Klett-Cotta Foreign Rights Guide Autumn 2020 Fiction & Non-Fiction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
© 2021 Litrix.De 1 the Case of TV, and the Book-Review Slot on the Morning Radio Show at West German Radio (WDR)
Michael Schmitt Literature and Criticism – Immutable Canon or Ongoing Debate? A precarious trade Literary criticism can be many things - or at least aspire to be many things - and depending on one's perspective it can therefore readily be seen as either arrogant pontification, or a worthy contribution to spreading the word about new books; for many journalists, however, it is also a singularly precarious line of work. Regardless of medium - newspaper, magazine, radio , TV, internet - it is a hybrid phenomenon. Once - in days long gone - it was regarded as the very acme of cultural criticism in essay form. Over a long period of time it also served as a key factor in determining the success or failure of a book in the eyes of the public. All such considerations are highly contentious these days. But literary criticism still has its place within supra-regional German-language media, and current claims that this special place is steadily diminishing are also essentially a question of perspective. Compared to the fat years enjoyed by the German media in the 1990s the space allotted to literary criticism has indeed clearly lessened, and the fees paid to its producers are now considerably lower. But anyone dipping into the archives in search of an article from the 1960s soon comes to appreciate just how substantial today's arts supplements still are; back then the supplements even in major newspapers often consisted of just a single page serving to cover everything - theatre, films, books, opinion pieces. And there weren't as many TV and radio stations offering programmes centred on literature. -
Archipelagobkcat
Tarjei Vesaas THE BIRDS Translated from the Norwegian by Michael Barnes & Torbjørn Støverud archipelago books archipelagofall 2015 / spring books 2016 archipelago books fall 2015 /spring 2016 frontlist The Folly / Ivan Vladislavi´c . 2 Private Life / Josep Maria de Sagarra / Mary Ann Newman . 4 Tristano Dies: A Life / Antonio Tabucchi / Elizabeth Harris . 6 A General Theory of Oblivion / José Eduardo Agualusa / Daniel Hahn . 8 Broken Mirrors / Elias Khoury / Humphrey Davies . 10 Absolute Solitude / Dulce María Loynaz / James O’Connor . 12 The Child Poet / Homero Aridjis / Chloe Aridjis . 14 Newcomers / Lojze Kovacˇicˇ / Michael Biggins . 16 The Birds / Tarjei Vesaas / Torbjørn Støverud and Michael Barnes . 18 Distant Light / Antonio Moresco / Richard Dixon . 20 Something Will Happen, You’ll See / Christos Ikonomou / Karen Emmerich . .22 My Struggle: Book Five / Karl Ove Knausgaard / Don Bartlett . 24 Wayward Heroes / Halldór Laxness / Philip Roughton . 26 recently published . 28 backlist . 40 forthcoming . 72 subscribing to archipelago books . 74 how to donate to archipelago books . 74 individual orders . 75 donors . 76 board of directors, advisory board, & staff . 80 In the tradition of Elias Canetti, a tour de force of the imagination . —André Brink Vladislavi´c is a rare, brilliant writer . His work eschews all cant . Its sheer verve, the way it burrows beneath ossified forms of writing, its discipline and the distance it places between itself and the jaded preoccupations of local fiction, distinguish it . —Sunday Times (South Africa) Vladislavi´c’s cryptic, haunting tale echoes Jorge Luís Borges and David Lynch, drawing readers into its strange depths . —Publishers Weekly The Folly is mysterious, lyrical, and wickedly funny – a masterful novel about loving and fearing your neighbor . -
68 Olha MELNYCHUK, GERMAN-UKRAINIAN DIALOGUE: the INFLUENCE of the INTERNATIONAL FESTIVALS on the DEVELOPMENT of the GERMAN-UKRA
Iсторiя UDC 82’06(430:477)(091):7.079 DOI https://doi.org/10.24919/2308-4863.1/31.213557 Olha MELNYCHUK, orcid.org/0000-0001-5852-6433 Candidate of Historical Sciences, Associate Professor at the Department of Scientific Discipline of Documentation and Information Technologies of Private Higher Education Institution “Academy of Recreational Technologies and Law” (Lutsk, Ukraine) [email protected] GERMAN-UKRAINIAN DIALOGUE: THE INFLUENCE OF THE INTERNATIONAL FESTIVALS ON THE DEVELOPMENT OF THE GERMAN-UKRAINIAN LITERARY CONTACTS (1990S – EARLY 21ST CENTURY) The article deals with the relations of Germany and Ukraine in the field of literature during the 1990s of the 20th century and the beginning of the 21st century. The main forms of the interrelation of the artists of both countries in this field are studied. The interaction of both countries in the literary sphere is realized in different forms: participation in the international and book exhibitions, art events, reading, poetic evenings and so on. The role of the international book forums and some figures in the improvement of the literary contacts is defined. The presentations of the joint publishing and translation projects are held at the international literary fairs. Now- adays literature art platforms are the ways of unity of Ukraine separated by the Russian-Ukrainian war. An out- standing phenomenon is organization of literary evenings and meetings of writers within different culture and art events (Days of Ukrainian literature, Ukrainian-German Year of Languages an so on). Every year more and more Ukrainian and German figures and organizations join them. The urgent literature problems are discussed there. -
Download the Full PDF of Berlin Journal
2014 THE BERLIN JOURNAL ALL f A Magazine from the American Academy in Berlin Number Twenty-Seven Fall 2014 NUMBER 27 THE BERLIN JOURNAL THE BERLIN THE AMERIcAN AcAdEMy Celebrating Twenty Years fIcTION IN BERLIN Jonathan Lethem, Mynona, Nicole Krauss, Adam Ross barkOw LEIBINgER Architectural Portfolio with an Essay by Hal Foster beatriz colomina Collaboration in Modern Architecture THE holbrookE fORUM Harold Hongju Koh and Louise Arbour on Peace and Justice MONIcA black Spiritual Redemption in Postwar Germany Zeit für eine Revolution. ø U n i t e . Nie wieder Einzeltarife. Ein individueller Preis für Ihr gesamtes Unternehmen. Minuten-, SMS- und Datenkontingente fl exibel nach Ihrem Bedarf defi nieren. Ein System, so intelligent wie keines zuvor. ø Unite. ø Business – Mehr unternehmen. Jetzt 3 Monate kostenlos testen* 0800 - 10 90 878 | o2unite.de Telefónica Germany GmbH & Co. OHG, Georg-Brauchle-Ring 23 – 25, 80992 München *Bei O2 Unite greifen alle Mitarbeiter eines Unternehmens auf vom Unternehmen festgelegte Kontingente für nationale und internationale Gesprächs-, SMS- und Datenvolumina (= Pools) zu. Mit Beginn der Try&Buy-Phase schließt der Kunde einen Vertrag mit einer Mindestvertragslaufzeit von 27 Monaten ab. Während der ersten 3 Monate (Try&Buy) werden die monatlichen Grundgebühren der gebuchten nationalen Voice-, Data- und SMS-Pools zu 100 % rabattiert, für eine etwaige Überschreitung der monatlichen Volumina dieser Pools entstehen keinerlei Kosten. Die Rabattierung im Rahmen von Try&Buy gilt nur für das initial ausgewählte nationale Poolportfolio. Eine Anpassung der Poolvolumina ist für alle nationalen und internationalen Pools bis zum Ende der Try&Buy-Phase jederzeit möglich. Während der Try&Buy-Phase nicht genutzte monatliche Pool Volumina der nationalen Try&Buy-Pools stehen im Folgemonat nicht zur Verfügung. -
Foreign Rights List Fiction Autumn 2020
Foreign Rights List Fiction Autumn 2020 DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG Amsterdamer Str. 192 50735 Köln Germany www.dumont-buchverlag.de Judith Habermas phone: +49-221-224 1942 fax: +49-221-224 401942 [email protected] Anna Ludgen phone: +49-221-224 1989 fax: +49-221-224 401942 [email protected] FICTION EWALD ARENZ DER GROSSE SOMMER / THE GRAND SUMMER A Novel, ca. 320 pages Spring 2021 - English sample available “Ewald Arenz writes in a quiet, literary, but very in- tense voice about the power of nature that can re- balance people and help them recognize and appreci- ate the value of the essence of life. A very beautiful book, and an absolute must read.” Barbara Strauß, Westdeutsche Allgemeine on “Heirloom Varieties/Alte Sorten” “Heirloom Varieties/Alte Sorten”: Shortlist Independent Bookseller’s Favourite Novel 2019 Friends forever It’s looking like 16-year-old Friedrich isn’t going to get moved up at the end of the school year. His only chance is to resit his exams – which means no holiday with his family, no summer. As if that wasn’t bad enough, his mum tells him he has to go and study with his grandfather. Friedrich is dismayed: he’s always thought his grandfather rather formal and reserved. His only comfort is Nana, his grandmother. And Beate, the girl in the bottle-green swimsuit he met at the swimming pool a few days before the start of the holidays. Despite all his forebodings, over the next few weeks he comes to see his grandfather in a new light, hears the story of how his grandparents met, and falls in love himself for the first time. -
Contemporary German Crime Fiction the Children of Marx and Coca-Cola – Fifty Years 1968 Dr
Juergen Boos in Conversation with Helge Malchow and Kerstin Gleba Dark Nights – Contemporary German Crime Fiction The Children of Marx and Coca-Cola – Fifty Years 1968 Dr. Heimat – What I Always Wanted to Say about Germany the frankfurt magazine Books and the book trade in figures Books and the book trade in figures EDITORIAL In the sea of books A pile of all the new books published in A2016 pile of would all the rise new to books some published 2,180 metres in 2016In data for the Germany, change sea compared toof previous yearbooks in brackets 2016 would rise to some 2,180 metres Book consumption: Dear readers, 2016 data for Germany, change compared to previous year in brackets Who reads how often? New releases Book consumption: Who reads how often? Book market sales New releases Old habits die hard, and breaking them sometimes We look at a social phenomenon that forms the by distribution channel First edition Book market sales Daily / several takes time. You now hold in your hands the result focus of myriad new publications: it’s now 50 years Total Firstbook edition production by Salesdistribution in euros channel times a week Total72,820 book production(-4.9%) Daily / several of one such radical break: the frankfurt magazine, since students in Germany and elsewhere took to Sales in euros Online book Other times a week 72,820 (-4.9%) 42% 25% published by the Frankfurter Buchmesse. A liter- the streets in 1968 to call for radical change. We Onlinemarket book salesOther points 1.69 billion (+5.3%) 4,966 (+14.1%) 42% 25% ary magazine whose -
Foreign Rights List Fiction London 2020
Foreign Rights List Fiction London 2020 DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG Amsterdamer Str. 192 50735 Köln Germany www.dumont-buchverlag.de Judith Habermas phone: +49-221-224 1942 fax: +49-221-224 401942 [email protected] FICTION JOHN VON DÜFFEL DER BRENNENDE SEE / THE BURNING LAKE A Novel, ca. 300 pp. Spring 2020 English sample available! Who would have thought that the clouds would become scarce? For the first time, the water specialist of German litera- ture deals with the societal aspects of water as a scarce resource, and as an economic and political factor. "A small lake, a dead old man and the revolt of the young: John von Düffel cleverly pro- cesses lust for swimming, loss of parents and fear of climate change into a great con- temporary novel. [...] Düffel never lapses into an apocalyptic furor, and yet the fear of climate change and the resulting distortions between the generations has deeply in- scribed itself in his novel." Christian Buß, Der Spiegel “Von Düffel (...) cleverly and subtly interweaves the different levels of action with each other: the daughter's inheritance conflict reflects the overriding question of what a society leaves to future generations.” Maike Schiller, Hamburger Abendblatt A generational novel on the burning issue of our time Hannah, daughter of a writer, returns to the city of her childhood after her father's death. She is little interested in his legacy. But when Hannah takes her first steps to dissolve the deceased's apartment, she finds a photograph of an unknown woman on his deathbed. In the shimmering heat of another record-breakingly dry April, Hannah sets out in search of clues with this picture. -
Russian Women Writers 1 Migration to Germany
HANNES KRAUSS* Universität Duisburg-Essen German Novels – Russian Women Writers 1 Migration to Germany – this theme dominates political debate today, and not just in Germany. I’d like to look back on an earlier and smaller wave of migration to Germany. Between 1991 and 2004 some two hundred and twenty thousand Jewish immigrants settled in Germany from the succession states of the Soviet Union. As so-called ‘quota refugees’ these people did not need to make a formal application for asylum, but were allowed – on the basis of a decision of the interior ministers (home secretaries) of the German Länder – to settle at once. Almost none of these migrants spoke German, and yet in the meantime an unusually high number of them have gained a place within German literature. Vladimir Kaminer – author of Russian Disco – is probably the best known, but today I would like to concentrate on some of the women writers, who, though less prominent in the literary scene, actually write better books. Another migrant – Maxim Biller, born 1960 in Prague and settled in Germany in 1970, a well-known journalist and somewhat less successful novelist – recently published in Die Zeit a strong attack on immigrant writers: „Seit der Vertreibung der Juden aus der deutschen Literatur durch die Nationalsozialisten waren die deutschen Schriftsteller, Kritiker und Verleger jahrzehntelang fast nur noch unter sich. […] Die Abwesenheit der jüdischen Ruhestörer tut unserer Literatur nicht gut, sie wird immer selbstbezogener, dadurch kraftloser und provinzieller.“ And the immigrant writers merely, in Biller’s words, „[passen] sich sehr früh […] der herrschenden Ästhetik und Themenwahl an“; their lives as migrants are * Open Access Copyright License: cb Creative Commons Attribution 4.0. -
As German As Kafka
As German as Kafka IDENTITY AND SINGULARITY IN GERMAN LITERATURE AROUND 1900 AND 2000 As German as Kafka IDENTITY AND SINGULARITY IN GERMAN LITERATURE AROUND 1900 AND 2000 Lene Rock Leuven University Press Published with the support of the KU Leuven Fund for Fair Open Access Published in 2019 by Leuven University Press / Presses Universitaires de Louvain / Universitaire Pers Leuven. Minderbroedersstraat 4, B-3000 Leuven (Belgium). © Lene Rock, 2019 This book is published under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Non-Derivative 4.0 Licence. Further details about Creative Commons licenses are available at http://creativecommons.org/licenses/ Attribution should include the following information: Lene Rock, As German as Kafka: Identity and Singularity in German Literature around 1900 and 2000. Leuven, Leuven University Press. (CC BY-NC-ND 4.0) ISBN 978 94 6270 178 6 (Paperback) ISBN 978 94 6166 284 2 (ePDF) ISBN 978 94 6166 285 9 (ePUB) https://doi.org/10.11116/9789461662842 D/2019/1869/49 NUR: 617 Layout: Friedemann Vervoort Cover design: Anton Lecock CONTENTS Acknowledgements 9 Introduction 11 Chapter 1 Constitutive outsiders 31 1.1 Ambivalences of Kultur and Aufklärung 31 Constructions of German identity 32 Kultur versus Zivilisation 34 1.2 “Trapped by the image of a rejected self ”—Jews in Germany, German Jews 38 Emancipation and acculturation (1770–1880) 38 Modern anti-Semitism and Jewish dissimilation (1880–1933) 41 The ambivalence of assimilation 50 1.3 A reluctant country of immigration 52 From emigration to immigration -
Birch Roots and Bricks: Finding Home in the Pluralism of Voice
BIRCH ROOTS AND BRICKS: FINDING HOME IN THE PLURALISM OF VOICE IN MIGRATION NOVELS OF CONTEMPORARY EUROPE by Dorothea Trotter A Thesis Submitted to the Faculty of the Dorothy L. Schmidt College of Arts and Letters In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, FL August 2015 Copyright 2015 by Dorothea Trotter ii ACKNOWLEDGEMENTS I am grateful to everyone who made it possible for me to study abroad while successfully completing my requirements for an MA in Comparative Literature. At Florida Atlantic University, I thank my sponsor, Professor Dr. Berlatsky for his contribution to and support for my project. I am grateful for his knowledge of the field, his timely and constructive criticism, and his freeness with books and reading suggestions. I also wish to thank the members of my committee, Dr. Marcella Munson and Dr. Prisca Augustyn for their valuable participation and insights. More personally, I wish to thank my cousin three times removed (or something like that), Verena Kunath, for her sympathy and support while trying to complete this project while in Hamburg. I also want to thank my father for his silent, but strong support, as well as the MicrosoftWord and printing answers. I need to thank my brother, Genya, for his support as well. Even if it was more silent than Papa’s, I know I always have it. Finally, I need to thank meine Mama for her patience, guidance, and understanding. I am grateful for her shared invaluable knowledge of literature, insight across the field, and experience in applying it through interpretation. -
RIGHTS LIST Spring 2021 FICTION FICTION ||||LITERARYLITERARY FICTION
RIGHTS LIST Spring 2021 FICTION FICTION ||||LITERARYLITERARY FICTION Christoph Ransmayr The Lockmaster • Over 1.2 million books sold in Germany • Sample translation available Rights sold to: to previous titles: Cox or The Course Of Time: N (Pelikanen) | SLO (Cankarjeva Zalozba Zaloznistvo) | PRC (Phoenix-Power (Simplified Chinese (world without Taiwan))) | HU (Pesti Kalligram) | PL (Jagiellonski) | RO (Humani- tas) | SRB (Geopoetika) | BG (Atlantis KL) | ES (Editorial Anagrama (Spanish World)) | HR (Leykam) | EG Al Kotob | F (Albin Michel) | TR (Yapi Kredi) | WEL (Seagull) | NL (Prometheus) | I (Feltrinelli) March 2021 · 224 pages Christoph Ransmayr returns with a short tale about killing. A longboat plunges down the raging rapids and over the White River’s dreaded cascades. Five people drown. The man who tends the © Magdalena Weyrer Magdalena © © Magdalena Weyrer Magdalena © sluice gates, known respectfully in the riverside villages as the ‘lock- master’, lord of life and death, ought to have prevented this disaster. When the lockmaster subsequently disappears, his son begins to sus- pect that it wasn’t an accident. Christoph Ransmayr, born in Austria in 1954, studied philosophy and ethnol- Has this irascible man, so obsessed by the past, turned to murder? The ogy in Vienna. Alongside popular and son’s quest for the truth takes him back to long-forgotten days and to internationally acclaimed novels such as Die letzte Welt, Cox oder Der Lauf der Zeit his beloved sister. Like his father, he is familiar with the incredible and Atlas eines ängstlichen Mannes (Atlas forces of water through his work as a hydraulic engineer on the of an Anxious Man) he has published ten planet’s great rivers, the focal points of the new water wars. -
Sprachnomaden: Mehrsprachigkeit Am Beispiel Von Olga Grjasnowas Roman: Der Russe Ist Einer, Der Birken Liebt Grazziella PREDOIU Doz
10.2478/gb-2019-0017 Sprachnomaden: Mehrsprachigkeit am Beispiel von Olga Grjasnowas Roman: Der Russe ist einer, der Birken liebt Grazziella PREDOIU Doz. Dr. West-Universität Timişoara /Temeswar; E-Mail: [email protected] Abstract: Olga Grjasnowa’s debut novel The Russian Is One Who Loves Birch Trees, revolving around themes such as national and linguistic boundaries, borderline transgressions and border crossings, the sense of home and the sense of alienation and the search for one’s own iden- tity in the face of a life in the threshold of cultures. Using the example of a young woman who has emigrated from Azerbaijan, who was traumatized as a child, and who is trained as an interpreter in Germany, the article explores subjects such as loneliness, identity, limitations and hunger for language. By making interpreting her profession, the figure solidifies the leap from one culture to the next as a pattern of action and acts transculturally between different spaces. She finds access to marginalized groups, she has ambivalent erotic experiences with men as well as with women, which reflects her cultural indecision. Key words: Linguistic boundaries, border crossings, home feeling, strangeness, identity and trauma Olga Grjasnowa wurde 1984 in Baku/Aserbaidschan in einer russisch-jüdischen Familie geboren und ist 1996 im Zuge der Auseinandersetzungen zwischen Armeniern und Aser baidscha- nern um die Region Karabach als jüdischer Kontingentflüchtling nach Deutschland gekommen. Sie hat bislang drei Romane 13 14 Grazziella Predoiu verfasst Der Russe ist einer, der Birken liebt (2012), Die juris- tische Unschärfe einer Ehe (2014) und Gott ist nicht schüch- tern (2017).