Spanish Quran Inside Text.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spanish Quran Inside Text.Pdf EL CORÁN El Corán, un libro que trae buenas nuevas a la humanidad junto con advertencias divinas, enfatiza la importancia del descubrimiento de la verdad por parte del ser humano en ambos planos, el espiritual y el intelectual. Cada libro tiene su objetivo, y el del Corán es anunciar al hombre el plan creacional de Dios. Es decir, para decirle al ser humano por qué Dios creó este mundo; cuál es el propósito de establecer al hombre en la Tierra; qué se le requiere al hombre durante su periodo de vida terrenal y a qué se va a enfrentar después de la muerte. El propósito del Corán es hacer que el ser humano sea consciente de su realidad y guiarlo en un viaje completo a través de la vida terrenal y hacia la otra vida. Los temas principales del Corán son iluminación, cercanía a Dios, paz y espiritualidad. El Corán usa varios términos: tawassum, tadabbur y tafakkur, que indican el aprendizaje a través de la reflexión, el pensamiento y la contemplación de los signos divinos dispersos a través del mundo. La presente traducción del Corán se hizo contemplando estos mismos temas. EL CORÁN Traducido por Julio Cortés GOODWORD Goodword Books quisiera expresar su agradecimiento a Dr. Sayyid Syeed, Presidente de ISNA, por concedernos permiso para publicar esta traducción del Corán. First published by Goodword Books 2015 © Goodword Books 2015 Al-Risala Forum International 2665 Byberry Road, Bensalem, PA 19020, USA Tel. 215-240-4298, Cell: 617-960-7156 email: [email protected] Goodword Books A-21, Sector 4, NOIDA-201301, India Tel. +91-8588822672, +91120-4314871 email: [email protected] www.goodwordbooks.com www.cpsglobal.org Goodword Books, Chennai email: [email protected] Goodword Books, Hyderabad email: [email protected] Islamic Vision Ltd. 426-434 Coventry Road, Small Heath Birmingham B10 0UG, U.K. Tel. 121-773-0137, Fax: 121-766-8577 e-mail: [email protected], www.islamicvision.co.uk Printed in Turkey by Imak offset CONTENIDOS Introducción 9 El plan creacional de Dios 10 Un libro de advertencias divinas 11 El espíritu interior y la conciencia acerca de Dios 12 La palabra de Dios 13 Una lucha ideológica pacífica 14 Un libro revelado 17 Cómo Leer El Corán 18 Tabla cronológica del Corán 19 EL CORÁN 1. Exordio (Al fatiha) 23 2. La vaca (Al baqara) 23 3. La familia de Imran (Aali ‘Emran) 56 4. Las mujeres (An nisá) 75 5. La mesa servida (Al ma’ida) 94 6. Los rebaños (Al an’am) 109 7. Los lugares elevados (Al a’raf) 126 8. El botín (Al anfál) 145 9. El arrepentimiento (At tauba) 153 10. Jonás (Yunus) 167 11. Hud 177 12. José (Yusuf) 188 13. El trueno (Ar r’ad) 198 14. Abraham (Ibrahim) 203 15. Al-Hiyr 208 16. Las abejas (An nahl) 212 17. El viaje nocturno (Al Isra’) 222 18. La caverna (Al kahf) 231 19. María (Maryam) 240 6 20. Ta Ha 246 21. Los Profetas (Al anbia’) 254 22. La peregrinación (Al hayy) 261 23. Los creyentes (Al mu’minún) 268 24. La luz (An núr) 274 25. El Criterio (Al furqán) 281 26. Los poetas (Ash shú’ara’) 286 27. Las hormigas (An naml) 294 28. El relato (Al qasas) 300 29. La araña (Al ankabút) 308 30. Los bizantinos (Ar rúm) 313 31. Luqmán 318 32. La postración (As sayda) 321 33. La coalición (Al ahzáb) 323 34. Saba (Saba) 330 35. Creador (Fátir) 335 36. Ya Sin 339 37. Los que se ponen en filas (As saffát) 343 38. Sâd 349 39. Los grupos (Az zumar) 354 40. El Perdonador (Gáfir) 361 41. Han sido explicadas detalladamente (Fussilat) 368 42. La consulta (Ash shúra) 372 43. Los adornos (Az zujruf) 377 44. El humo (Ad dojan) 382 45. La arrodillada (Al yazia) 384 46. Las dunas (Al-Ahqaf) 387 47. Muhammad 391 48. La victoria (Al fath) 394 49. Las habitaciones privadas (Al huyurat) 397 50. Qaf 399 51. Los que aventan (Adh dháriat) 402 7 52. El monte (At túr) 404 53. La estrella (An naym) 406 54. La luna (Al qamar) 409 55. El Compasivo (Ar Rahmán) 411 56. El acontecimiento (Al waqi’a) 414 57. El hierro (Al hadid) 417 58. La discusión (Al muyadala) 420 59. La reunión (Al hashr) 423 60. La examinada (Al mumtahana) 426 61. La fila (As saff) 428 62. El viernes (Al Yumu’a) 430 63. Los hipócritas (Al munafiqún) 431 64. El Desengaño (At tagábun) 432 65. El divorcio (At talaaq) 434 66. La prohibición (At tahrim) 435 67. La soberanía (Al mulk) 437 68. El cálamo (Al qalam) 439 69. La Verdad Inevitable (Al haqqa) 441 70. Las gradas (Al ma’ariy) 443 71. Noé (Nuh) 445 72. Los genios (Al yinn) 446 73. El envuelto en un manto (Al muddaz zir) 448 74. El arropado (Al muzzammil) 449 75. La Resurrección (Al qiama) 451 76. El hombre (Al Insan) 453 77. Los enviados (Al mursalat) 454 78. La Noticia (An nabaa) 456 79. Los que arrancan (An nazi’at) 457 80. Frunció el ceño (‘Abasa) 459 81. El arrollamiento (At takwír) 460 82. La hendidura (Al Infitar) 461 83. Los defraudadores (Al mutaffífin) 462 8 84. El resquebrajamiento (Al Inshiqaq) 463 85. Las constelaciones (Al buruy) 464 86. El astro nocturno (At táriq) 465 87. El Altísimo (Al A’la) 465 88. El día abrumador (Al gashia) 466 89. El alba (Al fayr) 467 90. La ciudad (Al balad) 468 91. El sol (Ash shams) 469 92. La noche (Al lail) 469 93. La mañana (Ad duha) 470 94. La abertura del Pecho (Ash sharh) 471 95. La higuera (At tín) 471 96. El coágulo (Al ‘alaq) 472 97. El destino (Al qadr) 472 98. La prueba clara (Al baíina) 473 99. El terremoto (Az zalzala) 473 100. Los corceles (Al ‘adiat) 474 101. La Conmoción (Al qarea) 474 102. El afán de lucro (At takazur) 475 103. La tarde (Al ‘asr) 475 104. El difamador (Al humaza) 476 105. El elefante (Al fil) 476 106. Quraish (Quraish) 476 107. La ayuda (Al maun) 477 108. La abundancia (Al kauzar) 477 109. Los incrédulos (Al kafirun) 478 110. El auxilio (An nasr) 478 111. Las fibras (Al masad) 478 112. La fe pura (Al Ijlas) 479 113. El alba (Al falaq) 479 114. Los hombres (An nás) 479 INTRODUCCIÓN El Corán es el libro de Dios. Ha sido plenamente preservado para los tiempos venideros. A pesar de haber sido revelado en árabe ha sido puesto al alcance de los que no hablan árabe, gracias a las traducciones. A pesar de no ser el original, las traducciones tienen el propósito de divulgar la palabra de Dios más allá de los arabo-parlantes a un horizonte más amplio, que es la humanidad entera. El Corán está en apariencia en idioma árabe; pero en realidad está en el lenguaje de la naturaleza, que es el lenguaje en que Dios se dirigió a todos los seres humanos al tiempo de la creación. Esta invocación divina a la humanidad está siempre presente en la conciencia de todos los seres humanos y por eso es que el Corán es universalmente entendible, a algunos en un plano consciente y a otros en un plano subconsciente. Esta realidad ha sido descrita en el Corán como “claras revelaciones en los corazones de quienes han sido agraciados con el conocimiento” y la aleya termina diciendo: “nadie niega nuestras revelaciones sino los inicuos” (29:49). Esto significa que la realidad divina, explicada por el Corán en un plano consciente, es preexistente en el hombre a un nivel de subconsciencia. El mensaje del Corán no es, entonces, algo ajeno al hombre. Es de hecho la expresión verbal de la misma realidad divina que está en armonía con la naturaleza propia del hombre y a la que le es familiar. El Corán explica esto diciendo que aquellos nacidos en los últimos tiempos nacieron todos al tiempo de la creación de Adán y en ese tiempo, Dios se dirigió a todas esas almas humanas. Este evento es pues mencionado en el Corán: “Y cuando tu Señor sacó de las espaldas de los hijos de Adán a su descendencia e hizo que todas sus almas atestiguaran: «¿Acaso 10 no soy yo vuestro Señor?». Dijeron: «¡Sí, lo atestiguamos!». Esto es para que el Día de la Resurrección no digáis: «Nadie nos había advertido de esto [que Dios era nuestro Señor]” (7: 172). En la siguiente aleya, el Corán vuelve a mencionar el diálogo entre el ser humano y Dios: “Propusimos el depósito a los cielos, a la tierra y a las montañas, pero se negaron a hacerse cargo de él, tuvieron miedo. El hombre, en cambio, se hizo cargo. Es, ciertamente, muy inicuo, muy ignorante” (33:72). El Corán es, en esencia, algo conocido por el ser humano, en vez de ser algo totalmente desconocido. En realidad el Corán es el despliegue de la mente humana. Cuando alguien cuya naturaleza está viva, a salvo de un condicionamiento previo, lee el Corán, las células cerebrales donde se encuentra el primer discurso de Dios preservado se reactivarán. Si tenemos esto en mente no será difícil entender que la traducción del Corán es un medio válido para comprenderlo. Si la primera vez que Dios nos habló es el primer pacto, el Corán es el segundo pacto. Cada uno testifica la veracidad del otro. Si uno tiene poco o nulo conocimiento del idioma árabe y puede leer las escrituras solo traducidas no debe asumir que fracasará en el entendimiento del Corán, pues el concepto coránico del ser humano como receptor natural de la palabra de Dios se hizo realidad en tiempos modernos.
Recommended publications
  • Fatalmente Traspasada: Carmen Conde on War and Wholeness
    FATALMENTE TRASPASADA: CARMEN CONDE ON WAR AND WHOLENESS LYNDA J. J ENTSCH Samford University Señor, ¿Tú no perdonas? Si perdonara tu olvido Ya no pariría tantos hombres con odio, ni seguiría arando cada día más estrechas las sendas de los trigos entre zanjas de sangre. La fuente de mi parto no se restaña nunca. Yo llevo las entrañas por raíces de siglos, y ellos me las cogen, las hunden, las levantan para tirarlas siempre a las fosas del llanto. * * * ¿No ves mi carne seca, mi vientre desgarrado; no escuchas que te llamo por bocas estalladas, por los abiertos pechos de niños, de mujeres? ... ¡En nada te ofendieron, sino de nacer! Soy yo la que Tú olvidas, y a ellos los devastas; me obligas a que siga el lúbrico mandato de aquella bestia horrible nacida en contra mía. 1 These lines from the final pages of Carmen Conde Abellán's cat- echistic work Mujer sin Edén (1947) bewail the unmitigated pun- ishment inflicted upon woman since Eve's banishment from the Garden of Eden. The poet portrays modern woman, still pursued by the same two-edged, flaming sword, as the unwilling perpetuator of war by continuing to bear children who will kill and be killed in future conflicts. Mujer sin Edén s tragic landscape resembles 1 All poetry is quoted from Obra poética, unless cited otherwise. - 23 - ESPAÑA CONTEMPORÁNEA those of several English-language poems examined by feminist critic Alicia Ostriker, who concludes that, in war «the drama of social and political life plays out, on a nightmarishly large scale, the victimization of the body» ( «Body» 251).
    [Show full text]
  • Las Horas De La Pasion
    Apostolado de la Divina Voluntad 1 APOSTOLADO DE LA DIVINA VOLUNTAD REPASO DEL 10 DE MARZO DE 2012 MIAMI, FL Decimo-novena hora de la Pasion – La Crucifixion de Jesús – Pagina 1 Apostolado de la Divina Voluntad 2 De las 11 a las 12 del día DECIMO NOVENA HORA La Crucifixión de Jesús Subdivisión A Jesús, Mamá mía, vengan a escribir conmigo, préstenme vuestras santísimas manos a fin de que pueda escribir lo que a Vosotros os plazca y sólo lo que queráis. Amor mío, Jesús, ya estás despojado de tus vestiduras, tu santísimo cuerpo está tan lacerado, que pareces un cor- dero desollado, veo que tiemblas de cabeza a pies, y no sosteniéndote de pie, mientras tus enemigos te preparan la cruz, te dejas caer a tierra en este monte. Mi bien y mi todo, el corazón se me oprime por el dolor al verte cho- rreando sangre por todas partes de tu santísimo cuerpo y todo llagado de la cabeza a los pies. Tus enemigos, cansados pero no satisfechos, al desnudarte han arrancado de tu santísima cabeza, con indecible dolor, la corona de espinas, y después te la han clavado de nuevo entre dolores inauditos, traspasando con nue- vas heridas tu sacratísima cabeza. Ah, Tú reparas la perfidia y la obstinación en el pecado, especialmente en el pecado de soberbia. Jesús, veo que si el amor no te empujase más arriba, Tú habrías muerto por la crueldad del dolor que sufriste en esta tercera coronación de espinas. Pero veo que no puedes resistir el dolor, y con aquellos ojos velados por la sangre, miras para ver si al menos uno se acerca a Ti para sostenerte en tanto dolor y confu- sión.
    [Show full text]
  • La Leyenda De Los Signa Iudicii En La Literatura Española
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE LETRAS ESTEFANÍA BERNABÉ SÁNCHEZ SIGNA IUDICII: ORÍGENES, FUENTES Y TRADICIÓN HISPÁNICA PORTO ALEGRE 2017 UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS ÁREA: ESTUDOS DE LITERATURA ESPECIALIDADE: LITERATURAS DE LÍNGUA ESPANHOLA LINHA DE PESQUISA: LITERATURA E HISTÓRIA SIGNA IUDICII: ORÍGENES, FUENTES Y TRADICIÓN HISPÁNICA ESTEFANÍA BERNABÉ SÁNCHEZ ORIENTADOR: PROF. DR. RUBEN DANIEL MÉNDEZ CASTIGLIONI Tese de Doutorado em LITERATURA ESPANHOLA, apresentada como requisito parcial para a obtenção do título de Doutor pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. PORTO ALEGRE 2017 ESTEFANÍA BERNABÉ SÁNCHEZ SIGNA IUDICII: ORÍGENES, FUENTES Y TRADICIÓN HISPÁNICA Porto Alegre, 5 de julho de 2017 BANCA EXAMINADORA Dra. Janaina de Azevedo Baladão de Aguiar Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul Dra. Katia Maria Paim Pozzer Universidade Federal do Rio Grande do Sul Dr. Robert Charles Ponge Universidade Federal do Rio Grande do Sul _____________________________________________________________________ Dr. Ruben Daniel Méndez Castiglioni (orientador) Universidade Federal do Rio Grande do Sul PREFACIO Y AGRADECIMIENTOS Decíael filósofo francés Bernard de Chartres (siglo XII) que un buen estudioso requiere de seis cualidades para ser considerado como tal, y para conseguir que su tarea sea existosa. Las tres primeras son mens humilis, studium quaerendi et vita quieta, esto es, una mente humilde, sed de conocimiento para acometer la empresa académica con rigor, y una vida sosegada. Las últimas son scrutinium tacitum, paupertas et terra aliena: o sea, investigación silenciosa; ser un poco pauper, un tanto pobre (materialmente hablando) y el exilio, académico, en terra aliena: emigrar para, como en nuestro caso, estudiar más y mejor.
    [Show full text]
  • Esperanza Mas Alla Del Infierno
    Lo que otros están diciendo... “El magnífico amor y sabiduría de Dios no ha sido escrito con tanta claridad desde el tiempo de los patriarcas. Yo aplaudo a Gerry Beauchemin por producir este importante libro. ¡Lo he estado esperando por 25 años!” Michael Wm. Gross, D.D., Th.D., Ph.D., Maryland “Todos deberían leer y estudiar Esperanza Más Allá del Infierno, un libro de esperanza. Léalo, entiéndalo y comparta el mensaje con otros.” Harold Lovelace, M.Th, D.D. Autor de Read and Search God’s Plan, AL “Con un gran discernimiento espiritual y un corazón en sintonía con el amor transformador de Dios, Gerry Beauchemin ha escrito un libro que, si usted lo permite, inspirará amor, paz, gozo, y esperanza – todo el fruto del Espíritu – en su corazón. Thomas Talbott, Profesor Emérito, Willamette University, Oregon Autor de The Inescapable Love of God “Aprendí, apoyé, y enseñé por primera vez las verdades presentadas en este libro hace más de 40 años. Esperanza Más Allá del Infierno encapsula estas verdades mejor que cualquier otra cosa que haya leído. Bill Boylan, Ph.D., Autor, Orador, South Dakota “Este es un excelente libro. Muchos de los que asisten a las iglesias de nuestros días harían bien en leer Esperanza Más Allá del Infierno y estudiar y pensar por sí mismos”. Bob Evely, M.Div., Asbury Theological Seminary, Autor de At the End of the Ages, Kentucky Esperanza Más Allá del Infierno contesta las preguntas que hemos temido hacer acerca del amor infalible e inagotable paciencia de Dios. Pastor Ivan A. Rogers, Ex-Presidente del Colegio Bíblico, Autor de Judas Iscariot: Revisited and Restored, Iowa “Como instructor de Historia de la Iglesia, Esperanza Más Allá del Infierno es uno de los estudios más balanceados disponibles en los juicios correctivos de Dios y la gran verdad de la restauración de todas las cosas en Cristo.
    [Show full text]
  • Por Qué Estudiar El Libro De Éxodo?
    EL ÉXODO UNIDAD 1: PREPARACION PARA LA LIBERTAD ¿Por qué estudiar el libro de Éxodo? Es obvio que Éxodo es parte de la Biblia, pero encontrar un libro en el Antiguo Testamento que sea más importante que el libro de Exodo—y más importante para poder entender el estudio del Nuevo Testamento—es un verdadero reto. En un sentido, Éxodo, no Génesis, es el primer libro en la Biblia. Éxodo realmente es antes que Génesis a pesar de que Génesis es el primer nombre que se exhibe en la Biblia. La razón porque Éxodo es antes que Génesis es porque Israel nunca hubiera estado interesado en el mensaje del primer libro de la Biblia si Dios no les hubiera rescatado antes de la esclavitud de Egipto y haber hecho pacto con ellos. Éxodo es el libro que introduce el desafiante escape de los hebreos. Éxodo en griego significa partida o salida. La gracia y misericordia de Dios fue exhibida en este gran pacto de liberación. Éxodo no fue escrito únicamente para redactar la historia fenomenal del escape del pueblo de Dios sino también para exhibir la relación de Dios con su pueblo después de la partida de Egipto. El Dr. Page Kelley, gran teólogo Bautista dijo lo siguiente: “El Éxodo es para el antiguo pacto lo que la resurrección es para el nuevo pacto.” El continuó diciendo, “Israel mismo consideró el Éxodo como el evento más significativo de su historia.” Tal acontecimiento hace un llamado hacia el estudio de los eventos que tomaron lugar en tal acontecimiento. Nuestro estudio está organizado en cuatro unidades.
    [Show full text]
  • Respuestas Provida a Argumentos Proelección
    1 Randy Alcorn Respuestas Provida a Argumentos Proelección AMPLIADO Y ACTUALIZADO 2 “Si en su biblioteca usted sólo tiene espacio para un único libro provida, asegúrese de que sea éste” —GEORGE GRANT “Respuestas Provida a Argumentos Proelección entrega respuestas actualizadas para las preguntas difíciles. Corre el delgado velo de los ‘derechos y elecciones’ con la verdad acerca de cómo los abortos son comercializados a la nación y a las mujeres que están viviendo un embarazo no deseado. Todo lector debiera regalarlo a sus conocidos, de modo que éstos pudieran comprender la verdad acerca del aborto. Este libro es una lectura obligatoria para todo ciudadano de nuestra nación —sea provida o proelección”. — CAROL EVERETT, ex propietaria de una clínica de aborto y autora de Dinero de Sangre: Haciéndose Rico Con el Derecho de una Mujer a Elegir. “Este libro debiera poner fin de una vez por todas al debate que existe en torno al aborto en este país. Probablemente no lo logrará, pero debiera hacerlo. Su lógica es invulnerable; su investigación es impecable; y su alcance es monumental. Simple, precisa y objetivamente, Randy Alcorn da respuesta a todo argumento que pudiera posiblemente ser planteado por los defensores del aborto. Si en su biblioteca usted sólo tiene espacio para un único libro provida, asegúrese de que sea éste”. —GEORGE GRANT, director ejecutivo de Legacy Communications; autor de Grandes Ilusiones: El Legado de Planificación de la Familia. “Nunca me había encontrado con un libro que hubiera hablado a mi corazón de la manera que éste lo hizo. No podía soltarlo. Lo leí en un solo día, pero estaré repasándolo una y otra vez.
    [Show full text]
  • Seguridad Pública Y Secuestro
    Seguridad pública y secuestro Manuel CIFUENTES VARGAS SUMARIO: Frontispicio. I. Clasificación del secuestro. II. Clasificación gongoriana del secuestro. III. Evolución del marco normativo penal sobre el secuestro. IV. El caso Alfredo Harp Helú. V. Ideas para un modelo de seguridad pública. VI. Algunas recomendaciones de expertos para la seguridad. VII. Consideración final. FRONTISPICIO Porque el secuestro es la contravención indiscriminada de la Ley, porque es la conculcación de los derechos más fundamentales de quienes directamente o indirectamente son sus víctimas y porque es además la negación misma de cualquier rasgo humanitario en los victimarios, no puede ser materia de una ciencia ni propósito noble de una disciplina, pero sí debe ser objeto de una relativa catalogación que sirva para que sus potenciales víctimas lo prevean y eviten, y ayuden a que las autoridades como responsables natos de la seguridad pública, lo combatan, lo frustren y lo castiguen como tal, así se trate de un mero conato debidamente comprobado y tipificado. Tal es el propósito de este trabajo, inspirado solamente en mi deseo sincero de contribuir, de alguna manera, a que todos vivamos con más tranquilidad, y documentado en lo que se sabe sobre el tema, a través de los medios de comunicación masiva y en las responsables propuestas y opiniones de analistas y comentaristas que se ocupan con insistencia, de la ola de violencia que aqueja al País, de la que forman parte los cada vez más frecuentes secuestros con agravantes criminales, a tal grado execrables, que
    [Show full text]
  • Amor Y Matrimonio” De Pierre Joseph Proudhon AMOR Y MATRIMONIO Pierre Joseph Proudhon
    “Amor y matrimonio” de Pierre Joseph Proudhon AMOR Y MATRIMONIO Pierre Joseph Proudhon PRESENTACIÓN La obra que aquí presentamos, Amor y matrimonio, del sociólogo libertario francés, Pierre Joseph Proudhon, constituye, a no dudar, una de sus obras más polémicas. En ella intenta justificar la gran importancia que, en su opinión, tiene para la cultura occidental la permanencia y el fortalecimiento del matrimonio en cuanto institución puntal de la familia. En busca de tal objetivo, se remonta a la antigüedad griega y romana. Hasta aquí, podríamos decir que su ensayo contiene valiosas aportaciones; pero, en la medida en que hace predominar apreciaciones subjetivas propias de su, sin duda, muy respetable opinión, su ensayo comienza a perder piso, a carecer de objetividad y, por ende, de seriedad, convirtiéndose en un auténtico galimatías. Realmente la confusión de Proudhon es enorme, puesto que se muestra incapaz de diferenciar lo subjetivo de lo objetivo, sucediéndole lo que, por ejemplo, pudiera pasarle a un individuo que llegase a tener un malentendido con su compañera y, víctima del arrebato momentáneo pusiese a generalizar su situación gritando a diestra y siniestra que las mujeres son unas hijas... desobedientes, sin percatarse que lo que a él le sucedió no tiene porque volverse verdad universal. Así, Proudhon, quizá al ser víctima de alguna decepción amorosa llega a conclusiones sumamente atrevidas, poco objetivas y, por supuesto, harto trasnochadas. En efecto, el por muchos considerado padre del anarquismo, saca, como comúnmente se dice, el cobre, y nos presenta una faceta suya terriblemente conservadora. A ciencia cierta no sabemos qué fue lo que induce a Proudhon a escribir este monumento a la reacción más burda.
    [Show full text]
  • Ibero4american Television Fiction Observatory Obitel 2013 Social
    IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez General Coordinators Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, James A. Dettleff, Cata- rina Duff Burnay, Isabel Ferin Cunha, Valerio Fuenzalida, Francisco Hernández, César Herrera, Pablo Julio Pohlhammer, Mónica Kirch- heimer, Charo Lacalle, Juan Piñón, Guillermo Orozco Gómez, Rosario Sánchez Vilela e Maria Immacolata Vassallo de Lopes National Coordinators © Globo Comunicação e Participações S.A., 2013 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico e editoração: Niura Fernanda Souza Produção, assessoria editorial e jurídica: Bettina Maciel e Niura Fernanda Souza Revisão: Felícia Xavier Volkweis Revisão gráfica: Miriam Gress Editor: Luis Gomes Librarian: Denise Mari de Andrade Souza CRB 10/960 M533 Social memory and television fiction in ibero-american coutries: 2013 Obitel yearbook / coordinators Maria Immacolata Vassalo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez. — Porto Alegre: Sulina, 2013. 513 p.; il. ISBN: 978-85-205-0700-X 1. Television – Programs. 2. Fiction – Television. 3. Programs Television – Ibero-American. 4. Media. I. Lopes, Maria Immacolata Vassalo de. II. Gómez, Guillermo Orozco. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] Agosto/2013 This work is a result of a partnership between Globo Univer- sidade and Ibero-American Television Fiction Observatory (OBI- TEL).
    [Show full text]
  • UNIVERSIDAD NACIONAL DANIEL ALCIDES CARRIÓN FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS TESIS El Delito De Aborto Por Violación
    UNIVERSIDAD NACIONAL DANIEL ALCIDES CARRIÓN FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS ESCUELA DE FORMACIÓN PROFESIONAL DE DERECHO TESIS El delito de aborto por violación sexual en el derecho penal peruano 2018 Para optar por el título profesional de: Abogado Autor: Bach. Frank Gabriel CASTILLO QUESADA Asesor: Dr. Rubén Jaime TORRES CORTEZ Cerro de Pasco - Perú – 2019 I UNIVERSIDAD NACIONAL DANIEL ALCIDES CARRIÓN FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS ESCUELA DE FORMACIÓN PROFESIONAL DE DERECHO TESIS El delito de aborto por violación sexual en el derecho penal peruano 2018 Sustentada y aprobada ante los miembros del jurado: Dr. Yino Pelé YAURI RAMON Mg. Wilfredo TORRES ALFARO PRESIDENTE MIEMBRO Mg. Eleazar MEJIA OLIVAS MIEMBRO II DEDICATORIA Quiero dedicar el presente trabajo investigativo principalmente a mis padres, por su amor, trabajo y sacrificio en todos estos años, gracias a ustedes he logrado llegar hasta aquí́ y convertirme en lo que soy. Es un orgullo y el privilegio ser su hijo, son los mejores padres. A mis hermanos por estar siempre presentes, acompañándome y por el apoyo moral, que me brindaron a lo largo de esta etapa mi vida. A todas las personas que me han apoyado y han hecho que el trabajo se realice con éxito en especial a aquellos que me abrieron las puertas y compartieron sus conocimientos y sobre todo sus buenos deseos. I RECONOCIMIENTO A mi familia, por haberme dado la oportunidad de formarme en esta prestigiosa universidad y haber sido mi apoyo durante todo este tiempo. De manera especial a mi tutor de tesis, por haberme guiado, no solo en la elaboración de este trabajo de titulación, sino a lo largo de mi carrera universitaria y haberme brindado el apoyo para desarrollarme profesionalmente y seguir cultivando mis valores.
    [Show full text]
  • La Justa Distancia: Una Propuesta De Configuración De Justicia Para El Proceso De Posconflicto En Colombia
    Universidad de La Salle Ciencia Unisalle Filosofía y Letras Facultad de Filosofía y Humanidades 2019 La justa distancia: una propuesta de configuración de justicia para el proceso de posconflicto en Colombia Leonardo Ruiz Corredor Universidad de La Salle, Bogotá Follow this and additional works at: https://ciencia.lasalle.edu.co/filosofia_letras Part of the Ethics and Political Philosophy Commons Citación recomendada Ruiz Corredor, L. (2019). La justa distancia: una propuesta de configuración de justicia para el proceso de posconflicto en Colombia. Retrieved from https://ciencia.lasalle.edu.co/filosofia_letras/116 This Trabajo de grado - Pregrado is brought to you for free and open access by the Facultad de Filosofía y Humanidades at Ciencia Unisalle. It has been accepted for inclusion in Filosofía y Letras by an authorized administrator of Ciencia Unisalle. For more information, please contact [email protected]. Universidad de La Salle Facultad de Filosofía y Humanidades Filosofía y Letras La justa distancia: Una propuesta de configuración de justicia para el proceso de posconflicto en Colombia Leonardo Ruiz Corredor Director: Dr. Iván Ramón Rodríguez Benavidez Bogotá D.C., octubre 2019 Ruiz Corredor 2 Resumen El escenario del posconflicto colombiano, particularmente, el hard case que configura la Jurisdicción Especial para la Paz –JEP– y el anhelo de reconciliación nacional que sobre ella recae, representan un desafío para el concepto mismo de justicia. Este instrumento de carácter transicional comporta una tensión entre los actores del conflicto que evidencia la necesidad de reflexionar acerca del papel que juegan el juez, la víctima, el imputado y la sociedad civil, con miras a allanar el camino que dé lugar a lo que cada uno de ellos debe hacer y quiere hacer dentro de este proceso restaurativo.
    [Show full text]
  • 31Temas Morales
    Pilotando el estrecho Capítulo 31 TEMAS MORALES tra indicación de un cambio no bíblico dentro de la iglesia es la mundanalidad que están manifestando muchos miembros. La ruptura de la fibra moral de nuestra nación Oy el rechazo de los ʺvalores familiares tradicionales de los Estados Unidosʺ están afectando a los miembros de la iglesia. Los cristianos están dejando que la misma mentalidad permisiva y las mismas actitudes liberales que existen en el mundo, se infiltren en sus pensamientos y en su “¿Se han avergonzado de vida.1 El amoldarse al mundo en una serie de haber hecho abominación? cuestiones morales se ha hecho cada vez más evidente. Ciertamente no se han Cuando uno se relaja en sus convicciones avergonzado, ni aun doctrinales, la tentación es igualmente fuerte para debilitar sus puntos de vista y su comportamiento con saben tener vergüenza” respecto a lo que llamamos generalmente temas (Jeremías 6:15). morales. Junto con el debilitamiento generalizado de la convicción doctrinal dentro de la iglesia por los que quieren el cambio, viene la tendencia a suavizarse y a ser ʺde mente abiertaʺ en cuestiones morales. En este capítulo se analizan cinco: el aborto, la homosexualidad, los juegos de azar (es decir, la lotería), el divorcio y segundas nupcias y la vestimenta modesta. El aborto Más de 4,400 bebés son abortados en este país todos los días. Cada año, 1.600.000 niños son asesinados por los médicos de aborto. Desde 1973, cuando se le solicitó a la Corte Suprema la legalización del aborto, unos 31,000,000 de bebés han sido asesinados.
    [Show full text]