NOT for PUBLICATION SEMINAR G 6 DECEMBER 1974 .UNIVERSITY

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NOT for PUBLICATION SEMINAR G 6 DECEMBER 1974 .UNIVERSITY NOT FOR PUBLICATION SEMINAR g 6 DECEMBER 1974 .UNIVERSITY OF RHODESIA DEPARTMENT OF HISTORY HENDERSON SEMINAR PAPER NO. 30 A BRIEF OUTLINE OF THE POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND RELIGIOUS HISTORY OF THE KALANGa O) The Areas The country of the Kalanga is a vague area to the west and south of Matabeleland - no demarcated lim its - so no one can be exact about th is. ' For fie ld work purposes a ll the area west of the Mzingwani riv e r extending into Botswana where in 1954 it was roted that ’ the numerically strongest tribe in Bechuanaland are the Kalaka numbering 33,200*(3) and the area north of the Plurntree-Bulswayo railway right up to the Zambezi riv e r, shall be taken to be the area of the Kalanga. I t should, however, be pointed out that the country of the Kalanga is by no means an area exclusively resided by the Kalanga."- There are many other groups the principal ones being the Venda, Sotho and Shangaan in the souths the Tswana tribes in the west5 the Ndebele almost intermingled with the Kalanga a ll over the ’ Kalangaland’ and the Karanga in the east. The Language g The Kalanga language can best be described as a ’ clu ster’ comprising a number o f-d ia lects. The principal dialects areg Twamanba spoken in the Northern Transvaal west of Messina and in the Gwanda and Belingwe d is tric t 5 Lilima or Humbe in the Bulalima-Mangwe, Nyamandhlovu d is tric ts and in the Tati Concession and Eastern Botswana. In the Belingwe d is tr ic t there are some Humbe under Chief Bangwe who emigrated from the Plumtree area fle e in g the constant raids made upon them by the Ngwata at the beginning of the nineteenth century.(4) other dialects are, Peri, spoken in Botswana| Ngai, spoken in the Bulalima-Mangwe and Nyamandhlovu , v districts - a possible result of the fusion of the Rozvi and the•Kalanga^ ' and the Nanzva in the Wankie and Nyamandhlovu d is tric ts . According to tra d ition , some Kalanga under Hwange s p lit from the -‘SNyai Kingdom’ during the reign of the Rozvi mambo, Dendelende. They trekked from Domboshava just west of the Matopo H ills to the V ictoria F alls and defeated the Leya with whom they fused to form the Nanzva.'®' (1) Kalanga is sometimes referred to as Kalaka. Sometimes what is referred to as Kalanga is in fact meant to be Karanga. (2) P.A. Clancey, 'Subspeciation in the S.A. population of the Erythropygia Leucophys’ Arnoldia i , 2, August 1964, p.7. (3) H. von Sicard, 'Rhodesian Sidelights on Bechuanaland History', NAPA. 31, 1954, 67. ( 4) H. von Sicard, ’ The origin o f some of the tribes of the Belingwe reserve", NADA, 25, 1948, 93* ( 5) G. Fortune A Bantu languages of the Federation s A preliminary Survey, (Lusaka, 1959), 8. ( 6) H.N. Heman, ’History of the Abenanzwa Tribe', Proceedings of the Rhodesia Scientific Association, XII, Dec. 1913, 85-89 2 As a language, however, the Kalanga cluster is characterised by certain linguistic features like (a) the prevailing use of /l/ where central Shona uses the ro lle d consonant /r/ cp. pfumo ledu and pfumo redu (our spear) | limwe gomo to rimwe gomog (h) the absence of implosives in Kalanga where central Shona has them cp. bhuda to buda (come out)| (c) the use of nasalised /u/ for the prefix of classes 1. and 3 - v iz /mu-/ as in ukadzi cp. mukadzi (woman) Usukwa Cp. musungwa (beer) ugwi cp. mugwi (w arrior) uti cp. muti ( tree) I t should however be noted that there are some deep differences in the grammatical structure and grammar between the d ifferen t Kalanga dialects. These can be attributed mostly to the influences that have come over the different areas. Thus Nanzwa has been increasingly influenced by Ita - Tonga in the Zambezi valley whilst Lilima in the Belingwe d is tric t has been much influenced by Karanga while in the Bulalima - Nangwe district Lilima is equally influenced by Tswana and lldetele. Be that as it pay, Kalanga has managed to withstand to a large extent the influences of the other languages and to date Kalanga is s t i l l very distinguished as a language. The Political History of the Kalanga; Very l i t t l e is known about the history of the Kalanga who are taken as ’ an ethnic backdrop to the a c tiv itie s of the R ozvi, Sotho — Tswana, Ndebele and Europeans. Very few traditions are available and few of these predate the late eighteenth century ................ S pecific Kalanga h istories are rare and most refer to nineteenth century developments* Dr. T.N. Huffman has however shown that as an archaelogical culture, the Kalanga date back to the earliest Shona settlements, nearly_a thousand years and that the Kalanga country ran down to the Limpopo Valley and the sites of the major centres of Napungubwe and Mapela which were important Leopards Kopje culture settlements flourishing up to the sixteenth century. In short, Huffman's thesis is that the Kalanga are the direct descendants of the Leopards Kopje culture.(8b) This thesis would seem to vary from the evidence provided by linguistics. As has already been shown, elsewhere, there are certain d istin ct s im ila ritie s between Kalanga and Western Shona. So strong are these s im ila ritie s , that Doke has concluded that the whole of Southern Rhodesia was once a 's o lid block of Shona-speaking peoples.* (° ) and that 'the intrusion of the Ndebele in the mid-nineteenth century meeting an e a rlie r intrusion of the middle Zanbezi Tonga from Northern Rhodesia cut o ff the main body of the Shona*. This would seem to .lend support to the hypothesis that the Kalanga are a 'Zulu-ised' Karanga.(9) This too simplified an explanation, however, does not hold because the Ndebele invasion was much too recent to explain the ( 7) D.N. -Beach 'An Outline of Shona History' unpublished work, 1974? Chap, 4? l8 . (8) C.1T. Doke, Report on the U nification of Shona D ialects, (London, 1931)? 27. (8>) T.N. Huffman, personal communication, 5 March 1974. ( 9) C. Bullock, The Mashona and the Matabele, ( Johannesburg, 1950), 27. differences that exist 'although it was due to that invasion #iat the Rozwi began to lose their distinctive western dialect". (l-0) True there is some Kalanga - Karanga link. Using the glottochronological method - a system akin to carbon dating (having the same defects) - based on the theory that the vocabulary of any language changes at a relatively constant rate, Professor Fortune came to the conclusion that Karanga and Kalanga separated about 460 years ago - that is, about 1500 A .D .(ll) Kalanga and Ndau separated about nine to ten centuries ago. Though i t might seem that the archaeological evidence does not tie up with the linguistic evidence, this is in fact not so. The Karanga and Kalanga cultures indeed are separate. I t is possible the Leopards Kopje culture might have given rise to both the Kalanga and Eastern Shona groups, yet the line of development was d ifferen t. The Leopards Kopje culture gave rise d irectly to the Kalanga culture but possibly indirectly or very differently to the Eastern Shona groups. If the origin was the same, this would explain the close linguistic ties between Western Shona (Kalanga) and Eastern Shona (Zezuru, Ndau, Karanga, e tc .) The ’ eastern culture' climzaxed in the Zimbabwe culture while the ’ western culture’ climaxed in the Leopards Kopje - Kalanga culture which flourished up to the sixteenth century especially that part of it based on Mapungubwe in the Limpopo va lley . The whole question can graphically be shown by the diagram below. From i t , i t can be explained how the Eastern Shona group and Western Shona group have linguistic but not cultural similarities. Characteristic of this Leopards Kopje culture was KALANGA KARANGA, NDAU, j . ZEZURU, ETC. t ti ! * Direct link some form of lin k between between the the two although area of Kalanga contact have not yet been and Leopards proved. Kopje culture DEVELOPMENT INTO EASTERN SHONA GROUPS LEOPARDS KOPJE CULTURE the predominance of cattle rearing as indicated by cattle remains and beast burials. This was because ’ their environment which they inherited from the early Iron Age Zhizo people was notably d rier than the rest of the plateau to the north-east♦ ’\13) However, they were not en tirely pastoral but grew some crops as shown by the carbonised seeds that have been excavated from Leopards Kopje sites. Their pottery was also very d ifferen t from that found among the Eastern Shona.(14) (10) G, Fortune *A .Rozwi Text with translation and N otes', NAPA, 33, 1956, 8. (11) G. Fortune ’ The Principal Dialects of Shona and the development of the standard language' unpublished U.R. work. (12) Beach, 'An O u tline', 21. (13) D.R.Beach 'The Shona and Ndebele Power', U«R.Renders on Seminar Paper, 26, 27 Oct 1973, 3. (14) K.R. Robinson Kharni Ruins, (Camb. Univ. Press, 1959) , n s . 4 The Leopards'Kopje culture reached its climax about 1500 A.D. when it was apparently absorbed by the new immigrants. There is no archaelogical evidence as to why. the culture was absorbed but what is plain is that there is no evidence of force and destruction by a people who later gave rise to the Khami state, (l5) and generally called the Rozvi.
Recommended publications
  • Network Analysis of Immigrants' Social Interaction in Diaspora. a Case Study of Zimbabweans at University of Fort Hare Alice
    ISSN 2039-2117 (online) Mediterranean Journal of Social Sciences Vol 5 No 23 ISSN 2039-9340 (print) MCSER Publishing, Rome-Italy November 2014 Network Analysis of Immigrants’ Social Interaction in Diaspora. A Case Study of Zimbabweans at University of Fort Hare Alice Campus South Africa Lungisani Moyo Department of Communication, University of Fort Hare, Private Bag X 1314, Alice 5700 Email:[email protected] Limukani Mathe Department of Communication, University of Fort Hare, Private Bag X 1314, Alice 5700 Email:[email protected] Doi:10.5901/mjss.2014.v5n23p1541 Abstract Zimbabwean students ‘populace at the University of Fort Hare consists of the Shona, Ndebele, Kalanga, Nambya, Tonga, Shangani and Venda. However, Shona speaking students are the majority. The Ndebele- Shona relations are cordial due to the factors such as academic interactions, church relations, drinking and partying relations and some other factors related to the University context of communication. Ndebele- Shona trouble relations are minimised by academics, hostel relations, church relations found at University of Fort Hare. The fact that many Zimbabweans are sponsored by one sponsor (the Zimbabwean Presidential Scholarship) means that, they share common financial and academic challenges. However some of the Ndebele- Shona differences remain buried and unattended. Some of the Ndebele associate better with South Africans rather than their fellow Zimbabwean- Shona speaking people. The cause being that communication between a Shona and Ndebele is still problematic because most of the Shona cannot speak Ndebele, yet the Ndebele can speak Shona. Some of the Ndebele mentioned that Shona people do not want to learn the Ndebele language yet they (the Shona) want the Ndebele to speak their language.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Rebirth of Bukalanga: a Manifesto for the Liberation of a Great People with a Proud History Part I
    THE REBIRTH OF BUKALANGA A Manifesto for the Liberation of a Great People with a Proud History Part I NDZIMU-UNAMI EMMANUEL 2 The Rebirth of Bukalanga: A Manifesto for the Liberation of a Great People with a Proud History Part I ISBN: 978 0 7974 4968 8 ©Ndzimu-unami Emmanuel, 2012 Facebook: Ndzimu-unami Emmanuel Email: [email protected] Twitter: NdzimuEmmanuel Website: http://www.ndzimuunami.blogspot.com Published by Maphungubgwe News Corporation Language Editing and Proof-reading Pathisa Nyathi Bheki J. Ncube Cover Design Greg Sibanda, Tadbagn Designs All rights reserved. Not more than one chapter of this publication maybe reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without prior permission in writing of the author or publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. 3 About the author Born on 29 March 1982 in Bulawayo and raised by his grandparents in the District of Bulilima-Mangwe, Ndzimu-unami Emmanuel Moyo completed his primary and secondary education at Tokwana Primary and Secondary Schools. He later completed a Diploma in Personnel Management graduating with Distinction with the Institute of People Management (IPMZ). Moyo later entered the Theological College of Zimbabwe (TCZ) in Bulawayo where he majored in reading Theology and Philosophy, dropping out of the College after one-and-a-half- years. Between the time of his finishing of the GCE Ordinary Level in 1999 and publishing this book in 2012, Moyo worked for the Zimbabwe postal service, Zimbabwe Posts, and the National Oil Company of Zimbabwe (Noczim) in his home town of Plumtree.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) K-TEA (Achievement test) Kʻa-la-kʻun-lun kung lu (China and Pakistan) USE Rupert (Fictitious character : Laporte) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Karakoram Highway (China and Pakistan) K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) K-theory Ka Lae o Kilauea (Hawaii) USE 1361 K4 (Steam locomotive) [QA612.33] USE Kilauea Point (Hawaii) K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) BT Algebraic topology Ka Lang (Vietnamese people) UF K-Nine (Fictitious character) Homology theory USE Giẻ Triêng (Vietnamese people) K9 (Fictitious character) NT Whitehead groups Ka nanʻʺ (Burmese people) (May Subd Geog) K 37 (Military aircraft) K. Tzetnik Award in Holocaust Literature [DS528.2.K2] USE Junkers K 37 (Military aircraft) UF Ka-Tzetnik Award UF Ka tūʺ (Burmese people) K 98 k (Rifle) Peras Ḳ. Tseṭniḳ BT Ethnology—Burma USE Mauser K98k rifle Peras Ḳatseṭniḳ ʾKa nao dialect (May Subd Geog) K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 BT Literary prizes—Israel BT China—Languages USE Korean Air Lines Incident, 1983 K2 (Pakistan : Mountain) Hmong language K.A. Lind Honorary Award UF Dapsang (Pakistan) Ka nō (Burmese people) USE Moderna museets vänners skulpturpris Godwin Austen, Mount (Pakistan) USE Tha noʹ (Burmese people) K.A. Linds hederspris Gogir Feng (Pakistan) Ka Rang (Southeast Asian people) USE Moderna museets vänners skulpturpris Mount Godwin Austen (Pakistan) USE Sedang (Southeast Asian people) K-ABC (Intelligence test) BT Mountains—Pakistan Kā Roimata o Hine Hukatere (N.Z.) USE Kaufman Assessment Battery for Children Karakoram Range USE Franz Josef Glacier/Kā Roimata o Hine K-B Bridge (Palau) K2 (Drug) Hukatere (N.Z.) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Synthetic marijuana Ka-taw K-BIT (Intelligence test) K3 (Pakistan and China : Mountain) USE Takraw USE Kaufman Brief Intelligence Test USE Broad Peak (Pakistan and China) Ka Tawng Luang (Southeast Asian people) K.
    [Show full text]
  • STRATEGIES for NAMING TOURIST SITES in BOTSWANA Ethelbert Emmanuel Kari & Budzani Mogara* Abstract Keywords
    STRATEGIES FOR NAMING TOURIST SITES IN BOTSWANA Ethelbert Emmanuel Kari & Budzani Mogara Abstract This paper aims at establishing and discussing the strategies for naming tourist sites in the languages of Botswana using a descriptive approach. In addition, the paper attempts a classification of these tourist sites in respect of personalities or objects after which these sites are named. The data for this paper are largely drawn from publications by the Botswana Tourist Board, Botswana Tourism Organization and Internet resources. Preliminary investigation reveals that different word formation strategies, such as affixation, compounding, reduplication, and borrowing are employed by the speakers of the languages of Botswana in the naming of tourist sites. Of particular interest is the fact that these tourist sites are named after important personalities, rivers, villages, famous trees, vegetation and hills, among others. Also of interest is the observation that the processes of affixation, compounding and reduplication show the large extent to which the speakers of the indigenous languages of Botswana use internal linguistic resources to preserve their languages. Finally, the paper notes that the naming of tourist sites after prominent persons and villages and natural objects found within the country is a deliberate and great way through which the cultural heritage of Botswana has been preserved. Keywords: tourist sites, strategies naming, affixation, cultural heritage, Botswana, borrowing 1. Introduction This paper is not concerned with onomastics in general but with place names. 1 As far as we know, there are not many works on place names in Botswana. The works we found in the course of writing this paper are Bennett (n.d.), Botswana Place Names Commission (1989) and Phalaagae (2011).
    [Show full text]
  • TEK Transnational Ethnic Connections
    Ethnic Power Relations (EPR) Dataset Family EPR-TEK Transnational ethnic connections Transborder Ethnic Kin (TEK) Groups Atlas Version 2021 Seraina R¨uegger∗, Vanessa Kellerhals, Sarah D¨ascher and Lukas Dick Please cite as: R¨uegger,Seraina, Kellerhals, Vanessa, D¨ascher, Sarah and Lukas Dick. 2021. Transborder Ethnic Kin (TEK) Groups Atlas. Online: https: //icr.ethz.ch/data/epr/tek/. Accessed: [Date]. ∗Corresponding author. Email: [email protected]. Description The Transborder Ethnic Kin (TEK) groups Atlas provides a brief description of all ethnic kin groups that live spread across two or more states. Each group comment indicates the name of the group, lists the countries where the group is, or was, politically relevant at some point in time since 1946, and describes the group's common identifier. Transborder ethnic kin groups are ethnic groups that have transnational connections across at least two states, because their settlement area is split by an international border. The TEK dataset identifies trans-border ethnic groups based on a matching of all ethnic groups included in the EPR dataset (Cederman, Wimmer, and Min 2010; Vogt et al. 2015). The EPR-TEK Dataset constitutes a research-ready version of all TEK groups covering 1946 until 2021 in table format (Vogt et al. 2015). It can be downloaded at: https://icr.ethz.ch/data/epr/tek/. References Cederman, Lars-Erik, Andreas Wimmer, and Brian Min (2010). \Why Do Ethnic Groups Rebel? New Data and Analysis". In: World Politics 62.1, pp. 87{119. Vogt, Manuel et al. (2015). \Integrating Data on Ethnicity, Geography, and Conflict: The Ethnic Power Relations Dataset Family".
    [Show full text]
  • A History of Marriage and Citizenship: Kalanga Women's Experiences In
    A HISTORY OF MARRIAGE AND CITIZENSHIP: KALANGA WOMEN’S EXPERIENCES IN POST-COLONIAL BOTSWANA UNTIL 2005 BY UNALUDO SECHELE THIS THESIS HAS BEEN SUBMITTED IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE FACULTY OF THE HUMANITIES, FOR THE CENTRE FOR AFRICA STUDIES AT THE UNIVERSITY OF THE FREE STATE. FEBRUARY 2015 SUPERVISOR: PROF. I.R. PHIMISTER CO-SUPERVISOR: DR D. SPENCE Declaration I declare that the dissertation hereby submitted by me for the Master of Arts degree at the University of the Free State is my own independent work and has not previously been submitted by me at another university/faculty. I furthermore cede copyright of the dissertation in favour of the University of the Free State. Unaludo Sechele ABSTRACT This study examines Kalanga women‟s experiences in relation to marriage and citizenship legislation in Botswana between 1966 and 2005. The analyses of the study are based on legislation affecting all women in Botswana, but are specifically focused on a group of rural women of Kalanga origin. A number of legislations in Botswana affected the Kalanga women, but the emphasis of this study falls on the Citizenship Act (1984), leading to its amendment in 1995, and the Abolition of Marital Power Act (2004). The Citizenship Act (1984) had to be amended because it discriminated against women as it rendered the passing on of citizenship to children patrilineal. The Abolition of Marital Power Act (2004), on the other hand, came about as a result of oppression that married women faced as they did not have rights and were considered minors as per common and customary law.
    [Show full text]
  • A Checklist and Subject Index of History and Archaeology Dissertations and Research Essays Submitted at the University of Botswana, 1976-1998
    The African e-Journals Project has digitized full text of articles of eleven social science and humanities journals. This item is from the digital archive maintained by Michigan State University Library. Find more at: http://digital.lib.msu.edu/projects/africanjournals/ Available through a partnership with Scroll down to read the article. PULA Journal of African Studies, vo.l11 nO.2 (1997) A checklist and subject index of history and archaeology dissertations and research essays submitted at the University of Botswana, 1976-1998 Geoffrey Barei, Maitseo Bolaane, Kofi Darkwah, Neil Parsons, Alinah Segobye*, & Kevin Shillington** * Department of History, University of Botswana; **Freelance author, London & Dorsteshire, England Abstract Four MA dissertations and 222 BA research essays are listed alphabetically, and indexed by reference number under three subject categories-geographical area (by district, etc.), ethnic group, and a general subject index of 42 headings. All but 31 of the 226 alphabetical entries contain research solely on Botswana: the other countries being South Africa (12 entries), Zimbabwe (II), Namibia (6), Angola and Zambia (I each). The most researched district of Botswana is Central (54 entries), followed by Kgatleng and Kweneng (25 each), North-East (24), South-East (16), Southern (9), Ngamiland (6), Chobe and Ghanzi (3 each), and Kgalagadi (2). The subject index of 29 ethnic groups ranges from Afrikaners (2 entries) and Amandebele (2) through Babirwa (7), Bakalanga (24), Bakgatla (27), Bakhalagari (4), Bakwena (21),
    [Show full text]
  • Translation-Based Dictionary Alignment for Under-Resourced
    Translation-Based Dictionary Alignment for Under-Resourced Bantu Languages Thomas Eckart Natural Language Processing Group, University of Leipzig, Germany [email protected] Sonja Bosch Department of African Languages, University of South Africa, Pretoria, South Africa [email protected] Dirk Goldhahn Natural Language Processing Group, University of Leipzig, Germany [email protected] Uwe Quasthoff Natural Language Processing Group, University of Leipzig, Germany quasthoff@informatik.uni-leipzig.de Bettina Klimek Institute of Computer Science, University of Leipzig, Germany [email protected] Abstract Despite a large number of active speakers, most Bantu languages can be considered as under- or less- resourced languages. This includes especially the current situation of lexicographical data, which is highly unsatisfactory concerning the size, quality and consistency in format and provided information. Unfortunately, this does not only hold for the amount and quality of data for monolingual dictionaries, but also for their lack of interconnection to form a network of dictionaries. Current endeavours to promote the use of Bantu languages in primary and secondary education in countries like South Africa show the urgent need for high-quality digital dictionaries. This contribution describes a prototypical implementation for aligning Xhosa, Zimbabwean Ndebele and Kalanga language dictionaries based on their English translations using simple string matching techniques and via WordNet URIs. The RDF-based
    [Show full text]
  • The Cultural and Historical Significance of Kalanga Place
    The Cultural and Historical Significance of Kalanga Place Names in Midlands Province of Zimbabwe *Vimbai Moreblessing Matiza Department of African Languages and Culture Midlands State University, Zvishavane, Zimbabwe Email: [email protected]/[email protected] and Limukani T. Dube Department of African Languages and Culture Midlands State University, Zvishavane, Zimbabwe Email: [email protected] ABSTRACT The discipline of onomastics is still at its infancy yet it constitutes a very important aspect of the day to day survival of a people in the society. Naming is part of oral tradition in African societies, people were never used to write and record things but rather their names. This means that names are a historical record that would carry some aspects of a people’s way of life which include their history, beliefs and customs among others. On the same note, Midlands Province constitute of people from different backgrounds mainly Shona and Ndebele. Of interest to this research is the presence of the Kalanga people through some toponyms that are found in the area. In light of this view, this study therefore seeks to identify and unlock the culture and history embedded in these names by looking at the significance of Kalanga place names in Midlands Province. The study argues that place names or toponyms of any people carry with them a history, meaning and significance to particular people that name the places, thus studying the place names in this community can be a valuable tool of unpacking the history surrounding the Kalanga people in Midlands Province in Zimbabwe. Guided by the Afrocentric paradigm, specifically nommoic creativity tenant, the study seeks to explore the cultural and historical significance of Kalanga toponyms in Midlands Province.
    [Show full text]
  • Mwali: a God of War Or a God of Peace?
    MWALI: A GOD OF WAR OR A GOD OF PEACE? Leslie S. Nthoi Religious Studies Botswana University 1. Introduction The Shona and Kalanga people believe in a High God known either as Mwali or Mwari.1 Among the Shona, where there is a thriving cult of lesser spirits (the mhondoro cult), there is no direct oracular cult of this High God, as is the case among the Ndebele of South- western Zimbabwe and the Bakalanga of Northeastern Botswana (Fry 1976). Mwali is generally believed to be the Creator God. The Shona refer to him as Musikavanhu (the creator of human beings), Matangakugara (the first to exist), Matangakuswika (the first to arrive) and Matangakuwonwa (the first to be seen). A Kalanga poem of praise refers to Mwali as Mbumbi we butale (the Creator of the universe). Mwali has three manifestations. First is the Father, who is known as Sororezou ‘head of an elephant’ (Shona), or Shologulu ‘the big headed One’ (Ikalanga). The second manifestation is the Mother, known in Ikalanga as Banyanchaba ‘the defecator of Tribes, or the Mother of Nations’. Last is Lunji ‘the needle’ (Ikalanga) the Son, who runs errands between the Mother and Father. There are numerous Shona and Kalanga traditional prayers, myths and praise poems that demon- strate the believers’ acknowledgement of Mwali’s three manifestations.2 The bulk of the literature on the Mwali cult is devoted to the debate on the conceptualization of the nature of this High God.3 1 Writing mainly from a Kalanga perspective, I prefer to refer to the High God as Mwali.
    [Show full text]
  • Responses to Cultural Diversity in Botswana's Schools
    Responses to cultural diversity in Botswana’s schools: links between national policy, school actions and students’ civic equality The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Mulimbi, Bethany, and Sarah Dryden-Peterson. 2017. Responses to Cultural Diversity in Botswana’s Schools: Links Between National Policy, School Actions and Students’ Civic Equality. Journal of Curriculum Studies (November 6): 1–23. Published Version doi:10.1080/00220272.2017.1398353 Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:34692517 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP Responses to Cultural Diversity in Botswana’s Schools: Exploring the Links between National Policy, School Actions, and Students’ Civic Equality Bethany Mulimbia Sarah Dryden-Petersonb a Harvard Graduate School of Education and Botswana Educational Research Association b Harvard Graduate School of Education Corresponding Author: Sarah Dryden-Peterson Harvard Graduate School of Education 6 Appian Way Gutman Library 457 Cambridge, MA 02138 USA Tel: 617-495-8164/ 617-435-2344 Email: [email protected] @drydenpeterson Acknowledgements We express our thanks to members of the school communities where we carried out this research – students, teachers, administrators, and staff; to colleagues at the University of Botswana, especially Owen Pansiri and Lydia Nyati-Saleshando; to our research assistants, Moyagabo, Mosenodi, Bopelo, and Kelebogile; to Meira Levinsoa, Paola Uccelli, and the Mowana Lab at the Harvard Graduate School of Education for feedback on earlier drafts.
    [Show full text]