ECONOMIC PANORAMA a GOOD REGION for PEOPLE to LIVE and WORK and for COMPANIES to GROW East Belgium a GOOD REGION for PEOPLE to LIVE and WORK and for COMPANIES to GROW

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ECONOMIC PANORAMA a GOOD REGION for PEOPLE to LIVE and WORK and for COMPANIES to GROW East Belgium a GOOD REGION for PEOPLE to LIVE and WORK and for COMPANIES to GROW ECONOMIC PANORAMA A GOOD REGION FOR PEOPLE TO LIVE AND WORK AND FOR COMPANIES TO GROW East Belgium A GOOD REGION FOR PEOPLE TO LIVE AND WORK AND FOR COMPANIES TO GROW According to the general attitude of from a very young age and is refl ected But what makes East Belgium really spe- inhabitants of East Belgium based on in the excellent level of education com- cial is its small size. The German-speaking a representative survey (1), the living pared with other countries. The proxim- community is the smallest constituent conditions in this region are excellent. ity to internationally renowned colleges state of Belgium with 77,000 inhabitants. 98 percent of citizens are satisfi ed or and universities in the direct catchment It enjoys a large degree of autonomy in extremely satisfi ed with their standard area and networking beyond borders person-related areas such as language, of living. Particular emphasis is placed also play an active role in this context. education and culture as well as in eco- in this context on personal life and As a result, inhabitants of East Belgium nomic areas. A logical consequence of above all on apartments, houses and the make up an ambitious, highly sought-af- this is that distances in East Belgium are neighbourhood. This is closely followed ter workforce. short. People know one another and get by employment as well as health and a lot done through direct contact with- well-being. These results are an indicator East Belgium lies in the heart of Europe out very much bureaucracy and often on of the close link between the population and benefi ts from excellent traffi c con- quite a personal basis. It could also be and their region as well as of a high-out- nections. Over 40 million consumers or said that the region’s small size creates put economic region. 20% of the purchasing power of the Eu- an unbeatable competitive advantage. ropean Union can be reached within just The economic landscape of East Belgium four hours by HGV. And all this is situat- In short, East Belgium has many trump is marked by a large number of burgeon- ed within a largely natural, family-friend- cards to play and is an excellent breed- ing small and medium-sized fi rms. The ly region characterised by excellent living ing ground on which to develop you and conditions are ripe for future-orientat- conditions. It is little wonder, therefore, your fi rm in the long term. The following ed, sustained economic development in that East Belgium is considered by pages present what East Belgium has on this area. This begins with multilingual- non-residents to be an attractive region offer for you. ism and a high level of cultural under- in which to live and work; it has a great standing which is promoted in children appeal for people. Happy reading! NATHALIE KLINKENBERG ISABELLE WEYKMANS Managing Director Employment Minister of WFG Ostbelgien for the German-speaking community (1) Survey on the opinions and mood of the population of East Belgium conducted by ‘forsa Politik- und Sozialforschung GmbH’ (Berlin). 1,000 people over the age of 18 responded to a telephone survey during the period from 30 June to 26 July 2018. How large are In which sectors How many employers and 80.94% East East Belgian fewer than do the majority employees are there Belgium 10 employees businesses? of employees work? altogether? THE FILM! Manufacturing industries 4,904 21.87% All our employers are Health and welfare 3,005 13.40% taken to be branches Trade and repairs 2,975 13.27% which employ staff in Education and training 2,540 11.33% East Belgium (regardless Public administration 2,341 10.44% of whether their head- 2017 security social for ce offi regional Source: 17.77% Building industry 1,484 6.62% 2,251 22,422 quarters are based). The between employers employees number of employees Other economic services 1,364 6.08% 10 and 99 corresponds to the 1.29% Transport and warehousing 811 3.62% employees Hotel and restaurant industry 667 2.97% number of jobs in these more than www.wfg.be/standort-ostbelgien/ Personal services 536 2.39% branches. 2017 Sozialsicherheit für Landesamt Source: 100 employees 2018 Gemeinschaft Deutschsprachigen der Arbeitsamt Source: 2 ECONOMIC PANORAMA of East Belgium 3 „Multilingualism is considered East Belgium normal in East Belgium.“ According to Peter Gijbels, who moved to East Belgium two and a half years ago BUILDING BRIDGES where he became Human Resources Manager with AstenJohnson, “More than 95 percent of our products are intended for export markets. We are therefore totally dependent on multilingual staff. We have the advantage, however, of being able to THROUGH MULTILINGUALISM recruit multilingual staff easily in East Belgium and the surrounding area and that is a real luxury.” East Belgium is the tiny area of Belgium on the border with AT LEAST BILINGUAL option. The region is small and people Germany, the Netherlands and the Grand Duchy of Luxem- Even the production workers at Asten- are dependent on their neighbours in bourg (approximately 77,000 inhabitants, 854 km²) with a high Johnson are generally at least bilingual. Wallonia, Germany and the Netherlands. degree of self-determination and where German is not only “German has always been the working This multilingualism is also promoted in a the language of business, education and the courts but also language. Our employees therefore need targeted manner however. Children are the native language of the majority of the population. to be conversant in German at least to a introduced to their fi rst foreign language level which enables them to understand through play at kindergarten and this is The region is a meeting point of two cultures: Germanic and Ro- work orders, safety instructions and a real trump card which is worth holding manic. The East Belgians are held in high esteem for their “Prus- product descriptions. German speakers onto. sian” zeal on the one hand and their French ‘Savoir Vivre’ on the in East Belgium generally speak French other. They have something of both cultures and this helps to as well and are happy to help their WORKING INTERNATIONALLY build bridges and create networks. French-speaking colleagues if neces- AND EXPERIENCING NATURE The border sary,” acknowledges Gijbels. People fi nd What motivated Peter Gijbels to move All this begins with the multilingual approach to education at triangle in Kelmis that quite normal here but this has not from Hamont (Belgium) 110 km away to a very early age. Children are introduced to their fi rst foreign – an intersection always been the case everywhere. East Belgium? “The possibility of working of cultures and language in the form of play at kindergarten (which is free in languages in an internationally active fi rm and living Belgium and part of the school system). The second language OPENNESS TO CULTURES in a uniquely beautiful, largely natural re- PETER GIJBELS, photo: Frans Berkelaar Human Resources Manager is built on at primary school followed by English and Dutch at AND LANGUAGES gion. I also love the mentality: the people with AstenJohnson in Kettenis, secondary school. He is convinced that the border loca- are extremely entrepreneurial and willing is impressed by the multilingualism tion and associated openness to other to work but at the same time relaxed and and mentality of East Belgians An increasing number of schools offer bilingual classes in which cultures and languages is what makes open in their dealings. We Limburgers are photo: GrenzEcho / David Hagemann German and French are taught at the same time and in equal all this possible. People have no other not very different from this.” measure by native speakers from kindergarten through to gra- duation from high school. AstenJohnson is a global leader in the manufacturing of coverings and NL screening for the paper and non-woven fabric industry. The fi rm (founded in 1885) has been based since the end of the 20th century in its original lo- cation in Kettenis (Eupen). In 1999, it merged with the Canadian / American fi rm Johnson to consolidate and expand its worldwide presence. The fi rm B employs 175 people in East Belgium. East Belgian D L D B East Belgian German/East Belgium F How do you say…? Euregio Maas-Rhein L Greater region of SaarLorLux ✔ 11,000 km² ✔ 65,400 km² ✔ 4 m inhabitants ✔ 11 m inhabitants ✔ 5 regions: Belgian Limburg, Dutch ✔ 6 regions: Grand Duchy of German: German: German: German: German: German: Limburg, Region of Aachen, Luxemburg, Lothringen, Saarland, stilles Wasser der Lastwagen der Bonbon Province of Lüttich (Liège), East Rhineland Palatinate, Region of der Kugelschreiberder Gebrauchtwagender Terminkalender Belgium Wallonia, East Belgium ✔ Maas-Rhein Euregio ✔ SaarLorLux 3 languages: Dutch, French, languages: French, Luxemburgish, East Belgian: East Belgian: East Belgian: East Belgian: East Belgian: East Belgian: German German plattes Wasser der Bic die Okkasion das Agenda der Camion die Schick 4 ECONOMIC PANORAMA of East Belgium 5 More opportunities in the employment market thanks to dual diplomas Thanks to different agreements with the Chambers of Crafts in Aachen and Trier, automotive mechatronics engineers, hairdressers, retailers and cabinet makers in East Belgium automatically obtain a German professional licence in addition to the Belgian diploma with just a single journeyman’s examination. This increases the value of the diploma and the professional experience in a neighbouring country promotes the independence of trainees as well as the mobility in the employment market. This offers real opportunities for young people and fi rms in East Belgium. The dual diploma also promotes mobility in the employment market. Results of 2015 PISA study? EAST BELGIUM Natural sciences: 505 Points Mathematics: 502 Points Reading: 501 Points AVERAGE OF OECD COUNTRIES Natural sciences: 493 Points East Belgium Mathematics: 490 Points OECD BELGIUM EAST OECD BELGIUM EAST OECD BELGIUM EAST Reading: 493 Points EDUCATION AND 2015 OECD Source: Natural sciences Mathematics Reading TRAINING Number of schools in When King Philippe paid a visit to East Belgium in the autumn of 2015, he gave his full attention to dual education.
Recommended publications
  • Buchpreis Des Parlaments 2015 - Preisträger Grundschulen Schule Name Wohnort César-Franck-Athenäum, Kelmis Lena KREBS Kelmis Chloé REUL Kelmis
    Buchpreis des Parlaments 2015 - Preisträger Grundschulen Schule Name Wohnort César-Franck-Athenäum, Kelmis Lena KREBS Kelmis Chloé REUL Kelmis Französischsprachige Primarschule, Eupen David PALM Eupen Gemeindeschule Raeren Tom ERNST Raeren Marie ARETZ Raeren Maria-Goretti-Grundschule St. Vith Elisa FELTES Gemeindeschule Amel – Herresbach - Schoppen Eva Maria HOFFMANN Montenau Amélie WIESEMES Schoppen Gemeindeschule Bütgenbach - Nidrum Zoé CHAUVIN Faymonville Lauryne SMETTE Bütgenbach Lena HUGO Nidrum Gemeindeschule Eynatten – Lichtenbusch Timo NAHL Eynatten Fabian JORDANS Eynatten Gemeindeschule Hauset Laura-Béatrice BÖHMER Aachen Gemeindeschule Medell - Heppenbach - Meyerode Noah KOHNENMERGEN Medell Stella HEINEN Halenfeld Céline LEUFGEN Meyerode Gemeindeschule Herbesthal David VOIGT Walhorn Hannah BARTH Verviers Gemeindeschule Hergenrath Jonah DUVEAU Neu-Moresnet Gemeindeschule Iveldingen – Born – Deidenberg Lara SCHONS Iveldingen Claire LORCH Born Simon LAMBERTZ Deidenberg Gemeindeschule Kelmis Lorena DEGUELDRE Kelmis Jordan KAULMANN Hergenrath Gemeindeschule Weywertz-Elsenborn-Küchelscheid Elena REINERTZ Weywertz Robin FELLER Waimes Zoe NOEL Elsenborn Rebecca LANGER Elsenborn Schulzentrum Manderfeld - Rocherath- Wirtzfeld Ellen THEISSEN Büllingen Sandy FAYMONVILLE Rocherath Alisha HALMES Wirtzfeld Gemeindeschule Recht - Emmels -Rodt Emily MÜSCH Recht Jenny COLLES Emmels Kathrin HAAS Rodt Gemeindeschule Walhorn - Lontzen Jamila WASHINGTON Walhorn Ida CROMMELINCK Lontzen Gemeindevolksschule Kreuzberg - Espeler - Aldringen -Maldingen
    [Show full text]
  • 1. Ordre Du Jour Actualisé
    Conseil provincial Palais provincial Place Saint-Lambert, 18A 4000 LIEGE N° d'entreprise : 0207.725.104 PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION PUBLIQUE DU 30 JANVIER 2020 M. Jean-Claude JADOT, Président, ouvre la séance à 16h30’. M. Irwin GUCKEL et Mme Anne THANS-DEBRUGE siègent au Bureau en qualité de Secrétaires. Mme la Directrice générale provinciale assiste à la séance. Il est constaté par la liste de présence que 49 membres assistent à la séance. Présents : Mme Myriam ABAD-PERICK (PS), M. Mustafa BAGCI (PS), Mme Astrid BASTIN (CDH-CSP), Mme Muriel BRODURE-WILLAIN (PS), M. Serge CAPPA (PS), M. Thomas CIALONE (MR), Mme Deborah COLOMBINI (PS), Mme Catharina CRAEN (PTB), Mme Virginie DEFRANG-FIRKET (MR), M. Maxime DEGEY (MR), M. Marc DELREZ (PTB), M. André DENIS (MR), M. Guy DUBOIS (MR), M. Hajib EL HAJJAJI (ECOLO), M. Miguel FERNANDEZ (PS), Mme Katty FIRQUET (MR), Mme Nathalie FRANÇOIS (ECOLO), Mme Murielle FRENAY (ECOLO), M. Luc GILLARD (PS), Mme Isabelle GRAINDORGE (PS), M. Irwin GUCKEL (PS), M. Pol HARTOG (MR), Mme Catherine HAUREGARD (ECOLO), M. Alexis HOUSIAUX (PS), M. Jean-Claude JADOT (MR), Mme Catherine LACOMBLE (PTB), Mme Caroline LEBEAU (ECOLO), M. Luc LEJEUNE (CDH-CSP), M. Eric LOMBA (PS), Mme Valérie LUX (MR), M. Marc MAGNERY (ECOLO), Mme Nicole MARÉCHAL (ECOLO), M. Robert MEUREAU (PS), M. Jean-Claude MEURENS (MR), Mme Marie MONVILLE (CDH-CSP), Mme Assia MOUKKAS (ECOLO), M. Daniel MÜLLER (PFF-MR), Mme Sabine NANDRIN (MR), M. Luc NAVET (PTB), Mme Chantal NEVEN-JACOB (MR), M. Didier NYSSEN (PS), M. Alfred OSSEMANN (SP), M. Rafik RASSAA (PTB), Mme Isabelle SAMEDI (ECOLO), Mme Marie-Christine SCHEEN (PTB), M.
    [Show full text]
  • REPORT from the 1St Policynet Study Visit to the Grande Region
    “Regional Support for Inclusive Education” REPORT from the 1st PolicyNet Study Visit to the Grande Region “Region to region – exchange of educational experience” Background The project “Regional Support for Inclusive Education”promotes the concept of inclusive education in South East Europe (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia, "the former Yugoslav Republic of Macedonia" and Kosovo1) as a reform principle that respects and caters for diversity amongst all learners, with a specific focus on those who are at a higher risk of marginalisation and exclusion. The Project supports and facilitates a multi-level, cross-sectorial regional network (Inclusive PolicyNet) with a constant composition, representing a broad range of stakeholders (policymakers - from education, social protection and healthcare sectors, from the central and local level; practitioners – school principals, members of school boards, representatives of education inspectorates, researchers and teacher educators, civil society representatives, parents) to exchange experience and discuss inclusive education issues, as well as common challenges and promising policy approaches or examples of good practice from the European Union and the region. Within the project, The “Inclusive PolicyNet” will produce concrete policy recommendations at each education level (Primary Education, General Secondary Education and Vocational Education and Training). As capacity building and policy learning activity the study visit to Greater Region was organized for seven (7) Inclusive PolicyNet members. The Greater Region is the area of Saarland, Lorraine, Luxembourg, Rhineland-Palatinate, Wallonia and the rest of the French Community of Belgium, and the German-speaking Community of Belgium. This region has a similar heritage but also rich diversity and was therefore an excellent partner for mutual learning and exchange of experience with similar yet diverse South East Europe.
    [Show full text]
  • The European Committee of the Regions and the Luxembourg Presidency of the European Union
    EUROPEAN UNION Committee of the Regions © Fabrizio Maltese / ONT The European Committee of the Regions and the Luxembourg Presidency of the European Union 01 Foreword by the president of the European Committee of the Regions 3 02 Foreword by the prime minister of the Grand Duchy of Luxembourg 5 03 Role of the European Committee of the Regions 7 04 The Luxembourg delegation to the European Committee of the Regions 10 Members of the Luxembourg delegation 10 Interview with the president of the Luxembourg delegation 12 Viewpoints of the delegation members 14 05 Cross-border cooperation 22 Joint interview with Corinne Cahen, Minister for the Greater Region, and François Bausch, Minister for Sustainable Development and Infrastructure 22 Examples of successful cross-border cooperation in the Greater Region 26 EuRegio: speaking for municipalities in the Greater Region 41 06 Festivals and traditions 42 07 Calendar of events 46 08 Contacts 47 EUROPEAN UNION Committee of the Regions © Fabrizio Maltese / ONT Foreword by the president of the 01 European Committee of the Regions Economic and Monetary Union,, negotiations on TTIP and preparations for the COP21 conference on climate change in Paris. In this context, I would like to mention some examples of policies where the CoR’s work can provide real added value. The European Committee of the Regions wholeheartedly supports Commission president Jean-Claude Junker’s EUR 315 billion Investment Plan for Europe. This is an excellent programme intended to mobilise public and private investment to stimulate the economic growth that is very The dynamic of the European Union has changed: much needed in Europe.
    [Show full text]
  • LIEGE, V1 Legend Arnsberg Consequences Within the AOI Prov
    GLIDE number: N/A Activation ID: EMSR518 hr Noord-Brabant Ru Int. Charter Act. ID: N/A Product N.: 01LIEGE, v1 Legend Arnsberg Consequences within the AOI Prov. Liege - BELGIUM Crisis Information Hydrography Transportation Unit of measurement Affected Total in AOI Limburg Dusseldorf Flooded area ha 752.6 Antwerpen (NL) Flooded Area River Highway Estimated population Number of inhabitants 2 146 590 409 Prov. Flood - Situation as of 15/07/2021 Built-up Residential Buildings ha 7.0 15 317.5 General Information Stream Primary Road Office buildings ha 0.0 178.9 Limburg Netherlands Delineation - Overview map 01 Area of Interest Lake Secondary Road Wholesale and retail trade buildings ha 0.0 92.3 Prov. (BE) North Sea Industrial buildings ha 2.2 2 201.7 Vlaams-Brabant Detail map Land Subject to Inundation Physiography, Land Use, Land School, university and research buildings ha 0.0 215.3 ¼¼¼¼¼ Koln Cover and Built-Up area Hospital or institutional care buildings ha 0.0 40.6 Germany Administrative boundaries¼¼¼¼¼Natural Spring 01 ¼¼¼¼¼ Military ha 0.0 32.9 Prov. Brabant ^ Features available in the vector package !( Liège Brussels International Boundary ¼¼¼¼¼ Cemetery ha 0.0 198.5 Wallon Cartographic Information River Belgium Transportation Highways km 1.9 250.9 se Koblenz Region Facilities Primary Road km 0.0 194.9 Meu Prov. Liege n Full color A1, 200 dpi resolution Secondary Road km 0.6 310.6 P ro v. , Lah 1:130000 Placenames Dam Ha inaut France Ohm Facilities Dams km 0.0 2.0 e ll e R ! Placename Land use Arable land ha 80.2 8 013.9 s h o in 0 2.5 5 10 M e Permanent crops ha 0.0 346.1 , , Prov.
    [Show full text]
  • 37 Ligne 37 : Liège-Guillemins
    sncb Ligne 37 : Liège-Guillemins - Aachen 37 Ligne 44 : Pepinster - Spa-Géronstère Ligne 49 : Welkenraedt - Eupen 44 Liste des gares • A LIEGE-SAINT-LAMBERT • YVERVIERS-CENTRAL • Y LIEGE-CARRE • YVERVIERS-PALAIS • Y LIEGE-GUILLEMINS • YDOLHAIN-GILEPPE • Y ANGLEUR • VWELKENRAEDT • Y CHENEE • yaEUPEN • Y CHAUDFONTAINE • YHERGENRATH • Y TROOZ • CAACHEN HBF • YFRAIPONT • YNESSONVAUX • yASPA-GERONSTERE • yMSPA • RPEPINSTER Horaires valables à partir du 13.12.2020 Edition 13.06.2021 Signes Conventionnels ì Circule pendant les congés annuels 19.12.20 → 02.01.21 03.04.21 → 17.04.21 03.07.21 → 29.08.21 í Ne circule pas pendant les congés annuels Circule pendant la période touristique (estivale) èí 03.07.21 → 29.08.21 3 Circule en semaine sauf les jours fériés 4 Circule les samedis, dimanches et jours fériés ,...2 Lundi … Dimanche ^ Dimanches et jours fériés + Heure d'arrivée du train [ Redevance Diabolo d’application pour cette destination @ Train InterCity ` Train Suburbain = Train Local > Train d'heure de pointe ç Bus å Train touristique Ü Train Thalys à Train ICE (Deutsche Bahn) Jours fériés assimilés à un dimanche : 25.12.20 - 01.01.21 - 05.04.21 - 01.05.21 - 13.05.21 - 24.05.21 - 21.07.21 - 01.11.21 - 11.11.21 Jours de pont où le service des trains peut être adapté : Le 14.05.21 et le 12.11.21 Pour les dernières mises à jour : Planifiez votre voyage via l'app SNCB ou sncb.be Lundi au vendredi, sauf jours fériés 37 Liège - Welkenraedt - Eupen / Aachen HBF > @ = w @ = > w 7494 503 5005 5256 504 5006 7495 5257 í Origine Osten de 4.43 Brux.-Midi
    [Show full text]
  • 2. Make an Appointment with Info Integration
    in Ihrer neuen Heimat! WELCOME to your new country! USEFUL INFORMATION FOR THE FIRST STEPS Center for Migration and Integration With the support of German-speaking Community FOREWORD ANTONIOS ANTONIADIS LIVING AND WORKING IN EAST BELGIUM – YOUR NEW HOMELAND! You have decided to live in one of the nine municipalities of the German-speaking Com- munity. Many things in your new environment are unfamiliar or even unknown to you. Therefore it is quite comprehensible that you have many questions. Where do I go, when I am sick? Which German courses are available? Who can help me with an application form for a job or an apprenticeship? How can I get a driver license? What leisure and sports facilities are available? As Minister for Social Affairs of East Belgium it is paramount for me that all newcomers quickly find their way and get the best chances to start their new lives. For that matter, I have tasked Info-Integration – the reference centre for Integration – with elaborating this leaflet containing essential information for your first steps in our society. For this, I would like to seize this opportunity to express my deep gratitude towards the entire team of Info-Integration. This brochure offers answers for many of your questions and gives useful information for your daily life in East Belgium. I hope that this leaflet serves as first aid guidance towards a successful integration into our society. Still, you will face many a challenge. But don’t you worry: we will not leave you alone! The Integration Pathways and many other measures taken by the Government and the civil society will show you the way! Antonios Antoniadis Minister for Family, Health and Social Affairs FOREWORD VÉRONIQUE WETZELAER „The first step towards a human encounter is to approach each other“ (Ernst Ferstl) WELCOME IN EAST BELGIUM! You came a long way until you finally arrived in East Belgium.
    [Show full text]
  • Wahlergebnisse Der Gemeinden Vom 8. Oktober 2006
    WAHLERGEBNISSE DER GEMEINDEN VOM 8. OKTOBER 2006 Eupen Liste 2: Ecolo 2000 2006 1. Claudia Niessen, Kettenis 187 841 2. Freddy Mockel, Eupen 98 200 3. Karin Wertz, Eupen 132 211 4. Achim Nahl, Eupen 139 196 5. Véronique Wetzelaer, Eupen 126 165 6. Benjamin Dethier, Eupen - 182 7. Nicole Enders, Eupen - 102 8. Marc Despineux, Eupen - 130 9. Odette Threinen, Eupen - 186 10. Serge Müllender, Eupen - 112 11. Cécile Miessen-Richter, Eupen - 153 12. Armen Arakelian, Eupen - 113 13. Margit Meyer, Eupen 143 180 14. Guido Kalf, Kettenis 88 138 15. Colette Bonardeaux, Eupen - 120 16. René Nix, Eupen 46 79 17. Maria Elsishans, Eupen - 82 18. Bernard Paquet, Eupen 187 85 19. Myriam Müllender-Ramjoie, Kettenis 55 86 20. Nico Halmes, Eupen - 105 21. Alexandra Cunibert, Eupen - 84 22. Lambert Jaegers, Eupen 112 154 23. Franziska Franzen, Eupen - 149 24. Hans Niessen, Kettenis 226 212 25. Monika Dethier-Neumann, Kettenis 202 247 Liste 4: PFF 2000 2006 1. Christa Mockel-Kocks, Eupen - 1130 2. Ferdel Schröder, Eupen 422 481 3. Axel Dericum, Eupen - 269 4. Ingrid Inselberger, Eupen 125 203 5. Michael Scholl, Eupen - 293 6. Hubert Keutgens, Kettenis - 220 7. Kattrin Jadin, Eupen - 352 8. Axel Kittel, Eupen - 256 9. Simonne Doepgen, Eupen - 236 10. Raphaël Post, Eupen - 231 11. Doris Schaus, Eupen - 176 12. Philippe Hunger, Kettenis - 247 13. Herbert Bourseaux, Eupen 163 316 14. Karl-Heinz Klinkenberg, Eupen - 301 15. Alena Deckers, Eupen - 152 16. Alessandra Wintgens, Eupen - 176 17. Alfred Lux, Eupen - 197 18. Isabelle Kelleter, Eupen - 182 19. Sylvia Brossel, Eupen - 127 20.
    [Show full text]
  • Répertoire De L'aide Alimentaire En Wallonie
    Répertoire de l'Aide Alimentaire en Wallonie L’objectif de ce répertoire est d’identifier les organismes actifs en Wallonie dans la distribution d’aide alimentaire, principalement pour les envoyeurs qui désirent orienter des personnes vers une aide alimentaire adéquate.Au total, 378 organismes sont répertoriés dont 274 distributions de colis alimentaires, 77 épiceries sociales et 27 restaurants sociaux. Avertissement Nous ne pouvons donner aucune garantie quant à la qualité du service rendu et des produits distribués par les organismes répertoriés.Les coordonnées ont été collectées sur base déclarative sans contrôle des pratiques méthodologiques, déontologiques, convictions philosophiques, etc.De même, nous ne pouvons donner aucune garantie quant au respect des normes en vigueur(AFSCA, etc.).Les organismes distributeurs sont responsables de leurs pratiques.Ce répertoire n’est pas exhaustif car nous n’avons pas la capacité d’identifier l’entièreté des organismes d’aide alimentaire et certains organismes ont explicitement demandé de ne pas figurer dans ce répertoire. Mode d'emploi Classement des coordonnées par: 1. Type d'aide (colis alimentaire / épicerie sociale / restaurant social) 2. Province 3. Code postal Choisissez d’abord le type d’aide recherché, puis identifiez la province et le code postal de la ville où vous voulez orienter la personne.Pour plus de rapidité, vous pouvez cliquer dans la table des matières et vous serez redirigé automatiquement. Contact préalable indispensable Avant d’envoyer quelqu’un vers une structure d’aide alimentaire, il est indispensable de prendre contact préalablement par téléphone(ou par mail) avec l’organisme sélectionné afin de connaitre ses modalités d’octroi ainsi que ses horaires d’accueil.Toutes ces informations n’ont pas été collectées ni publiées afin de limiter le risque d’obsolescence rapide des données.
    [Show full text]
  • Call for Papers
    International conference in the Grand Duchy of Luxembourg 5 and 6 May 2022 Conference location: Chambre des salariés du Luxembourg (CSL), 2-4 Rue Pierre Hentges Luxembourg-Ville 1 Topic of the conference Living in one country and working in another is a daily reality for thousands of people in Europe. Taking into account the EU-28 countries and the European Free Trade Association (EFTA) countries, the total number of frontier workers in Europe was 1.9 million in 2017 (European Commission, 2018). The growth of flows of cross-border work, as well as its socio-economic, political and legal dimensions, are increasingly relevant to further analysis. It is a subject at the center of much analysis in different disciplines in the social sciences, humanities and environmental studies. Cross-border work has developed between European countries long before the foundation of the European Economic Community established by the Treaty of Rome (Lentacker, 1973; Ricq, 1981). Cross-border work has become an important economic, social and human phenomenon within border territories in Europe (Van Houtum, 2000; Haas and Osland, 2014; Rietveld, 2012), the characteristics of which will be questioned during the conference. The main countries of residence of cross-border commuters are France (405,000 or 21% of the total number of cross-border commuters), Germany (249,000 or 13%) and Poland (202,000 or 11%) (European Commission, 2018). The main countries of employment are Germany (391,000), Switzerland (387,000), Luxembourg (186,000) and Austria (175,000) in 2017. As shown by studies on the Greater Region (Saar-Lorraine-Luxembourg-Wallonia-Rhineland- Palatinate), one of the most important areas of cooperation in Europe (Wille, 2012; Belkacem/Pigeron-Piroth, 2012; Wille, 2016; Wille/Nienaber 2020), the geographical situation on the border, the regulatory standardisation of cross-border work, the connection of spaces by traffic infrastructures, etc.
    [Show full text]
  • Interreg V-A Euregio Maas-Rhein Thematischer Projektaufruf Vom 21
    Interreg V-A Euregio Maas-Rhein Thematischer Projektaufruf vom 21. Oktober 2019 bis zum 20. Januar 2020 (16 Uhr). Das grenzüberschreitende EU-Förderprogramm Interreg V A Euregio Maas-Rhein startet einen Projektaufruf für Kleinprojekte / People-to-people-Projekte! Das Fördergebiet entnehmen Sie bitte der beigefügten Karte (Anlage). Sie haben passende Ideen zum Themenbereich " Marketing und Kommunikation " auf euregionaler Ebene insbesondere: • Gemeinsame Produktion eines TV- und/oder Radioprogramms • Gemeinsame Redaktion einer Rubrik in einer Zeitung/Zeitschrift • Gemeinsame Broschüren, Filme, Apps, Newsletter o. Ä. zu euregionalen und grenzüberschreitenden Themen • Gemeinsame euregionale / grenzüberschreitende Kulturdatenbank und/oder Interesse an einer Beteiligung an einem Projekt? Nähere Informationen bei der Projektleitung bei der Euregio Maas-Rhein: Frau Sonja Fickers ([email protected] ) Besonderheiten Folgende Elemente sind ausschlaggebend für diesen Aufruf: • Einbindung möglichst aller Partnerregionen der Euregio Maas-Rhein; • Laufzeit von ungefähr 6 Monaten (bis max. 30.09.2020). Registrierung Sie wünschen einen Antrag auszuarbeiten und einzureichen? Dann registrieren Sie sich bitte per E-Mail bei Sonja Fickers. Einreichung Die Einreichung Ihres vollständigen Förderantrags, d.h. inkl. • des ordnungsgemäß ausgefüllten Antragsformulars, • des Kosten- und Finanzierungsplans, • der Nachweise bzgl. der budgetierten Kosten, • der Bescheinigung "Verpflichtung der Partner", • der „State aid self-declaration”, • ggf. der MwSt.-Bescheinigung
    [Show full text]
  • Pierre De Waimes ARKOSE Bruchstein
    Pierre de Waimes ARKOSE Bruchstein Arkose SONSTIGE BEZEICHNUNGEN BESCHAFFENHEIT STRATIGRAPHISCHES ALTER Stein aus Waimes Feldspathaltiger Arkosesandstein Gedinne-Stufe (Unterdevon, Primär) STEINBRUCH AUS DER UMGEBUNG FÜR EINE DIENSTLEISTUNG VON QUALITÄT In Weismes, einer Nachbargemeinde von Malmedy, wird seit über einem Jahrhundert Arkose abgebaut. Der von großen Bauherren im behauenen Zustand verwendete Stein, davon zeugen zahlreiche Bauwerke, wird am Nordhang des Tals der Warchenne am Carrière de la Warchenne - Waimes - Warchenne Carrière de la nordöstlichen Ausläufer des Malmedyer Grabens gebrochen. Der seit Ende de 19. Jahrhunderts genutzte Warchenne-Steinbruch besteht aus Steinbänken von einem derartigen Ausmaß, dass er mehrere Jahrhunderte lang genutzt werden könnte. Das in Weismes gebrochene Gestein ist eine Sandsteinart, allgemein Arkose genannt, mit einem besonders reichen Farbenspiel. Der Bruchstein von Weismes wird von den besten Maurerhandwerkern verarbeitet. Die Persönlichkeit ihres Stils und die Art des verwendeten Geräts verleihen einem jeden Bauwerk Einmaligkeit und eigene Signatur. Der Bruchstein von Weismes passt hervorragend zu allen Baustilen von rustikal bis modern, wenn die Eigenschaften des Materials aufs beste genutzt werden. GESONDERTE LAGE DES STEINBRUCHS Carrière de la Warchenne 4960 ARIMONT TECHNISCHE WERTE MINERALOGISCHE ZUSAMMENSETZUNG Quarz 70-80 %, Feldspate 6-15 %, Glimmer und eisenhaltige Erze ERFASSUNGSDATEN / LEISTUNG Diese Angaben stehen auf www.pierresetmarbres.be und den Internetseiten der offiziellen Organe zur Ovifat, Haus Ovifat, Verfügung und werden entsprechend den geltenden und regelmäßig aktualisierten europäischen Normen ermittelt. AUSSEHEN, FÄRBUNG UND PATINA Die Zusammensetzung dieses Sedimentgesteins von mittlerer bis grober Körnung ist von Bank zu Bank verschieden und ebenso vielfältig wie die Färbung in sanften Pastelltönen von milchig weiß, grau, grün. rosa oder gelb bis zu kräftigerem Gelb und Ocker mit braunen und rostfarbenen Nuancen, hervorgerufen durch gelegentlich vorkommende eisenhaltige Adern.
    [Show full text]