Tarjei Vesaas THE BIRDS

Translated from the Norwegian by Michael Barnes & Torbjørn Støverud archipelago books

archipelagofall 2015 / spring books 2016 archipelago books fall 2015 /spring 2016 frontlist

The Folly / Ivan Vladislavi´c ...... 2 Private Life / Josep Maria de Sagarra / Mary Ann Newman ...... 4 Tristano Dies: A Life / Antonio Tabucchi / Elizabeth Harris ...... 6 A General Theory of Oblivion / José Eduardo Agualusa / Daniel Hahn . . . . . 8 Broken Mirrors / Elias Khoury / Humphrey Davies ...... 10 Absolute Solitude / Dulce María Loynaz / James O’Connor ...... 12 The Child Poet / / Chloe Aridjis ...... 14 Newcomers / Lojze Kovacˇicˇ / Michael Biggins ...... 16 The Birds / Tarjei Vesaas / Torbjørn Støverud and Michael Barnes ...... 18 Distant Light / Antonio Moresco / Richard Dixon ...... 20 Something Will Happen, You’ll See / Christos Ikonomou / Karen Emmerich . .22 My Struggle: Book Five / Karl Ove Knausgaard / Don Bartlett ...... 24 Wayward Heroes / Halldór Laxness / Philip Roughton ...... 26 recently published ...... 28 backlist ...... 40 forthcoming ...... 72 subscribing to archipelago books ...... 74 how to donate to archipelago books ...... 74 individual orders ...... 75 donors ...... 76 board of directors, advisory board, & staff ...... 80 In the tradition of , a tour de force of the imagination . —André Brink

Vladislavi´c is a rare, brilliant writer . His work eschews all cant . Its sheer verve, the way it burrows beneath ossified forms of writing, its discipline and the distance it places between itself and the jaded preoccupations of local fiction, distinguish it . —Sunday Times (South Africa)

Vladislavi´c’s cryptic, haunting tale echoes Jorge Luís Borges and David Lynch, drawing readers into its strange depths . —Publishers Weekly

The Folly is mysterious, lyrical, and wickedly funny – a masterful novel about loving and fearing your neighbor . —Katie Kitamura

 The Folly A vacant patch of South African veld next to the comfortable, complacent Malgas  by household has been taken over by a mysterious, eccentric figure with “a plan ”. Fash- ioning his tools out of recycled garbage, the stranger enlists Malgas’s help in clearing ivan vladislavic´ the land and planning his new home . Slowly but inevitably, the stranger’s charm and the novel’s richly inventive language draw Malgas and the reader in . Then, just as quietly, all that seemed solid begins to melt back into air . Grimly humorous and play- fully serious, Vladislavi´c’s classic first novel is a comic and philosophical masterpiece .

IVAN VLADISLAVIC´ was born in Pretoria in 1957 and lives in Johannesburg . His September 2015 books include The Restless Supermarket, The Exploded View, Double Negative, and 160 pages Flashback Hotel . In 2006, he published Johannesburg: A Portrait with Keys . He has $16 trade paperback edited and contributed to books on architecture and art, and has collaborated with visual artists . Vladislavi´c has received the Sunday Times Fiction Prize, the Alan Paton ISBN: 978-0-914671-37-4 Award, the University of Johannesburg Prize, and, most recently, a 2015 Windham E-ISBN: 978-0-914671-38-1 fiction Campbell Prize for fiction .

archipelago books www.archipelagobooks.org Private Life is a delightful, intelligent, and exciting novel, the best ever written about Barcelona . One of the high points of 20th century Catalan and European literature, it is an unflinching portrait of the social mores of the high and low classes, the desire to be someone, and the destruction of a way of life . —Quim Monzó Expect murder, revenge, and fallings in and out of love . . Barcelona between the wars is full of tawdry vitality, much like the novel itself . —Kirkus Reviews (starred review)

Private Life holds up a mirror to the moral corruption in the interstices of the Barcelona high society Sagarra was born into . Boudoirs of demimonde tramps, card games dilapidating the fortunes of milquetoast aristocrats – and how they scheme to conceal them – fading manors of selfish scions, and back rooms provided by social-climbing seamstresses are portrayed in vivid, sordid, and literary detail . The novel, practically a roman-à-clef for its contemporaries, was a scandal in 1932 . The  Private Life 1960s edition was bowdlerized by Franco’s censors . Part Lampedusa, part Genet, this  by translation will bring an essential piece of 20th-century European literature to the josep maria de sagarra English-speaking public . Considered a Catalan Balzac, JOSEP MARIA DE SAGARRA – journalist, theater translated from the Catalan by critic, translator, poet, essayist, and novelist – was a force of nature and one of the most revered and loved voices of Catalan literature . His translated works include mary ann newman Dante’s Divine Comedy and plays by Shakespeare, Molière, and Gogol . He was a member of the Institute of Catalan Studies, the Academy of Letters, the General September 2015 Council of Authors of Spain, and the council of the Grand Cross of the Civil Order 300 pages of Alfonso X the Wise . $18 trade paperback MARY ANN NEWMAN is the former Director of the Catalan Center at New York ISBN: 978-0-914671-26-8 University, which was an affiliate of the Institut Ramon Llull . She is a translator, edi- E-ISBN: 978-0-914671-27-5 tor, and writer on Catalan culture . In addition to Sagarra, she has translated Xavier fiction Rubert de Ventós, Quim Monzó, and Josep Carner, among others . Newman is the Executive Director of the Farragut Fund for Catalan Culture in the U .S .

archipelago books www.archipelagobooks.org A powerfully engaging and beautifully written novel that may come in time to rank as one of this author’s best . —Charles Klopp, World Literature Today

Tabucchi’s work has an almost palpable sympathy for the oppressed . —

It is a sultry August at the very end of the twentieth century, and Tristano is dying . A hero of the Italian Resistance, Tristano has called a writer to his bedside to listen to his life story, though, really, “you don’t tell a life… you live a life, and while you’re living it, it’s already lost, has slipped away ”. Tristano Dies, one of Antonio Tabucchi’s major achievements, is a vibrant consideration of love, war, devotion, betrayal, and the instability of the past, of storytelling, and what it means to be a hero .

ANTONIO TABUCCHI was born in in 1943 and died in Lisbon in 2012 . A master of short fiction, he won the Prix Médicis Étranger forIndian Nocturne, the Italian PEN Prize for Requiem: A Hallucination, the Aristeion European Literature  Tristano Dies: A Life  Prize for Pereira Declares, and was named a Chevalier des Arts et des Lettres by the by French Government . Together with his wife, Maria José de Lancastre, Tabucchi translated much of the work of Fernando Pessoa into Italian . Tabucchi’s works include antonio tabucchi Time Ages in a Hurry, The Flying Creatures of Fra Angelico, The Woman of Porto Pim, Pereira Maintains, Little Misunderstandings of No Importance, Requiem, Letter from translated from the Italian by Casablanca, and The Edge of the Horizon. elizabeth harris ELIZABETH HARRIS has translated Mario Rigoni Stern (Giacomo’s Seasons) and Giulio Mozzi (This Is the Garden) . Her translations appear in numerous literary jour- September 2015 nals and in anthologies . For Tristano Dies, she received a 2013 PEN/Heim Translation 160 pages Fund grant . She teaches creative writing at the University of North Dakota . $18 trade paperback ISBN: 978-0-914671-24-4 E-ISBN: 978-0-914671-25-1 fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org By the winner of the Independent Foreign Fiction Prize

Without doubt one of the most important Portuguese-language writers of his generation . —António Lobo Antunes

Agualusa has a touch and tone of such lyrical and rhythmic grace that it can make the worst horrors almost bearable . — Boyd Tonkin, The Independent

On the eve of Angolan independence, an agoraphobic woman bricks herself into her Luandan apartment for 30 years, living off vegetables and pigeons, burning her fur- niture and books to stay alive and writing her story on the apartment’s walls . Almost as if we’re eavesdropping, the history of Angola unfolds through the stories of those Ludo sees from her window . The outside world slowly seeps into her life through snippets on the radio, voices from next door, glimpses of a man fleeing his pursuers, A General Theory and a note attached to a bird’s foot . One day she meets Sabalu, a young boy from the street who climbs up to her terrace, and friendship grows .   of Oblivion JOSÉ EDUARDO AGUALUSA, a writer and journalist, is one of the leading liter- by ary voices in Angola and the Portuguese language today . Also available in English are: Creole (2002), winner of the Portuguese Grand Prize for Literature; The Book of josé eduardo agualusa Chameleons (2007), which won the Independent Foreign Fiction Prize; My Father’s Wives (2008), and Rainy Season (2009) . He lives in Angola, Brazil, and Portugal . translated from the Portuguese by DANIEL HAHN is the author of a number of works of non-fiction, includingThe daniel hahn Tower Menagerie and The Ultimate Book Guide, a series of reading guides for youth, the first volume of which won the Blue Peter Book Award . He has also translated the December 2015 work of José Luís Peixoto, Philippe Claudel, María Dueñas, José Saramago, Eduardo 250 pages Halfon, Gonçalo M . Tavares, and Corsino Fortes, among others . A former chair of $18 trade paperback the UK’s Translators Association, he is currently National Programme Director of ISBN: 978-0-914671- 3 1 - 2 the British Centre for Literary Translation . E-ISBN: 978-0-914671-32-9 fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org Khoury’s capacious and entrancing novel, masterfully translated by the award-winning Humphrey Davies, is an extraordinary achievement . —Malcolm Forbes, The National

Khoury is a writer of panoramic scope and ambition, and Broken Mirrors is rich with sly ironies, incisive political observations, and a cosmopolitan array of ideas and literary allusions . —Azadeh Moaveni, The Financial Times

Karim returns to Lebanon, his family, and his past after ten years in . Back in Beirut, Karim reacquaints himself with his brother, Nassim, now married to his former love, Hind, and old friends from the leftist political circles within which he once roamed under the nom de guerre Sinalcol . By the end of his six-month stay, he has been reintroduced to the chaos of cultural, religious, and political battles that continue to rage in Lebanon . Overwhelmed by the return, Karim is forced to con- Broken Mirrors template his identity and his place in Lebanon’s history . The story of Karim and his  family is born of other stories that intertwine to form an imposing fresco of Lebanese  by society over the past fifty years .

elias khoury ELIAS KHOURY, born in Beirut, is the author of thirteen novels, four volumes of literary criticism, and three plays . He was awarded the Palestine Prize for Gate of the translated from the Arabic by Sun, also named Best Book of the Year by Le Monde Diplomatique, as well as a New humphrey davies York Times Notable Book . Khoury’s As Though She Were Sleeping, Yalo, White Masks, Little Mountain, The Journey of Little Gandhi, and City Gates are also available in English . Khoury is a Global Distinguished Professor of Middle Eastern and Arabic Studies at NYU . January 2016 HUMPHREY DAVIES has translated at least eighteen Arabic works into 480 pages English and is a two-time winner of the Banipal Prize . His translations include Elias $22 trade paperback Khoury’s Gate of the Sun, Yalo, and As Though She Were Sleeping; Naguib Mahfouz’s ISBN: 9 7 8 - 0 - 9 1 4 6 7 1 - 2 9 - 9 Thebes at War and Midaq Alley; and Sunset Oasis by Bahaa Taher, among others . He E-ISBN: 978-0-914671-30-5 lives in Cairo . fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org These pure condensations of poetry, the pure bone of the affair: it is interior poetry . —Gabriela Mistral

Reality glowing from its incredibly human poetry; fresh letters, tender, weightless, rich with abandonment; feeling and mysti- cal irony in its lined notebook paper like roses wrapped in the ordinary . — Juan Ramón Jiménez

One of the first available English translations of this work shares numerous selections of the author’s most popular poems . A cultural icon in her native Cuba, Loynaz’s poetry was considered taboo because of its individualistic, apolitical preoccupations . This collection contains poems from each of Loynaz’s books, including the acclaimed prose poems from Poems with No Names, a selection of posthumously published work .

DULCE MARÍA LOYNAZ (1902–1997), “the grande dame of Cuban letters,” received international recognition in 1992 for her nearly century-long contributions to Spanish letters when she was awarded the Cervantes Prize, widely recognized at the highest  Absolute Solitude  prize in Spanish literature . Often called the “Emily Dickinson of Cuba,” her poems by are celebrated for their precision and modern lyricism . Though born to a patriotic family, she stopped publishing for several decades following the 1959 Cuban Revolu- dulce maría loynaz tion, as her deeply personal style and themes were incongruous with the period’s ideological control over the arts . She died in 1997 in Havana City, the same city translated from the Spanish by where she was born . james o’connor JAMES O’CONNOR is a poet, playwright, and translator from . He has lived in France, , and Cuba . In 2006 he was awarded a playwriting February 2016 fellowship from the Edward F . Albee Foundation . 240 pages $18 trade paperback ISBN: 978-0-914671-22-0 E-ISBN: 978-0-914671-23-7 poetry

archipelago books www.archipelagobooks.org In the poetry of Homero Aridjis there is the gaze, the pulse of the poet, the discontinuous time of practical and rational life and the continuity of desire and death: there is the poet’s primal truth . —Octavio Paz

The poetry of Homero Aridjis is a symbol of love . His work is very beautiful, above all, his style is very original, very novel . —Juan Rulfo

The Child Poet is a celebration of the poet’s life before 1951 . Imminent fatherhood helped revive memories that, for two decades, had lain dormant . This work, narrated in a succession of interconnected vignettes, provides a portrait of Homero Aridjis in his pre-poet years, when sights and sensations were still delivered at their purest, when each day brought new perceptions of his mother and his father, and when every villager in Contepec formed part of a personal mythology . The Child Poet is an evoca- The Child Poet tive memoir of a child’s dreams, in a stunning translation by the author’s daughter .   by One of Latin America’s foremost literary figures, HOMERO ARIDJIS was born in Contepec, Michoacán, Mexico . He has published forty-five books of poetry and homero aridjis prose, translated into more than fifteen languages . Formerly Mexican Ambassador to Switzerland, the , and UNESCO, during six years he was president of translated from the Spanish by PEN International and is now president emeritus . As founder and president of the Group of 100, an environmentalist association of writers, artists, and scientists, he chloe aridjis has received awards from the United Nations, the Orion Society, Mikhail Gorbachev and Global Green USA, and the Natural Resources Defense Council . February 2016 240 pages CHLOE ARIDJIS was born in New York and grew up in the Netherlands and Mexico $18 trade paperback City . After receiving a BA from Harvard, she went on to receive a PhD in nineteenth- ISBN: 9 7 8 - 0 - 9 1 4 6 7 1 - 4 0 - 4 century French poetry and magic shows at Oxford . Her 2009 novel Book of Clouds was E-ISBN: 978-0-914671-41-1 published in eight countries and won the French Prix du Premier Roman Étranger . poetry

archipelago books www.archipelagobooks.org Kovacˇicˇ impressively catches the mood of the early years of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia . [The three volumes] are masterpieces . They are bitter, but grippingly intense in their description . . [Newcomers] is a mnemonic sleight of hand of botanical exactitude, a weighty historical document whose sig- nificance will only grow . —Wolfgang Schneider, Sign and Sight

The first volume of this three-part autobiographical series begins in 1938 with the expulsion of the Kovacˇicˇ family from Switzerland and their eventual settlement in the father’s home country of Slovenia . Narrated by a ten-year-old boy, Newcomers describes a family’s journey with prescient naiveté . Before leaving their home, the boy imagines his father’s country as one of beauty and fairytales, but as they make their way to their land of exile, the family realizes that any efforts to make this place a home will be in vain . Confronted by misery, hunger, and hostility, the young boy Newcomers refuses to learn Slovenian and falls silent, while his surroundings become a social,  by cultural, and mental abyss .  LOJZE KOVACˇ ICˇ was born in Basel in 1928 to a German mother and Slovenian lojze kovacˇicˇ father . In 1938, the family was exiled to Slovenia, where Kovacˇicˇ lived until his death in 2004 . He is considered one of Slovenia’s most significant authors of the 20th translated from the Slovenian by century, and has been compared to great Central European writers such as Danilo michael biggins Kiš, Sándor Márai, Imre Kertész and Ismail Kadaré . His work, which has now been rediscovered in several countries, consists of ten novels, novellas, essays, and children’s books . March 2016 250 pages MICHAEL BIGGINS has translated works by a number of Slovenia’s leading con- $18 trade paperback temporary writers . He currently curates the library collections for Russian and East ISBN: 978-0-914671-   - 6 European studies and teaches in the Department of Slavic Languages and Literatures, E-ISBN: 978-0-914671-34-3 both at the University of Washington in Seattle . fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org The final chapters ofThe Birds have a painful inevitability, heightened by the deceptively sparse simplicity of the writing, in this careful and thoughtful translation . —The Times Literary Supplement

The Birds tells the story of Mattis, a slow, profoundly sensitive young man living in a small house in the country with his sister Hege . Eking out a modest living knitting sweaters, Hege encourages her brother to find work to ease their financial burdens, but his attempts come to nothing . When finally he sets himself up as a ferryman, the only passenger he manages to bring across the lake is a lumberjack, Jørgen . When Jørgen and Hege become lovers, Mattis finds he cannot adjust to this new situation and complications abound .

TARJEI VESAAS (1897–1970), author of twenty-five novels, and several volumes of poetry, short stories, and plays, is widely regarded as one of Norway’s greatest writ- ers of the twentieth century . His writing touches on a variety of difficult themes  The Birds from mortality, guilt, and angst, while often chronicling the deep intractable human  emotions of his characters . Vesaas won a number of awards, including The Nordic by Council’s Literature Prize in 1963 for his novel, The Ice Palace, and The Prize tarjei vesaas in 1953 for The Winds. TORBJØRN STØVERUD (1918–2000) was the author of Milestones of Norwegian translated from the Norwegian by Literature, Modern Norwegian Literature, and, together with George Popperwell, torbjørn støverud & michael barnes Anthology of Norwegian Literature . Together with Hal Sutcliff, he translated The Story of Edvard Munch by Ketil Bjornstad and Insect Summer by Knut Faldbakken .

March 2016 MICHAEL BARNES is Emeritus Professor of Scandinavian Studies at University 250 pages College . He is the author of The Scandinavian Runic Inscriptions of Brit- $18 trade paperback ain, An Introduction to Scandinavian Phonetics, A New Introduction to Old Norse I. ISBN: 978-0-914671-20-6 Grammar, and The Norn Language of Orkney and Shetland, among others . E-ISBN: 978-0-914671-21-3 fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org A national literary treasure, a writer who, once you read him, you can’t escape . —Roberto Savianos

This small enchanting book is a modern De rerum natura of lyri- cal biology . Moresco is not only one of the greatest Italian writers, he is also the ultimate poet . —Massimiliano Parente, Il Giornale

A man lives in total solitude in an abandoned mountain village . But a mystery disturbs his isolation: each night at the same hour a distant light appears on the far side of the valley . What is it? Someone in another deserted village? A forgotten street lamp? An alien being? Finally, the man is driven to discover its source . There he finds a young boy who also lives alone in a house in the midst of the forest . But who really is this child? The answer at the secret heart of this novel is both uncanny and profoundly touching . Antonio Moresco’s “Little Prince” is a moving meditation on life and the Distant Light universe we inhabit . Moresco reflects on the solitude and pain of existence, but also  by on what man shares with his surroundings, living and dead .  ANTONIO MORESCO’s debut book of short stories, Clandestinità appeared in 1993 . antonio moresco He received the 2008 Premio Andersen for his children’s book Le favole della Maria (Maria’s Fables) and the 2009 Premio Napoli award for literary achievement . The translated from the Italian by German translation of his Gli Esordi received the Leipzig Book Fair Prize in 2006 . The richard dixon Financial Times described Moresco’s trilogy as a masterpiece “that raises Moresco to the heights of Italian literature, placing him in a line that moves beyond postmodernity ”.

RICHARD DIXON has translated work by Umberto Eco, Robert Calasso, and poetry by Franco Buffoni, Eugenio De Signoribus, and Alba Donati . He lives in . March 2016 140 pages $16 trade paperback ISBN: 9 7 8 - 0 - 9 1 4 6 7 1 - 4 2 - 8 E-ISBN: 978-0-914671-43-5 fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org Ikonomou’s stories are heart-wrenching and moving yet devoid of any sentimentality . They are deeply illuminating, not only about working-class Greeks in the face of the crisis, but, more importantly, about the human condition . —Publishing Perspectives

Ikonomou’s stories convey the plight of those worst affected by the Greek economic crisis – laid-off workers, hungry children . In the urban sprawl between and Piraeus, the narratives roam restlessly through the impoverished working-class quar- ters located off the tourist routes . Everyone is dreaming of escape: to the mountains, to an island or a palatial estate, into a Hans Christian Andersen story world . What are they fleeing? The old woes – gossip, watchful neighbors, the oppression and indif- ference of the rich – now made infinitely worse . In Ikonomou’s concrete streets, the rain is always looming, the politicians’ slogans are ignored, and the police remain a Something Will Happen, violent, threatening presence offstage . Yet even at the edge of destitution, his men and women act for themselves, trying to preserve what little solidarity remains in a  deeply atomized society, and in one way or another finding their own voice . There  You’ll See is faith here, deep faith – though little or none in those who habitually ask for it . by CHRISTOS IKONOMOU was born in Athens in 1970 . He has published two col- christos ikonomou lections of short stories, The Woman on the Rails (2003) and Something Will Happen, You’ ll See (2010) . Something Will Happen, You’ll See won the prestigious Best Short translated from the Greek by Story Collection State Award and became the most reviewed Greek book of 2011 .

karen emmerich KAREN EMMERICH’s translations from the Greek include books by Margarita Karapanou, Amanda Michalopoulou, Ersi Sotiropoulos, and Vassilis Vassilikos . Her translation of Miltos Sachtouris for Archipelago was nominated for a National April 2016 Book Critics Circle Award in Poetry, and her translation of Yannis Ritsos’s Diaries of 250 pages Exile with Edmund Keeley won the 2014 PEN Translation Award . She has received $18 trade paperback translation grants and awards from PEN, the NEH, and the Modern Greek Studies ISBN: 978-0-914671- 3 5 - 0 Association . She teaches at Princeton . E-ISBN: 978-0-914671-36-7

fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org Perhaps the most significant literary enterprise of our time . —Rachel Cusk,

Why would you read a six-volume, 3,600-page Norwegian novel about a man writing a six-volume, 3,600-page Norwegian novel? The short answer is that it is breathtakingly good, and so you cannot stop yourself, and would not want to . . Arrestingly beautiful . —Leland de la Durantaye, The New York Times Book Review

The fifth installment in the internationally celebratedMy Struggle series, written with tremendous force and sincerity .

As a nineteen-year-old, Karl Ove moves to Bergen and invests all of himself in his writing . But his efforts get the opposite effect – he wants it so much that he gets My Struggle: Book Five writer’s block . At the same time, he sees his friends, one-by-one, publish their debuts . He suspects that he will never get anything published . Book Five is also a book about  by  strong new friendships and a shattering love affair . Then one day Karl Ove reaches karl ove knausgaard two crucial points in his life: his father dies, and shortly thereafter, he completes his first novel . translated from the Norwegian by KARL OVE KNAUSGAARD was born in Norway in 1968 . His debut novel Out of the don bartlett World won the Norwegian Critics Prize and his A Time for Everything was a finalist for the Nordic Council Prize . For My Struggle: Book One, Knausgaard received the April 2016 2009 Brage Award . My Struggle: Book One was a New Yorker Book of the Year and 500 pages Book Two was listed among The Wall Street Journal’s 2013 Books of the Year . In 2014, $27 trade cloth Book Three was named a New York Times Notable Book of the Year . My Struggle is a ISBN: 978-0-914671-39-8 New York Times Best Seller and has been translated into more than fifteen languages . fiction Knausgaard lives in Sweden with his wife and four children .

DON BARTLETT has translated dozens of books from the Norwegian and the Danish . His translations include It’s Fine by Me and Ashes in My Mouth, Sand in My Shoes by Per Petterson, as well as the fiction of Jo Nesbø and Gunnar Staalesen . He lives in Norwich, England . archipelago books www.archipelagobooks.org

Laxness brought the Icelandic novel out from the sagas’ shadow . . to read Laxness is also to understand why he haunts Iceland – he writes the unearthly prose of a poet cased in the perfection of a shell of plot, wit, and clarity . —The Guardian

Laxness is a beacon in twentieth-century literature, a writer of splendid originality, wit, and feeling . —Alice Munro

Published in 1952,Wayward Heroes is part of the body of work for which Laxness was awarded the Nobel Prize in 1955 . It is a masterfully written tragicomedy about the oath-brothers Thorgeir and Thormod, inspired by the old Icelandic sagas . The broth- ers fight for glory, raid for treasure, and seduce women against the backdrop of a new cult of Christianity . But where the old sagas depict their heroes as glorious champions, Laxness does the opposite . As Thormod avenges Thorgeir’s death, he demonstrates the senselessness of violence and the endlessly cyclical nature of obsession .

 Wayward Heroes HALLDÓR LAXNESS (1902–1998) is the undisputed master of modern Icelandic  fiction . He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1955 “for his vivid epic power by which has renewed the great narrative art of Iceland ”. His body of work includes halldór laxness novels, essays, poems, plays, stories, and memoirs: more than sixty books in all . His works available in English include Independent People, The Fish Can Sing, World translated from the Icelandic by Light, Under the Glacier, Iceland’s Bell, Paradise Reclaimed, and The Great Weaver from Kashmir. philip roughton PHILIP ROUGHTON’s translation of Iceland’s Bell received the American- Scandinavian Foundation Translation Prize in 2001 and second prize in the 2000 September 2016 BCLA John Dryden Translation Competition . His translations include Halldór 350 pages Guðmundsson’s The Islander: A Biography of Halldór Laxness and Halldór Laxness’ $20 trade paperback The Great Weaver from Kashmir. ISBN: 978-0-914671-09-1

E-ISBN: 978-0-914671-10-7 fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org recently published

Brimming with life and intelligence . . Sait Faik is a masterful storyteller and a passionate flâneur . He has the keenest eye and the softest heart for quirkiness, loneliness, and love . It feels like nothing can surprise him and yet his writing is utterly riveting and full of surprises . —Elif Shafak

Sait Faik Abasıyanık’s stories celebrate the natural world and trace the plight of iconic characters in society: ancient coffeehouse proprietors and priests, dream-addled fish- ermen and poets of the Princes’ Isles, lovers and wandering minstrels of another time . Many stories are loosely autobiographical and deal with Sait Faik’s resistance to social convention, the relentless pace of westernization, and the slow but steady ethnic cleansing of his city . Beautifully translated by Maureen Freely and Alexander Dawe, A Useless Man is the most comprehensive collection of Sait Faik’s stories in A Useless Man: English to date . Considered Turkey’s Chekhov, SAIT FAIK ABASIYANIK (1906–1954) wrote twelve  books of short stories, two novels, and a book of poetry . Born in Adapazarı, he spent  Selected Stories much of his twenties in Europe before returning to Turkey, where he began to publish by his stories . He is still greatly revered: Turkey’s most prestigious award sait faik abasıyanık carries his name and nearly every Turk knows by heart a line or a story by Saït Faïk . MAUREEN FREELY is a writer, translator, senior lecturer at Warwick University, translated from the Turkish by and the president of English PEN . Translator of five books by Orhan Pamuk, Fethiye Cetin’s My Grandmother, and – with Alexander Dawe – Ahmet Hamdi Tanpınar’s maureen freely & alexander dawe The Time Regulation Institute, she is active in various campaigns to champion free expression . She has been a regular contributor to The Guardian, The Observer, The January 2015 Independent, and The Sunday Times for two decades . Her novels include Sailing 240 pages Through Byzantium, Enlightenment, and The Other Rebecca. $18 trade paperback ISBN: 978-0-914671-07-7 ALEX ANDER DAWE co-translated Tanpınar’s The Time Regulation Institute with E-ISBN: 978-0-914671-08-4 Maureen Freely and, in 2013, received a PEN/Heim Translation Fund grant for fiction Tanpınar’s short stories . He is currently translating a new novel by Emrah Serbes .

archipelago books www.archipelagobooks.org recently published

[A] welcome return to Tabucchi at his best . —Tim Parks, The New York Review of Books Each of Tabucchi’s pieces feels like a treasure, a small gift or sweet to be unwrapped gleefully . . Time Ages in a Hurry is a collection that showcases not only Tabucchi’s intelligence but also his wisdom . —The Harvard Crimson

All of Tabucchi’s characters struggle to find routes of escape from a present that is hard to bear, and from places in which political events have had deeply personal ramifications for their own lives . Each of the nine stories in Time Ages in a Hurry is an imaginative inquiry into something hidden or disguised, which can be uncovered not by reason but only by feeling and intuition . Disquieted and disoriented yet utterly human in their loves and fears, the characters in these vibrant and often playful stories Time Ages in a Hurry suffer from what Tabucchi once referred to as a “corrupted relationship with history .” ANTONIO TABUCCHI was born in Pisa in 1943 and died in Lisbon in 2012 . A master  by  of short fiction, he won the Prix Médicis Étranger forIndian Nocturne, the Italian antonio tabucchi PEN Prize for Requiem: A Hallucination, the Aristeion European Literature Prize for Pereira Declares, and was named a Chevalier des Arts et des Lettres by the French translated from the Italian by Government . Tabucchi’s other works include The Flying Creatures of Fra Angelico, The martha cooley & antonio romani Woman of Porto Pim, Letter from Casablanca, and The Edge of the Horizon. MARTHA COOLEY is the author of two novels, The Archivist and Thirty-Three Swoons . Her work has appeared in PEN America, The Common, A Public Space, and elsewhere . She has co-translated numerous poems by Giampiero Neri and served as April 2015 Judge of the 2011 Poetry in Translation Prize at the PEN American Center . Cooley 140 pages is a professor of English at the University of Adelphi and teaches in the Bennington $18 trade paperback Writing Seminars MFA program . ISBN: 978-0-914671-05-3 E-ISBN: 978-0-914671-06-0 ANTONIO ROMANI’s co-translations of poems by Italian poet Giampiero Neri fiction have been published in AGNI, PEN America, A Public Space, and elsewhere . Romani formerly taught Italian Literature and History in Cremona and was the owner and manager of two bookstores . He lives in Brooklyn . archipelago books www.archipelagobooks.org recently published

I would recommend this magnificent, generous presentation of Corsino Fortes’s work to anyone who enjoys grappling with the poignant, the sensuous, and the esoteric . —The Asymptote Journal

Though not overtly political, the images in these poems reverberate with approaching renewal – drums surround the island, dead caravels await revival, children scatter seeds near the quiet strings of instruments . Growing out of a Modernist tradition yet composing with a distinctly singular vision, Fortes excavates the gut, heart, and mind, giving us vivid and often hallucinatory glimpses of the land, sea, and people of Cape Verde . This first substantial English-language collection pulls from Fortes’ entire body of work .

CORSINO FORTES was born in 1933 on Cape Verde’s São Vicente Island . Poet, activist, educator, lawyer, and diplomat, Fortes was Cape Verde’s ambassador to both Selected Poems of Portugal and Angola and served as a judge in Angola . Writing in both Cape Verdean  Creole and Portuguese, Fortes is as interested in form and sonic possibility as he is in  Corsino Fortes the identity, history, and movements of the Cape Verdean archipelago . by DANIEL HAHN is the author of a number of works of non-fiction, includingThe corsino fortes Tower Menagerie and The Ultimate Book Guide, the first volume of which won the Blue Peter Book Award . His translation of Agualusa’s The Book of Chameleons won translated from the Portuguese by the Independent Foreign Fiction Prize in 2007 . He has also translated the work of daniel hahn & sean o’brien José Luís Peixoto, Philippe Claudel, María Dueñas, and José Saramago, among others . SEAN O’BRIEN is a leading figure in contemporary British poetry . His six collections April 2015 have gained him many prizes, including the Cholmondeley Award, the Somerset 145 pages Maugham Award, the E .M . Forster Award, the T .S . Eliot Prize, and the Forward $16 trade paperback Prize for Best Collection, which he has won an unprecedented three times . ISBN: 978-0-914671-11-4 E-ISBN: 978-0-914671-12-1 poetry

archipelago books www.archipelagobooks.org recently published

With each volume of My Struggle that is published in English, Knausgaard emerges more clearly, in all his human ambiguity . Volume Four presents a portrait of the artist as a young man, marinated in alcohol and sexual failure . It is awkward, painful, occasionally shocking and often very funny, particularly if you have ever been (or known) a teenage boy . —Hari Kunzru

Knausgaard perfectly captures the heady mixture of elation and confusion to be found in late adolescence . . My Struggle remains addictive, intensely funny and intensely serious . Like the young man here portrayed, it is ‘full to the brim with energy and life .’ —Francesca Wade, The Times Literary Supplement

My Struggle: Book Four finds an eighteen-year-old Karl Ove in a tiny fishing village in Northern Norway, where he has been hired as a schoolteacher and is living on his own My Struggle: Book Four for the first time . When the ferocious winter takes hold, Karl Ove – in the company  by of the Håfjord locals, a warm and earthy group who have spent their lives working,  drinking and joking together in close quarters – confronts private demons, reels from karl ove knausgaard humiliations, and is elated by small victories . In Book Four, Karl Ove must weigh the realities of his new life as a writer against everything he had believed it would be . translated from the Norwegian by KARL OVE KNAUSGAARD was born in Norway in 1968 . His debut novel Out of the don bartlett World won the Norwegian Critics Prize and his A Time for Everything was a finalist for the Nordic Council Prize . For My Struggle: Book One, Knausgaard received the April 2015 2009 Brage Award . My Struggle: Book One was a New Yorker Book of the Year and 490 pages Book Two was listed among The Wall Street Journal’s 2013 Books of the Year . In 2014, $27 trade cloth Book Three was named a New York Times Notable Book of the Year . My Struggle is a ISBN: 978-0-914671-17-6 New York Times Best Seller and has been translated into more than fifteen languages . fiction Knausgaard lives in Sweden with his wife and four children .

DON BARTLETT has translated dozens of books from the Norwegian and the Danish . His translations include It’s Fine by Me and Ashes in My Mouth, Sand in My Shoes by Per Petterson, and the fiction of Jo Nesbø . He lives in Norwich, England .

archipelago books www.archipelagobooks.org recently published

Josep Pla was a keen observer of things and places; his gaze was alert and dry; he wrote in a style that registered both the smallest detail and the large picture . His relationship to Catalan identity and Spanish history was complex, often ambiguous . His rela- tionship, however, to the scene in front of him, or the days in which he lived, remains fascinating for its clarity, its sharpness, its originality and its wit . On display in his work is a glittering and sparkling sensibility . —Colm Tóibín

Life Embitters is Pla’s Pandora’s box of surprises, flitting with melancholy from one end of the continent to the other in a constant reinvention of the short story . He collects encounters from the streets of pre-Depression Europe: rogues and strays in boarding houses in Barcelona, a Parisian café-owner addicted to gambling on horses, a Greek shipping agent fond of frogs, a flâneur in St . James Park whose pleasure at the sight of sparrows enjoying a morning tryst soon turns to horror when a penguin decides it’s time for a crunchy snack . These crystalline, bittersweet stories confirm Josep Pla as a master of irony in his portrayal of ordinary lives across Europe between the end  Life Embitters  of the Great War and the collapse of Wall Street . by JOSEP PLA’s (1897-1981) immense body of fiction, travel writing, and notebooks has josep pla only just begun to surface in English . Banned from Spain in 1924 for his criticisms of the dictator, Pla continued to report from , Rome, , and London before translated from the Catalan by returning to Madrid in 1927 . Under the Franco regime, he was internally exiled to peter roland bush Palafrugell and his articles for the weekly review Destino were frequently censored . His complete works are published in forty-five volumes .

May 2015 PETER ROLAND BUSH has translated works from Catalan, Spanish, and 500 pages Portuguese into English, including the work of Juan Carlos Onetti, Juan Goytisolo, $20 trade paperback Mercè Rodoreda, Ramón del Valle-Inclán, Teresa Solana, Najat El Hachmi, and ISBN: 978-0-914671-1 3 - 8 Fernando de Rojas . He was awarded the Ramon Llull Literary Translation Prize for E-ISBN: 978-0-914671-14-5 his recent translation of Josep Pla’s The Gray Notebook. fiction

archipelago books www.archipelagobooks.org recently published

Schoeman’s novel summons up grand themes, its handling of them is subtle and sometimes mysterious, arriving at its most powerful moments unpredictably and honestly . —Kirkus Reviews

Awaiting the light of a morning that will never come, Schoeman’s narrator speaks to us as if into a mirror, tracking dreams and mem- ories like animals into unknown and forgotten spaces . This Life is a remarkable, ruminative novel told with the patience of the lithosphere . —Chad Felix, WORD Bookstore

Set in South Africa’s isolated and harsh Roggeveld region and spanning four genera- tions, This Life is a haunting evocation of the life of one woman, a family farm, a land- scape, and a people . Sussie draws us close as she sifts through memories in a darkening room, deciphering questions built up over a lifetime, making sense of her detached yet alert role in the procession . Like the roots and branches of her own solitude, Sussie’s meditation twists slowly toward the light, guided by intuition . Written with hypnotic grace, this private elegy of release through memory is a quiet masterpiece .  This Life  by KAREL SCHOEMAN, one of South Africa’s most celebrated writers, is the author of eighteen novels and numerous historical works . Schoeman has worked as a librarian karel schoeman in Amsterdam and South Africa . In 1999, he was one of only two living South African writers to be honored with a State President’s Award by Nelson Mandela . He has translated from the Afrikaans by received the Hertzog Prize, the SAUK Prize for African TV dramas, the Stats Prize else silke for Cultural History, and the Louis Hiemstra Prize for nonfiction . ELSE SILKE is a translator, editor, and lecturer . In 2006, she was awarded the May 2015 SATI/Via Afrika Prize for her translation of This Life . She also won the 2009 SATI 210 pages Prize for her translation of Chris Karsten’s Charlize: Life’s One Helluva Ride . “She $18 trade paperback shows her command as a translator from the first words of the biography,” the judges ISBN: 9 7 8 - 0 - 9 1 4 6 7 1 - 1 5 - 2 wrote, “transforming the close connection between the compelling story and its E-ISBN: 978-0-914671-16-9 Afrikaans readers into an equally compelling story written for an international fiction audience ”.

archipelago books www.archipelagobooks.org Mandarins The Twin Stories by ryu-nosuke akutagawa gerbrand bakker translated from the Japanese by charles de wolf translated from the Dutch by david colmer $16 trade paperback • isbn: 978-0-977857-60-9 $25 trade cloth • isbn: 978-0-980033-02-1 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-12-2 $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-04-7 $10 e-book • e-isbn: 978-1-981987-33-0 The flow of his language is the best feature of Akutagawa’s 2010 International IMPAC Dublin Literary Award winner style . Never stagnant, it moves along like a living thing . An NPR pick for Best Foreign Fiction of the Year His choice of words is intuitive, natural – and beautiful . Gerbrand Bakker’s writing is fabulously clear, so clear that —Haruki Murakami each sentence leaves a rippling wake . —Susan Salter Reynolds, The Los Angeles Times Telegrams of the Soul Selected Prose of peter altenberg My Kind of Girl selected, translated, and with an afterword by buddhadeva bose peter wortsman translated from the Bengali by arunava sinha $16 trade paperback • isbn: 978-0-974968-08-7 $15 trade paperback • isbn: 978-0-982624-61-6 $10 e-book • e-isbn: 978-0-981955-77-3 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-05-4 Peter Altenberg is a genius of nullifications, a singular ide- Charming . . Riveting . . Rich and strange . . A novel of   alist who discovers the splendors of this world like cigarette ideas, a veritable history of emotions that alludes to some of butts in the ashtrays of coffeehouses . — the most profound testimonies of love in world literature . —The Telegraph Tranquility Mafeking Road attila bartis herman charles bosman translated from the Hungarian by $14 trade paperback • isbn: • 978-0-979333-06-4 imre goldstein $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-51-1 $15 trade paperback • isbn: 978-0-980033-00-7 The pacing and perspective of Bosman’s tales are unlike $10 e-book • e-isbn: 978-0-981987-34-7 anything else in English . . The closest comparison may be Three Percent Best Translated Book of 2008 Award winner Robert Frost poems or Bob Dylan songs . —Publishers Weekly Reading like the bastard child of and , Tranquility is political and personal suf- Bosman is disrespectful, subversive and lethal on the silly, fering distilled perfectly and transformed into dark, viscid savage ways of old South Africa . I’ve no doubt he would beauty . It is among the most haunted, most honest, and have been just as wicked about the new South Africa . most human novels I have ever read . —Brian Evenson —Christopher Hope

archipelago books www.archipelagobooks.org All One Horse Voice Over breyten breytenbach a nomadic conversation with Mahmoud Darwish with 27 original watercolors by the author breyten breytenbach $20 trade paperback • isbn: 978-0-979333-07-1 $9 trade paperback • isbn: • isbn: 978-0-981955-75-9 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-25-2 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-29-0 All One Horse is . a. cartography of exile, a primordial 2010 Mahmoud Darwish Award winner mythology, a surreal philosophy of history and an exege- Voice Over is a short but affecting sequence, with a slightly sis of the art of poetry . . There is weight to every passage, experimental feel to it, its author trying to come to grips political weight, human weight, natural weight . . It’s as with the death of his friend and colleague through a variety if Gérard de Nerval had made it, immortally, into the of approaches . A beautiful little pocket-sized pamphlet- twenty-first century, gone deep into apartheid-era South volume, it is well-worthwhile . —The Complete Review Africa and refused to go mad . —Bookslut Lenz Intimate Stranger georg büchner A writing book translated from the German by richard sieburth breyten breytenbach $14 trade paperback • isbn: 978-0-974968-02-5 • $15 trade paperback • isbn: 978-0-980033-09-0 bilingual edition $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-27-6 $10 e-book • e-isbn: 978-0-981955-78-0  In this inspiring, insightful, and heart-warming medita- A totemic work of .  tion, Breytenbach has given us a masterpiece – a term I use —The Times Literary Supplement with all due caution . . As unpretentious as a comfortable A brilliant and widely influential prefiguring of the mod- old shirt, this is a book to be read and reread, to be cher- ernist narrative imagination… It is a work that fully ished by anyone who values the enlightenment found in breathes in the present . —Michael Palmer great poetry of all kinds . —Sam Hamill Education by Stone Mouroir joão cabral de melo neto breyten breytenbach translated from the Portuguese by richard zenith $15 trade paperback isbn: 978-0-9800330-7-6 • $16 trade paperback • isbn: 978-0-974968-01-8 • $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-28-3 bilingual edition This is not a prisoner’s book . It would be a crass injustice of $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-55-9 underestimation and simplification if it were presented and Academy of American Poets 2005 Translation Award winner received that way . It describes how the ordinary time-focus João Cabral de Melo Neto is one of Brazil’s most acclaimed of a man’s perception can be extraordinarily rearranged by a definitive experience . . the dark and hidden places of the poets . . Avoiding ceremony and circumstance, his poems country from which the book arises are phosphorescent follow centuries-old paths . with it . —Nadine Gordimer —The New York Times Book Review

archipelago books www.archipelagobooks.org Blinding Prehistoric Times m i r c e a c ˘a r t ˘a r e s c u eric chevillard translated from the Romanian by sean cotter translated from the French by alyson waters $22 trade paperback • isbn: 978-1-935744-84-9 $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-16-0 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-85-6 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-30-6 As Borges said when Joyce’s Ulysses was published, this text Chevillard’s book is a very profound contemplation on the does not aspire to be a novel, but a cathedral . . A novel with nature of posterity . — The Quarterly Conversation a strong original voice, a unique flavor, and well-crafted poetic language, Blinding is a delight and a surprise, a major discovery of this year . — The Los Angeles Review of Books Even Now hugo claus Return to My Native Land translated from the Dutch by david colmer aimé césaire $20 trade paperback • isbn: 978-1-935744-88-7 translated from the French by $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-89-4 john berger & anna bostock Marked by an uncommon mix of intelligence and passion, $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-94-8 in a medium over which Claus has such light-fingered con- $10 e-book e-isbn: 978-1-935744-95-5  • trol that art becomes invisible . — J .M . Coetzee  One of the most powerful French poets of the century . — The New York Times Book Review A more razor-sharp encapsulation of the situation of Wonder African slavery could not be found . hugo claus —The Quarterly Conversation translated from the Dutch by michael henry heim $15 trade paperback • isbn: 978-0-980033-01-4 Palafox 2010 PEN Translation Prize winner eric chevillard translated from the French by wyatt mason Fine and ambitious . . A work of savage satire intensely engaged with the moral and cultural life of the author’s $15 trade paperback • isbn: 978-0-972869-24-9 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-11-5 Belgium . . Packed with asides, allusions, and fierce juxta- positions, a style created to evoke a world sliding into chaos The current American new fabulism could learn a great where contrast and contradictions are so grotesque that we deal from this very amusing book and its willingness to can only ‘wonder ’. —The New York Review of Books take real narrative risks . . Palafox is a must for anyone interested in anti-realist fiction . — Brian Evenson

archipelago books www.archipelagobooks.org Book of My Mother Diary of Andrés Fava albert cohen julio cortázar translated from the French by bella cohen translated from the Spanish by anne mclean $15 trade paperback • isbn: 978-1-935744-33-7 $14 trade paperback • isbn: 978-0-974968-06-3 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-54-2 This beautiful amalgam of “marvelous instances” tilts Brilliant .A . miracle of patience and suppleness . . against the “airy blades” of empty thought with a ven- A phantasmagoric display of a certain view of the world . geance . Equal parts tender wit, elegant aside and acid —London Review of Books observation, Diary of Andrés Fava, which comes to us from the desk of one of the twentieth century’s greatest literary explorers, is 100 percent delight . —Laird Hunt Autonauts of the Cosmoroute A Timeless Voyage from to Of Song and Water julio cortázar & carol dunlop joseph coulson translated from the Spanish by anne mclean $25 trade cloth • e-isbn: 978-0-977857-66-1 with drawings by stéphane hébert $15 trade paperback • isbn: 978-0-981955-70-4 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-20-7 $20 trade paperback • isbn: 978-0-979333-00-2 The power of this beautiful novel stems as much from An elegy performed as the lightest of dances . . An  the rich and poignant music that emanates from it, from  adventure stood on its absurd head . . a mask of comedy its constant ebb and flow between past and present, as concealing the enigma of an archaic smile . from the tide of memories that recount the painful drift of —Richard Eder, The Los Angeles Times Book Review one man . —Le Monde The Vanishing Moon From the Observatory joseph coulson julio cortázar $24 trade cloth • isbn: 978-0-972869-20-1 translated from the Spanish by anne mclean $14 trade paperback harcourt • $18 trade paperback • isbn: 978-1-935744-06-1 isbn: 978-0-156030-18-2 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-21-4 Idols invite respect, admiration, affection, and, of course, A Barnes & Noble Discover New Writers Selection great envy . Cortázar inspired all of these feelings as very few writers can, but he inspired, above all, an emotion The Vanishing Moon . . explores human frailty with the sim- much rarer: devotion . He was, perhaps without trying, the plicity and directness of haiku . . [and] at times achieves Argentine who made the world love him . the quiet beauty of William Maxwell’s finest work – —Gabriel García Márquez generous, episodic, elegiac but not sentimental . . Coulson seems to want to bring Faulkner to Ohio . —The Nation

archipelago books www.archipelagobooks.org Eline Vere In the Presence of Absence A Novel of mahmoud darwish louis couperus translated from the Arabic by sinan antoon translated from the Dutch by ina rilke $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-01-6 $17 trade paperback • isbn: 978-0-981955-74-2 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-65-8 $10 e-book • e-isbn: 978-0-982624-66-1 In a unique hybrid of verse and prose, Mahmoud Darwish, Superb . Couperus. handles his many characters with shadowed by mortality, created an autobiography of exile masterly ease and keeps his prose smooth, light, and and return, a lyric narrative whose every section is at once flowing . Ina Rilke’s translation cannot be praised highly a vivid aperçu of life unfolding in history’s shadows and a enough . —Michael Dirda poem with a poem’s internal logic . —Marilyn Hacker

Journal of an Ordinary Grief My Body and I mahmoud darwish rené crevel translated from the Arabic by ibrahim muhawi translated from the French by robert bononno $16 trade paperback • isbn: 978-0-982624-64-7 $14 trade paperback • isbn: 978-0-974968-09-4 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-69-6 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-03-0 2011 PEN Translation Prize Winner  He will be read more and more as the wind carries away the Mahmoud Darwish is the Palestinain poet laureate . His  ashes of the “great names” that preceded him . verses chronicle the Palestinians’ anguish at the loss of their —Ezra Pound land . His rhythms tattoo their angry heartache . . Ibrahim One of the most beautiful pillars of surrealism . Muhawi’s limpid translation captures the longing, the ache —André Breton of exile . —The Economist

A River Dies of Thirst Why Did You Leave the Horse Alone? mahmoud darwish mahmoud darwish translated from the Arabic by catherine cobham translated from the Arabic by jeffrey sacks $16 trade paperback • isbn: 978-0-981955-71-1 $18 trade paperback • isbn: 978-0-976395-01-0 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-67-2 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-68-9 There are two maps of Palestine that the politicians Darwish is the premier poetic voice of the Palestinian will never manage to forfeit: the one kept in the memo- people . lyrical,. imagistic, plaintive, haunting, always ries of Palestinian refugees, and that which is drawn by passionate, and elegant – and never anything less than free – Mahmoud Darwish’s poetry . —Anton Shammas what he would dream for all his people . —Naomi Shihab Nye

archipelago books www.archipelagobooks.org Yann Andréa Steiner Ready to Burst marguerite duras frankétienne translated from the French by mark polizzotti translated from the French by kaiama l. glover $15 trade paperback • isbn: 978-0-976395-08-9 $18 trade paperback • isbn: 978-1-935744-78-8 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-22-1 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-79-5 Duras manages to combine the seemingly irreconcilable Ready to Burst is a gorgeous, explosive book filled to the perspectives of confession and objectivity, of lyrical poetry brim with genius and fantasy, with surreal dreams and and nouveau roman. The sentences lodge themselves slowly memories . Open it anywhere and it will astonish you . in the reader’s mind until they detonate with all the force —Amy Wilentz, Chicago Tribune of fused feeling and thought . —The New York Times Book Review The Serpent of Stars jean giono Plants Don’t Drink Coffee translated from the French by jody gladding unai elorriaga $15 trade paperback • isbn: 978-0-972869-28-7 translated from the Basque by amaia gabantxo $10 e-book • e-isbn: 978-0-935744-45-0 $16 trade paperback isbn: 978-0-977857-68-5 • Giono has created his own private terrestrial domain, a $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-13-9 mythical domain . . It is a land in which things happen to  Plants Don’t Drink Coffee glides along joyously, aided by men as æons ago they happened to the gods . Pan still walks  the novel’s two main strengths: the innocent but brilliant, the earth . The soil is saturated with cosmic juices . Events and almost shrewd language of the child narrator and the transpire . Miracles occur . —Henry Miller abundance of secondary stories . —El País Bacacay The Waitress Was New witold gombrowicz dominique fabre translated from the Polish by bill johnston translated from the French by jordan stump $26 trade cloth • isbn: 978-0-972869-29-4 $15 trade paperback • isbn: 978-0-977857-69-2 $16 trade paperback • isbn: 978-0-976395-07-2 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-10-8 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-14-6 2009 PEN Translation Prize finalist Gombrowicz is one of the most original and gifted writers The strong, intimate voice of this gentle, canny narrator of the twentieth century: he belongs at the very summit, at continues to stay with us long after we reach the end of The the side of his kindred spirits, Kafka and Céline . This col- Waitress Was New – what an engrossing, captivating tale, lection of his stories will serve as an admirable introduction in Jordan Stump’s sensitive translation . —Lydia Davis to his oeuvre . —Louis Begley, The Washington Post Book World

archipelago books www.archipelagobooks.org Selected Tales of the Brothers Grimm Hyperion translated from the German by peter wortsman friedrich hölderlin with illustrations by contemporary Haitian artists translated from the German by ross benjamin $24 trade paperback • isbn: 978-1-935744-76-4 $14 trade paperback • isbn: 978-0-979333-02-6 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-77-1 $10 e-book • e-isbn: 978-0-981955-79-7 The Grimm tales still invoke nature, more than God, as Friedrich Hölderlin unquestionably belongs in the life’s driving force, and nature is not kind . intense company of Shelley, Kleist, Novalis, Lenz, and – Joan Acocella, The New Yorker Büchner . . [Hölderlin’s] is one of the great writers’ lives, full of intensity and movement, work and projects, abrupt departures and friendships . —Michael Hofmann Travel Pictures heinrich heine Harlequin’s Millions translated from the German by peter wortsman bohumil hrabal $17 trade paperback • isbn: 978-0-979333-03-3 translated from the Czech by stacey knecht $10 e-book • e-isbn: 978-0-981987-30-9 $18 trade paperback • isbn: 978-0-981955-73-5 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-44-3 Heine possesses that divine malice without which I can- not imagine perfection . . And how he employs German! Czechoslovakia’s greatest living writer .  It will one day be said that Heine and I have been by far the —Milan Kundera  first artists of the German language . [Hrabal] carries you along on a sensuous rush of detail, —Friedrich Nietzsche and then suddenly bumps you against the bedrock of history . This is a mesmerizing novel . —Ivan Vladislavi´c Funny, biting, but always tender . . inimitably pleasurable . —Eric Banks Mama Leone miljenko jergovic´ Fossil Sky translated from the Croatian by david williams david hinton $17 map format • isbn: 978-0-972869-27-0 $16 u.s. / canada trade paperback • isbn: 978-1-935744-32-0 Hinton has re-defined the boundaries of poetry in print . . $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-71-9 This is great brain candy . —Bookslut Miljenko Jergovic´ is a superb stylist . . He manages to con- Fossil Sky describes a landscape: the south of France . . It’s vey vivid and emotionally rich pictures of everyday life a portrait we receive in fragments – a tatter of sky here, of with even the slightest of rhetorical flourishes . David. water there, with images of bright summer fields blurring Williams has done a superb job of translating these stories . into ones of frost . —Seven Days They are bound to amuse and entertain . —Bojan Tunguz

archipelago books www.archipelagobooks.org Sarajevo Marlboro White Masks miljenko jergovic´ elias khoury translated from the Croatian by stela tomaše v i c´ translated from the Arabic by maia tabet $16 trade paperback: 978-0-972869-22-5 $22 trade cloth • isbn: 978-0-981987-32-3 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-73-3 $10 e-book • e-isbn: 978-0-982624-69-2 Like all great war books, Sarajevo Marlboro is not about Khoury is the sort of novelist whose name is inseparable from war – it’s about life . Jergovic´ is an enormously talented a city . Los Angeles has Joan Didion and Raymond Chand- storyteller, so the people under siege come through in all ler, and Istanbul, Orhan Pamuk . The beautiful, resilient their poignant fullness . . Sarajevo Marlboro is a book for city of Beirut belongs to Khoury . the people who appreciate life . —Aleksandar Hemon —Laila Lalami, The Los Angeles Times Yalo As Though She Were Sleeping elias khoury elias khoury translated from the Arabic by peter theroux translated from the Arabic by marilyn booth $25 trade cloth • isbn: 978-0-979333-04-0 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-00-9 $27 trade cloth • isbn: 978-1-935744-02-3 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-34-4 Elias Khoury’s Yalo is a novel that transcends – as only art can – the deep divisiveness of ideology, both political and  An enchanting hymn to the Middle East, infused with the  richness and beauty of classical poetry . —The Guardian religious . . That such a vision should, at this moment in history, come to the American reading public from a great Arab novelist makes this an extraordinarily important publishing event . —Robert Olen Butler Gate of the Sun elias khoury Selected Prose of translated from the Arabic by humphrey davies selected, translated, and with an afterword by $26 trade cloth • isbn: 978-0-976395-02-7 peter wortsman $10 e-book e-isbn: 978-0-982624-68-5 • $15 trade paperback • isbn: 978-0-981955-72-8 picador paperback edition, isbn: 978-0-312426-70-5 $10 e-book • e-isbn: 978-0-982624-67-8 . . few have held to the light the myths, tales, and rumors Exploiting to the full the rigors of German syntax, he uses of both Israel and the Arabs with such discerning com- language to impose order and meaning on a profoundly passion . In Humphrey Davies’s sparely poetic translation, disordered world . . Catastrophes unfold in a subclause . Gate of the Sun is an imposingly rich and realistic novel, a Idiosyncrasies of word order defer full, terrible understand- genuine masterwork . ing to the last possible moment . —Lorraine Adams, The New York Times Book Review —Ian Brunskill, The Wall Street Journal

archipelago books www.archipelagobooks.org A Time for Everything My Struggle: Book Three karl ove knausgaard karl ove knausgaard translated from the Norwegian by james anderson translated from the Norwegian by don bartlett $20 trade paperback • isbn: 978-0-980033-08-3 $27 trade cloth • isbn: 978-1-935744-86-3 $10 e-book • e-isbn: 978-0-981987-35-4 There shouldn’t be anything remarkable about any of it A marvelous book . The. descriptions of forests, floods, except for the fact that it immerses you totally . You live streams, and fields are ravishing and . create. the feeling his life with him . that we are being transported, again and again, into some –Zadie Smith, The New York Review of Books primordial world . —Ingrid, D . Rowland, The New York Review of Books The Rule of Barbarism My Struggle abdellatif laâbi karl ove knausgaard translated from the French by translated from the Norwegian by don bartlett andré naffis-sahely $27 trade cloth • isbn: 978-0-914671-00-8 $12 trade paperback • isbn: 978-0-984845-31-6 Intense and vital . . Knausgaard is utterly honest, unafraid $10 e-book • e-isbn: 978-0-935744-98-6  to voice universal anxieties . Superb, lingering, celestial Deftly rendered into English by André Naffis-Sahely…  passages . . so powerfully alive to death . these poems reward repeated readings . —James Wood, The New Yorker —World Literature Today

My Struggle: Book Two karl ove knausgaard The Bottom of the Jar translated from the Norwegian by don bartlett abdellatif laâbi $26 trade cloth • isbn: 978-1-935744-82-5 translated from the French by andré naffis-sahely Beautifully rendered and, at times, painfully observant, his book does a superlative job of finding that “inner core $17 trade paperback • isbn: 978-1-935744-60-3 $10 e-book e-isbn: 978-1-935744-61-0 of human existence ”. If his first volume was his struggle • to cope with death, this is his struggle to cope with life . The great power and subtlety of the work lies in the fine —Brian P . Kelly, The Wall Street Journal balance it strikes between that Peter Pan–like sensitivity, vulnerability, and imagination, and the brutality of the real world, history, and politics . —The Daily Star (Lebanon)

archipelago books www.archipelagobooks.org The Great Weaver from Kashmir Small Lives halldór laxness pierre michon translated from the Icelandic by philip roughton translated from the French by $26 trade cloth • isbn: 978-0-979333-08-8 jody gladding & elizabeth deshays $10 e-book • e-isbn: 978-0-981987-36-1 $15 trade paperback • isbn: 978-0-972869-21-8 Laxness habitually combines the magical and the mun- $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-70-2 2009 French-American Foundation/ Gould dane, writing with grace and a quiet humor that takes Translation Prize winner a while to notice but, once detected, feels ever present . All his narratives . have. a strange and mesmerizing In the flow of Michon’s meditations and narratives, the power, moving almost imperceptibly at first, then with visonary becomes the actual, and the actual becomes the glacial force . —The Los Angeles Times visionary . —Leonard Michaels An astonishingly rich, mythic new direction in modern The Mountain Poems of French narrative . —Guy Davenport Meng Hao-jan translated from the Chinese by david hinton Our Lady of the Nile $14 trade paperback • isbn: 978-0-972869-23-2 scholastique mukasonga $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-09-2 translated from the French by melanie mauthner  These are poems of great serenity, great satisfaction, great  $18 trade paperback isbn: 978-0-914671-03-9 joy . The Mountain Poems of Meng Hao-Jan can be read in • $10 e-book e-isbn: 978-0-914671-04-6 an evening, revisited for a lifetime . Find time for it . • —John Mark Eberhart, The Kansas City Star Sneaky, lingering, her story evokes a sense of menace, and eventually a scene of full-blown violence, that sticks with you . —Bibi Deitz, Bookforum Stroke by Stroke henri michaux translated from the French by richard sieburth The Eleven with illustrations by the author pierre michon translated from the French by $16 trade paperback isbn: 978-0-976395-05-8 • jody gladding & elizabeth deshays Michaux travels via his languages: lines, words, colors, $18 trade paperback • isbn: 978-1-935744-62-7 silences, rhythms . And he does not hesitate to break the $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-63-4 back of a word . . In order to arrive: where? At that nowhere It will bring you to your knees . —Le Nouvel Observateur that is here, there, and everywhere . —Octavio Paz

archipelago books www.archipelagobooks.org Posthumous Papers of a Living Author The Salt Smugglers gérard de nerval translated from the German by peter wortsman translated from the French by richard sieburth $15 trade paperback • isbn: 978-0-976395-04-1 $16 trade paperback • isbn: 978-0-980033-06-9 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-48-1 $10 e-book • e-isbn: 978-0-981987-39-2 Musil’s originality of mind and perfectionism of tempera- Every intelligent English-speaking reader must be grateful ment are evident throughout these pieces, which range to Richard Sieburth and Archipelago Books for rescuing from delicately enameled miniature portraits of the natural from oblivion this gem of factual fiction, revealing a Nerval world to casual yet trenchant little essays and parables on poised somewhere between the subversive Diderot and the art, culture, kitsch, psychoanalysis, and even feminism . vitriolic Voltaire . The Salt Smugglers now has pride of place —The Christian Science Monitor in my ideal library . —Alberto Manguel Stone Upon Stone wiesław my´sliwski Poems translated from the Polish by bill johnston cyprian norwid $20 trade paperback • isbn: 978-0-982624-62-3 translated from the Polish by danuta borchardt 2012 Best Translated Book Award Winner $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-07-8 $10 e-book e-isbn: 978-1-935744-53-5 Like a more agrarian Beckett, a less gothic Faulkner, a •   slightly warmer Laxness, Mys´liwski masterfully renders Poignant . . flows onto the page with a melodic rush con- in Johnston’s gorgeous translation life in a Polish farming veyed in Borchardt’s nuanced rhymes and assonances . . village . Richly. textured and wonderfully evocative . . off the page leaps surprise after surprise . Undeniably original . —Bill Marx, The Arts Fuse —Publishers Weekly (starred review)

A Treatise on Shelling Beans The Novices of Sais wiesław my´sliwski novalis translated from the Polish by bill johnston translated from the German by ralph manheim $22 trade paperback • isbn: 978-1-935744-90-0 illustrated by paul klee $10 e-book • e-isbn: 978-0-0914671-01-5 $18 trade paperback • isbn: 978-0-974968-05-6 A marvel of narrative seduction, a rare double masterpiece There are two poets at work in the body of this mysterious of storytelling and translation . . Mys´liwski’s prose, replete and transporting book, one using language, the other line . with wit and an almost casual intensity, skips nimbly from And what an intriguing, epoch-spanning duet they form . one emotional register to the next, carrying dramatic force . —Donna Seaman, Speakeasy —The Times Literary Supplement

archipelago books www.archipelagobooks.org Moscardino Spring Tides enrico pea jacques poulin translated from the Italian by ezra pound translated from the French by sheila fischman introduction by mary de rachewiltz $14 trade paperback • isbn: 978-0-977857-64-7 $14 trade paperback • isbn: 978-0-974968-03-2 Poulin’s language is simple, even affable, but he can also $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-46-7 summon an austere and chilling beauty . . An unexpected When the phantasmagoria of Pea’s prose momentarily lifts sense of loss sneaks up on you at the end of the novel, like in order to reveal almost Cézanne-like notations of local a sudden deep pain, as if Poulin has been distracting you landscape, we hear the old miglior fabbro turning out sen- by making shadows with one hand while the other did its tences as splendid as any in Joyce . subtle, cutting work . —Richard Sieburth, Bookforum —Nick Antosca, The New York Sun Translation is a Love Affair jacques poulin Mute Objects of Expression translated from the French by sheila fischman francis ponge translated from the French by lee fahnestock $14 trade paperback • isbn: 978-0-981955-70-4 $17 trade paperback • isbn: 978-0-976395-03-4 One of my favorite writers in the world is Jacques Poulin . $10 e-book e-isbn: 978-1-935744-49-8 —Rawi Hage  •  Ponge, to be sure, forfeits no resource of language, natural We fall under the spell of this heartwarming, human novel or unnatural . He positively dines upon the etymological penned by Jacques Poulin at the summit of his art . root, seasoning it with fantastic gaiety and invention . —Mieux Vivre —James Merrill Auguste Rodin translated from the German by daniel slager Mister Blue introduction by william h. gass jacques poulin translated from the French by sheila fischman photographs by michael eastman $30 : : 978-0-972869-25-6 $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-31-3 trade cloth • isbn $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-23-8 The writer hiding from the world in his house on the beach is as shy and charming and friendly as this light, generous, Combining Daniel Slager’s elegant translation from the refreshing novel . —Nick DiMartino, Shelf Awareness German of Rilke’s writings on Rodin with Michael East- man’s photographs of Rodin’s sculptures, Auguste Rodin offers a fresh look at an unlikely mentorship . —The New York Times Book Review

archipelago books www.archipelagobooks.org Diaries of Exile To Mervas yannis ritsos elisabeth rynell translated from the Greek by karen emmerich & translated from the Swedish by edmund keeley victoria häggblom $15 u.s./can $15 • isbn: 978-1-935744-58-0 $15 trade paperback • isbn: 978-0-981987-37-8 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-59-7 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-24-5 2014 PEN Translation Prize Winner Rynell’s language can only be described as breathtakingly This is what poetry can do: preserve the moments that beautiful . —Uppsala Daily News would otherwise be forgotten, and in so doing, recreate Elisabeth Rynell is one of Sweden’s most intense and, for the world . —David Ulin, The Los Angeles Times the lyrical clarity of her voice, most intensely appreciated storytellers in prose and verse . She never wastes words . —Rika Lesser Job A Dream in Polar Fog yuri rytkheu translated from the German by ross benjamin translated from the Russian by $17 trade paperback • isbn: 978-0- 982624-60-9 ilona yazhbin chavasse $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-35-1 $24 trade cloth • isbn: 978-0-974968-07-0  Job is perfect . . A novel as lyric poem . —Joan Acocella $14 trade paperback • isbn: 978-0-977857-61-6  $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-47-4 Job, opened to any page, offers something of beauty . 2005 Kiriyama Pacific Rim Prize Notable Book —Hugh Ferrer, The Quarterly Conversation Rarely has humanity’s relationship to nature been so beau- tifully and vividly depicted . . It recalls, in both substance and style, the best work of Jack London and Herman Mel- ville, and it is a novel in the grandest sense of the word . new poems —Neal Pollack tadeusz róz˙ewicz The Chukchi Bible translated from the Polish by bill johnston yuri rytkheu translated from the Russian by $16 trade paperback • isbn: 978-0-977857-63-0 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-50-4 ilona yazhbin chavasse 2007 National Book Critics Circle Poetry Award finalist $16 trade paperback • isbn: 978-0-981987-31-6 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-36-8 Róz˙ewicz is a poet of chaos with a nostalgia for order . Around him and in himself he sees only broken fragments, Breathtaking, wild, and imaginative . a senseless rush . —Czesław Miłosz —The Los Angeles Times

archipelago books www.archipelagobooks.org Poems (1945-1971) Wheel with a Single Spoke miltos sachtouris and Other Poems translated from the Greek by karen emmerich nichita sta˘nescu $16 trade paperback • isbn: 978-0-976395-06-5 translated from the Romanian by sean cotter $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-40-5 $18 trade paperback • isbn: 78-1-935744-15-3 2006 National Book Critics Circle Poetry Award finalist $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-42-9 Miltos Sachtouris has created, through the development of For those – sadly most of us – unacquainted with this a style as spare and lucid as Baudelaire’s, a surrealist world brilliant post-World War II Romanian poet’s prolific of ordinary horror, where the most bizarre flowerings of accomplishment, this selection should prove a revelation . intolerable anxiety unfold with dreamlike clarity at your —Michael Palmer elbow as you walk down the street . —John Corelis The Expedition to the Baobab Tree Firefly wilma stockenström severo sarduy translated from the Afrikaans by j.m. coetzee translated from the Spanish by mark fried $18 trade paperback • isbn: 978-1-935744-92-4 $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-64-1 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-93-1 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-91-7  This mini-masterpiece is less a novel than an intimate  Funny, kitschy, irreverent … among the most compelling monologue illuminating the nature of slavery, oppression, products of contemporary Latin American fiction, as fin- womanhood, identity, Africa, and nature itself . . moving ished and original as Hopscotch or One Hundred Years of and vibrant . —Publishers Weekly (starred review) Solitude. —Roberto González Echevarría The Flying Creatures of Fra Angelico antonio tabucchi Emblems of Desire translated from the Italian by tim parks Selections from the Délie of Maurice Scève $15 trade paperback • isbn: 978-1-935744-56-6 translated from the French by richard sieburth $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-57-3 $15 trade paperback • isbn: 978-0-977857-65-4 [Tabucchi’s] prose creates a deep, near-profound and some- Sieburth has found a contemporary equivalent for Scève’s times heart-wrenching nostalgia and constantly evokes the extremely compact music and enabled it to breathe in En- pain of recognizing the speed of life’s passing . . Wonder- glish, while still retaining the tension of the original . fully thought-provoking and beautiful . —John Ashbery —Alan Cheuse, NPR’s All Things Considered

archipelago books www.archipelagobooks.org The Woman of Porto Pim Dreams and Stones antonio tabucchi magdalena tulli translated from the Italian by tim parks translated from the Polish by bill johnston $15 trade paperback • isbn: 978-1-935744-74-0 $20 trade cloth • isbn: 978-0-972869-26-3 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-75-7 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-37-5 There is in Tabucchi’s stories the touch of the true magi- Powerful imagery caught in a sinewy, architectural, elegiac cian, who astonishes us by never trying too hard for his prose . An inner-outer dance of cityscape with the taut subtle, elusive, and remarkable effects . emotion, terror and psyche of the ‘human’ . And. ren- —The San Francisco Examiner dered from Polish to English in an inspired translation by Bill Johnston . —Anne Waldman A Mind at Peace ahmet hamdi tanpinar Flaw translated from the Turkish by erdag˘ göknar magdalena tulli translated from the Polish by bill johnston $25 trade cloth • isbn: 978-0-97933-05-7 $20 trade paperback • isbn: 978-0-982624-63-0 $14 trade paperback • isbn: 978-0-979333-01-9 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-19-1 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-38-2 The greatest novel ever written about Istanbul . Magdalena Tulli has fashioned a theater of reality that  —Orhan Pamuk Descartes’ devil might have dreamed up, a world of sinis-  ter politics and slapstick metaphysics, crowded with lonely A masterpiece . . A honeyed, searching, and melancholy hearts, refugees, and riot police . The book is coolly charm- epic . —Publishers Weekly ing, funny, and heartbreaking . Even the devil should weep . —Edwin Frank Moscow in the Plague Year: Poems marina tsvetaeva In Red translated from the Russian by magdalena tulli christopher whyte translated from the Polish by bill johnston $18 trade paperback • isbn: 978-1-935744-96-2 $16 trade paperback • isbn: 978-1-935744-01-6 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-37-5 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-41-2 2012 Best Translated Book Award finalist A poet of genius . —Vladimir Nabokov There is much to treasure . Tulli plays with the line between No more passionate voice ever sounded in Russian poetry unexpected and quirky very well . . you can’t help but want of the 20th century . —Joseph Brodsky to return again and again . —Jessa Crispin, NPR Books

archipelago books www.archipelagobooks.org Moving Parts Georg Letham magdalena tulli Physician and Murderer translated from the Polish by bill johnston ernst weiss $22 trade cloth • isbn: 978-0-976395-00-3 translated from the German by joel rotenberg $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-39-9 $17 trade papberback • isbn: 978-0-980033-03-8 Tulli’s snapshot vignettes – of trains covered with “bright $10 e-book • e-isbn: 978-0-982624-65-4 zigzags of graffiti,” of “a fur that gives off the oppressive Best Translated Book Award finalist, 2011 smell of mothballs,” of a hobo who “rakes cigarettes out Ernst Weiss is in fact one of the few writers who may of his hair” – can be read as lapidary, Cubist poetry or a justly be compared to Franz Kafka . . This is easily one of word collage that’s amorphously if resonantly evocative . the most interesting books I have come across in years . . —Kirkus Reviews Strangely real but also unforgettably fashioned . Three Generations — yom sang-seop translated from the Korean by yu youngnan $16 trade paperback • isbn: 978-0-977857-62-3 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-41-2 The novel, filled with gossip and family intrigues as scan-  dalous as any contemporary soap opera, reads deliciously  like a Dostoevsky novel or Les liaisons dangereuses meets Korea’s traditional middle class . —KoreAm

Landscape with Yellow Birds Selected Poems by josé ángel valente translated from the Spanish by thomas christensen $18 paperback • isbn: 978-1-935744-80-1 $10 e-book • e-isbn: 978-1-935744-81-8 This is a poet obsessed by love, love in all its joy and pas- sion, love in its darkness, its pain, and its desperation . . This collection is not only an important contribution to Spanish-language poetry in translation, it is a passionate joy to read . —Laverne Frith, New York Journal of Books

archipelago books www.archipelagobooks.org forthcoming forthcoming

La Oculta Kin by héctor abad faciolince by miljenko jergovic´ translated from the Spanish by anne mclean translated from the Croatian by russell valentino Selected Stories by antonio di benedetto Selected Prose of Franz Kafka translated from the Spanish by martina browner by franz kafka translated from the German by peter wortsman Catastrophes by breyten breytenbach Pearls on a Branch: Arab Stories Told by Women in Lebanon Today Twist collected by najla khoury by harkaitz cano translated from the Arabic by inea engler translated from the Basque by amaia gabantxo Kierkegaard’s Selected Journals Dance on the Volcano by søren kierkegaard by marie vieux chauvet translated from the Danish by morten høi jensen translated from the French by kaiama l. glover America of the Soul The First Wife essays by karl ove knausgaard by paulina chiziane translated from the Norwegian by don bartlett translated from the Portuguese by david brookshaw My Struggle: Book Six  Ultravocal by karl ove knausgaard  by frankétienne translated from the Norwegian by don bartlett translated from the French by kaiama l. glover Out of the World Solomon Ibn Gabirol: Poems on Himself by karl ove knausgaard by solomon ibn gabirol translated from the Norwegian by don bartlett translated from the Hebrew by raymond scheindlin Horizon Angel of Oblivion by wiesław mys´liwski by maja haderlap translated from the Polish by bill johnston translated from the German by tess lewis Wolf Hunt The Tender Barbarian by ivailo petrov by bohumil hrabal translated from the Bulgarian by angela rodel translated from the Czech by stacey knecht For Isabel: A Mandela Who I Am by antonio tabucchi by bohumil hrabal translated from the Italian by elizabeth harris translated from the Czech by stacey knecht Boat in the Evening Inshallah Madonna Inshallah by tarjei vesaas by miljenko jergovic´ translated from the Norwegian by elizabeth rokkan translated from the Croatian by david williams

archipelago books www.archipelagobooks.org donations/subscriptions/distribution subscriptions/donations

donations Enclosed is my gift of: [ ] $ [ ] $500 [ ] $250 [ ] $100 [ ] $50 Archipelago Books is a 501(c)(3) not-for-profit organization . We rely on your support to continue publishing and promoting vital works of literature from around the world . name Contributions of any size are greatly appreciated . All donations are tax-deductible . address

For information about underwriting a forthcoming book or supporting the reprint city state zipcode of a backlist title, please contact us at 718-852-6134. [ ] Please keep me updated on new publications and events . My email address is:

subscriptions e-mail address As a subscriber to Archipelago Books you will receive each one of our new books as [ ] I would like to receive a 5-book subscription, plus the following backlist title of soon as it is printed, weeks before it can be purchased from any bookstore or online vendor . Books are shipped free of charge within the U S. . Also, with each yearlong my choice, for $80: subscription, we’ll send you any backlist title of your choice for free! Subscribers are [ ] I would like to receive a 10-book subscription, plus the following backlist title of also eligible for special offers throughout the year . my choice, for $150:  For subscriptions outside of the U.S., please visit www.archipelagobooks.org/subscribe. [ ] I would like to receive a three-year subscription (30 titles) plus the following  backlist title of my choice, for $425: distribution to the trade [ ] I would like to receive the following five backlist titles for 60:$ throughout the world: Penguin Random House www penguinrandomhouse. biz. U .S .: 800.733.3000 Canada: 888.523.9292

For individual orders please visit www .archipelagobooks org. . social media www facebook. com/archipelagobooks. Please make your check payable to Archipelago Books and mail with this form to twitter: @archipelagobks Archipelago Books, 232 Third Street, #A111, Brooklyn, NY 11215 or donate via credit blog: www .archipelagobooks .org/category/blog card directly through our website: www .archipelagobooks org. . instagram: @archipelagobooks Thank you for your support!

archipelago books www.archipelagobooks.org

donors donors

Archipelago Books gratefully acknowledges our donors: Bellos, Elisabeth Beyer Grujicic, Carlisle & Company, Lauren Cerand, Jonathan Cohen, Community Bookstore, Carol Cooper, Joe Cothrel, Joe Coulson, David and Lori Damrosch, FOUNDERS’ CIRCLE: Anonymous (8), Daniel Frank, Polly and John Guth, William R . Susan De Witt Davie, Richard Davis, Rose DeSiano, Bill Dodd, Nicholas During, Lee Hendley, Dextra Baldwin McGonagle Foundation, Inc ., Breon & Lynda Mitchell, Deborah Fahnstock, Judy Feder, Paul Fingersh, Ernest Fleischer, Forrest Gander, Anne Germanacos, Pease, Henry Reese and Diane Samuels, Gloria Schoolman, Jean Stein, Catherine Tice, in Edie Grossman, Paula Haglund, Sheridan Hay, Leslie Hodgkins, Jeffrey Hoffeld, Bob Holman memory of John K . Tice, Jonathan A . Weiss, Alexander and Vanessa Wolff & Elizabeth Murray, Laird Hunt, Natasha Jacob, Pierre Joris, Dorian Karchmar, Stephen Kessler, Mezan Khaja, Katie Kitamura, Kaori Kitao, Nicole Krauss, James & Zara Kublin, $2,000–$4,999: Akashic Books, Anonymous (3), David Auerbach & Nina Kang, Mark Bartlett Samuel Lansky, Evan Lavender-Smith, Mary Lee Leggett, Sara Ellie Lesch & Gabriel Jose and Sue Hunter, Edwin Frank, David Haan, Christopher Hewat, Charles Klingman Klingman Mesa, Jonathan Lethem and Amy Barrett, Stephanie Leung, Jan Heller Levi & Christoph & Susan F . Beard, Michael Lindgren & Melanie Lumia, Jen Mazza, Robert E . Mellman, Keller, Donna Lewis, Donna Sydney Lewis, Dolores Loutzenhiser, George & Elizabeth Malko, Gjertrud Schnackenberg, Vanguard Charitable Endowment Program, Peter von Ziegesar & Norman Manea, Nathaniel Marunas, Dan & Caroline Mason, Terry McCoy, Sarah McNally, Hali Lee, Eliot Weinberger, Richard Zenith Nicole Michaelis, Toril Moi, James Moore, Karen Murphy, L .A . Mutschler, J Anne O’Connell, $500–$1,999: Anonymous (4), Esther Allen, Paul Auster, Russell Banks, Jeffrey Benjamin, enny Odell, Michael Palmer & Cathy Simon, Greg Phelan, Thomas & Joyanne Pierce, William Rebecca Bersohn, Joan Bingham, Breyten Breytenbach, Po Bronson, Steve Brooks, David Pierce, Glen Pourciau, Francine Prose, Gregory Rabassa, Fred Ramey, Judith Rowley, Pam Bullen, Roger Celestin, Jesse Coleman & Sarah Varet, Martha Cooley & Antonio Romani, & Philip Rundle, Melinda Sarafa, Julie Schaper, Rob Sikorski, Joan Silber, Ira Silverberg, Richard d’Albert, John Darnielle, Moyra Davey, Nicole Dewey, Charles De Wolf, Assia Dan Simon, Daniel Simon, Rick Simonson, John Sinclair, Jim Sitter, Ted Solotaroff, Robert   Djebar, Joseph Donahue, Martin Duberman, Heather Ewing, Sheila Fischman, Christine & Barbara Solow, Karen & Rick Spaulding, John Stratton, Brian Symmes, Amy Troyansky, Fletcher, Janis Frame, Katherine Freeman, D W. . Gibson, George Gibson, Jody Gladding & Stephanie Valdez, Ruth Weiner, Lawrence Weschler, Steven Yit, Eric Zahler David Hinton, Global Impact, Sybil R . Golden, Michael Greenberg, Clarence Hahn, Russell Up to $199: Anonymous (8), Betsy Lopez Abrams, Ali Jimale Ahmed, Raymond Akerson, Hanks, Lawrence Harrison, Anthony Heilbut, Priscilla Heim, Edward Hill, Bob Howitt, Dan Edward Albee, Jennifer Alexander, Alison Bond Literary Agency, Ala Alryyes, Louise Anderson, Israel, Isaac & Rena Jonathan, Robert S . Kaplan, Paula Kartus, William Kistler, Edmund Rolaine Antoine, Joel Archer, Dore Ashton, Carol Ascher and Robert Pittinger, Claudia Keeley, Harishabd Khalsa, William Kistler, Elizabeth & Adrian Kitzinger, Joanne Leedom- Audi, David Auerbach, Harold Augenbraum & Carla Scheele, Balthazar, Jennifer Barber, Ackerman, Katherine Lederer, Susan Leopold, Tess Lewis, Irene Lui, Manel Lledós, Stefania Phyllis Barber, Alisa Bayes, Michelle Beauclair, Michael Bedrick, Sherwood Belangia, Stuart Magidson, Thomas McCarthy, David J . Michael, Rick Moody, New Directions, Inc ., Patrick & Caitlin Benton, Timothy Berge, Morris Bernstein, Phyllis Bernstein, Sumit Bhardwaj, Nolan, Geoffrey O’Brien, Other Press, James Ottaway, Zachary Pace, Marjorie Perloff, John Penelope Boehm, Jonathan Bolton, Lyudmila & Gregory Bomash, Alison Bond, Danuta Phelan, Jeffrey and Lea Scherer, Gjertrud Schnackenberg, Hugh Schoolman and Franci Diniz, Borchardt, Anna Botta and Jim Hicks, Thomas Bowden, Donald Breckenridge, Heidi Barbara Schulman, Lynne Sharon Schwartz, Jeffrey Seroy, J L. H. . Simonds, Daniel Slager, Broadhead, Geoffrey Brock, Caroline Broderick, Deborah Brody, David Bullen, Andrew Ellen Sturgis, Brian Symmes, Chuck Wachtel and Jocelyn Lieu, William Wadsworth, Linda Campbell, Steve Cannon, Jane Carr, Margaret Carson, Mieke Chew, Jessica Chia, Rachel Walton, Nancy Wolff, The Wylie Agency, Anne Zinsser, Sanford Zismas & Janis Frame Chodorov, Jon Chodosh, Yue-Han Chow, Odile Cisneros, Steve Connell, Sean P . Cronin, John Darnielle, Joan Davidson, Lydia Davis, Taylor Davis-Van Atta, Mikola Deroo, Pamela $200–$499: Anonymous (8), Jennifer Acker, Esther Allen, Margaret Arcese, Mary Arcese, Peter Dick, Darby M . Dixon III, Stephen Donadio, Paul Doyle, Cathy Ducato, Stephen Donadio, Arcese, Terry Atwater, Jeremy Austin, Dan Barber, Jeanne Begley, Patricia A . Begley, David David M . Eberly, David Ebershoft, Erin Edmisson, Maria Eliades, Susanna Emmett, Lea

archipelago books www.archipelagobooks.org donors donors

Endlich, Scott Esposito, Andrew Ervin, Dr . and Mrs . Barry Evans, Josh Evans, Gene Fellner, Twilley, Maximiliano Udenio, Nancy & Heinz Valtin, Stjepan Vlahovich, Ross von Burg & Huguette Fetizons-Zahler, Roy Fetterly, Michael Fishlen, Boris Fishman, Eiler Nils Fleischer, Claudia Dias, Paul von Drasek, Arthur William Wadsworth, Linda Walton, Ted Warin, Judy Caroline Ford, Barbara Francisco, Ruth Franklin, Thomas B . Freeman MD, Robert Freedman, Wasserman, Jeff Waxman, Ivan Webster, Judy & Steve Weinberg, Evan Weingarten, Dehlia Mark Fried, Amos Friedland, Sanford Friedman, Carrie Frye, Nathan Furl, Zelimir Galjanic, Weinman, Jason Weiss, Christopher Winks, Bram Wispelwey, James Wood, John Woodbridge, Linda Gaboriau and Herve de Fontenay, Sarah Gaddis, James Gibbons, Peter Ginna, Frances Peter Wortsman, Gerry Wurzburg, Charles Yu, Lila Azam Zanganeh, Alan Ziegler Goldin, Todd Goldwasser, Julia Gomula, Philip Graham, Thomas Graham, Nick Greene, FOUNDATIONS: Amazon com,. American Turkish Society, the Basque Government Marc Groz, Yannick Guillemot, Beverly Gulogonsky, Charlotte Gusay, Marilyn Hacker, David Department of Culture, The Bay and Paul Foundations, The City of New York, Mary Haglund, Paula Haglund, Daniel Hahn, Eric Haralson, Elizabeth Harris, Susan Harris, Russell Duke Biddle Foundation, Black Mountain Institute of UNLV, Brooklyn Arts Council, Hartman, Robert Hass, Caroline Heald, Michael Heald, Emunah Herzog, James M . Hicks, Simon and Eve Colin Foundation, Council of Literary Magazines and Presses, the Cultural Catherine Higgins, Madeline Hoak, David Hobson, Henry Holman, Gavin Housley, Judith Services of the French Embassy, Croatian Ministry of Culture, Czech Ministry of Culture, Hoyer, Brigid Hughes, Geraldine Hunt, Christopher Iacono, Mohan & Shehnaz Jacob, Tim Joseph P . Donahue Charitable Foundation Trust, Duke University Center for International Johnson, Sandra Johnson, Andy Kahan, Peggy Kamuf, Karen Kane & Randy R . Schoeneck, Studies, Florence Gould Foundation, Flemish Literary Fund, French Ministry of Culture, Paul Kane, Rafay Khalid, Ann Kjellberg, Jutta Klein, Stephen Korpi, Paul Kozlowski, Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature, French American Cultural Susie Kuenzler, Howard Landon, Mrs . Wadsworth Larson, Herbert Leibowitz, Jeffrey Exchange, Furthermore: a program of the J . M . Kaplan Fund, Goethe Institut InterNationes, Lependorf, Philip Levanthal, Beverly Levine, Todd Lester, Elsa Leviseur, Cressida Leyshon, Google Matching Gift Program, Hungarian Book Foundation, the Icelandic Literature Fund, Julia Lichtblau, Todd Lieber, Michael Lin, Stefan Lorenzutti, Christopher Lotts, Joanne  JKW Foundation, Korean Literature Translation Institute, Lannan Foundation, Ramon Llull  Lyman, Benjamin Lytal, Elizabeth Macklin, James Marcus, Annamarie Marks, W . Martin, Institute, Materials for the Arts, the Dextra Baldwin McGonagle Foundation, the Ministry of Dr . Ingrid Martinez-Rico, Leslie Maslow, Alane Mason, Daniel E . Mason, Harry Mathews, Culture of Spain, Moon and Stars Project, National Endowment for the Arts, NYC Department Heath Mayhew, James P . McCarthy and Gloria J . Peterson, Edward McAdams, Katherine of Cultural Affairs, New York State Council on the Arts, Nimick Forbesway Foundation, McNamara, Colin Meloy, Tony Messenger, Lawrence A . Meyerson, Susan Miller and Marc Norwegian Literature Abroad, Omaha Community Foundation, Onassis Foundation, Robinson, Honor Moore, Ragnar Naess, Mary Neagoy, Richard Newman, Jared Nicholson, Peck Stacpoole Foundation, Poets & Writers, Polish Cultural Institute (New York), Polish Geoffrey O’Brien, John O’Brien, Declan O’Driscoll, Molly O’Halloran, Manuel and Monica Book Institute (Poland), Prokhorov Fund, the Quartet Fund, the Queequeg Foundation, Ortega, Susan Palsa, Bud Parr, John G . Peters, James Petersen, Dan Pope, Chad Post, Francine Random House Matching Gift Program, Romanian Cultural Institute, TEDA: Republic of Prose, Blake Radcliffe, Carol Rainey, Christine Ramadan, Emma Ramadan, Louis Reik, John Turkey Ministry of Culture, SODEC (Société de développement des entreprises culturelles Richardson, William and Deborah Roberts, Dr . Alberto Rodriguez, Michael Rollin, Hallie Québec), Spanish Ministry of Culture, Swedish Institute, Turkish Cultural Foundation, the Rundle, Felix Sarver, Jeffrey Scherer . Kim & Margaret Schmidt, Yaël Schlick, Elisabeth Lothar von Ziegesar Foundation Schmitz, Joseph Schneider, Miriam Schneider, Christine Schutt, Marian B . Schwartz, Olivia Sears, Stephen and Amy Shapiro, Marian M . Shear, Jack Shoemaker, Joanna Siegel, Nancy Skinner, Erin Slattery, Danuta Stachiewicz, Olga Staffen, Kristin Jensen Storey, Matt Storey, Maria Stycos, Dylan Suher, William Swainson, Nathaniel Tarn, Miranda Tedholm, Rei Terada, Patrick Thomas, Susan Thorman and Michael Earl Craig, Charles Tigerman, Elisabeth Tiso, Barbara Tolley, Geraldine Tomczak, Futoshi Tomori, Tom Trow, Elsa Leviseur Ttee, Stephen

archipelago books www.archipelagobooks.org publisher advisory board ambassadors Jill Schoolman Ammiel Alcalay Monica Carter, Peter Arcese Los Angeles editorial/ Elisabeth Beyer publicity Barbara Galletly, Martha Cooley Austin Kendall Storey Joseph Coulson Amy Henry, Edwin Frank book design Nipomo, California David Bullen Design Katie Freeman Ricka Kohnstamm, Megan Mangum, William Gass Minneapolis / St. Paul WordsThatWork Zelimir Galjanic David Hinton John Lie, editorial Henry Holman Berkeley Johanna Gustavsson Philippe Hunt Nicholas Mantzaris, Eric Wilson Bill Johnston Washington, D.C. board of Elias Khoury Peter Orner, directors Stacey Knecht San Francisco Ernesto Livorni David Dean Susan Ouriou, Julie Schaper Daniel Frank Calgary, Alberta  Dave Haan Lynne Sharon Schwartz Violaine Huisman Richard Sieburth Marjorie Perloff, Pacific Palisades Todd Lester Dan Simon Tess Lewis Daniel Slager Marc Robinson, Florence Lui Jean Stein Kansas City Breon Mitchell Gérard Temkine Katherine Silver, Rick Moody Chuck Wachtel Berkeley Geoffrey O’Brien William Wadsworth Levi Stahl, Jill Schoolman Richard Wiley Chicago Peter von Ziegesar Richard Zenith John Stratton, interns & Ashland, Ohio volunteers Alex and Vanessa Wolff, Emely Paulino Cornwall, Vermont Dan Poppick Kathryn Toolan Phil Yakushev Anya Zach

archipelago books cover art: Simon Hantaï archipelago books fall 2015 / spring 2016