Guía Turística Roboré Misiones Jesuíticas De Bolivia ROBORÉ… El Paraíso Esta Aquí

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guía Turística Roboré Misiones Jesuíticas De Bolivia ROBORÉ… El Paraíso Esta Aquí Foto: Hugo Santa Cruz Foto: Guía Turística Roboré Misiones Jesuíticas de Bolivia ROBORÉ… el paraíso esta aquí Con sus cerca de 220.000 Km², la Gran Chiquitania con el importante aporte dejado en estas tierras por El municipio de Roboré se encuentra en el pinturas prehistóricas, salvaguardadas por guías abarca más de la mitad del Departamento de Santa las reducciones jesuíticas. En definitiva, combina corazón del Bosque Seco Chiquitano de Bolivia, una locales, se encuentran en su mayoría en la antigua Cruz (Bolivia) y cerca del 20% del territorio boliviano. el respeto por el entorno natural y las tradiciones región de transición entre las selvas húmedas de la ruta de “el Peabirú” que conectaba el Atlántico con el Esta amplia región selvática de tierra roja se indígenas con la herencia dejada por los jesuitas. Un Amazonía situadas al norte, las tierras del Chaco al Pacífico. extiende a lo largo de cinco provincias de zona media importante legado jesuítico que va desde la formación sur, el Pantanal al este y los bosques pre andinos al A lo largo del año, Roboré ofrece al viajero una oriental del Departamento. Allí se establecieron en religiosa a la musical, y artística en general, pasando oeste. Un ecosistema natural único surcado por ríos amplia y variada oferta de manifestaciones culturales los siglos XVII y XVIII las reducciones jesuíticas de por modelos de organización social y económica. con pozas y cascadas y atravesado por una serranía, tradicionales como la danza de los abuelos, las San Xavier, Concepción, San Antonio de Lomerío, Chiquitos ofrece hoy al viajero seis misiones que se extiende hasta Brasil, y que alcanza los 1.400 procesiones de Semana Santa, el festival Conservarte San Ignacio de Velasco, Santa Ana, San Miguel, San Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO, m. sobre el nivel del mar en el majestuoso Cerro y los conciertos de música barroca chiquitana. Así Rafael, San José de Chiquitos, San Juan de Chiquitos, un espectacular entorno natural, pero sin duda lo que Chochís. como una destacada artesanía local y una variada Santiago de Chiquitos y Santo Corazón. convierte un viaje a estas tierra en una experiencia El pueblo de Roboré fue considerado desde su gastronomía típica elaborada a partir de productos Las Misiones Jesuíticas bolivianas, declaradas única y a recordar son sus gentes y esa cultura viva fundación, hace más de un siglo, un enclave militar locales. Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO que han sabido conservar en pueblos y comunidades. estratégico único dada su cercanía a las fronteras con El municipio de Roboré apuesta por un desarrollo en 1990, son las únicas que, tres siglos después, § Brasil y Paraguay. turístico sostenible, la única forma de preservar, y mantienen viva la cultura misional en América del Sur. “Roboré” significa, en lengua Chiquitano Guaraní, mantener intactos dos de sus grandes atractivos: La cultura chiquitana actual combina la esencia “piedra redonda”, como lo son los singulares cantos la cultura viva chiquitana y su entorno natural, un de las creencias y tradiciones indígenas prehispánicas rodados que arrastran los caudalosos ríos de este escenario único para la práctica de todo tipo de municipio cruceño en época de crecida. actividades de aire libre. El municipio de Roboré cuenta con un entorno El municipio y toda su gente les da una cordial natural único. Ríos con cascadas y balnearios bienvenida… naturales, aguas termales y espectaculares senderos § que invitan a recorrer el Bosque Seco Chiquitano o zonas salpicadas de caprichosas formaciones rocosas. Roboré cuenta también con importantes vestigios de arte rupestres en diferentes cuevas y lugares resguardados en zonas rocosas apartadas. Estas • Guía Turística - 1 1 - Guía Turística • Como llegar a Roboré Recomendaciones para su visita Por carretera: Por tren: Transporte terrestre: Terminal Bimodal de Santa Equipo de viaje: Ropa y zapatos deportivos, traje Está a 400 Km. de distancia de Santa Cruz de la La empresa Ferroviaria Oriental comunica Santa Cruz de la Sierra. Salidas diarias a partir de las 10:00 de baño, gafas de sol, protector solar, repelente contra Sierra. Se llega en unas 5 horas en auto siguiendo la Cruz con Robore varios días por semana con dos horas. Retorno desde la Terminal de Robore. Salidas insectos, botiquín de primeros auxilios y cámara carretera RN 4, la ruta “Bioceánica, que llega hasta tipos de trenes: Expreso Oriental y Ferrobús. Más diarias a partir de las 8:00 horas en trufis y en flota fotográfica. Brasil y pasa por San José de Chiquitos. Otras opciones información en www.fo.com.bo . desde las 17:00 horas, ambas con conexión a San José son buses llamadas (“flotas”) y taxis compartidos de Chiquitos. También puedes viajar desde Puerto Telecomunicaciones: Telefonía móvil e internet. Bolivia (“trufis”) que parten de la terminal Bimodal de la Quijarro frontera con Brasil. capital cruceña. Bancos y Cajeros automáticos: Banco Unión, Transporte férreo: Terminal Bimodal de Santa Cruz Cooperativa San Martin y Jesús Nazareno. de la Sierra. Expreso Oriental salidas los días lunes, N miércoles y viernes a 13:00 horas. Ferrobus salidas Información turística: Caseta de información en la los días martes, jueves y domingo a las 18:00 horas. plaza principal. Santa Cruz Retorno de Robore a partir de las 18:00 horas. La oficina de Turismo municipal propone cuatro rutas básicas a realizar en el municipio: Distancia: 400 Km de Santa Cruz de la Sierra, 172 Km • La capital Roboré y sus alrededores a San José de Chiquitos, 25 Km a Santiago de Chiquitos, • La misión jesuítica de Santiago, su comunidad y el 40 Km a Chochís y 232 Km a Corumbá (Brasil). valle de Tucabaca SANTA • El pueblo de Chochís con su santuario mariano San José de Prov. Altitud: 260 m.s.n.m. construido por Hans Roth y sus alrededores que CRUZ Chiquitos Chiquitos invitan a recorrer un entorno natural único Temperatura promedio anual: Cálido. Temperatura • La comunidad de Aguas Calientes con su río de media anual 28 °C, siendo las máximas de 39°C en el aguas termales Roboré verano (octubre-marzo) y las mínimas de 19°C en el • Estas rutas ofrecen una amplia variedad de invierno (abril-septiembre). atractivos naturales, culturales e históricos, y la posibilidad de compartir con gente hospitalaria y Época de lluvias: Noviembre a marzo. afable de los pueblos y comunidades de Roboré. Hotelería y Gastronomía: Consulte la guía hotelera y gastronómica. Realice sus reservas de hotel con anticipación. • Guía Turística - 2 3 - Guía Turística • Roboré Balnearios y caídas de agua natural Robore nació como una pascana - palabra de hoy está considerado como uno de los símbolos de Uno de los grandes atractivos de Roboré son sus norte desde la plaza principal. El recorrido a pié, origen quechua que significa etapa o parada en un este municipio cruceño. balnearios naturales o las caídas de agua de los por un sendero que serpentea entre la exuberante viaje – que poco a poco se fue haciendo popular Esta talla en madera representa la historia de diferentes ríos de agua cristalina que atraviesan el vegetación, dura cerca de media hora. Si se realiza a como punto de descanso en la transitada ruta de San Roboré. En ella podemos admirar desde unos brazos municipio. primera o última hora del día es probable encontrase José de Chiquitos a Puerto Suárez. que simbolizan la “Mano de Dios y del Hombre”, a la El balneario de San Manuel, ubicado a 3 Km. al con algún que otro mono aullador. A la llegada, un Fue el 25 de octubre de 1916, festividad de figura del fundador, el Dr. Ángel Sandoval, pasando noreste de la plaza principal, dispone de zonas de bosque de palmeras, denominadas totaizales, dan la Cristo Rey, hoy patrón de Roboré, cuando el Dr. por motivos que aparecen en pinturas rupestres descanso, churrasqueras, canchas de fútbol playa, bienvenida al visitante. Ángel Sandoval estableció en ese punto, junto al encontrados en la zona, o una mujer ayorea que juegos infantiles, baños y vestuarios. En la zona de Antes de llegar a la espectacular caída de agua se río Robore, un núcleo de colonización y una base de representante de la comunidad indígena. recreación acuática destaca un resbalín con caída extienden pequeñas pozas en forma de bañeras. A lo aprovisionamiento civil y militar que años más tarde A una distancia de unos 1500 m. de la plaza sobre el agua y un puente que cruza el río. largo del recorrido es frecuente poder ver pequeñas pasaría a convertirse en Villa Castelnau, en honor principal se encuentra la Ermita La Buena Madre, Balneario El Chorro, ubicado a orillas del río tortugas que pueden llegar a pasar inadvertidas. a Castelnau, un explorador francés que estuvo en un lugar de oración y peregrinación. Desde allí se roboré, a un 1 km de la plaza principal. El Chorro La cascada se puede contemplar desde la orilla de Bolivia en el año 1843. puede caminar por un sendero señalizado hasta el está equipado con baños, vestuarios, cancha de una gran poza o atravesar esta nadando hasta la Casi tres décadas después, en 1947, Villa conocido Gran Arco de Piedra para disfrutar de una voley playa, resbalines, trampolines, piscina infantil parte más cercana a la caída de agua. Esta caminata Castelnau fue elevada al rango de cantón y cambió vista panorámica de Roboré. y churrasqueras. requiere de un alto esfuerzo físico. su nombre por el de Roboré, que en lengua indígena Otro de los lugares de interés es el centro Balneario Municipal o Chorro del Pueblo, hoy En el mismo estacionamiento en el que se significa “piedra redonda” por la particularidad de las de artesanías “Mujeres Unidas para Crecer”, un es un complejo turístico con infraestructura y parquea para acceder a Los Totaizales, comienza otro rocas que arrastra el Río Roboré durante sus crecidas.
Recommended publications
  • Bolivia Sustainable Forest Management Project June 13, 2003
    TRAINING ASSESSMENT: IMPACTS AND NEEDS Bolivia Sustainable Forest Management Project Submitted to: U.S. Agency for International Development Submitted by: Chemonics International Inc. Prepared by: Jocelyn Wyatt and Amanda Jefferson June 13, 2003 TABLE OF CONTENTS Acronyms i Executive Summary iii SECTION INTRODUCTION 1 SECTION II METHODOLOGY 3 SECTION III FINDINGS AND ANALYSIS 5 A. Impacts and Future Needs of Stakeholders 5 A1. Public Sector 5 A2. Universities 11 A3. Private Sector 13 A4. Local Social Groups (ASLs) 17 A5. Indigenous Community Groups 23 B. Academic Scholarships 29 C. Thesis Grants 31 D. Gender 32 SECTION IV RECOMMENDATIONS AND CONCLUSIONS 35 ANNEX A LIST OF INTERVIEWEES A-1 ANNEX B MAP OF BOLIVIA B-1 ANNEX C ANALYSIS OF BOLFOR TRAINING, 1994 - 2000 C-1 ANNEX D BOLFOR TRAINING PLAN 2000 D-1 ANNEX E BIBLIOGRAPHY E-1 ACRONYMS AMAISAM Associación Madereros Industriales de San Miguel (Association for Industrial Woodworkers of San Miguel) ASL Agrupaciones Sociales del Lugar (Local Social Groups) BOLFOR Bolivia Sustainable Forestry Project CADEFOR Centro Amazónico de Desarrollo Forestal (Amazonian Center for Sustainable Forest Enterprise) CADEX Cámara de Exportadores de Santa Cruz (Santa Cruz Chamber of Exporters) CFV Consejo Boliviano para la Certificación Forestal Voluntaria (Bolivian Council for Voluntary Certification) CIMAR Centro de Investigación y Manejo de Recursos Naturales (Center for Research and Renewable Natural Resources Management) FCBC Fundación del Bosque Chiquitano (Foundation for the Chiquitano Forest) FSC Forest
    [Show full text]
  • Diagnóstico Por Teledetección De Áreas Quemadas En La Chiquitania
    DIAGNÓSTICO POR TELEDETECCIÓN DE ÁREAS QUEMADAS EN LA CHIQUITANIA 1 Informe técnico Ruth Anívarro Húascar Azurduy Oswaldo Maillard Andrea Markos Edición Aimara Barrero Fotografías Daniel Coimbra Hermes Justiniano Revisión Roberto Vides Almonacid Santa Cruz 2 diciembre 2019 Bolivia 2 Con el apoyo de: 3 Cita de referencia Anívarro,R., Azurduy,H., Maillard,O., Markos,A. (2019). Diagnóstico por teledetección de áreas quemadas en la Chiquitania. Informe técnico del Observatorio Bosque Seco Chiquitano, Fundación para la Conservación del Bosque Chiquitano, Santa Cruz, Bolivia, 70 pag. «La presente publicación ha sido elaborada con el apoyo financiero de la Unión Europea. Su contenido es responsabilidad exclusiva de Fundación para la Conservación del Bosque Chiquitano y no necesariamente refleja los puntos de vista de la Unión Europea». 4 Índice Introducción 8 Metodología 10 Área de estudio 16 Anomalías climáticas y los Megaincendios 18 Riesgo de incendios 18 Grandes Incendios Forestales (GIF) 20 Resultados sobre áreas quemadas (AQM) en 26 el Bosque Modelo Chiquitano Áreas quemadas por municipio 29 Áreas quemadas en bosques 31 Áreas quemadas en los diferentes 31 ecosistemas Áreas quemadas en áreas protegidas 35 Áreas quemadas en corredores de 40 conectividad 5 Quemas y hábitat del jaguar 44 Áreas quemadas y tenencia de la tierra 49 Áreas quemadas relacionadas al Plan de 55 Uso del Suelo (PLUS) Planes Generales de Manejo Forestal 58 (PGMF) Cuencas hidrográficas afectadas por las 59 quemas Datos remarcables y comentarios finales 64 Bibliografía 68 6 7 Introducción Entre julio y octubre del año 2019 se registraron en Bolivia uno de los eventos de quemas de vegetación más extenso y posiblemente de mayor impacto ecológico de la última década.
    [Show full text]
  • Elementos De La Morfofonología Del Chiquitano Migueleño1
    LIAMES, Campinas, SP, v. 20, 1-21, e020015, 2020 Elementos de la morfofonología del chiquitano migueleño1 Andrey Nikulin Pesquisador colaborador, Universidade de Brasília, Brasil https://orcid.org/0000-0003-2237-564X Abstract: In this paper, I describe several morphophonological processes and a morphophonological constraint attested in the variety of Chiquitano (Macro-Jê) spoken in San Miguel de Velasco (Santa Cruz, Bolivia), based on original fieldwork data obtained from five native speakers. I present a detailed description of the long- distance nasalization of continuant consonants and high vowels; the affrication of |t k| in certain environments; the progressive palatalization of |p β̞ m t k x|; the minimality constraints which apply to nominal and adpositional stems; five types of vowel harmony which affect specific affixes or clitics; the process of raising of |o| to /u/ preceding a syllable which contains an /a/; the process of lowering of |i| to /ɛ/ before /s ts/; the morphophonological elision of high vowels. Some of these processes are shared by other varieties of Chiquitano, whereas others lack any known equivalent in dialects other than Migueleño. Keywords: Morphophonology; Chiquitano; Phonological processes; Palatalization; Macro-Jê. Resumen: Este artículo describe algunos de los procesos morfofonológicos y una restricción morfofonológica atestiguados en la variedad del idioma chiquitano (macro-ye) hablada en San Miguel de Velasco (Santa Cruz, Bolivia), con base en datos recogidos en campo con cinco hablantes nativos. Se describen
    [Show full text]
  • Camba Y Paico: La Integración De Los Indígenas Del Oriente Boliviano
    CAMBA Y PAICO: LA INTEGRACIÓN DE LOS INDÍGENAS DEL ORIENTE BOLIVIANO JÜRGEN RIESTER "Camba" es, ante todo, el término general con que los bolivia- nos del Altiplano designan a todos los habitantes de la llanura, n¡n establecer distinción entre blancos, mestizos o indios. Sin embargo, los habitantes de Santa Cruz de la Sierra (capital del departamento de Santa Cruz, situado en la llanura) se autodemoninan "cruze- fios", reservando el término "camba" tanto para los indios y mesti- zos que viven en Santa Cruz de la Sierra y sus alredederos, como para toda la población rural del extenso departamento, sea que se trate de blancos, mestizos o indios. La situación es diferente en la región habitada por los indios chiquitanos, situada en las provincias Ñuflo de Chávez, Velasco y Chiquitos que integran el departamento antes mencionado. La po- blación chiquitana oscila entre 35.000 y 38000 habitantes, mientras que el total de blancos, de la clase alta, se eleva solamente a 2.500 personus. Para estos últimos, el término "camba" carece de matiz negativo y, en muchos casos, lo emplean incluso como sinónimo de "gente buena". En la población camba pueden distinguirse dos clases que, si bien a otros efectos no guardan vinculación entre sí, represer'nn una unidad ante las autoridades y los indígenas. Esta distinción se basa en la posición económica y en la pureza del linaje, es decir, la antigüedad como integrante de la clase alta blanca. Si un "blanco" de la clase alta contrae matrimonio con una in- dígena, su propia posición social no varía, aunque los demás reprue- ben dicha unión ("pura vergüenza para la sociedad alta y buena").
    [Show full text]
  • New Insights on Bidens Herzogii (Coreopsideae, Asteraceae), an Endemic Species from the Cerrado Biogeographic Province in Bolivia
    Ecología en Bolivia 52(1): 21-32. Mayo 2017. ISSN 1605-2528. New insights on Bidens herzogii (Coreopsideae, Asteraceae), an endemic species from the Cerrado biogeographic province in Bolivia Novedades en el conocimiento de Bidens herzogii (Coreopsideae, Asteraceae), una especie endémica de la provincia biogeográfica del Cerrado en Bolivia Arturo Castro-Castro1, Georgina Vargas-Amado2, José J. Castañeda-Nava3, Mollie Harker1, Fernando Santacruz-Ruvalcaba3 & Aarón Rodríguez2,* 1 Cátedras CONACYT – Centro Interdisciplinario de Investigación para el Desarrollo Integral Regional, Unidad Durango (CIIDIR-Durango), Instituto Politécnico Nacional. 2 Herbario Luz María Villarreal de Puga (IBUG), Instituto de Botánica, Departamento de Botánica y Zoología, Universidad de Guadalajara. Apartado postal 1-139, Zapopan 45101, Jalisco, México. *Author for correspondence: [email protected] 3 Laboratorio de Cultivo de Tejidos, Departamento de Producción Agrícola, Universidad de Guadalajara. Apartado postal 1-139, Zapopan 45101, Jalisco, México. Abstract The morphological limits among some Coreopsideae genera in the Asteraceae family are complex. An example is Bidens herzogii, a taxon first described as a member of the genus Cosmos, but recently transferred to Bidens. The species is endemic to Eastern Bolivia and it grows on the Cerrado biogeographic province. Recently collected specimens, analysis of herbarium specimens, and revisions of literature lead us to propose new data on morphological description and a chromosome counts for the species, a tetraploid, where x = 12, 2n = 48. Lastly, we provide data on geographic distribution and niche modeling of B. herzogii to predict areas of endemism in Eastern Bolivia. This area is already known for this pattern of endemism, and the evidence generated can be used to direct conservation efforts.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Public Disclosure Authorized Report No: PAD1365-BO INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON A PROPOSED LOAN IN THE AMOUNT OF US$200 MILLION Public Disclosure Authorized AND A PROPOSED CREDIT IN THE AMOUNT OF US$30 MILLION TO THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA FOR A SANTA CRUZ ROAD CORRIDOR CONNECTOR PROJECT (SAN IGNACIO – SAN JOSE) Public Disclosure Authorized December 13, 2016 Transport and ICT Global Practice Public Disclosure Authorized Latin America and the Caribbean Region This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective June 1, 2016) Currency Unit = Bolivian bolivianos (BOB) BOB 6.91 = US$1.00 US$1.00 = SDR 1.40 FISCAL YEAR January 1 – December 31 ABBREVIATIONS AND ACRONYMS AADT Annual Average Daily Traffic AASHTO American Association of State Highway and Transportation Officials ABC Bolivian Road Agency (Administradora Boliviana de Carreteras) AC Asphalt Concrete AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome CReCE Contracts for Rehabilitation and Achievement of Standards (Contratos de Rehabilitación y Cumplimiento de Estándares) CUT Treasury Single Account (Cuenta Única Tesoro) DBMOT Design-Build-Maintain-Operate-Transfer DST Double Surface Treatment EMP Environment Management Plan EIA Environmental Impact
    [Show full text]
  • Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin
    Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin Justin B. Blanton A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History. Chapel Hill 2018 Approved by: Cynthia Radding John Chasteen Kathryn Burns Kathleen DuVal Brandon Bayne 1 Abstract __________________________________________________________________ Justin B. Blanton: Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin (Under the direction of Cynthia Radding) This project poses two basic conceptual problems: How do ethnic and communal identities emerge and how are their meanings expressed by diverse groups of historical actors? To address these problems, my research focuses on indigenous communities who inhabited Catholic missions in the colonial Spanish province of Chiquitos located in portions of present- day southeastern Bolivia and southwestern Brazil. It provides a deeper understanding of the ways in which these native peoples bestowed meaning upon the public dimensions of their reconstituted communities and transformed, articulated, maintained, and defended ethnic, linguistic and communal identities. My full temporal scope extends from the late sixteenth century through the Jesuit mission regime (1691-1767) and into the early nineteenth century, but I place special emphasis on post-Jesuit historical processes. By focusing on these understudied years, I reveal how native resistance to late eighteenth and early nineteenth century imperial developments impacted the evolution of identities that began to emerge a century earlier. During this period of mission secularization, indigenous peoples continually mediated administrative and sociocultural changes to construct and articulate ethnolinguistic and communal identities.
    [Show full text]
  • Redalyc.En Chiquitos La Historia Se Escribe Con Partituras
    T'inkazos. Revista Boliviana de Ciencias Sociales ISSN: 1990-7451 [email protected] Programa de Investigación Estratégica en Bolivia Bolivia Parejas, María José En Chiquitos la Historia se escribe con partituras T'inkazos. Revista Boliviana de Ciencias Sociales, núm. 20, junio, 2006, pp. 129-138 Programa de Investigación Estratégica en Bolivia La Paz, Bolivia Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=426141563009 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto En Chiquitos la Historia se escribe con partituras María José Parejas1 El impacto del Festival "Misiones de Chiquitos" puede medirse en los grupos cruceños dedicados a la música barroca y renacentista, más de 17 hasta ahora; en el aporte de musicólogos que investigan este repertorio; en las grabaciones y publicaciones que recuperan experiencias y conocimientos; pero también en la revalorización de un patrimonio vivo que se recrea permanentemente en las tierras bajas de Bolivia. Hace diez años un grupo de “aventureros” tuvo pretexto para dar a conocer y hacer valorar este la osadía de crear el Festival Internacional de rincón del planeta. Música Renacentista y Barroca Americana “Mi- Así surgió la idea de un festival internacional siones de Chiquitos”, un evento que se ha con- y de invitar a artistas de todo el mundo a que vertido en el más importante y grande de Boli- interpreten la música de Chiquitos y Moxos (pa- via.
    [Show full text]
  • Patrimonio Cultural C H I Q U Ita
    CONOCE EL PAT R I M O N I O CU LTU R A L C H I Q U ITA N O ¿Qué es Patrimonio Cultural? Es el conjunto de bienes, conocimientos, tradiciones y Seamos custodios culturales de nuestro patrimonio. manifestaciones que forman parte de una nación, región El patrimonio cultural nos ayuda a reforzar nuestra o localidad y que por su interés debe preservarse para la identidad, PROTEJÁMOSLO humanidad. S NU El patrimonio cultural es un importante recurso educativo, MO ES representa la identidad de un pueblo, fomenta el turismo A T J R y el aprecio por los valores culturales, y es una importante E O T P fuente de información para el avance del conocimiento O A R de nuestro pasado. T P R I M O I O N Misiones Jesuíticas de Chiquitos Con sus cerca de 220.000 Km², la Gran Chiquitania La restauración de las misiones se inició, en San Rafael abarca más de la mitad del Departamento de Santa Cruz en 1971, bajo la supervisión del arquitecto suizo Hans (Bolivia) y cerca del 20% del territorio boliviano. Roth que fue contratado por los Vicariatos de Chiquitos y Ñuflo de Chávez. Trabajos que permitieron salvar los En la segunda mitad del siglo XVII los religiosos de la templos jesuíticos y recuperar la colección de música Compañía de Jesús establecieron en los llanos de lo que barroca indígena más importante de América del Sur. actualmente es Bolivia las misiones de Moxos (1682 – 1767) y Chiquitos (1691 – 1767), en las que se dio uno Gracias a este trabajo de restauración, se conservan seis de los encuentro culturales de mayor relevancia en la misiones jesuíticas que han sido declaradas Patrimonio América Española.
    [Show full text]
  • Provincia Velasco 43
    Provincia Velasco 3. RECURSOS El altar mayor se organizaba en ARQUITECTÓNICOS Y cuatro columnas de ladrillo MONUMENTALES pintadas, y tres calles, lo que indica El Templo que el padre Schmid no alcanzó a realizar el nuevo altar. Contaba también con dos retablos colaterales, dos órganos en el coro, y un púlpito de tabla y escalera. Se sabe también, que el interior estaba todo pintado con moldura de barro. También el altar mayor al igual que los colaterales, estaba dorado y perfilado. En el cuerpo de la iglesia había Templo actual de San Ignacio escaños para los jueces indios y una pila de bronce, y depósito de El actual templo de San Ignacio, no guardas anchas. es ninguno de los anteriores pues el pueblo misional sufrió un En la sacristía había un nicho con traslado ya en los comienzos de su un Señor atado a la columna, dos historia con población de Zamucos, Cristos, 8 cuadros grandes de Satienos, Ugaronos, y Tapios. lienzo, y 19 estampas de papel, además del aguamanil de estaño y La primigenia obra se comenzó en bellas cajoneras de madera. 1748, con 18 columnas de madera, es decir un tramo más que el resto Después de dos incendios sufridos de las construcciones hechas por en este pueblo, en un inventario ya Schmid, todas ellas, labradas a lo se hace mención al retablo actual, salomónico, y pintadas con colores una construcción de tres cuerpos y ordinarios. tres calles con numerosas columnas doradas y ocho nichos con Tenía 4 arcos esculturas de muy buena factura. de ladrillo en el presbiterio, No serian solo estos, los avatares y 14 ventanas, que tendría que soportar esta de las cuales construcción, pues en el siglo XX, cuatro tenían amenazaba ruina y peligro para los vidrios, el fieles, así que se decidió sustituir resto postigo- por una nueva construcción tes de madera.
    [Show full text]
  • Plan Misiones. Rehabilitación Integral De Las Misiones Jesuíticas
    PLAN MISIONES Rehabilitación integral de las Misiones Jesuíticas de la Chiquitanía PLAN MISIONES Rehabilitación integral de las Misiones Jesuíticas de la Chiquitanía Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Dirección de Relaciones Culturales y Científicas Avda. Reyes Católicos 4, 28040 Madrid www.aecid.es Madrid 2010 Coordinación Técnica: Elena de Mier Torrecilla Programa P>D Patrimonio para el Desarrollo www.aecid.es/patrimonio Maquetación: Carmen Mateos Fotografías: Plan Misiones Carlos E. Moncada Quintanilla Programa P>D Patrimonio para el Desarrollo Fotografías históricas: Archivo Misional de Concepción, Bolivia Archivo Misional Jesuita de Zurich, Suiza Archivo Misional Franciscano de Schwaz, Austria Agradecimientos / Danke an: Jesuitas Suizos (die Schweizer Jesuiten) NIPO: 502-10-038-5 D.L.: GU-166-2010 Imprime: Ruiz Polo, S.A. 5 ÍNDICE ÍNDICE PRESENTACIÓN .................................................................................................................................................. 7 I. SISTEMATIZACIÓN DE EXPERIENCIAS ................................................................................... 9 1. aNTECEDENTES Y CONTEXTO ............................................................................................................. 11 2. LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL EN LA CHIQUITANÍA: EL PLAN MISIONES ................................................................................................................................... 23 3. OBJETO, OBJETIVO Y EJES DE LA SISTEMATIZACION
    [Show full text]
  • Redalyc.Tapuy Miri, Chiquitos, Chiquitanos. Historia De Un Nombre
    Bulletin de l'Institut français d'études andines ISSN: 0303-7495 [email protected] Institut Français d'Études Andines Organismo Internacional Martínez, Cecilia Tapuy miri, chiquitos, chiquitanos. Historia de un nombre en perspectiva interétnica Bulletin de l'Institut français d'études andines, vol. 44, núm. 2, 2015, pp. 237-258 Institut Français d'Études Andines Lima, Organismo Internacional Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=12642942003 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines / 2015, 44 (2): 237-258 Tapuy miri, chiquitos, chiquitanos. Historia de un nombre en perspectiva interétnica Tapuy miri, chiquitos, chiquitanos. Historia de un nombre en perspectiva interétnica Cecilia Martínez* Resumen Habitualmente los chiquitanos son identificados como los herederos de la cultura misional jesuítica, aunque su nombre y su situación sociocultural variaron tanto antes como después de ese período. «Chiquitos», por su parte, encabeza una familia de conceptos étnicos, topográficos, lingüísticos e identitarios que se construyeron y transformaron desde el siglo XVI hasta la actualidad. Reconstruir el derrotero de la etnonimia de los indígenas de la Chiquitania y de los significados asociados con ella es el objetivo de este trabajo, guiado por la premisa del papel central que ocupan las relaciones con otros grupos indígenas y con los blancos en la definición de la forma y del contenido de los grupos y de sus designaciones recíprocas.
    [Show full text]