Krakow Takes Poll Position As Poland's Technology Center

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Krakow Takes Poll Position As Poland's Technology Center WEEKLY 3,00 zloty (with 7% VAT) Published by: Jargon Media Sp. z o.o. Index Number: 236683 ISSN: 1898-4762 NO. 42 WWW.KRAKOWPOST.COM MARCH 6-MARCH 12, 2008 Krakow takes poll position as Poland’s technology center Border guards look to tighten ship Polish and Czech police have strengthened cooperation be- tween the two countries after joining the Schengen zone 2 Polish companies move to Ukraine Polish companies are quickly expanding to Ukraine. In the last year, Polish investments in the eastern neighbor were worth an estimated $640 mln 2 Quality of exported meat improving The quantity of Polish meat being sold to Russia is on the rise, says Artur Lawniczak, vice minister of agriculture 3 Peter and the Wolf: An Oscar story The Polish animation studio’s victory in the Academy Awards this year has set a new record 4 Schindler museum repairs begin The mayor signed a contract that would give Krakow 1.3 bln zloty for 16 development projects 11 The Krakow Post Business Supplement Check out our IBM and Accounting Plaza recently announced plans to expand their activities in Krakow. Anna Bienkowska Other tech companies that are in Kra- STAFF JOURNALIST kow include Google, HCL Technologies, special pull-out UBS, Electric 80 and Motorola. In addi- Krakow is rapidly becoming an attrac- tion, the popular Polish Internet portals tive place for international businesses to Onet and Interia have their home here. supplement on open or expand offices, especially tech- And CapGemini, Philip Morris and Shell nology and accounting companies. are among companies that have located In fact, so many tech companies are outsourcing offices here. Dutch business moving in or adding facilities that some Krakow Mayor Jacek Majchrowski local officials are dubbing the Krakow sees the IBM and Accounting Plaza deci- area the tech capital of Poland. sions as additional evidence of the wis- in Poland inside! The surge in international companies’ dom of the city’s decision to promote the interest in locating in Krakow has led to a academic prowess of the area as a way Reach your clients before boom in office-building construction. to attract high-tech and business-service they set foot in Krakow. IBM and Accounting Plaza caused ex- companies. Krakow has some of the best citement in the business community re- universities in Poland. The Krakow Post is cently by announcing they would expand Majchrowski noted that in 2002 Kra- currently available their activities in Krakow. They signed kow had only one top-flight office build- on board flights of leases with Globe Trade Center S.A. on ing whereas today it boasts several build- LOT, Brussels Feb. 21 for a lot more office space. ings that together offer more than 260,000 and Lufthansa IBM will now lease 14,000 square me- square meters of space. ters in three office buildings, a 21-percent In fact, Krakow is second only to War- airlines increase from the 11,000 square meters it saw in the amount of new office space had been using. It employs about 1,600 available, according to the consulting people in the area. company CB, which monitors the real-es- Accounting Plaza will lease about 3,000 tate market. square meters, a 66-percent increase from The demand for office space has led to the 2,000 meters it had been using. It em- a jump in the number of office develop- ploys about 350 people. ers in the Krakow area. Analysts project The leased space will be in Globe Trade over 15 new office buildings opening by Center’s three-building Aleja Armii Kraj- the end of 2009. owej office complex. See TECH on page 7 2 The Krakow Post POLAND MARCH 6-MARCH 12, 2008 R E G I O N A L N E W S Canada’s PM Stephen Harper Border guards tighten ship Anti-missile to welcome Czech counterpart Canadian Prime Minister Stephen Harper an- CIR deals likely nounced early this week he will meet with Czech Prime Minister Mirek Topolanek in Ottawa on Feb. 28 and 29. The two leaders will discuss Czech-Canada coop- ready by eration in Afghanistan, as well as “broader interna- tional security and economic matters,” Harper said. “Canada and the Czech Republic share a commit- ment to a principled foreign policy that promotes the NATO summit values of freedom, democracy, human rights and the agence france-presse rule of law,” he said. “Our two countries enjoy a strong bilateral rela- tionship and we cooperate through multilateral di- Czech Prime Minister Mirek Topola- plomacy as reflected in the NATO-led mission in Af- nek said late last week that both principle ghanistan, and our work in organizations such as the agreements over a U.S. anti-missile base in Organization for Security and Cooperation in Europe the country could be negotiated by an April (OSCE),” said Harper. 2-4 NATO summit in Bucharest. Topolanek will be accompanied by Czech Defense “The main agreement should be, I will Minister Vlasta Parkanova. not say signed, but I would say negotiated During his two-day trip, Topolanek will also visit Toronto, where he will attend the opening of an exhi- very quickly. On the smaller agreement, bition, and meet with representatives of the 80,000- the SOFA agreement, where there are still strong Czech-Canadian community. some technical problems, I think we will be This year marks the 40th anniversary of the Prague able to complete negotiations just ahead of Spring, in which thousands of Czechs fleeing totali- the NATO summit in Bucharest,” Topola- tarianism arrived in Canada. (AFP) nek said on Czech public television of the April meeting that will gather NATO lead- Ukraine minister rejects part ers and heads of state. of Russia gas deal The second, so-called SOFA agreement A top Ukrainian official late last week rejected – on rules for U.S. anti-missile base staff one of the terms of a gas deal this month with Russia to be stationed in the country – has lagged requiring the creation of a joint venture to distribute behind the main diplomatic deal. Russian gas in Ukraine, news agencies reported. U.S. and Czech negotiators should restart “We think there is no need to form a joint venture negotiations over it Wednesday in Prague to work on the internal market,” Deputy Prime Min- and continue until Friday, Defense Ministry ister Alexander Turchinov was quoted as saying by spokesman Andrej Cirtek told AFP. Interfax and RIA Novosti. He said Ukrainian company Naftogaz was capa- Deputy Czech Defense Minister Martin ble of working alone on the domestic market without Bartak last week suggested this part of the needing to hook up with Russia’s Gazprom. deal over U.S. plans to site a tracking ra- Ukrainian President Viktor Yushchenko and his dar in the Czech Republic, twinned with Russian counterpart Vladimir Putin reached a deal at 10 interceptor missiles in neighboring Po- the Kremlin last week to resolve a row over huge gas land, might only be tied up “within one or debts claimed by Gazprom, which had threatened to two months” if there was an “obliging ap- cut supplies to Ukraine. proach” from the Americans. Turchinov is a close ally of Prime Minister Yulia Tymoshenko, who has criticized last week’s deal. In his televised remarks, Topolanek also The recent wrangling has raised concern in Euro- criticized Polish moves to seek U.S. help pean capitals as it echoes a gas pricing row in 2006 in modernizing its army as part of an anti- that led to disruptions across Europe after Gazprom missile shield deal, amid increasing fears cut supplies to Ukraine, the main transit route to the that attempts by Prague and Warsaw to co- EU. (AFP) ordinate their negotiations with the U.S. are unraveling. Slovakia may never recognize “Their [the Polish] negotiating position, Kosovo’s independence in this sense and fashion, is somewhat argu- Slovak Prime Minister Robert Fico warned ear- able according to me, but I hope that we ly this week that his country may never recognize will get agreement with the Americans and Kosovo’s independence from Serbia. Polish-Czech border. that we will go ahead with this project to- Kosovo’s unilateral declaration of independence gether because it is in the interests of Euro- is in breach of international law and as long as that the krakow post Opolet. The binational patrols will be commanded by Such cooperation was initiated earlier by Polish and pean NATO members,” Topolanek said. situation remains Slovakia will not recognize it and police chiefs of the country in which they will be ac- German authorities in the cities of Zgorzelec, Poland, Asked whether the Czechs would sign a might never do so, Fico said on public television. Polish and Czech police forces have strengthened tive. The chiefs will also provide equipment and fuel and Goerlitz, Germany. In Cieszyn, police plan to ex- deal without the Poles, the Czech premier “I cannot exclude that situation,” he said. cooperation two months after the two countries joined for the patrols. The main work will be done by the two pand their collaboration to other areas and to open a said Prague had prepared for “various sce- “Historians compare what is happening today the Schengen zone, which allows citizens to cross the resident officers of the country while the third officer coordination center in a former border checkpoint narios.” in Serbia with what happened at Munich in 1938 border without any control. Last week joint Polish- will mostly serve as translator. For example, he won’t building.
Recommended publications
  • Warsaw in Short
    WarsaW TourisT informaTion ph. (+48 22) 94 31, 474 11 42 Tourist information offices: Museums royal route 39 Krakowskie PrzedmieÊcie Street Warsaw Central railway station Shops 54 Jerozolimskie Avenue – Main Hall Warsaw frederic Chopin airport Events 1 ˚wirki i Wigury Street – Arrival Hall Terminal 2 old Town market square Hotels 19, 21/21a Old Town Market Square (opening previewed for the second half of 2008) Praga District Restaurants 30 Okrzei Street Warsaw Editor: Tourist Routes Warsaw Tourist Office Translation: English Language Consultancy Zygmunt Nowak-Soliƒski Practical Information Cartographic Design: Tomasz Nowacki, Warsaw Uniwersity Cartographic Cathedral Photos: archives of Warsaw Tourist Office, Promotion Department of the City of Warsaw, Warsaw museums, W. Hansen, W. Kryƒski, A. Ksià˝ek, K. Naperty, W. Panów, Z. Panów, A. Witkowska, A. Czarnecka, P. Czernecki, P. Dudek, E. Gampel, P. Jab∏oƒski, K. Janiak, Warsaw A. Karpowicz, P. Multan, B. Skierkowski, P. Szaniawski Edition XVI, Warszawa, August 2008 Warsaw Frederic Chopin Airport Free copy 1. ˚wirki i Wigury St., 00-906 Warszawa Airport Information, ph. (+48 22) 650 42 20 isBn: 83-89403-03-X www.lotnisko-chopina.pl, www.chopin-airport.pl Contents TourisT informaTion 2 PraCTiCal informaTion 4 fall in love wiTh warsaw 18 warsaw’s hisTory 21 rouTe no 1: 24 The Royal Route: Krakowskie PrzedmieÊcie Street – Nowy Âwiat Street – Royal ¸azienki modern warsaw 65 Park-Palace Complex – Wilanów Park-Palace Complex warsaw neighborhood 66 rouTe no 2: 36 CulTural AttraCTions 74 The Old
    [Show full text]
  • What Is the Enlightenment? 200 Years of the Print Room in the Library of the University of Warsaw
    What is the Enlightenment? 200 years of the Print Room in the Library of the University of Warsaw The Print Room of the Library of the University of Warsaw (BUW) was established in 1818, and it contains the oldest public collection of prints and drawings in Poland. Until 1939, it was also the biggest collection of its kind. Despite the heavy losses suffered during the Second World War, the Print Room has maintained its unique position in the history of Polish collections due to the artistic and historical importance of its artworks. The origins of the BUW collection go back to King Stanisław August’s own Print Room, which was purchased from the king’s heirs in 1818 on the initiative of Stanisław Kostka Potocki, minister of the Government Committee for Religious Denominations and Public Education, who also donated a generous portion of his own collection. The drawings, prints, architectural designs, and volumes were entrusted to the Public Library, which had been created a year earlier in 1817, and operated at the Royal University of Warsaw (the Public Library later became the Library of the University of Warsaw). The traditional name of the king’s collection—the Print Room—was now assigned to the department that holds all of the library’s artworks. The Print Room became an important artistic, educational, and academic centre for the university as well as the city of Warsaw. It was able to keep expanding its collection thanks to purchases, donations, and the ‘legal deposit policy’. After the failure of the November Uprising (1831), the collection was confiscated and moved to Saint Petersburg where it was taken over by the Imperial Fine Arts Academy.
    [Show full text]
  • POLAND Castles Andpalaces
    POLAND Castles and Palaces ISBN 978-83-8010-012-1 www.poland.travel EN Castles and Palaces 1 Castles and Palaces castle palace Baltic Coast, Warmia and Masuria Central and Eastern Poland Southern Poland Lower Silesia and Wielkopolska Castles and Palaces 3 Knightly past and aristocratic luxuries Visiting castles and palaces in Poland is a fascinating journey across centuries. They witnessed the country’s complicated past and its many transformations. fter countless wars, partitions and other political and social turbulences, Athe preserved and restored castles and palaces are now part of Poland’s histori- cal heritage. Despite the wartime destruction, priceless monuments of the past remained untouched in many places. Others were restored or reconstructed with such meticulous care that they became works of art no less important than the original structures. By far, the boldest such undertaking was the reconstruction of the Royal Castle in Warsaw. Whether preserved or restored, castles and palaces are full of life these days. They are homes to museums and/or education centres. They are venues for cultural events or out-of- doors Sound and Light events. They function as luxury hotels with spa facilities, while res- taurants in castles and palaces take diners on journeys to the times of hunters’ parties and opulent feasts of the Polish nobility of olden days. ▶ ▶ Many layers of history are still waiting to be discovered. They are hidden either in Medieval strongholds made of earth, stones and wood, or in ruined, but still impressive, fortifications, or in castles of the Teutonic Knights, or in castles rearranged by aristocrats to become family residences, each more opulent than the last.
    [Show full text]
  • Pałac Królewski W Łobzowie W Czasach Jana III Sobieskiego. W
    NAUKA SCIENCE Piotr Pikulski*, Klaudia Stala** Pałac królewski w Łobzowie w czasach Jana III Sobieskiego. W poszukiwaniu autora projektu odbudowy rezydencji na podstawie analizy dorobku architektów Piotra Bebera, Tylmana z Gameren i Augustyna Locciego Royal palace in Łobzow in the times of Jan III Sobieski. Search for the author of the reconstruction project of the residence, based on the analysis of the architectonic achievements of Piotr Beber, Thieleman van Gameren and Augustyn Locci Słowa kluczowe: Jan Sobieski, Piotr Beber, Tylman Key words: Jan Sobieski, Piotr Beber, Thieleman z Gameren, Augustyn Locci, pałac, Łobzów, projekt van Gameren, Augustyn Locci, palace, Łobzow, odbudowy reconstruction project Artykuł jest wynikiem kontynuacji badań nad sta- The article is a result of continued research on the nem zachowania krakowskiego pałacu w Łobzowie state of preservation of the Palace in Łobzow, Krakow, po zniszczeniach z 1655 roku1 i związkami obiektu after the damage it suffered in 16551, and connections z osobą Jana III Sobieskiego. Istniejące, nieliczne źródła between the object and King Jan III Sobieski. The ex- historyczne sugerują, że Sobieski jeszcze jako hetman, isting, scarce historical resources suggest that Sobieski, a następnie władca żywo interesował się rezydencją still as a hetman and then the monarch, was keenly i rozpoczął w niej prace naprawcze, w krótkim czasie po interested in the residence and began repair work in it wojnach szwedzkich2. Rezultaty badań nad wkładem soon after the Swedish Wars2. Results of research on the króla w odbudowę pałacu zawarto w publikacji autorstwa King’s contribution to the reconstruction of the palace P. Pikulskiego i M. Szpyta, w której udało się udowodnić, were included in the publication by P.
    [Show full text]
  • Restoration of the Interior of the Summer Lubomirski Palace in Rzeszow
    MATEC Web of Conferences 174, 03017 (2018) https://doi.org/10.1051/matecconf/201817403017 ECCE 2018 Restoration of the interior of the Summer Lubomirski Palace in Rzeszow Krystyna Wróbel,*, and Wiesław Kubiszyn Faculty of Civil and Environmental Engineering and Architecture, Rzeszow University of Technology, Al. Powstańców Warszawy 12, 35-959 Rzeszów, Poland, Abstract. The Lubomirski Summer Palace is one of the most valuable not sacred monuments of Rzeszow architecture. It was erected in the late baroque style at the end of the 17th century by Hieronim Augustyn Lubomirski as part of a large garden complex around the castle. Times of his glory fall in the mid-18th century. At that time, palace with the surrounding park was extended by Jerzy Ignacy Lubomirski and became a residence willingly visited for recreational purposes. The last private owners of the Palace were Nieć family who sold it to the Regional Medical Chamber in Rzeszów. Since 2014, the palace and its surroundings have been renovated for the seat of the Chamber. The subject of this article is a detailed presentation of the scope and method of the palace interior renovation. This renovation was carried out between 2014 and 2016 on the basis of previously prepared architectural building documentation and detailed renovation technology developed by the author of the article (adapted to the technical condition of the object). The article describes in detail the technical condition of the building before renovation, the scope of renovation works, problems encountered and the final effect - restored interiors of the building with few historic details of their décor. 1 Historycal view The Lubomirski Summer Palace is one of the most valuable not sacred monuments of Rzeszow architecture.
    [Show full text]
  • N Artikel Juliette Roding [Artikel]
    Juliette Roding DUTCH ARCHITECTS AND ENGINEERS IN DANZIG AND THE SOUTHERN BALTIC IN THE 16TH AND 17TH CENTURIES Large numbers of Dutch architects and engineers worked in Scandinavia and the Baltic area during the 16th and 17th centuries. A spot check on the basis of the best-known literature on architecture and urban development will easily give sixty names, and we can assume that this is just the tip of the iceberg. Danish and Swedish kings commissioned much work, but equally as important was the city of Danzig. In 1583 about 2200 ships called in at Danzig to pick up grain, and most of these ships were from the Netherlands. On the way out these ships usually carried herring, salt and cloth, but as cargo this was not weighty enough and they initially carried sand as ballast. This was thrown overboard just before docking at Danzig. This dumping, however, caused problems, and was later forbidden. Carry- ing saleable materials instead of sand was of course much more profitable and the Dutch ships soon started to carry building materials such as bricks, roofing-, floor- and Delft tiles, for which there was a great demand in the Baltic towns. In the early part of the 17th century Danzig was a very international town, with many Dutchmen, Germans, Danes, Swedes and Italians, whose job it often was to run some company's Danzig branch. A large group of Mennonites, who had been persecuted because of their faith, had already established themselves in and around Danzig some time before. There was obviously a need for skilled craftsmen in this rapidly expanding area, and Dutch architects and engineers did not let this need go unnoticed.
    [Show full text]
  • Książę Stanisław Herakliusz Lubomirski I Artyści [Prince Stanisław Herakliusz Lubomirski and Artists]", Mariusz Karpowicz, Warszawa 2012 : [Recenzja]
    "Książę Stanisław Herakliusz Lubomirski i artyści [Prince Stanisław Herakliusz Lubomirski and artists]", Mariusz Karpowicz, Warszawa 2012 : [recenzja] Hereditas Monasteriorum 4, 437 2014 Notki recenzyjne 437 Mariusz KARPOWICZ, Książę Stanisław Herakliusz Lubomirski i artyści [Prince Stanisław Herakliusz Lubomirski and artists], Warszawa: Muzeum Pałac w Wilanowie; Fundacja Książąt Lubomirskich, 2012, pp. 107 Grand Marshal of the Crown Stanisław Herakliusz Lubomirski (1642-1702) was one of the greatest Polish writers of the Baroque era and a patron of the arts. He founded the Ber- nardine Monastery and Church of St. Anthony of Padua in the village of Czerniaków near Warsaw, as well as the Łazienki palace and park. The Bernardine Church served as a mauso- leum for the Lubomirski family. It was designed by Tylman van Gameren (1632-1706) and its construction was supervised by Isidoro Affaitati the Younger (1659-1708). The frescoes on the dome were painted by Francesco Antonio Giorgioli (1655-1725). They were inspired by the three-dimensional paintings from the Il Gesù church in Rome. Wall paintings are a result of collaboration between Giacomo Francisco Cippera known as Todeschni (1664-1736) and Giovanni Battista Colomba (1638-1693), who also painted a series of eight pictures illustrat- ing scenes from the life of St. Anthony. The main altar, too, was designed by Tylman, though it was made by the sculptor Andreas Schlüter (1659-1714) from Gdańsk. 17th century re- mains in Łazienki also have their unknown masters. There are two surviving sculptures in the Vestibule: Reposing Mars (a non-literal copy of the Ludovisi Ares) and Flourishing Poland (the name coined only by King Stanisław August Poniatowski; in Lubomirski’s time the sculpture was a personification of theGlorious Age).
    [Show full text]
  • Polanki, Inc. Polish Women’S Cultural Club Newsletter May [Maj] 2015
    Polanki, Inc. Polish Women’s Cultural Club Newsletter May [Maj] 2015 Happy Mother’s Day!!! BOARD OF DIRECTORS President Camille Shaw Polanki Meeting May 8 414-475-5124 The general meeting of Polanki, Inc., will be held on Friday, May 1st Vice President Marjorie Piechowski 414-963-9055 8, at Villa St. Francis in the dining room at 7:30 p.m. 2nd Vice President Patricia Koronkowski SPEAKER: Marjorie Piechowski–“Polish Nobel Peace Prize 414-281-7231 Winners” Treasurer Jean Wroblewski 414-405-7753 HOSTESSES: Teresa Frankowski Margaret Hess Recording Secretary Denna Flemming Anna Rogalski 414-282-1872 Halina Sosnowski Corresponding Sec. Wanda Kosmalski Anne Wal 414-430-1482 Kathleen Wieczorek Historian Joanne Barndt 414-962-5634 The President’s Pen Publicity Nadine Flemming Polanki Springs Forward 414-282-1872 Membership Louise Cieslak Sunday, April 26, 2015, was a perfect day at The Polish Center 414-422-0652 for the Forty-Sixth Annual College Achievement Awards Tea. One of our repeat guests commented that it was the best scholar- Newsletter Editor Geraldine Reszel 414-541-2433 ship awards tea to date. This was in large part due to the high quality of recipients who were presented with awards this year. Sunshine Chair Edith Malson Five of the twelve recipients were Ph.D. candidates in a variety 414-744-9412 of programs and every recipient showed themselves as worthy Auditing Committee Heddy Moskaluk recipients. Talking to these recipients and their parents was very Susan Konecny heartwarming and sometimes inspirational. Judy Chattin Mayan Essak, a high school senior, presented a stellar Chopin Webmaster Lidia Sobierajski 414-481-6557 program.
    [Show full text]
  • Castles and Palaces 1
    POLAND Castles and Palaces ISBN 978-83-8010-012-1 www.poland.travel EN Castles and Palaces 1 Castles and Palaces Castles and Palaces 3 Chivalrous Past and Aristocratic Luxuries Visiting castles and palaces in Poland is a fascinating journey through the ages. They witnessed the country’s complicated past and its many transformations. fter countless wars, partitions and other political and social turbulence, preserved Aand restored castles and palaces are now part of Poland’s historical heritage. Despite wartime destruction, priceless monuments of the past remained untouched in many places. Others were restored or reconstructed with such meticu- lous care that they became works of art no less important than the original structures. By far the boldest such undertaking was the reconstruction of the Royal Castle in Warsaw. Whether preserved or restored, castles and palaces are full of life these days. They are home to museums and/or education centres. They serve as venues for cultural events or outdoor castle palace sound and light shows. They function as luxury hotels with spa facilities, while restaurants in Baltic Coast, Warmia and Masuria castles and palaces take diners on journeys to the times of hunters’ parties and opulent feasts Central and Eastern Poland of the Polish nobility of olden days. ▶ Southern Poland Lower Silesia and Wielkopolska Castles and Palaces 5 ▶ Many layers of history are still waiting to be discovered. They are hidden in medieval strongholds made of earth, stones and wood, or in ruined but still impressive fortifications, or castles of the Teutonic Knights, or castles remodelled by aristocrats to become family residences, each more opulent than the last.
    [Show full text]
  • Das UJAZDÓWER BAD (ŁAZIENKI) ALS REPRÄSENTATIONSBAU (VON 1683 – BIS 1733)
    Vera Herzog DAS UJAZDÓWER BAD (ŁAZIENKI) ALS REPRÄSENTATIONSBAU (VON 1683 – BIS 1733) In der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts überformt König Stanisław Au- gust Poniatowski (1732-1798) die Łazienka im Park von Schloss Ujazdów1 bei Warschau zu seinem permanenten Wohnsitz. Das kleine Lustschloss auf den Ländereien des Schlosses Ujazdów wurde dazu schrittweise vergrößert. Es rückte nun als eigenständige Residenz in den Fokus der kunsthistorischen Forschung, auch bezogen auf eine politische Ikonographie. Der Bau in sei- ner idyllischen Naturverbundenheit stehe zusammen mit den umliegenden neuen Lustschlösschen für eine neue, aufgeklärte Ära in der polnischen Geschichte, aber auch für die Aufbruchstimmung in der Wahlmonarchie nach ihrer ersten Teilung (1772).2 Der Palast auf der Insel scheint somit erst 1 Im deutschprachigen Raum sind vor allem die Studien von Walter Hentschel Grundlagenvorschung zur Architektur des 17. Jahrhunderts in Polen und somit auch zur Łazienka. Das polnisches Standartwerk zum Pavillon Łazienka von Władysław Tatarkiewicz wurde vor allem von Marek Kwiatkowki erweitert und ins Deutsche übertragen. Die grundlegenden Artikel zur Ausstattung des Bades im Polnischen Kunsthistorischen Bulettin gibt es leider nicht in deutschsprachiger Übersetzung. Weitere Informationen liefern die Arbeiten zu Tillman van Gameren von Stanisław Mossakowski, die übersetzt vorliegen. W. Hentschel, Die sächsische Baukunst des 18. Jahrhunderts in Polen, Berlin 1967; W. Tatarkiewicz, Łazienki Warszawskie, Warschau 1968; M. Kwiatkowski, Łazienki, Warschau 1972; ibidem, Stanisław August Król – Architekt, Wrocław 1983; S. Mossakowski, Tilman van Gameren. Leben und Werk, München 1994. Die in diesem Artikel gezeigten Pläne sind bereits in der Literatur publiziert, wurden aber zum ersten Mal durch die Autorin in Hinblick auf eine Umbaugeschichte des Bades ausgewertet.
    [Show full text]
  • 6. Zamość, Historical and Conservation Notes
    6. Zamość, historical and conservation notes Calogero Bellanca In Poland, in the seventh decade of 16th century, while the aim of the diplomatic activity and the military politic of the sovereigns is the maintenance of good reports with the German emperor, the initiative of foundation of new cities in the oriental territory of the country is intensified, reinvigorating without many changes the praxis used in the Middle Ages (1). These are the years when an architect with Paduan origins, Bernardo Morando, starts his activity, and he deserves an important position in the History of Architecture in Poland. From 1569 he was in Warsaw. There are indeed some news of this period about his participation on the enlargement of the Royal Castle of the city (1569-1573) (2). His presence in Warsaw finds an explanation in the favorable moment for the construction in the city, chosen by the royal family to stay. After the death of Sigismondo Augusto, Morando left the city as he couldn’t find more working chances. He went to Lwow (3), where he met for the first time the Chancellor of the Kingdom, Jan Zamoyski, in July 1578. From this date and for twenty-five years, an ideal relationship was born between the artist and the patron. The assignment of building a whole city confirms the hypothesis of the quality of the precedent works (4). However, we shouldn’t forget that the Paduan origins of Morando influenced the Jan Zamoyski’s choices. When he was young he had studied in Padova and he had been elected as the Head of the Legal Department, for being one of the principal scholars of the Classical Antiquity and one of the most relevant figures of the history of culture in Poland, representing the model of the “universal man” of the Cinquecento.
    [Show full text]
  • Ambasada Królestwa Niderlandów \ the Royal Netherlands 25 Embassy
    025-35 ARCH_Holan _02_a 31/3/08 11:50 Page 25 Ambasada Królestwa Niderlandów \ The Royal Netherlands 25 Embassy Ze zderzenia porzàdku i przypadku architektura budynku czyni wizualny, uwodzàcy spektakl, niezbyt dyplomatycznie sugerujàcy zwyci´stwo fantazji i nieprzewidywalnoÊci nad Êwiatem rozsàdku \ From the collision of the orderly and the haphazard, the architecture of the building has created an enticing visual spectacle, suggesting-far from diplomatic correctness-the victory of the fantastic and the unexpected over the reasonable world Erick van Egeraat nie jest typowym architektem ho- pozwala poczuç ciàg∏oÊç otwartego parkowego te- Ambasada Królestwa Niderlandów lenderskim. Problem pi´kna traktuje bardzo powa˝- renu, w przeciwieƒstwie do sàsiednich dzia∏ek, wy- – nowa kancelaria nie i czysto instrumentalnie, jako coÊ, co zawsze dzielonych pe∏nymi murami. Ca∏oÊç za∏o˝enia two- Warszawa, ul. Kawalerii 10 Autorzy: Erick van Egeraat associated rzà dwie ustawione naprzeciw siebie wille: wi´ksza mo˝na poprawiç profesjonalnà operacjà plastycznà. architects: architekci Projektowane przez niego budowle sà pe∏ne roz- – kancelaria, i mniejsza – rezydencja ambasadora. Erick van Egeraat, Monica Adams, machu i przepychu. Ch´tnie stosuje teatralne gesty Pomi´dzy nimi zaplanowano otoczony kamiennymi Massimo Bertolano, Michiel Raaphorst dla wywo∏ania estetycznego wra˝enia. Najwyraê- Êcianami dziedziniec wejÊciowy. Bry∏y budynków Zespó∏ projektowy: Bert van der niej mierzi go holenderska prowincjonalnoÊç, nie- stworzone sà z wielu pozornie przenikajàcych si´ Schaft, Paul Blonk, Luc Reyn, Erik Workel, Jan Bouchal, Aude de Broissia, Ilse prostopad∏oÊcianów. Dzi´ki skomplikowanej ch´ç do epatowania bogactwem, ograniczenia ma- Castermans, Peter Földi, Barbara Frei, teria∏owe i bud˝etowe. Karier´ zaczyna∏ jako jeden ˝elbetowej konstrukcji kancelarii mo˝na by∏o Katrin Grubert, Julia Hausmann, Stephan z licznych wspólników w biurze Mecanoo.
    [Show full text]