The Tailors and Embroiderers of Philip IV of Spain: Approaches Through Painting

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Tailors and Embroiderers of Philip IV of Spain: Approaches Through Painting 39 OPEN SOURCE LANGUAGE VERSION > ESPAÑOL The tailors and embroiderers of Philip IV of Spain: approaches through painting by Álvaro Romero González PhD candidate in Social history. University of Castilla-La Mancha 1 BROWN, Jonathan; The royal court was moved definitively to Madrid in 1606 during the reign of ELLIOT, John. H., Un palacio Philip III, logically leading to a population boom in the city, which had roughly para el rey. El Buen Retiro y 1 la corte de Felipe IV¸ Taurus, 150,000 inhabitants in 1617, two times more than it did twenty years earlier . Madrid, 2016. This massive migration into the new capital, fuelled by the royal settlement, 2 ZOFÍO LLORENTE, drew various artisans, too, clearly showing the growth in industrial activity due Juan Carlos, “Reproducción to the demand from the court, with production focused on consumer goods social y artesanos. Sastres, curtidores y artesanos de for the general public, although in particular for the large number of people la madera madrileños en el in the court. Tailors became one of the most numerous groups, due to the siglo xvii”, Hispania. Revista great demand for luxury items2 that the Count-Duke of Olivares tried, mainly, Española de Historia, número 237, Madrid, enero–abril, to repress with the pragmatic sanction of 1623. He completely changed the 2011, pp. 87–120. aesthetics of Spanish dress with the famous ruff, the characteristic accessory 3 GIORGI, Arianna, España worn by the Hapsburg sovereigns3. viste a la francesa: la historia Philip IV’s new style aimed to set itself apart from any luxury in clothing, de un traje de moda de la segunda mitad del siglo xvii, seeking a new identity, reinventing and leaving behind the excesses of the Universidad de Murcia, previous reign. The overly ostentatious style that characterised the period Murcia, 2016. immediately prior, along with the image of a monarch concerned with more 4 Archivo General del earthly pleasures like hunting, was the reason why Philip III was remembered Palacio Real de Madrid, Sección Administrativa, more with pity than glory. Nevertheless, on the inventory Cristóbal Tenorio, legajo 911. Philip IV’s head of wardrobe, made when leaving the position in 1653, there 5 CRUZ VALDOVINOS, are a number of luxurious items that have little to do with the austerity he José Manuel, Velázquez: vida was attempting to impose during his reign: “Un vestido de terciopelo negro y obra de un pintor cortesano, Caja Inmaculada, Zaragoza, lisso hondeado en el telar de unas hondas de rasso que tiene calçon y ropilla y 2011. ferreruelo de herbax forrado en el terciopelo lisso prensadas las hondas porque no hubo de lo mismo del vestido”4 (A plain black velvet garment woven on the loom of satin weave with trousers and mantle and ferreruolo cape lined in velvet with pressed weave because there wasn’t more of the same fabric as the garment.) This garment is similar to the one Velázquez reflected magnificently in his royal portrait of Philip IV (fig. 1) from 1623 and corrected by royal order in 1628 to the final result now at the Prado Museum. It was a sort of protocol clothing for public life in the Spanish court5, which was also used as an ideological weapon to represent the legitimacy of the monarch and his Austrian heritage, as proof 18 THE TAILORS AND EMBROIDERERS OF PHILIP IV OF SPAIN: APPROACHES THROUGH PAINTING 39 OPEN SOURCE LANGUAGE VERSION > ESPAÑOL Fig.L 1. VE ÁZQUEZ, D., Felipe IV, 1628. Oil on canvas. © Museo Nacional del Prado. 19 THE TAILORS AND EMBROIDERERS OF PHILIP IV OF SPAIN: APPROACHES THROUGH PAINTING Fig. 2. ROCHA BURGUEN, F., Geometría y traça perteneciente al oficio de sastre […], 1618. Excerpt. © Biblioteca Digital Hispánica. 6 COLOMER, José Luis, of his financial power and, even, as a religious garment. The manifestation of “El negro y la imagen real”, power and wealth this style of dress implied is tied to the difficulty in obtaining Vestir a la española en las cortes europeas (siglos xvi black dye before the arrival of blackwood, which was cheaper than cochineal, y xvii), vol. I, Centro de in the Hispanic Monarchy in the 16th century. Blackwood chips were boiled Estudios Europa Hispánica and fermented to get a clearer tone6. The use of this clothing is corroborated (CEEH), Madrid, 2014. by Baltasar Castiglione to understand proper use of image and dress: “tiene 7 CASTIGLIONE, B., El Cortesano, Universidad más gracia y autoridad el vestido negro que el de otro color […] porque de esta Autónoma de México, México manera traen consigo una cierta belleza y gallardía […] que mostrasen el sosiego D.F., 1997. y la gravedad de la nación española”7 (It is better and more authoritative to wear 8 Archivo General del Palacio Real de Madrid, black than any other colour […] because it has a certain beauty and bravery Expediente Personal, Cª 911, […] that demonstrate the calmness and seriousness of the Spanish nation). expediente 22. The purpose of wearing black is clearly propagandistic, with Philip V seeking to 9 Archivo General del look like his grandfather and, thus, restore the glory of the previous century. Palacio Real de Madrid, Expediente Personal, One of the tailors with a longer career, who served the king, is Juan Cª 703/14. Rodríguez Varela. The only information for him is his position: “tailor to king Philip IV”8. All of the other tailors we come across are generally foreigners brought in by the queen. The patterns used for this royal garment were by Rocha Burguen from Geometría y traça pertenecientes al oficio de sastre (fig. 2) published in 1618. More interesting is the case that came about when the embroiderers were replaced in 1623. Before that year, when Philip IV had only worn the crown of two worlds on his regal head for just two years, his embroiderer was Juan de Burgos Montoya. He first became the embroider to the cavalry during the reign of Philip III: “on 13 April 1615, he was received as the Cavalry Embroiderer of His Majesty.”9 He went on to serve the ‘Planet 20 THE TAILORS AND EMBROIDERERS OF PHILIP IV OF SPAIN: APPROACHES THROUGH PAINTING 39 OPEN SOURCE LANGUAGE VERSION > ESPAÑOL Fig.L 3. VE ÁZQUEZ, D., Felipe IV en Fraga. 1644. Oil on canvas. © Frick Gallery of New York. See detail 10 Archivo General del King’ from May 1621 until the last references to him in mid-1623. Sebastiana de Palacio Real de Madrid, Palacio, first working for the cavalry and later becoming the king’s embroiderer, Sección Administrativa, legajo 5214. took the same path, with a significant reference: mas“ selle hacen buenos a la dicha doña Sebastiana de Palacio ya fue hijos herederos del dicho Juan de Montoya”10 (the seal promotes Sebastiana de Palacio, heir of Juan de Montoya). Sebastiana de Palacio had a long career, from 1623 to the mid-1640s, during which time it is logical to assume that she had a relationship with Juan de Burgos, who died and left her to take over his position. Because, if we look at the portrait (fig. 1) in which the master from Seville is reflected in his black clothing in Philip’s room, it must have been one of the two embroiderers who created this clothing, in collaboration with Juan Rodríguez. Jumping forward in time, we’ll look at the portrait of Philip IV in Fraga (fig. 3). The monarch is shown with totally different clothing from what he 21 THE TAILORS AND EMBROIDERERS OF PHILIP IV OF SPAIN: APPROACHES THROUGH PAINTING 39 OPEN SOURCE LANGUAGE VERSION > ESPAÑOL 11 CRUZ VALDOVINOS, had worn in the first half of his reign, with a French flair that must have been José Manuel, Velázquez: vida implemented in the region as a political nod during the Aragon campaigns11. y obra de un pintor cortesano, Caja Inmaculada, Zaragoza, This portrait, structured by Velázquez, shows a change in the monarch’s style, 2011. with the ruff relegated to the background in the look of the time, turning to 12 HERRERO GARCÍA, the wide collars worn in the Flanders region12. Catalina Romero was in charge Miguel, Estudios sobre of decorating and making these pieces: “en 14 de abril que es el día que S. M. indumentaria española en la época de los Austrias, Centro partió a la jornada [de Aragón] mandó se le diesen quatrocientos reales a Donia de Estudios Europa Hispánica Catalina Romero que hace y adereça las balonas de S. M.”13 (on 14 April, the day (CEEH), Madrid, 2014. His Majesty left for the campaign [of Aragon] he called for Catalina Romero to 13 Archivo General del Palacio Real de Madrid, be given four-hundred reals to make and decorate the collars for His Majesty). 14 Sección Administrativa, The real cost to make one of these, however, was only eight reals , which shows legajo 911. how highly though of this collar-maker was among the court, entrusted to 14 BIEDMA TORRECILLAS, make the pieces and given funds to cover her household costs. Ana, “Influencia del vestuario en el retrato del Siglo de Oro”, The masterpiece in this portrait is the carmine cloak the king wore while Moda y Sociedad: estudios inspecting the troops: “Pellicer lo documenta como el capote de albornoz rojo sobre educación, lenguaje e que vestía Felipe IV en una visita realizada a las tropas”15 (Pellicer documents historia del vestido, Centro it as the red cloak Philip IV wore when visiting the troops). In this case, the de Formación Continua de la Universidad de Granada, news we have is of Gonzalo Callejón, the embroiderer in charge of making this Granada, 1988.
Recommended publications
  • Palacio De Congresos De Madrid … in the Very Heart of the City Index 1
    Palacio de Congresos de Madrid … in the very heart of the city Index 1. ¿Why Palacio de Congresos de Madrid? 2. Summary of Facilities 3. Facilities 4. Services 5. Organizing an event 6. Background 7. Location Outdoor Esplanade United Nations Conference at the Auditorium 1. Why Palacio de Congresos de Madrid? . Because after 40 years celebrating events, it is the most experienced convention centre of the country. Because it is located in the heart of Madrid, very close to the best hotels, restaurants and shops of the city. Because it offers numerous polyvalent premises for up to 2,000 people. Because it is accessible by all means of transport. Exhibition at Main Hall Press Conference at the Exhibition Hall 2. Summary of Facilities Premises for: congresses, meetings, presentations, spectacles, exhibitions Fashion Show National Press Conference • Auditorium: up to 1,909 people, stall level for 995. • Exhibition Hall I: 580 m2 • Room Unesco : up to 400 people. • Exhibition Hall II 1.228 m2 • Rooms Goya, 2, 7, 8 & Privados: up to 200 people. • Banquet Hall: 1.150 m2 • Rooms Europa, Anticcis & VIP’s: up to 150 people. • Main Foyer: 1.385 m2 • Room 9: up to 100 people. • First Floor Foyer: 572 m2 • Room 9 bis: up to 70 people. • Second Floor Foyer: 246 m2 • Six offices with 11 meeting rooms for 1 to 30 people. • Miró Square: 1.000 m2 outdoors 2. Summary of Facilities 2. Summary of Facilities MEETING ROOMS AREA (m2) HEIGHT LENGTH CAPACITY 2008 RATES x WIDTH Theatre Class U-shaped Imperial €/DAY room table Table Auditorium 1.816 14,00 1.909 4.610
    [Show full text]
  • Santiago De Compostela Y La Devoción Al Apóstol Santiago Alfeo, La Otra Faz Del Culto Jacobeo*
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Dadun, University of Navarra SANTIAGO DE COMPOSTELA Y LA DEVOCIÓN AL APÓSTOL SANTIAGO ALFEO, LA OTRA FAZ DEL CULTO JACOBEO* José Manuel García Iglesias Universidad de Santiago de Compostela SUMARIO I. El Apóstol Santiago Alfeo. II. En la Catedral: en la Portada de Plate- rías; en las obras del Pórtico de la Gloria y del Coro mateano; la cabeza- relicario de Santiago Alfeo; el Arca de la Obra; las obras del claustro y San- tiago el Menor; en los púlpitos y el coro clasicista; sobre la devoción a Santia- go Alfeo en el siglo XVII; en la fachada del Obradoiro; los siglos XIX y XX. I. El apóstol Santiago Alfeo Se trata del apóstol que encabeza el Grupo del Colegio Apostóli- co que está constituido por los parientes de Cristo, al lado de Judas Tadeo y Simón. Era hijo de María Cleofás, hermana de Ana, la ma- dre de la Virgen María. La denominación de Menor, que le otorga el evangelista Marcos, se relaciona con que era más joven, o de menor tamaño, o de menor importancia en la Vida de Jesús, que el otro Santiago apóstol, el Ma- yor. Fue nombrado primer obispo de Jerusalén por San Pablo. El rela- to de su muerte se recoge en textos de Flavio Josefo y de Hegesipo: Publicado en: Actas del I Congreso Ibero-asiático de Hispanistas Siglo de Oro e Hispanismo general (Delhi, 9-12 de noviembre, 2010), ed. Vibha Maurya y Mariela Insúa, Pamplona, Publica- ciones digitales del GRISO/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2011, pp.
    [Show full text]
  • 11 12 021 15 092 14 13 16
    Distrito 01 - Centro 071 092 15 14 16 11 13 102 12 021 Barrios 11 - Palacio 12 - Embajadores 13 - Cortes 14 - Justicia 15 - Universidad 16 - Sol Dirección General de Estadística Distrito 01 - Centro 29 7 6 4 46 45 44 43 55 58 1 56 57 71 80 30 26 2 3 47 23 48 49 53 52 79 25 72 81 51 78 24 22 107 50 106 21 73 76 19 103 91 92 90 20 89 108 105 17 104 102 87 75 6 93 88 18 16 109 100 101 15 110 111 99 98 94 82 84 10 5 97 14 1 112 113 79 96 95 81 114 75 1 11 2 77 13 115 76 73 84 12 116 1 3 74 4 117 2 118 69 124 1 6 72 123 119 7 17 120 69 70 8 121 9 68 71 16 65 1 26 67 2 27 64 11 25 66 12 45 63 3 15 5 18 28 71 4 46 6 14 47 59 61 62 19 13 24 29 49 43 102 31 48 51 30 34 13 7 20 23 58 6 33 50 53 35 42 12 8 21 36 54 9 55 57 22 32 37 38 11 95 41 56 10 40 83 39 80 81 15 82 217 90 14 89 94 20 72 73 79 74 78 77 52 11 13 87 922122 23 24 71 67 Barrios 11 - Palacio 12 - Embajadores 13 - Cortes 14 - Justicia 15 - Universidad 16 - Sol Dirección General de Estadística Distrito 01 - Centro Barrio 11 - Palacio 15 111 99 98 97 113 a ñ a 112 14 aa¤ spp EEs 10 e dza 114 la G C zPa ío r a a R L a d l e nG a P g V r F r s a aía o R o n n m V e it ¡ 11 l e o a o s j n t 1 o 115 13 2 a 116 A ilv r r S ia Torija z ilva 84 12 a S E Cuesta de San Vni cVeicnetnete n Cuesta Sa c a la 3 rn o a B l c Jacometrezo a ió g n tu r o P n .
    [Show full text]
  • Palacio Real De Madrid
    PALACIO REAL DE MADRID PALACIO REAL DE MADRID PRÓLOGO La eliminación de las barreras arquitectónicas en los Reales No estaríamos satisfechos si este mejor servicio a los Sitios constituye un objetivo que Patrimonio Nacional viene ciudadanos no alcanzara también al porcentaje de personas compartiendo con el Real Patronato sobre Discapacidad y que tienen alguna discapacidad y continuaran las limitaciones la Fundación ACS desde el año 2009. Fruto de los diferentes que imponen barreras arquitectónicas de un edificio del convenios en este ámbito han sido las actuaciones en los siglo XVIII. El acceso, conocimiento y disfrute del edificio, sus Reales Monasterios de San Lorenzo de El Escorial, Las Huelgas obras de arte y elementos decorativos para todos, debía de en Burgos, Santa Clara en Tordesillas y San Jerónimo en Yuste. conformar el logro del Convenio entre el Real Patronato para la Discapacidad, Fundación ACS y Patrimonio Nacional. El 25 de junio de 2014, suscribimos otro convenio para lograr la accesibilidad en el edificio más emblemático de Patrimonio La ejecución de estos trabajos ha supuesto la dotación de Nacional, también el más visitado, el Palacio Real de Madrid. rampas y mecanismos de acceso, la adecuación de aseos, accesibilidad a puntos de información, taquillas, salas de En los últimos tres años el Palacio Real de la capital de España, investigación, oficinas y en general a zonas de servicio. Allí sede oficial de la Jefatura del Estado donde se realizan los donde pueda llegar una persona sin discapacidad, debe actos más solemnes de la Corona española y que recorren también acceder cualquiera que tenga alguna limitación.
    [Show full text]
  • El Cuento Hispanoamericano
    El cuento hispanoamericano EI. origen del cuento de la América Hispana hay que buscarlo en la época colonial, y casi sin excepción, se deriva en su estado inicial, de los cuentos españoles de los siglos xvi al xvill, pues la literatura hispanoamericana es una expresión y reflejo de la es- pañola. Es, sin embargo, en el siglo xix cuando el cuento se desarrolla y adquiere algunos caracteres propios. El desarrollo intelectual de nuestros países está aunado con el histórico. Dividida la América en naciones a principios del siglo xix cada Estado dió origen a una literatura propia, con escritores de carácter típico del país. Este des- arrollo independiente, sin embargo, es lento aunque certero, pues a mitad del siglo este regionalismo americano todavía no se había precisado con marcado acento. En los Andes y en México la labor intelectual adquiere mayor independencia, con tendencia autóctona. El choque de los incas y de los aztecas con el blanco, la conquista y las subsiguientes guerras, el cambio de la colonia a Estados in- dependientes forman un conjunto de relaciones, pacíficas unas, vio- lentas otras, que ofrecen al buen observador fuentes fabulosas para su arte literario. En su principio era preciso estudiar el cuento en conjunto, sin intentos de personalidad diferencial, pues apenas se encontraban. Las fuentes literarias habían sido las mismas en México como en el Perú. México es, quizá, la primera colonia hispana en desarrollar cáracteristicas literarias propias. A medida que el desarrollo étnico, cultural y político ha ido modulando a cada distrito en forma es- pecial, el cuento y la naración han ido tomando caracteres pecu- liares.
    [Show full text]
  • CD PV.1242-ES.Pdf
    CD/PV.1242* Conferencia de Desarme 15 de septiembre de 2011 Español Acta definitiva de la 1242ª sesión plenaria Celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, el jueves 15 de septiembre de 2011, a las 10.50 horas Presidente: Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez ................................................................................................... (Cuba) * Publicado nuevamente por razones técnicas el 10 de febrero de 2015. GE.12-63622 (S) 100215 100215 CD/PV.1242 El Presidente: Declaro abierta esta sesión plenaria, que tiene el número 1242. Damos nuevamente la bienvenida a su Excelencia el Sr. Tokayev, Secretario General de la Conferencia, a nuestra sala. Pasemos directamente a la aprobación del informe. El proyecto de informe ha sido distribuido; de hecho ha sido aprobado preliminarmente en las consultas oficiosas que acabamos de realizar. Quiero dar la palabra al Embajador Michiel Combrink, felicitarlo y expresarle nuestro reconocimiento, en nombre de toda la Conferencia y en el mío propio, por el esfuerzo, por el desempeño, por el talento y por la capacidad diplomática demostrada en el ejercicio de su mandato. En nombre de la delegación cubana, que ejerce la Presidencia, y en nombre de Sudáfrica, como siempre tan dispuesta a realizar este empeño en interés del desarme y en interés del éxito de la conclusión de las labores de la Conferencia en este año 2011, él estuvo conduciendo los trabajos. Aunque el Embajador Combrink tendrá la oportunidad de expresar otros tipos de reconocimientos y referirse de manera más detallada a estos días de intensas negociaciones oficiosas en la sala 1 entre todas las delegaciones interesadas, en mi nombre también quiero dar las gracias a todas aquellas delegaciones que estuvieron trabajando, tanto delegados como embajadores, que dedicaron su tiempo y su esfuerzo para que pudiéramos aprobar el informe en la jornada de hoy.
    [Show full text]
  • EL ANTIGUO PALACIO DE ADANERO Introducción La Historia De La Arquitectura Residencial En Madrid Nunca Ha
    EL ANTIGUO PALACIO DE ADANERO Introducción La historia de la arquitectura residencial en Madrid nunca ha des­ tacado, salvo en contadas excepciones, por contribuir de un modo positivo a la imagen de la ciudad. No me refiero ahora a las casas de 1 I CORRAL, j. del. Las casas a la malicia, renta o alquiler, tampoco a las «casas a la malicia» , no a las «corralas», Madrid, 1977. casas de «tócame-Roque» ni a otras formas más o menos castizas de lo que en el pasado fue la vivienda popular y modesta, a las que Ramón de la Cruz, Mesonero-Romanos, Larra y Galdós dedicaron ya muy sabrosas páginas. Quiero referirme a la escasa contribución, tanto de la nobleza vieja como de la nueva burguesía, a la construcción de la ciudad a través de una imagen culta de la vivienda privada que como signo externo de un estatus social y de un poder económico, consti­ tuye uno de los episodios más brillantes de la arquitectura europea entre los siglos XVI y XIX. Cualquier comparación con Italia, Francia o Inglaterra resultaría muy enojosa, por lo que resulta ocioso nombrar obras, ciudades y arquitectos que harían más inexplicable aún aquel desdén por las formas cultas de vida entre las que se incluye, y muy principalmente, el de la casa propia. La misma iniciativa real queda muy por debajo del comporta­ miento habitual en ese binomio espectacular que suele ser poder/ arquitectura en Europa. Habrá que esperar al siglo XVIII para que el Palacio Real nuevo, haga olvidar tantas reformas y ampliaciones del viejo Alcázar de Madrid, en el intento de convertir en palacio el anti­ 2 PLAZA, F.
    [Show full text]
  • La Recepcion Canonica De Palacio Como Problema De La Modernidad Y La Historiografia Literaria Hispanoamericana
    LA RECEPCION CANONICA DE PALACIO COMO PROBLEMA DE LA MODERNIDAD Y LA HISTORIOGRAFIA LITERARIA HISPANOAMERICANA POR WILFRIDO H. CORRAL University of Massachusetts at Amberst fino buceador de estados de alma, humorista, devoto de las modas li- terarias de su tiempo, Palacio orillaba el <<disparate> con su ing6nito lirismo... Salvo en Jorge Icaza [...] los demas escritores ecuatorianos viven obsedidos por el sexo [...] no estin exentos de ello Fernando Chavez ni el propio Pablo Palacio, tan cerebral y deshumanizado a veces (La vida del ahorcado, Un muerto a puntapids [sic], ... ) ni el grupo de Guayaquil. His clinical types -the syphilitic, the sex fiend, the murderer-, foreshadow some of the creations of the principal Ecuadorian group. In his surrealism and madness Palacio also foreshadows the new novel; indeed, he seems almost to be a character in one of Arlt's works. Asi de fragmentado y abierto es el marco en el cual se ha venido ubi- cando a Pablo Palacio y su obra. El primer comentario se encuentra en las confusas subdivisiones [novela de tendencia mixta, de aventuras, so- cial, del inmigrante, etc.] que Luis Alberto Sanchez provee para lo que llama novelas de tendencia subjetiva, psicol6gica y modernista, en su co- nocido Proceso y contenido de la novela hispanoamericana(1953). El se- gundo comentario es de Sinchez tambidn, en su Nueva historia de la lite- ratura americana (1982), cuando, ya convertido Palacio en sex6pata, el critico lo situa en la subsecci6n <La novela social>> de la rdbrica <Ojeada sobre las tendencias de postguerra (1916-1944)>>. El ultimo comentario es de Kessel Schwartz, en el segundo volumen de su A New History of Spanish American Fiction (1971), en el cual Palacio, aparentemente toda- via -inhabilitado como novelista respetuoso de las convenciones del gdnero que se le acusa de practicar, es parte de la <<Public Service Literature, I.>>.
    [Show full text]
  • Marginalia. La Independencia Literaria En Hispanoamérica* Marginalia
    Marginalia. La independencia literaria en Hispanoamérica* Marginalia. The Literary Independence of Spanish America Juan Guillermo Gómez García** Universidad de Antioquia - Medellín, Colombia resumen Se plantean los problemas y algunas temáticas características de la “independencia literaria” en Hispanoamérica, a la luz de la coyuntura de la emancipación política de España. Este tema desborda los marcos temporales o la periodización de las guerras de independencia; recorre todo el siglo XIX y parte del XX, y se presenta en forma discontinua y no simultánea en las diversas naciones. El camino recorrido por las letras continentales tuvo avatares, manifestaciones y regresiones de diversa índole. Se estudian puntualmente La biblioteca americana y El repertorio ameri- cano, del venezolano Andrés Bello y el cartagenero Juan García del Río, y el papel del joven argentino Domingo F. Sarmiento, autor del Facundo, en la génesis y los primeros esbozos de la “expresión literaria” independiente hispanoamericana. Palabras clave: A. Bello, D. F. Sarmiento, E. Echeverría, J. García del Río, J. M. Blanco, J. M. Gutiérrez, El repertorio americano, La biblioteca americana. abstract This article discusses some of the characteristic problems and issues of the so-called “literary independence” of Spanish America in the light of its political emancipation from Spain. This topic goes beyond the temporal framework or the periodization of the wars of independence; instead, it covers the entire nineteenth century and part of the twentieth, and appears discontinuously and non-simultaneously in the different nations. The path followed by Spanish American literature was filled with vicissitudes, manifestations, and regressions of diverse types. The paper specifically analyzes La biblioteca americana and El repertorio americano by the Venezuelan, Andrés Bello, and Juan García del Río, a native of Cartagena, as well as the role of the young Argentinean Domingo F.
    [Show full text]
  • Cartas Credenciales De Los Embajadores De Singapur, Zimbabue, Bangladesh, Argelia, Sri Lanka, Barbados, Suecia, Finlandia Y Nepal Ante La Santa Sede
    N. bar Viernes 21.05.2021 Cartas Credenciales de los Embajadores de Singapur, Zimbabue, Bangladesh, Argelia, Sri Lanka, Barbados, Suecia, Finlandia y Nepal ante la Santa Sede Esta mañana, en el Palacio Apostólico Vaticano, el Santo Padre Francisco ha recibido en audiencia a los embajadores de Singapur, Zimbabue, Bangladesh, Argelia, Sri Lanka, Barbados, Suecia, Finlandia y Nepal ante la Santa Sede, con motivo de la presentación de sus cartas credenciales. Publicamos a continuación, el discurso del Papa a los nuevos embajadores Discurso del Santo Padre Excelencias, Señoras y señores: Me complace recibiros para la presentación de las cartas que os acreditan como embajadores extraordinarios y plenipotenciarios de vuestros países ante la Santa Sede: de Singapur, Zimbabue, Bangladesh, Argelia, Sri Lanka, Barbados, Suecia, Finlandia y Nepal. Dado que los efectos del coronavirus siguen haciéndose sentir, viajar es todavía difícil, por lo que agradezco sinceramente a cada uno de vosotros vuestra presencia hoy aquí. Os ruego que transmitáis a los Jefes de Estado que representáis mis sentimientos de estima y gratitud por ellos y por la noble misión que cumplen al servicio de sus pueblos. Debido a la pandemia, la crisis social y económica se ha vuelto aún más grave en todo el mundo. En lo personal, muchos han perdido a seres queridos y medios de vida. Las familias, en particular, se enfrentan a graves dificultades económicas y a menudo carecen de una protección social adecuada. La pandemia nos ha hecho más conscientes de nuestra interdependencia como miembros de la única familia humana, así como de la necesidad de prestar atención a los pobres y a lso desamparados entre nosotros.
    [Show full text]
  • El Hombre Inútil En La Literatura De Hispanoamérica: Antecedentes Del Siglo XIX a La Vanguardia
    Iztapalapa. Revista de ciencias sociales y humanidades ISSN: 0185-4259 ISSN: 2007-9176 Universidad Autónoma Metropolitana, a través de la Unidad Iztapalapa, División de Ciencias Sociales y Humanidades El hombre inútil en la literatura de Hispanoamérica: antecedentes del siglo XIX a la vanguardia Marrufo Huchim, Karla L. El hombre inútil en la literatura de Hispanoamérica: antecedentes del siglo XIX a la vanguardia Iztapalapa. Revista de ciencias sociales y humanidades, núm. 86, 2019 Universidad Autónoma Metropolitana, a través de la Unidad Iztapalapa, División de Ciencias Sociales y Humanidades Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=39363009004 DOI: 10.28928/ri/862019/atc3/marrufohuchimk PDF generado a partir de XML-JATS4R por Redalyc Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Tema central El hombre inútil en la literatura de Hispanoamérica: antecedentes del siglo XIX a la vanguardia e superfluos man in Latin American Literature: From the 19th Century to the Avant-garde Karla L. Marrufo Huchim [email protected] Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico ORCID: hp://orcid.org/0000-0002-4161-0310 Resumen: El objetivo del presente artículo es rastrear los antecedentes de la figura del hombre inútil en Hispanoamérica, sentando las bases de lo que llegaría a ser en la narrativa de vanguardia. La figura del hombre inútil es una de las más representativas de la contemporaneidad. Surge en Europa hacia finales del siglo XVIII, se consolida en el Iztapalapa. Revista de ciencias sociales y XIX, y encarna la crisis de la Modernidad, pues su inteligencia y plena conciencia del humanidades, núm.
    [Show full text]
  • Un “Símbolo De La Tragedia” Dentro Del Distrito
    PERIÓDICO VECINAL AÑO XI • NÚMERO 52 • MAYO-JUNIO 2020 • EJEMPLAR GRATUITO HortalezaWWW.PERIODICOHORTALEZA.ORG FOTOS: SANDRA BLANCO SANDRA FOTOS: El vecindario de Hortaleza responde con civismo, solidaridad y apoyo mutuo al largo confinamiento decretado contra la peor pandemia del siglo. ❱❱ PÁGS. 2 y 3 PORTILLO JAVIER FOTO: Un “símbolo de la tragedia” dentro del distrito La pista de patinaje del Palacio de Hielo de Canillas se convirtió en una morgue durante las peores semanas de la crisis sanitaria para acoger a más de un millar de víctimas del coronavirus ❱❱ PÁG. 4 2 EN PORTADA | Hortaleza Periódico Vecinal La M-40 a su paso por Hortaleza, desierta el pasado mes de abril desde el puente de Las Cárcavas. CARMEN MOLINA REDACCIÓN Centros de salud –como el de Virgen del Cortijo– cerraron Nadie lo hubiera creído hace para que su personal reforzase tan solo tres meses. Estado de Lo nunca vivido al nuevo hospital de campaña de alarma y calles desiertas duran- La pandemia del coronavirus paralizó durante semanas la vida en las calles IFEMA y otros centros sanita- te semanas con los comercios rios de referencia. cerrados como en un perpetuo de Hortaleza, dejando imágenes insólitas. Entre ellas, la de miles de vecinos Cuando se cumplió un mes domingo. Decenas de miles de aplaudiendo cada día para agradecer la entrega del personal sanitario del confinamiento, asumimos vecinos y vecinas obligados a que la pandemia iba para lar- trabajar en sus propias casas, y La vida comunitaria y asocia- dario asomándose a sus ventanas ducir viseras protectoras sanita- go, y la actividad comunitaria otros tantos sin trabajo de un día tiva del distrito se detuvo aquella para homenajear la encomiable rias con impresoras 3D en casa.
    [Show full text]