vous arriverez dans la première salle | et bien d’autres espèces dans un cadre naturel, conçu de manière à leur permettre habitée il y a 8000 ans par les chasseurs du Paléolithique. d’évoluer en semi-liberté. La promenade vous emmène ensuite par les anciens siphons du Rubicon (rivière Découvrez aussi l’espace sud-américain, les volières, le dôme et son temple maya, souterraine), à la grande salle de la cathédrale. les grands fauves et les ours, la forêt nord-américaine, l’île aux singes et aux lému- La suite de la visite se fait en barque pour ce qui est de la plus longue navigation LOISIRS riens, le boisdibou, l’autrucherie et de nombreuses surprises et nouveautés. Ne man- souterraine du monde ! Sous la conduite d'un guide vous profiterez d'un spectacle quez sous aucun prétexte nos trois spectacles de perroquets, otaries et de rapaces, fabuleux où chaque merveille naturelle sera expliquée en détail. moments phares de votre journée au Monde Sauvage. Autre moment magique, vous pourrez profiter d’une promenade à dos de dromadaire et d’un déjeuner avec les La visite dure 1h15. Les explications sont données en 4 langues (F, NL, E, D). girafes (sur réservation). Accès : En 2017 : Venez découvrir l’espace des pandas roux, le nouvel aménagement du Autoroute E25, sortie 46 ( / Remouchamps) (à 25km au sud de Liège) secteur nord-américain avec son allée de séquoias et dans le courant de la saison, Horaires : l’ouverture du tout nouveau parc « Fraxinus Aventure », parc d’aventure avec filets, Ouvert tous les jours du 01/02 au 30/11 à partir de 10h (jours fériés inclus – l’heure 100% sécurisé. (plus d’infos sur : www.fraxinus-aventure.be) de fermeture varie selon la saison) N’attendez plus, venez nous rendre visiter et passez une journée inoubliable. Pour Et du 01/12 au 31/01 tous les jours durant les vacances de Noël et de Nouvel An. plus d’informations, consultez notre site : www.mondesauvage.be Transports en commun : De la gare Liège-Guillemins ou de la gare d’Aywaille, prendre la ligne de Bus 64, arrêt à Remouchamps. Accès : Attention: les trains et bus ne sont pas fréquents, pensez à vous renseigner avant Autoroute E25, sortie 46 (Aywaille / Remouchamps) (à 25km au sud de Liège) votre départ. Horaires : Ouvert tous les jours de mi-mars à mi-novembre à partir de 10h (jours fériés inclus – l’heure de fermeture varie selon la saison) Het bezoek aan dit natuurwonder dat door de eeuwen heen tot stand kwam, Parking payant : 4€ begint met een wandeling van meer dan een kilometer door een sprookjesachtig Transports en commun : De la gare Liège-Guillemins ou de la gare d’Aywaille, decor. In het labyrint van galerijen ontdekt u stalagmieten en stalactieten en ten slotte prendre la ligne de Bus 64, arrêt à Deigné (Monde Sauvage). Attention: les trains et komt u in de eerste zaal die 8000 jaar geleden bewoond werd door de jagers van bus ne sont pas fréquents, pensez à vous renseigner avant votre départ. het Paleolithicum. De wandeling neemt u nadien mee langs de oude sifons van de Rubicon (ondergrondse Het is niet nodig om ver te reizen of handenvol geld te betalen… maak een safari in rivier) naar de grote kathedraalzaal. Het laatste deel van het bezoek gebeurt met een “Le Monde Sauvage”, op slechts 25 km van Luik! bootje en dat wordt de langste ondergrondse boottocht ter wereld! De gids laat u een Ontdek met een treintje of met uw eigen wagen een echte Afrikaanse safari met fabelachtig spektakel zien en geeft gedetailleerd uitleg over elk natuurwonder. giraffes, olifanten, nijlpaarden, neushoorns, zebra’s, gnoes en nog veel meer dier- soorten in een natuurlijke omgeving waar ze in halve vrijheid leven. Het bezoek duurt 1.15 u. Ontdek ook de Zuid-Amerikaanse safari, de volières, de koepel en zijn Mayatempel, de grote roofdieren en de beren, het Noord-Amerikaanse woud, het eiland van de Bereikbaar: apen en de lemuren, het uilenbos, de struisvogels en de vele verrassingen en nieuwi- Autosnelweg E25, afrit 46 (Aywaille / Remouchamps) (25 km ten zuiden van Luik) gheden. Mis absoluut de drie spektakels niet: de papegaaien-, de zeeleeuwen- en de Open: roofvogelshow. Het zijn topmomenten tijdens uw dagje uit in Le Monde Sauvage. Nog Dagelijks van 01/02 tot 30/11 vanaf 10 u (feestdagen inbegrepen – het sluitingsuur een bijzonder moment kunt u beleven tijdens een rit op de rug van een dromedaris of varieert al naargelang het seizoen) tijdens een ontbijtsessie met de giraffen (op reservering). En van 01/12 tot 31/01 dagelijks tijden de kerstvakantie. Parking: € 4 Kom dit jaar de ruimte van de rode panda’s ontdekken, de nieuwe inrichting van Openbaar vervoer: de Noord-Amerikaanse sector met zijn sequoialaan en het nieuwe ‘Fraxinus Aven- Van het station Liège-Guillemins of het station van Aywaille, neemt u bus 64, halte ture’, een avonturenpark dat 100% beveiligd is met netten. (Meer info op: www. in Deigné (Monde Sauvage). Opgelet: er zijn niet zoveel trein- en busverbindingen. fraxinus-aventure.be) Informeer u op voorhand. Wacht niet langer, kom ons bezoeken en breng een onvergetelijke dag door. Meer INFO informatie vindt u op onze website www.mondesauvage.be INFO Monde Sauvage Safari Parc Bereikbaar: Grottes de Remouchamps Fange de Deigné, 3 Autosnelweg E25, afrit 46 (Aywaille / Remouchamps) (25 km ten zuiden van Luik) Rue de Louveigné, 3 4920 Aywaille Open: 4920 Remouchamps Belgique Dagelijks van half maart tot half november vanaf 10 u (feestdagen inbegrepen – het Belgique Tel : (+32)04/360.90.70 sluitingsuur varieert volgens het seizoen) Tél : (+32)04/360.90.70 Fax : (+32)04/360 91 08 Parking: € 4 Fax : (+32)04/360 91 08 www.mondesauvage.be Openbaar vervoer: www.lesgrottes.be [email protected] Van het station Liège-Guillemins of het station van Aywaille, neemt u bus 64, halte [email protected] https://www.facebook.com/Monde-Sauvage-210931228967469 in Deigné (Monde Sauvage). Opgelet: er zijn niet zoveel trein- en busverbindingen. https://www.facebook.com/grottesderemouchamps Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : A9 Informeer u op voorhand. Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : A9 > 66 > 67 forestia AVENTURES AU COEUR DE LA FORÊT ! Situé à La Reid sur la commune de Theux, à 8 km de Spa, FORESTIA est un lieu dédié à la compréhension de la nature. FORESTIA vous invite à vivre la nature à 100%. Autant le faire en s’amusant ! C’est pourquoi FORESTIA vous propose, trois activités ma- VRIJE TIJD jeures. Le Parc Animalier vous invite à découvrir les animaux de nos climats en semi-liberté dans un site unique et privilégié. Plus | de 40 hectares de plaines et de forêts hébergent nos 300 animaux répartis en une trentaine d’espèces. Le Parc Animalier est ouvert toute l’année à partir de 9.30h (10h en basse saison). (cas particuliers : www.forestia.be). LOISIRS LOISIRS Fermeture les lundis et mardis en basse saison. Le Parc Aventure vous propose une promenade dans les arbres, à la découverte de la forêt et de ses habitants, mais aussi une redécouverte de soi à travers une performance au parfum d’aventure (11 parcours dans les arbres, plus de 100 obstacles !). NOUVEAU ! Le parc d’escalade vous invite à tester l’escalade en douceur ! 12 voies d’escalade outdoor de 10 mêtres sur 6 pans de mur dans la forêt ! A partir de 8 ans, sportifs et non sportifs (difficultés variables). Le Parc Aventure & d’escalade est ouvert tous les week-ends et tous les jours durant les vacances scolaires belges et les jours fériés, de mi-mars à mi-novembre. Le Forest’bar, un resto-bar au coeur de la Forêt ! le Forest’bar est ouvert de mi-mars à mi-novembre, dès 11h, uniquement aux visiteurs du parc Forestia, les WE, jours fériés et congés scolaires belges. Toute l’année : ouvert à tous les vendredis et samedis soirs dès 18h (cas particuliers : www.forestbar.be). Sans oublier la grande plaine de jeux, les mini expos, l’exposition sur les loups, ...

AVONTUREN MIDDEN IN HET BOS! TARIF PARC ANIMALIER TARIF PARC AVENTURE + TARIF PARC ESCALADE TARIF FULL (ANIMALIER + FORESTIA bevindt zich in La Reid (gemeente Theux), op 8 km van Spa. Familles : INCLUS PARC ANIMALIER + (ANIMALIER) AVENTURE + ESCALADE) Het is een attractie die begrip voor de natuur wil opwekken. FORESTIA Enfants -3 ans : gratuit Familles : Familles : Familles : nodigt u uit om de natuur voor 100% en spelenderwijze te beleven! Enfants 3-7 ans : 10,00€ Enfants 4-7ans : 15,00€ Enfants 8-11 ans : 16,50€ Enfants 8-11 ans : 21,00€ Enfants 8-11 ans 12,00€ Enfants 8-11 ans : 18,00€ Enfant +12 ans et étudiants Enfant +12 ans et étudiants Daartoe stelt FORESTIA u in eerste instantie twee en drie activiteiten Enfant +12 ans et étudiants Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 21,00€ (carte) : 30,00€ voor. Het Dierenpark nodigt u uit om kennis te maken met de dieren uit (carte) : 13,50€ (carte) : 23,50€ Adultes : 23,00€ Adultes : 32,00€ onze gematigde streken die hier in halve vrijheid leven op een unieke Adultes : 15,50€ Adultes : 26,50€ Seniors : 21,00€ Seniors : 30,00€ Seniors : 13,50€ en bevoorrechte plaats. Seniors : 25,00€ Groupes (min. 15 pers. payantes) : Groupes (min. 15 pers. payantes) : Meer dan 40 hectare vlakte en bossen geven onderdak aan 300 die- Groupes (min. 15 pers. payantes) : Groupes (min. 15 pers. payantes) : Enfants 8-11 ans : 15,00€ Enfants 8-11 ans : 19,50€ Enfants -3 ans : gratuit Enfants 4-7ans : 14,00€ Enfants 12+ et étudiants Enfants 12+ et étudiants ren, verdeeld over een dertigtal soorten. Enfants 3-7 ans : 8,00€ Enfants 8-11 ans : 16,00€ (carte) 19,50€ (carte) : 28,50€ Enfants 8-11 ans : 10,00€ Enfants 12+ et étudiants Adultes : 20,50€ Adultes : 29,50€ Het Dierenpark is het hele jaar open vanaf 9.30 u. (10 u in het Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 21,50€ Seniors : 19,50€ Seniors : 28,50€ laagseizoen) (speciale gevallen: zie www.forestia.be). (carte) : 12,00€ Adultes : 24,50€ Maandag en dinsdag gesloten, tijdens het laagseizoen. Adultes : 13,00€ Seniors : 23,00€ Seniors : 12,00€ Het Avonturentpark biedt u een tocht door de bomen aan, voor een AUTRES TARIFS : SUR DEMANDE kennismaking met het bos en zijn bewoners, maar ook om uzelf te he- rontdekken via een parcours met een avontuurlijk aroma (11 parcours in de bomen, meer dan 100 obstakels!). PRIJZEN DIERENPARK PRIJS INCLUSIEF + PRIJS + KLIMPARK VOLLEDIGE TARIEF ADVENTURE PARK ANIMAL INDIVIDUELE BEZOEKERS ( + ANIMAL + ADVENTUUR NIEUW ! Het Klimpark nodigt u uit om de klimmuren te testen op Individuele bezoekers : kinderen -3 jaar: gratis PARK KLIMMEN ) een zachte manier! 12 outdoor klimroutes van 10 metet op 6 stukken Individuele bezoekers : kinderen 3-7 jaar: € 10,00 Individuele bezoekers : kinderen 8-11 jaar : € 16,50 Individuele bezoekers : muur in het bos ! Vanaf 8 jaar, voor sportieve en minder sportieve klim- kinderen 8-11 jaar: € 12,00 kinderen 4-7 jaar: € 15,00 kinderen +12 jaar en studenten kinderen 8-11 jaar: € 21,00 mers (verschillende moeilijkheidsgraden). Het Avonturen-en klimpark kinderen +12 jaar en studenten kinderen 8-11 jaar: € 18,00 (studentkaart) : € 21,00 kinderen +12 jaar en studenten is open op weekends en feestdagen en dagelijks tijdens de Belgische (studentkaart): € 13,50 kinderen +12 jaar en studenten Volwassenen : € 23,00 (studentkaart): € 30,00 Volwassenen: € 15,50 (studentkaart): € 23,50 Senioren : € 21,00 Volwassenen: € 32,00 schoolvakanties, van half maart tot half november. Senioren: € 13,50 Volwassenen: € 26,50 Groepen (min. 15 betalende pers) : Senioren: € 30,00 De Forest’bar, een resto-bar in het hart van het bos! De Forest’bar Groepen (min. 15 betalende pers) : Senioren : € 25,00 kinderen 8-11 jaar: € 15,00 Groepen (min. 15 betalende pers: kinderen -3 jaar: gratuit is open van half maart tot half november, vanaf 11 u, enkel voor be- Groepen (min. 15 betalende pers) : kinderen +12 jaar en studenten kinderen 8-11 jaar: € 19,50 INFO kinderen 3-7 jaar: € 8,00 kinderen 4-7 jaar: € 14,00 (studentkaart): € 19,50 kinderen + 12 jaar en studenten zoekers van het park Forestia, tijdens de weekends, op feestdagen en kinderen 8-11 jaar: € 10,00 kinderen 8-11 jaar : € 16,00 Volwassenen: € 20,50 (studentkaart): € 28,50 tijdens de Belgische schoolvakanties. Het hele jaar: open voor iedereen Rue du Parc 1 - 4910 THEUX kinderen +12 jaar en studenten kinderen +12 jaar en studenten Senioren: € 19,50 Volwassenen: € 29,50 (studentkaart): € 12,00 op vrijdag en zaterdag vanaf 18 u (bijzondere gevallen: www.forestbar. Alternative GPS : (studentkaart): € 21,50 Senioren: € 28,50 Volwassenen: € 13,00 [email protected] Volwassenen : € 24,50 be). Senioren: € 12,00 Senioren : € 23,00 www.forestia.be En dan is er ook nog het grote speelplein, de minitentoonstellin- www.forestbar.be ANDERE PRIJZEN: OP AANVRAAG gen, de expositie over de wolven... Voir carte p. 86 / Zie kaart blz 86 // : A9

> 68 > 69 SPA RACONTé | SPA VERTELd Retrouvez notre guide au Pouhon Pierre le Grand pour une visite passionnante agrémentée d’arrêts contés dans les prin- cipaux sites touristiques de la ville. Gaëtan vous guide sur les pas de Victor Hugo, Christine de Suède ou du Tsar Pierre

le Grand. Anecdotes d’actualités, romantisme et humour seront au rendez-vous. ONTDEKKEN DECOUVRIR | Spa raconté au départ de l’office du tourisme (± 3 km) (maximum 30 personnes) : départ à 14 h en français et 15.30 h en néerlandais. Tarif : 3 € par personne. Durée : ± 1.20 h. Réservation souhaitée ONTDEKKEN Ontmoet onze gids in de Peter-de-Grotebron voor een boeiend bezoek met een halte bij de belangrijkste bezienswaardi- gheden van de stad, waar commentaar wordt gegeven. Gaëtan begeleidt u in de voetstappen van Victor Hugo, Christina van Zweden en Tsaar Peter de Grote. Anekdotes rond de actualiteit, romantiek en humor zijn op de afspraak. DéCOUVRIR ‘Spa verteld’ vertrekt aan de Dienst voor Toerisme (± 3 km) (maximaal 30 personen)/. Vertrek om 14 u in het Frans en om 15.30 u in het Nederlands. Prijs: € 3 per persoon. Duur: ± 1.20 u. Reserveren gewenst. Découvrez Spa Mercredi 26 avril / Dimanche 13 août / Samedi 19 août / Samedi 21 octobre / Mardi 26 décembre et sa région Woensdag 26 april / Zondag 13 augustus / Zaterdag 19 augustus / Zaterdag 21 oktober / Dinsdag 26 december accompagné SPA RACONTé spécial Pierre le Grand d’un guide expérimenté Spa verteld, thema: Peter de Grote La seconde moitié du 18e siècle est le premier âge d’or du thermalisme à Spa. Tout le monde y vient sous prétexte de cure, mais il s’agit surtout de s’y montrer et, de préférence, en bonne compagnie. A cette époque à Spa, on ne prend pas Ontdek Spa de bains d’eau minérale, on l’ingurgite. Les têtes couronnées et prince d’Angleterre, de France, des Pays-Bas, de Prusse ou encore d’Italie viennent prendre les eaux à Spa. La source la plus célèbre porte le nom du Tsar Pierre le Grand, faisant en de omliggende streek écho de sa guérison après son passage à Spa en 1717. A l’occasion du tricentenaire du passage de Pierre le Grand à Spa, notre guide vous racontera l’histoire du Tsar et en particulier sa visite dans la cité thermale. met een ervaren gids Spa raconté au départ de l’office du tourisme (± 3 km) (maximum 30 personnes) : départ à 14 h en français et 15.30 h en néerlandais. Tarif. : 3€ p. pers. durée :± 1.20h. Réservation souhaitée De tweede helft van de 18e eeuw was de eerste ‘gouden periode’ voor het kuurwezen in Spa. Iedereen kwam er onder voorwendsel van een kuur, maar het was vooral een gelegenheid om zich te laten zien, en bij voorkeur in ‘goed ge- zelschap’. In die periode nam men in Spa geen minerale baden, men dronk gewoon van het water. De gekroonde hoofden en prinsen van Engeland, Frankrijk, Nederland, Pruisen en zelfs Italië kwamen een waterkuur volgen in Spa. De bekendste bron draagt de naam van Tsaar Peter de Grote. De naam vond zijn oorsprong in de genezing van de Russische vorst na zijn passage in Spa in 1717. Ter gelegenheid van de 300e verjaardag van het bezoek van Peter de Grote aan Spa, vertelt onze gids u over de geschiedenis van de Tsaar en vooral over zijn bezoek aan de kuurstad. ‘Spa verteld’ vertrekt aan de Dienst voor Toerisme (± 3 km) (maximaal 30 personen)/. Vertrek om 14 u in het Frans en om 15.30 u in het Nederlands. Prijs: € 3 per persoon. Duur: ± 1.20 u. Reserveren gewenst Mercredi 12 avril / Dimanche 30 juillet / Mardi 15 août Woensdag 12 april / Zondag 30 juli/ Dinsdag 15 augustus Balades contées aux flambeaux Vertelwandelingen met fakkels Notre guide vous emmène dans le monde imaginaire du conte. Mardi 31 octobre : venez frissonner en écoutant les horribles histoires de Gaëtan. Mercredi 27 décembre : découvrez l’univers magique de l’hiver et de Noël. Ces balades sont accessibles à tous dès 7ans. Uniquement en français. Réservation obligatoire. Tarif : 5 € par adulte (ce tarif comprend le flambeau torche) Gratuit pour les enfants (<10 ans) – lampions électriques disponibles au prix de 5€ Onze gids neemt u mee in de denkbeeldige wereld van de vertelsels. Dinsdag 31 oktober: kom rillen terwijl u luistert naar de verschrikkelijke verhalen van Gaëtan. Woensdag 27 december: ontdek de magische wereld van de winter en Kerst. Deze wandelingen zijn geschikt voor iedereen vanaf 7 jaar. Enkel in het Frans. Reservering verplicht. Prijs: € 5 per volwassene (prijs fakkel inbegrepen) Gratis voor kinderen (<10 jaar) – elektrische lampions beschikbaar voor € 5. > 71 VISITES EN GROUPES BEZOEKEN VOOR GROEPEN Découvrez Spa, nous nous occupons de tout ! Kom Spa ontdekken, wij zorgen voor alles! Une visite guidée est la meilleure façon de découvrir le passé et le présent de Spa. Een rondleiding is de beste manier om het verleden en het heden van Spa te ontdek-

Entre le Pouhon Pierre le Grand, source historique de la ville, le Casino de Spa qui fut le premier casino au ONTDEKKEN

ken. | monde, les bains ou le Parc de Sept Heures, vous ferez la connaissance de Spa et sa prestigieuse histoire. Van de Peter de grote bron, de historische bron van de stad, tot het Casino van Spa, het eerste casino ter wereld, en van de befaamde baden tot het Parc de Sept Heures, Découverte de Spa, nous vous proposons 3 formules ontdekt u Spa en zijn prestigieuze geschiedenis. En matinée, en fonction de la formule choisie, vous visiterez un des musées de Spa, l’Eaudyssée de Spa Monopole ou l’exceptionnelle exposition Miro. La visite se poursuivra par la (re)découverte du Pouhon Pierre le Grand et de sa source Ontdekking van Spa: wij stellen u 3 formules voor d’eau ferrugineuse. Cette visite sera suivie d’une dégustation de vin local : la rosée de Spa est un vin à base de pommes, de Voormiddag, in functie van de gekozen formule, bezoekt u een van de musea van Spa, l’Eaudyssée van Spa Monopole of DéCOUVRIR jus et distillat de myrtilles et de fleurs sauvages. Vous profiterez ensuite d’un repas 3 services dans un restaurant typique. de uitzonderlijke Miró tentoonstelling. Het bezoek gaat verder met de (her)ontdekking van de ijzerhoudende Peter de grote Après-midi, notre guide vous emmènera ensuite sur les pas d’hôtes célèbres venus prendre les eaux à Spa pour une visite bron. Daarna volgt een proeverij van lokale wijn: de Rosée de Spa is een wijn op basis van appels, sap en een distillaat van passionnante au cœur d’une station thermale authentique. Vous partirez en car (vous devez prévoir votre propre car) à la blauwe bosbessen en wilde bloemen. U geniet nadien van een driegangenmaaltijd in een typisch restaurant. Namiddag, uw découverte des sources qui ont fait la renommée de Spa. gids neemt u mee in de voetstappen van beroemde gasten die een waterkuur volgden in Spa, voor een boeiend bezoek in het hart van een authentiek kuuroord. Met de touringcar (uw eigen car) ontdekt u de verschillende bronnen die de reputatie Le mythique circuit de Spa-Francorchamps vestigden van Spa. En matinée, vous découvrirez la ville au travers d’une visite guidée évoquant la naissance du sport automobile à Spa. Le repas vous sera servi à la Pit Brasserie, au cœur du plus beau circuit du monde. Après-midi, vous partirez ensuite à la Het mythische circuit van Spa-Francorchamps découverte du circuit et de ses coulisses : la Pit lane, le célèbre raidillon, la salle de presse ou encore les paddocks n’auront Voormiddag, u ontdekt de stad via een rondleiding met een evocatie van de geboorte van de autosport in Spa. De maaltijd plus aucun secret pour vous. neemt u in de Pit Brasserie, in het hart van het mooiste circuit ter wereld. Namiddag, u vertrekt nadien voor een ontdekking achter de schermen van het circuit. De pit lane, de beroemde raidillon (bocht), de perszaal en de paddocks zullen voor u Hiver 44 geen geheimen meer hebben. En matinée, vous découvrirez la ville au travers de ce curieux automne 1944, Spa au temps du quartier général américain. Vous partirez ensuite vers le Domaine de Bérinzenne : lors d’une balade en fagne (prévoir un équipement de marche), notre Winter ‘44 guide évoquera la vie des soldats en temps de guerre. Vous profiterez ensuite d’un repas 3 services dans un restaurant Voormiddag, u ontdekt de stad via de ongewone herfst van 1944, toen het hoofdkwartier van de Amerikanen in Spa geves- typique. Après le repas, vous vous rendrez au Musée Décember 44 à la Gleize, lieu où sont conservés de nombreux objets tigd was. U vertrekt vervolgens naar het Domein van Bérinzenne. Tijdens een wandeling in de venen (goede stapschoenen témoins de la seconde guerre mondiale. voorzien) evoqueert de gids het leven van de soldaten in oorlogstijd. U geniet nadien van een driegangenmaaltijd in een typisch restaurant. Na de maaltijd gaat u naar het Museum December ‘44 in La Gleize, waar tal van getuigen van de Tweede Vous ne disposez que d’une demi-journée ? Nous vous proposons 3 formules pour un tarif unique de 105 € Wereldoorlog bewaard worden. Visite guidée et pédestre de la cité thermale au départ de la source emblématique du Pouhon Pierre le Grand Ou Promenade nature à la découverte de l’environnement naturel protégé de Spa. Ses eaux, ses sources, la faune et la flore. U beschikt slechts over een halve dag? Wij bieden u 3 formules voor de eenheidsprijs van € 105 Ou Visite commentée de Spa et tour des sources en car (vous devez prévoir votre propre car) Rondleiding te voet over de kuurstad met vertrek aan de emblematische Peter de grote bron. Of Natuurwandeling voor de ontdekking van de beschermde natuur rond Spa: de riviertjes, de bronnen, de fauna en de flora. Les excursions enfants admis, nous proposons 2 programmes. Of Rondleiding met commentaar in Spa en rondrit langs de bronnen (voorzie uw eigen touringcar).

Le programme EAU Excursies ‘kinderen toegelaten’ Ce programme propose la visite de l’eaudyssée de Spa Monopole ou le voyage fantastique de l’eau minérale naturelle de Spa. Cette visite est suivie de la visite du Pouhon Pierre le Grand, source qui a fait la renommée de la cité et du célèbre Het programma WATER Livre d’Or de la ville. Dit programma omvat het bezoek aan l’Eaudyssée van Spa Monopole of de fantastische reis van het natuurlijk mineraal water Après votre pique-nique (à prévoir par vos soins), vous découvrirez le musée de votre choix : le musée de la lessive ou les van Spa. Daarna volgt een bezoek aan de Peter de grote bron, de bron die de faam van de stad vestigde, en het beroemde musées de la ville d’eaux. Gulden Boek van de stad. Na uw picknick (zelf te voorzien) ontdekt u een museum naar keuze: het Wasserijmuseum of de Musea van de Kuurstad. Le programme Miro Avec ce programme vous découvrirez l’univers du grand maître espagnol. La scénographie est adaptée aux enfants dès Het programma Miró leur plus jeune âge, les outils pédagogiques sont adaptés en fonction des âges. Cette visite est suivie de la visite du Pouhon Met dit programma ontdekt u de wereld van een grote Spaanse kunstenaar. De scenografie is aangepast aan de jongste Pierre le Grand, source qui a fait la renommée de la cité et du célèbre Livre d’Or de la ville. kinderen en de pedagogische instrumenten zijn aangepast aan de verschillende leeftijden Daarna volgt een bezoek aan de Après votre pique-nique (à prévoir par vos soins), vous découvrirez le musée de votre choix : le musée de la lessive ou Peter de grote bron, de bron die de faam van de stad vestigde, en het beroemde Gulden Boek van de stad. l’Eaudyssée de Spa Monopole. Na uw picknick (zelf te voorzien) ontdekt u een museum naar keuze: het Wasserijmuseum of l’Eaudyssée van Spa Monopole.

Les informations, tarifs et conditions relatives à l’ensemble des forfaits sont disponibles sur www. Informatie, prijzen en voorwaarden voor alle arrangementen zijn beschikbaar op www.spatourisme. spatourisme.be ou sur simple demande à l’office du tourisme. Les tarifs des excursions adultes be of op aanvraag bij de Dienst voor Toerisme. De prijzen voor de excursies voor volwassenen varië- varient entre 41 et 44 euros/adulte (en ce compris le repas) et entre 15 et 16 euros /enfant (sans ren tussen 41 en 44 euro/volwassene (maaltijd inbegrepen) en tussen 15 en 16 euro /kind (zonder repas) pour les excursions enfants. maaltijd) voor de excursies voor kinderen. › Les forfaits s’adressent aux groupes de minimum 20 personnes. › De arrangementen zijn bestemd voor groepen van minimaal 20 personen. › L’accueil se fait à l’Office du Tourisme de Spa à 9h30 et la fin des activités est prévue entre 16h › Het onthaal vindt plaats op de Dienst voor Toerisme van Spa om 9.30 u en het einde van de et 17h selon le forfait sélectionné. activiteiten is voorzien tussen 16 en 17 u, al naargelang het gekozen arrangement. INFO INFO › Le groupe sera accompagné d’un guide compétent et s’exprimant en français, néerlandais, alle- › De groep wordt begeleid door een bekwame gids die Frans, Nederlands, Engels of Duits spreekt OFFICE DU TOURISME mand ou anglais (selon votre choix). OFFICE DU TOURISME (volgens uw keuze). Tél. 087 79 53 53 › Votre réservation doit nous parvenir au plus tard deux semaines avant la date souhaitée. Tél. 087 79 53 53 › Uw reservering dient ons ten laatste twee weken voor de gewenste excursiedatum te bereiken. › Vraag onze brochure en onze prijzen. [email protected] › Demandez notre brochure et nos tarifs. [email protected] › Contactez-nous : [email protected] › Contacteer ons op: [email protected] www.spatourisme.be www.spatourisme.be › Toutes les conditions générales sont disponibles dans notre brochure «Forfaits Groupes» › Alle algemene voorwaarden zijn beschikbaar in onze brochure ‘Arrangementen voor groepen’. > 72 > 73 MEET IN SPA MEET IN SPA

MEET IN SPA TOURISME D'AFFAIRES est née de l'association d'enseignes de re- nommées dans la région de Spa-Francor- TOURISME D'AFFAIRES champs, désireuses de rassembler leurs savoir-faire au service des entreprises ! MEET IN SPA... UN SERVICE GRATUIT ! Meet in Spa c'est donc une plateforme Nous nous chargeons de rassembler pour vous, les différents devis dont destinée à promouvoir le tourisme d'af- vous avez besoin et tout cela gratuitement pour les professionnels. Pas faires au coeur de la Perle des Ardennes de commissionnement, juste la volonté commune de la part de tous les tout en reprenant les principaux presta- membres de Meet in Spa, de vous faciliter la tâche et de rendre votre taires dans le secteur « MICE » (Meeting séjour chez nous, encore plus agréable ! Incentives Conferences & Events). EN RÉSUMÉ, NOUS VOUS OFFRONS : Autrement dit, tout ce que vous désirez Un gain de temps précieux ! trouver pour vos événements d'entre- › prises, vos séminaires, conférences ou › Des prestataires prestigieux team building… est repris sur une seule › Des informations regroupées plateforme … celle de Meet in Spa ! › Un aperçu de notre savoir-faire › Des devis taillés sur-mesure › Des suggestions culinaires › Des propositions culturelles, sportives, de détente «MEET IN SPA» › Des conseils avisés,… ‘Meet in Spa’ is ontstaan uit de groepering van bekende dienstverleners uit de streek MEET IN SPA... EEN GRATIS SERVICE! van Spa-Francorchamps, die hun samen- Wij zorgen voor de verschillende prijsopgaves die u nodig hebt en dat gebundelde knowhow willen aanbieden alles gratis voor professionals. aan ondernemingen. Geen commissies, enkel de wil van alle leden van ‘Meet in Spa’ om het ‘Meet in Spa’ is dus een platform voor u gemakkelijk te maken en uw verblijf bij ons zo aangenaam mogelijk te de promotie van het zakentoerisme in laten verlopen! de Parel van de Ardennen, ondersteund door de belangrijkste dienstverleners uit SAMENGEVAT BIEDEN WIJ: de MICE sector (Meetings, Incentives, › Een waardevolle tijdswinst Conferences & Events). › Prestigieuze dienstverleners Anders gezegd, alles wat u nodig hebt voor › Gegroepeerde informatie uw ondernemingsevenementen, semina- › Een overzicht van onze knowhow CONTACTEZ-NOUS / ries, conferenties of teambuildings vindt u CONTACTEER ONS OP +32 484 061 356 nu op één platform: dat van Meet in Spa! › Prijsopgaves op maat › Culinaire suggesties [email protected] Infos sur www.meetinspa.be › Culturele, sportieve en ontspanningsvoorstellen Inscrivez-vous à notre newsletter › Doordachte raadgevingen… Schrijf u in op onze newsletter.

> 74 > 75 BALADE WANDELING |

WANDELING BALADE

Une petite promenade au ❤ de spa | in het ❤ van spa au coeur de notre ville LIEU DE DéPART : OFFICE DU TOURISME DE SPA vous emmènera à la STARTPLAATS: DIENST VOOR TOERISME VAN SPA découverte des bâtiments 1 > Bienvenue à l’Office du Tourisme de Spa, situé dans la galerie vitrée du et monuments remarquables monument le plus significatif de la ville, lePouhon Pierre le Grand. Ce vaste bâtiment, construit en 1880 par l’architecte bruxellois Victor Besme, abrite la principale source minérale de Spa. Il est composé d’un pavillon octogonal abri- Een kleine wandeling tant la source proprement dite ainsi que le médaillon d’albâtre et le texte latin de reconnaissance de sa guérison offerts par le tsar un an après sa cure en 1717. in het hart van onze stad A celui-ci est annexé un vaste jardin d’hiver associant fonte et maçonnerie. L’ensemble du bâtiment a été restauré de façon remarquable par l’architecte laat u alle bijzondere Léo Haesbroeck, en 2012. gebouwen en monumenten Welkom bij de Dienst voor Toerisme van Spa, gevestigd in de galerij van het meest emblematische monument van de stad: de Peter de Grote-bron. In dit groot gebouw, in 1880 opgetrokken door ontdekken de Brusselse architect Victor Besme, bevindt zich de belangrijkste minerale bron van Spa. Het bestaat uit een achthoekig paviljoen met daarin de bron zelf en een albasten medaillon met de Latijnse tekst waarin de Russische tsaar zijn erken- telijkheid betoont voor zijn genezing, een jaar na zijn kuur in 1717. Aansluitend bevindt zich een grote wintertuin, een constructie van metselwerk en gietijzer. In 2012 werd het gehele gebouw opmerkelijk vernieuwd door architect Léo Haesbroeck.

2 > Quittez l’Office du Tourisme. Le nouveau piétonnier et la rue du Marché étaient jusqu’au 19° siècle le centre de Spa, avec la Halle, l’ancien Hôtel de Ville, le Perron, et sur la droite l’Hôtel du Lion Noir où séjournèrent nombre de personnages illustres, dont Victor Hugo. En face de nous s’élève le principal bâ- timent Art Nouveau de Spa l’imposante Maison Charlier, du nom de l’architecte qui la construisit en 1902 à l’emplacement de l’Hôtel des Pays-Bas.

We verlaten de Dienst voor Toerisme. De voetgangerszone en de Rue du Marché waren tot de 19e eeuw het centrum van Spa, met de Halle, het oude stadhuis, het Perron en rechts het Hôtel du Lion Noir waar tal van beroemde personen hebben verbleven, zoals Victor Hugo in de 19e eeuw. Recht tegenover ons ver- rijst het belangrijkste art-nouveaugebouw van Spa, het indrukwekkende Maison Charlier, naar de naam van de architect die het bouwde in 1902 op de plaats van het oude Hôtel des Pays-Bas.In 2012 werd het gehele gebouw opmerkelijk

© H.P. LESUISSE © H.P. vernieuwd door architect Léo Haesbroeck.

> 76 > 77 3 > Prenant la rue PROMENADE DE QUATRE HEURES, évoquant elle We nemen de RUE ROYALE en we ontdekken links het aussi l’heure à laquelle les Bobelins fréquentaient la promenade du même indrukwekkende gebouw van het Casino. Dit gebouw en nom, nous arrivons au Perron et à l’actuel Hôtel de Ville. het aanpalende Kursaal werden opgetrokken van 1905 Depuis le Moyen-âge, les perrons sont les symboles des libertés des villes tot 1908 door de favoriete architect van Koning Leopold II, Alban Chambon, om La Redoute te vervangen, het et des villages de la Principauté de Liège (près de Spa, Theux, Sart et e Stavelot ont également leur perron). Le Perron de Spa se trouvait dans oude casino uit de 18 eeuw (officieel speelt men in Spa WANDELING

sinds 1863, officieus al veel langer). De straatgevel werd | la rue DU MARCHÉ. e Il fut démoli dans les années 1870 pour construire le Pouhon Pierre le gebouwd in de stijl van de 18 eeuw. Het grote Kursaal, Grand et certains éléments furent réutilisés pour élever l’actuel monument de huidige feestzaal met sobere en harmonieuze lijnen wat eerder zeldzaam is voor die tijd, herinnert aan de

à la fin du 19° siècle. Celui-ci reprend les éléments traditionnels des per- BALADE rons, une fontaine surmontée du perron proprement dit en fonte. Lodewijk XVI-stijl. Het werd gebouwd op de zeer korte tijd van 6 maanden door 400 arbeiders, van januari tot Le bel Hôtel de Ville qui se trouve derrière le Perron fut au départ un hôtel, juli 1908. ce qui est bien normal à Spa, l’ancien Grand Hôtel, construit en style Régence en 1876 par l’architecte liégeois Barthé- Halverwege de RUE ROYALE nemen we het straatje RUELLE HANSE rechts. Dit straatje loopt naar een voetganterszone lémy Digneffe pour un notable spadois Lambert Xhrouet actionnaire de la Redoute (l’ancien casino). Racheté au début du e 19° siècle par William Cockerill, il fut hôtel particulier, fabrique de cardes puis école et enfin, depuis 1941 Hôtel de Ville. en maakt het mogelijk. nog meer hotels uit de 18 eeuw te ontdekken: het Hôtel d’Autriche, het Hôtel de Bourbon en het Hôtel d’Irlande. We nemen de rue PROMENADE DE QUATRE HEURES, een verwijzing naar het uur dat de Bobelins hier kwamen wandelen, en komen bij het Perron en het huidige stadhuis. 6 > Nous continuons la RUE DELHASSE et découvrons à notre gauche le troisième élément indispensable d’une ville Sinds de middeleeuwen zijn de ‘perrons’ symbolen van de gemeentelijke vrijheden in het Prinsdom Luik (in de omgeving d’eaux, après les sources et le casino, l’ancien Etablissement des Bains, il a été inauguré en 1868 et a fonctionné van Spa hebben ook Theux, Sart en Stavelot hun perron). Het Perron van Spa bevond zich in de Rue du Marché. Het werd jusqu’en 2004 avant d’être remplacé par les Thermes de la colline d’Annette et Lubin. Il fut construit par Léon Suys, afgebroken in de jaren 1870 om de Peter de Grote-bron te bouwen en enkele elementen werden opnieuw gebruikt voor l’architecte de la Bourse de Bruxelles. Son équipement à l’époque était d’avant-garde et il fut imité dans plusieurs villes het huidige monument, dat dateert uit het einde van de 19e eeuw. Het toont de traditionele kenmerken van de perrons, d’eaux européennes. Comme beaucoup de constructions du 19° siècle il mélange plusieurs styles architecturaux, d’où le een fontein met daarboven de eigenlijke perronzuil in gietijzer. nom de « style éclectique » qui leur a été donné. Il possède un très beau hall Het mooie stadhuis achter het Perron was aanvankelijk een hotel, het voormalige Grand Hôtel. Het werd in 1876 gebouwd d’entrée. Les cabines de bains décorées de céramique de Hasselt étaient in Régencestijl door de Luikse architect Barthélémy Digneffe voor rekening van Lambert Xhrouet, een gegoede burger équipées de magnifiques baignoires en cuivre, dont on peut voir un exem- uit Spa die aandeelhouder was van La Redoute (het oude casino). In het begin van de 19e eeuw werd het gekocht door plaire dans le porche d’entrée. William Cockerill. Het werd eerst een particulier herenhuis, nadien een kaardfabriek, dan een school en sinds 1941 is het stadhuis. Hier verder langs de RUE DELHASSE, ontdekken we naar links het derde sleutelelement van een kuurstad, na de minerale bronnen en het casino, is het kuurcentrum. Het oude kuurcentrum werd ingehuldigd in 1868 en bleef 4 > Prenant la rue DE L’HÔTEL DE VILLE, nous longeons le parking qui devient chaque année in gebruik tot 2004, het jaar waarin de nieuwe Thermen hun deuren openden la scène principale des Francofolies de Spa, et empruntons sur notre gauche la Rue JEAN GÉ- op de heuvel van Annette en Lubin. Het oude kuurcentrum werd gebouwd RARDY qui nous permet de découvrir une des sources de la Ville, le Pouhon Prince de Condé, door Leon Suys, de architect van de Beurs van Brussel. De infrastructuur construction de métal et de verre typique de la fin du 19° siècle, terminée par une pyramide en de voorzieningen waren voor hun tijd avant-gardistisch en werden geï- en verre réalisée en 1988 par l’architecte spadois Marcel Geenen. Cette fontaine abrite depuis miteerd door verschillende Europese kuursteden. Zoals veel gebouwen uit de quelques années des expositions de peinture. En tournant à droite, nous arrivons sur la PLACE 19e eeuw werden verschillende architectuurstijlen door elkaar gemengd, wat PIERRE LE GRAND où s’élèvent deux anciens hôtels du 18° siècle, l’Hôtel de Lorraine occupé hen de naam gaf van ‘eclectisch’. Het gebouw heeft een mooie ingangshal. par une banque et en face l’Hôtel de Suède, incendié il y a quelques années de même que De badcabines, versierd met keramiek uit Hasselt, hadden prachtige koperen d’autres maisons de la place, et récemment reconstruit. badkuipen en aan de ingang kan men nog een exemplaar zien.

We nemen de rue DE L’HÔTEL DE VILLE en wandelen langs de parking die elk jaar de belan- grijkste scène wordt van de Francofolies van Spa. Links slaan we de Rue JEAN GÉRARDY in waar we een van de ‘pouhons’ van de stad aantreffen: de bron van de Prins van Condé, verwerkt in een constructie van 7 > Nous continuons la RUE DELHASSE. À côté de l’emplacement de la metaal en glas die typisch is voor het einde van de 19e eeuw en die in 1988 afgewerkt werd met een glazen piramide door maison où séjourna Casanova en 1767, nous pouvons voir sur la façade de een architect uit Spa, Marcel Geenen. In het gebouw organiseert men sinds enkele jaren tentoonstellingen van schilderi- l’Hôtel Cardinal une plaque portrait évoquant la mémoire du violoniste spadois jen. Rechts afslaan en we komen aan op de PLACE PIERRE LE GRAND, waar verrijzen twee oude hotels uit de 18e eeuw. Georges Krins, un des musiciens décédés sur le Titanic en 1912 jouant dit-on Het Hôtel de Lorraine wordt nu ingenomen door een bank en het Hôtel de Suède, dat enkele jaren terug samen met enkele « Plus près de Toi, Mon Dieu ». andere huizen op het plein ten prooi viel aan de vlammen, werd recent herbouwd. Un peu plus loin sur la PLACE ROYALE un petit édifice en fonte ajourée de la fin du 19° siècle abrite différents appareils météorologiques. Il a son presque sosie à Mérano dans le Tyrol italien. A l’époque où elle était autrichienne,et une 5 > Empruntant la RUE ROYALE on découvre sur la gauche l’imposant bâtiment du Casino. Ce bâtiment et le Kursaal qui des villégiatures préférées de Sissi, la ville de Mérano faisait sa publicité dans lui est annexé ont été construits de 1905 à 1908 par l’architecte préféré du roi Léopold II, Alban Chambon, pour remplacer les journaux spadois et Spa de même à Mérano peut-on croire, un jumelage la Redoute, l’ancien casino du 18° siècle (on joue à Spa officiellement depuis 1863, en fait depuis bien plus longtemps). avant la lettre en quelque sorte. La façade à rue a été refaite dans l’esprit de celle du 18° siècle. Le vaste Kursaal, l’actuelle salle des fêtes, en retrait des Jardins du Casino, de ligne sobre et harmonieuse, rare à l’époque, rappelle le style Louis XVI. Il fut construit en un délai Steeds rechtdoor langs de RUE DELHASSE. Naast het huis waar Casanova très court de 6 mois par 400 ouvriers, de janvier à juillet 1908. verbleef in 1767, zien we op de gevel van Hôtel Cardinal een gedenkplaat voor À mi-chemin de la RUE ROYALE, nous prenons la petite RUELLE HANSE à droite. Cette ruelle mène à un quartier piétonnier de violist Georges Krins uit Spa. Hij was in 1912 een van de muzikanten die et permet de découvrir quelques autres anciens hôtels du 18° siècle : l’Hôtel d’Autriche, ainsi que l’Hôtel de Bourbon het leven liet op de Titanic terwijl het orkest, zo wil het de overlevering, het lied et l’Hôtel d’Irlande. ‘Nearer, My God, to Thee’ (Nader bij U, mijn God) speelde. > 78 > 79 Iets verder op de PLACE ROYALE herbergt een klein opengewerkt gebouwtje in gietijzer uit het einde van de 19e eeuw, Dat was voor de bouw van het Kursaal van het Casino in 1908. De Leopold II-galerij is typisch voor kuursteden uit het verschillende meteorologische instrumenten. Een bijna gelijkaardig gebouwtje staat in Merano, in Italiaans Tirol.In de tijd einde van de 19e eeuw en is opgenomen als ‘uitzonderlijk erfgoed’ van Wallonië. dat de stad Oostenrijks was, en een van de favoriete vakantiesteden van Sissi, maakte Merano reclame in de kranten van Spa en Spa deed hetzelfde in Merano. Het was zoiets als de voorloper van een ‘jumelage’. 11-12 > Au fond du parc, adossé à la colline, un charmant petit monument retiendra nottre attention, celui érigé en 1900 par la so- WANDELING

8 > PLACE ROYALE nous remarquons immédiatement sur notre droite le funiculaire ciété Spa-Attractions en hommage aux créateurs des nombreuses | inauguré en 2004, qui conduit aux nouveaux thermes construits par l’architecte lié- promenades entourant la ville. geois Claude Strebelle. Même sans visiter ceux-ci nous ne saurions trop conseiller Un peu au-delà, quatre grandes colonnes de pierre de taille sont de faire un aller-retour en funiculaire, ou, mieux peut-être, un aller simple suivi d’un les derniers témoins subsistant de l’ancien Pouhon Pierre le Grand retour à pied par la promenade Foch, pour découvrir le magnifique panorama de Spa (construit sous le régime hollandais en 1820). BALADE et des vastes forêts du sud de la ville. Le nouvel établissement de bains centré sur la Continuons vers la RUE HANSTER : c’est à cet endroit que se trouve remise en forme et une balnéothérapie plus ludique, est relié au Radisson Blu Palace l’insolite musée de la lessive. Hotel (également construit par Strebelle) par une cabine indépendante permettant aux curistes de l’hôtel d’y venir prendre leurs soins et de rentrer à leur chambre en Op het einde van het park, tegen de heuvel aan, trekt een char- tenue de bain. mant monumentje onze aandacht. Het werd in 1900 opgericht door L’ancienne fontaine « Aux Armes d’Autriche » située derrière le Pouhon Pierre le Grand avant sa rénovation, a été replacée Spa-Attractions, als hulde aan de mensen die de vele wandelroutes rond de stad hadden aangelegd. Iets verder zijn vier au pied du funiculaire. L’eau de cette fontaine provient de la source Marie-Henriette. grote stenen zuilen de laatste getuigen van de oude ‘Pouhon Pierre le Grand’ (de Peter de Grote-bron, gebouwd in 1820 tijdens het Hollandse regime). RUE HANSTER: op deze plaats bevindt zich het ongewone Wasmuseum. We verlaten PLACE ROYALE, onmiddellijk rechts het kabelspoor dat ingehuldigd werd in 2004 en dat de verbinding maakt met de nieuwe thermen die gebouwd werden door de Luikse architect Claude Strebelle. Zelfs zonder de thermen te bezoeken, zouden we een ritje heen en terug met de kabelbaan aanbevelen, of nog beter, een 13 > Nous sortons du parc par la RUE HANSTER et rejoignons l’AVENUE REINE ASTRID, dont nous empruntons le côté enkele rit omhoog en een wandeling terug langs de promenade Foch, om het prachtige panorama van Spa en de uit- droit, pour arriver à l’ancienne villa Royale, occupée actuellement par le Musée de la Ville d’eaux. gestrekte bossen ten zuiden van de stad te bewonderen. Ce bâtiment, de facture classique, composé de trois corps de logis fort sobres en briques peintes et fenêtres à encadre- Het nieuwe kuuretablissement dat zich toelegt op conditieverbetering en een meer ludieke balneotherapie, is verbonden ment de pierre de taille, est en fait un ancien hôtel, l’Hôtel du Midi acheté en 1894 par le roi Léopold II. Après quelques met het Radisson Blu Palace Hotel (ook gebouwd door Strebelle). Via een onafhankelijke cabine kunnen de gasten van het transformations, il devint dès 1895 la résidence presque permanente de son épouse la reine Marie-Henriette, qui y hotel naar het kuurcentrum in hun badjas. De oude fontein “Aux Armes d’Autriche” gelegen achter Peter de Grote bron décéda le 20 septembre 1902. vóór de renovatie, is nu gelegen aan de voet van de kabelbaan. Le pavillon central, en retrait, abrite le Musée de la Ville d’eaux. Le rez-dechaussée est occupé par la très riche collection Het water van deze fontein komt uit de bron Marie-Henriette. de Bois de Spa ou Jolités, tandis que l’étage sert de cadre aux expositions temporaires. L’aile droite, occupée par la Jus- tice de Paix, et l’aile gauche actuellement vide, devraient à l’avenir devenir des extensions du musée. Dans le charmant jardin à l’anglaise situé derrière la villa se trouvent les Ecuries de la Reine, qui fut une cavalière émérite. Elles hébergent le 9 > Nous entrons dans le Parc de Sept Heures, appelé depuis le 17° siècle suc- Musée spadois du Cheval. cessivement prairie, puis promenade, et enfin Parc de Sept Heures, tout simplement parce que c’était là que les Bobelins (nom donné pendant des siècles aux curistes de Wij verlaten het park langs de RUE HANSTER en nemen de Spa) venaient se promener en fin de journée pour digérer les nombreux verres d’eau AVENUE REINE ASTRID aan de rechterkant. Zo komen wij bij qu’ils avaient dû ingurgiter (le Musée de la Ville conserve un rare compteur de verres ou de oude Koninklijke villa waar momenteel het Museum van gobelets en ivoire). de Kuurstad huist.

e Dit classicistisch pand bestaat uit drie sobere hoofdgebouwen We wandelen in het Parc de Sept Heures. Sinds de 17 eeuw noemde men het ach- in geschilderde baksteen en met vensters die omkaderd zijn tereenvolgens ‘prairie’ (weide), ‘promenade’ (wandelweg) en ten slotte Parc de Sept met gehouwen steen. Het is in feite een oud hotel, het ‘Hôtel Heures. Het park dankt zijn naam (7 uur, maar eigenlijk bedoelt men 19 uur) omdat de du Midi’ dat in 1894 werd aangekocht door Koning Leopold II. Bobelins (de naam die eeuwenlang werd gegeven aan de kuurgasten van Spa) hier op Na enkele verbouwingen werd het vanaf 1895 de bijna perma- het einde van de dag kwamen wandelen om te bekomen van de vele glazen water die ze nente residentie van zijn echtgenote Marie-Henriette, die er op hadden moeten drinken. (Het Museum van de Kuurstad 20 september 1902 overleed. heeft een zeldzame glazenteller en ivoren bekers.) Het centraal paviljoen, iets naar achteren gelegen, huisvest het Museum van de Kuurstad. Op de gelijkvloerse verdieping 10 > Sur notre gauche, nous longeons la Galerie Léopold II inaugurée en 1878, consti- staat de rijke verzameling Hout van Spa tentoon, de zoge- tuée d’un long promenoir couvert supporté par une centaine de colonnettes en fonte, naamde ‘Jolités’. De bovenverdieping wordt gebruikt voor terminée par deux pavillons de briques aux toitures bombées en zinc. Ces pavillons, ainsi tijdelijke tentoonstellingen. De rechtervleugel geeft onderdak que la Galerie, ont servi de salle des fêtes, de Kursaal comme on disait à l’époque, avant aan het Vredegerecht en de linkervleugel, die momenteel leeg la construction du Kursaal du Casino en 1908. La Galerie Léopold II, typique des villes staat, zal in de toekomst gebruikt worden als uitbreiding van d’eaux de la fin du 19° siècle, figure sur la liste du patrimoine exceptionnel de Wallonie. het museum. In de charmante Engelse tuin achteraan de villa bevinden zich de Stallingen van de Koningin, die een verdiens- Links zien we de Leopold II-galerij, ingewijd in 1878. Het is een lange overdekte wan- telijke ruiter was. Daar vinden we het Museum van het Paard. delgalerij, ondersteund door een honderdtal gietijzeren palen, met op het einde twee paviljoenen in baksteen en met een gebombeerd dak in zink. Deze paviljoenen, hebben samen met de Galerij dienst gedaan als feestzaal, als ‘Kursaal’ zoals men in die tijd zei.

> 80 > 81 14 > Remontant l’AVENUE REINE ASTRID nous rentrons dans le centre-ville 17-18 > Nous arrivons ainsi devant l’imposante église Saint et arrivons bientôt à un square où s’élève le monument au Maréchal Foch. Remacle, construite dans les années 1880 par l’architecte tour-

© H.P. LESUISSE © H.P. Après la Guerre 14-18 celui-ci vint de nombreuses fois à Spa qu’il appréciait ; naisien Carpentier en style roman-rhénan. C’est dans cette église en 1919 avec les commissions d’armistice et à l’occasion de la Conférence que furent célébrées le 22 septembre 1902 les funérailles de la de Spa de 1920. Après son décès, la ville de Spa fit élever ce monument à reine Marie-Henriette en présence de son époux le roi Léopold II sa mémoire, oeuvre du sculpteur de Zoete inauguré en 1932 en présence de et de son neveu le prince Albert, le futur roi Albert 1er. De l’église WANDELING

la Maréchale Foch. Saint Remacle au Waux-Hall, par la rue du même nom, le détour | (300 m) vaut la peine pour aller admirer la deuxième salle de jeux Wanneer we terugkeren langs de AVENUE REINE ASTRID komen we opnieuw de Spa au 18° siècle en cours de restauration (les façades exté- in het stadscentrum en bereiken een plein met het standbeeld van de rieures sont terminées). Celui-ci fut construit en 1770 par l’archi- Franse maarschalk Foch. Na de oorlog van 14-18 kwam hij enkele keren tecte liégeois Jacques-Barthélémy Renoz. BALADE naar Spa: in 1919 met de wapenstilstandscommissie en ter gelegenheid van de Conferentie van Spa in 1920. Na zijn overlijden liet de stad Spa het monu- Wij komen nu bij de indrukwekkende kerk van Saint-Remacle, die in de jaren 1880 gebouwd werd in romaans-rijn- ment optrekken, een werk van beeldhouwer Zoete. Het werd in 1932 ingehuldigd in aanwezigheid van de weduwe van landse stijl door architect Carpentier uit Doornik. In deze kerk werd op 22 september 1902 de begrafenisplechtigheid de maarschalk Foch. gehouden voor Koningin Marie-Henriette, in aanwezigheid van haar echtgenoot Koning Leopold II en zijn neef Prins Albert, de toekomstige Koning Albert I. De kleine omweg (300 m) van de Saint-Remaclekerk naar de Waux-Hall, langs de straat met dezelfde naam, loont de moeite. U ontdekt er de tweede speelzaal van Spa uit de 18e eeuw, die momenteel 15 > Continuant notre promenade, nous arrivons au coin de la PLACE DU gerestaureerd wordt (de buitengevels zijn afgewerkt). Het gebouw dateert van 1770 en is het werk van de Luikse architect MONUMENT, que nous allons traverser en diagonale. Cette place, qui s’ap- Jacques-Barthélémy Renoz. pelait à la fin du 19° siècle le Jardin des Roses, porte ce nom du fait de la présence en son milieu du Monument aux Morts, oeuvre de l’architecte Fla- gothier et du sculpteur Thys, inauguré en 1921. Nous rejoignons sur son côté 19 > Revenus à l’église, en continuant par la gauche la place Verte, appelée ainsi parce qu’elle était particulièrement bien RUE XHROUET nous descendons la RUE DU BIEZ arborée. C’était jusqu’au 19° siècle le début du quartier ouvrier du Vieux-Spa. DU MOULIN (là se trouvait jusqu’au milieu du 19° C’est l’occasion de jeter un coup d’oeil sur deux ou trois anciennes cours, dont siècle l’ancien moulin banal de Spa). Avant de tra- la cour Henrard, fort pimpante. verser la RUE ROGIER et de longer le Pouhon Pierre le Grand par la courte RUE GÉNÉRAL BERTRAND, Wij zetten onze wandeling verder en arriveren op de hoek van de Place du Mo- admirons sur notre droite la Cascade Monumen- nument, die we diagonaal oversteken. Op het einde van de 19e eeuw heette dit tale surmontée d’une balustrade décorée d’ange- plein de ‘Jardin des Roses’. Het dankt zijn huidige naam aan het centrale Do- lots et de dauphins, construite en 1862. Elle fut denmonument uit 1921, een werk van architect Flagothier en beeldhouwer par la suite ornée d’un médaillon de marbre blanc Thys. Wij bereiken nu de linkerzijde van de Place Verte. Het kreeg die naam omdat er vroeger veel bomen stonden. Tot de représentant la reine Marie-Henriette, omnipré- 19e eeuw begon hier de arbeiderswijk van Vieux-Spa (Oud-Spa). Het vormt een gelegenheid om een blik te werpen op sente à Spa. twee of drie oude binnenplaatsen waaronder het charmante Cour Henrard. Outre la Villa Royale, un boulevard et une source minérale lui sont également dédiés. En 1896, de part et d’autre de la fontaine centrale une liste des 16 > Quittant la PLACE VERTE devenue actuellement le centre personnages les plus importants venus à Spa a été commercial de Spa, nous empruntons la longue RUE SERVAIS ajoutée au monument. En face de celui-ci se trouve du nom du principal bourgmestre de Spa du 19° siècle Joseph un curieux bâtiment du 19° siècle supporté par des colonnes en pierre de taille, que les Spadois s’obstinent à appeler Servais créateur de l’établissement de Bains de la RUE ROYALE. les Arcades. Resté inachevé, s’il avait été terminé il aurait occupé un espace double et aurait empiété sur l’actuel Pouhon La RUE SERVAIS accueille le mardi depuis une vingtaine d’an- Pierre le Grand. nées le marché hebdomadaire. Vous êtes arrivés à la fin du parcours. Après avoir traversé la Cour d’Honneur conduisant aux Jardins du Casino, nous longeons les bâtiments du Kursaal, l’actuelle We keren terug naar de kerk en gaan verder langs de RUE XHROUET en de RUE DU BIEZ DU MOULIN (tot in het midden salle des fêtes, et du théâtre, auquel a été donné le nom de van de 19e eeuw bevond zich hier de banmolen van Spa). Vooraleer we de Rue Rogier oversteken en verder gaan langs de Jacques Huisman, le créateur avec le Théâtre National en 1959 Peter de Grote-bron langs de korte RUE GÉNÉRAL BERTRAND, bewonderen we aan onze rechterzijde de Monumentale du Festival de Théâtre de Spa. La salle des fêtes et le théâtre Cascade uit 1862. Ze is bekroond met een balustrade die versierd is met engeltjes en dolfijnen. Later werd ze verrijkt accueillent mettre tout au long de l’année de nombreuses mani- met een medaillon in wit marmer met een afbeelding van Koningin Ma- festations, dont les Francofolies, l’Automne Musical et la saison rie-Henriette. De koningin is alomtegenwoordig in Spa. Naast de koninklijke de théâtre d’hiver animée par le Centre Culturel de Spa. villa zijn een boulevard en een bron naar haar genoemd. In 1896 werd langs weerszijden van de centrale fontein van het monument een lijst toe- We verlaten de PLACE VERTE, die uitgegroeid is tot het handelscentrum van Spa, en nemen de lange RUE SERVAIS die gevoegd met de belangrijkste personen die Spa hebben bezocht. Er recht de naam draagt van de belangrijkste burgemeester van Spa uit de 19e eeuw. Joseph Servais was de oprichter van het tegenover ontdekt u een eigenaardig gebouw uit de 19e eeuw, ondersteund Kuuretablissement van de RUE ROYALE. In de RUE SERVAIS wordt nu sinds een twintigtal jaren een wekelijkse markt door stenen zuilen. De ‘Spadois’ blijven het hardnekkig “Les Arcades” noe- gehouden. We passeren nu het voorplein dat naar de tuinen van het Casino voert. We gaan langs de gebouwen van het men. Het is onafgewerkt want het was voorzien om om het dubbel zo groot Kursaal, de huidige feestzaal, en het theater dat de naam van Jacques Huisman kreeg. Hij was de oprichter van het theater te maken en dan in 1959 en lanceerde ook het Theaterfestival van Spa. De feestzaal en het theater worden het hele jaar gebruikt voor zou het een deel van de huidige Peter de Grote-bron hebben ingenomen. verschillende evenementen, onder meer voor de befaamde Francofolies, de Muzikale Herfst en het wintertheaterseizoen dat georganiseerd wordt door het Cultureel Centrum van Spa. We zijn aangekomen aan het einde van de wandeling.

> 82 > 83 WANDELING 12 | 11 BALADE BALADE 9 3

10 8 4 7 2 1 14 6 5 13 15 19 16 17

1/ Pouhon Pierre le Grand - 1/ Peter de Grote bron - Office du Tourisme Dienst voor Toerisme 2/ Maison Charlier 2/ Maison Charlier 3/ Hôtel de Ville 3/ Stadhuis 4/ Source Prince de Condé 4/ Prins van Condé bron 5/ Casino 5/ Casino 6/ Anciens Thermes 6/ Vroeger Badhuis 7/ Portrait Georges Krins - 7/ Portret Georges Krins - Borne météo weerstation 8/ Fontaine aux Armes d'Autriche 8/ Fontein "Aux Armes d'Autriche" Funiculaire Kabelbaan 9/ Parc de Sept Heures 9/ Parc de Sept Heures 10/ Galerie Léopold II 10/ Galerie Léopold II 11/ Colonnes 11/ Zuilen 12/ Musée de la Lessive 12/ Het Wasserijmuseum 13/ Musée de la Ville d'eaux et 13/ Musea van de Kuurstad en du Cheval van het Paard 14/ Statue du Maréchal Foch 14/ Standbeeld van Maarschalk Foch 15/ Monument aux morts 15/ Dodenmonument 16/ Bâtiment du Kursaal 16/ Gebouw van het Kursaal 17/ Eglise Saint-Remacle 17/ Sint-Remaclus Kerk 18/ Waux-Hall 18/ Waux-Hall 18 19/ Cascade Monumentale 19/ Monumentale waterval

> 84 > 85 A B C D E F G H J K M N 0 p Q R Renseignements pratiques | Praktische inlichtingen ROYAL GOLF CLUB DES FAGNES �SART-Tl�GE LIÈGE ::��I:�� - Taxi Jean-Yves Spa GSM 0495 77 20 20 > 087 25 75 51 2 2 2 voitures 4 places, 1 minibus 8 places. Paiement par carte accepté, 24h/24h, 7j/7j 2 wagen 4 plaatsen, 1 minibus 8 plaatsen. Card betaling geaccepteerd, 24 Uur per dag, 7dagen op 7 3 3 Bancontacts BNP Paribas Fortis, Place Pierre le Grand, 1 087 29 35 40 4 4 Poste de Spa, Rue de la Poste, 29 087 79 31 70 Belfius, Place Verte, 31-33 087 79 27 80 5 PARCOURS SANTÉ 5 ING, Place du Monument, 1 087 79 21 80 CBC, Avenue Reine Astrid 218 087 27 92 20 Perte ou vol carte bancaire / Verlies of diefstal van bankkaart 070 34 43 44 6 6 TRANSPORTS EN COMMUN | OPENBAAR VERVOER 7 7 Autobus TEC / Autocar TEC www.infotec.be // 04 361 94 44 Gare de Spa / Spa Station www.b-rail.be // 04 241 58 23 8 8 SECOURS | HULP Ambulance / Ziekenwagen 087 77 16 10 // 100 9 Police des Fagnes / Venenpolitie 087 79 33 33 // 101 Pompiers / Brandweer 100 // 112

10 Touring Secours / Touring wegenhulp 070 34 47 77 Croix Rouge / Rode Kruis 087 77 07 44 Pharmacie de garde le week-end / Wachtdienst apotheek in het weekend 070 22 33 32 11 11 Médecin de garde le week-end / Wachtdienst dokter in het weekend 087 64 65 46

12 12 CULTES | EREDIENST Paroisse Catholique Saint-Remacle / Katholieke Sint-Remacle parochie 087 77 12 32 Paroisse Catholique Saint-Joseph - Creppe / 087 77 12 32 13 13 Katholieke Sint-Joseph parochie Paroisse Saint-André - Winamplanche / Katholieke Sint-André parochie 087 77 12 32 Paroisse Protestante / Protestantse parochie 087 33 84 60 14 14

15 15 NOUVEAU A SPA | Nieuw Spa ARBORETUM 16 16 Difficulté de mobilité ? Perte d’autonomie ? Profitez pleinement de votre séjour à SPA et de ses promenades. Parcourez le centre-ville, le parc des 7 Heures … rejoignez facilement le lac de Warfaaz ou empruntez en toute confiance les circuits 17 proposés par l’Office du Tourisme … En partenariat avec l’office du tourisme, la société G.médi Belgium vous pro- 18 pose en location un scooter électrique d’extérieur le temps de votre séjour. Mobiliteitsproblemen? Geen volledige autonomie meer? Wij hebben een oplossing 19 19 voor u. Profiteer volop van uw verblijf in SPA en zijn wandelingen. Doorkruis het stadscentrum, het Parc des 7 Heures, trek naar het meer van Warfaaz of volg een van de circuits die aangeboden worden door de Dienst voor Toerisme… 20 20 In partnerschap met de Dienst voor Toerisme biedt de onderneming G.Médi Belgium een elektrische scooter te huur aan voor de tijd van uw verblijf. 21 21 Disponible sur réservation préalable au point relais G.médi Belgium de SPA (également pour tout renseignement) / Op voorafgaande reservering beschikbaar vanaf relais punt PISTE DE SKI 22 22 G.médi Belgium van Spa (ook voor alle inlichtingen) : PARAPHARMACIE V.PHARMA MUSEE DE LA FORET ET DES EAUX Avenue Reine Astrid 127 A / Tél. 087 77 11 32 / www.gmedi.be / www.maintienadomicile.be A B C D E F G H J K L M N 0 p Q R

> 86 > 87 En 2017, la Wallonie sera gourmande ! Un bien beau et bon sujet pour les amateurs de vins, de bières, de charcuteries ou encore de fromages wallons. L’occasion de découvrir le terroir et les producteurs de nos régions !

In 2017 wordt Wallonië de bestemming voor lekkerbekken! Een mooi thema voor liefhebbers van wijnen, bieren, charcuterie of Waalse kazen. Een gelegenheid om onze streek en onze producenten te leren kennen!

L Wni Gund.indd 1 /12/201 13:5:54