Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin Justin B. Blanton A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History. Chapel Hill 2018 Approved by: Cynthia Radding John Chasteen Kathryn Burns Kathleen DuVal Brandon Bayne 1 Abstract __________________________________________________________________ Justin B. Blanton: Becoming Chiquitano: Crafting Identities in the Broader Paraguayan River Basin (Under the direction of Cynthia Radding) This project poses two basic conceptual problems: How do ethnic and communal identities emerge and how are their meanings expressed by diverse groups of historical actors? To address these problems, my research focuses on indigenous communities who inhabited Catholic missions in the colonial Spanish province of Chiquitos located in portions of present- day southeastern Bolivia and southwestern Brazil. It provides a deeper understanding of the ways in which these native peoples bestowed meaning upon the public dimensions of their reconstituted communities and transformed, articulated, maintained, and defended ethnic, linguistic and communal identities. My full temporal scope extends from the late sixteenth century through the Jesuit mission regime (1691-1767) and into the early nineteenth century, but I place special emphasis on post-Jesuit historical processes. By focusing on these understudied years, I reveal how native resistance to late eighteenth and early nineteenth century imperial developments impacted the evolution of identities that began to emerge a century earlier. During this period of mission secularization, indigenous peoples continually mediated administrative and sociocultural changes to construct and articulate ethnolinguistic and communal identities. My interdisciplinary research provides an innovative model for the examination of indigenous and imperial borderlands centered on the themes of ethnicity, community, colonial conflict, and intercultural exchange. 2 To Allison and my family. And to the memories of Daniel Jackson Stanley and Ina and C.A. Blanton. 3 Acknowledgments __________________________________________________________________ This project would not have been possible without the support of many generous people and institutions. The University of North Carolina at Chapel Hill has provided me with the majority of the financial resources necessary for my research. A Tinker Pre-Dissertation Field Research Grant from the Institute for the Study of the Americas made it possible for me to begin field research in Bolivia. Thanks to the history department’s Mowry and Clein Dissertation Fellowship, a Graduate Research Award from the Program for Medieval and Early Modern Studies, and an Off-Campus Dissertation Research Fellowship provided by the Graduate School, I was able to continue research in Bolivia. A combination of funds from the Graduate School’s Summer Research Fellowship and a Mellon Dissertation Fellowship for Latin American Research from the Institute for the Study of the Americas supported a final research trip to Buenos Aires. I benefited from the generous assistance of several scholars and archivists during my research trips to Bolivia, Argentina and Brazil. In Santa Cruz de la Sierra, Paula Peña Hasbún, the director of the Museo y Archivo Histórico Regional de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno provided me invaluable recommendations during the earliest stages of my research. Isabelle Combès, an anthropologist associated with the Institut Français d'Etudes Andines, freely shared with me her extensive knowledge of the history and ethnology of the Bolivian lowlands and graciously mentored me during my time in Bolivia. Enrrique Rivero Coimbra, director of the Archivo Histórico Departamental Hermanos Vázquez Machicado, a collection within the Museo Histórico Regional de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno introduced me to his colleagues and the scholarly community of eastern Bolivia. Anita 4 Suarez de Terceros, opened to me the archives of the Catedral de Santa Cruz de la Sierra. My dear friends Junior Pantoja Abrego and Vanessa Salvatierra made me feel at home in Santa Cruz and enriched my life in countless ways. In Sucre, I am indebted to the professional staff of the Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia. I would also like to thank William Lofstrom, PhD, and Ana María Zamora Lofstrom for welcoming me into their home and supporting me with warm companionship and Julia Flores Colque for looking out for me as her surrogate son. The late Stephen Jacobs, Professor Emeritus, School of Architecture, Tulane University opened so many social and professional doors to me in Sucre and I miss him dearly. In Cuiabá, I am thankful for the assistance of Fernando Tadeu de Miranda Borges and the staff of the Arquivo Público de Mato Grosso. In Buenos Aires, I am grateful for the friendship and professional support of Cecilia Martinez and Guillermo Wilde. The directors and staff of the Archivo General de la Nación in Buenos Aires made my research productive. My fascination with Latin America began during a study abroad trip to Honduras led by Stewart McCrae who inspired me to begin the path that ultimately led to this dissertation. Visiting Mayan ruins and Spanish colonial towns left an indelible mark on my future and significantly broadened my perception of the world. Upon returning from Honduras, I declared anthropology as my major and set out to learn Spanish. After completing intensive courses, I obtained a proficiency in Spanish that has served to invigorate my love of Latin American culture. Unfortunately, Stewart passed away while I was conducting research in Bolivia and very few days go by without me thinking about his profound influence on my life. As an undergraduate at the University of Florida, I gained knowledge of cultural anthropology, archaeology, and ethnohistory. I developed a strong interest in archaeology while taking a course on the archaic period of North America. This interest led me to apply for a 5 position in an archaeological field school in Granard, Ireland in the summer of 2002. Under the tutelage of Florin Curta, I spent six weeks learning archaeological theory and methodology while excavating a late-medieval village site. I began my graduate studies at the University of North Florida by enrolling in a Florida history course taught by Daniel Schafer. His mentorship fostered my interest in Spanish colonial history and Latin American. In the fall of 2007, I began a yearlong study of early-modern Spanish paleography under the guidance of J. Michael Francis. With his encouragement and support, I obtained the necessary grants and funding to put my paleography skills into practice conducting archival research at the AGI. During the summer of 2008, I spent three months in Seville researching the expedition of Hernando de Soto. I examined a number of documents written by men who participated in the expedition in order to obtain a better understanding of Soto’s treatment of the Indian populations he encountered. This introduction to archival research improved my ability to read and interpret challenging early- modern Spanish paleography. Up until this point, all of the primary source documents I used had been either transcriptions or translations. This was the first time that I had the ability to utilize my skills to interpret the intent of the original author. This experience transformed my interest in Latin American history into a passion and affirmed my determination to obtain a doctoral degree. My graduate education at the University of North Carolina at Chapel Hill, especially in the fields of ethnohistory and Iberian borderlands, prepared me to complete this project. I worked systematically to master the published anthropological and historical literature of Chiquitos while placing an emphasis on the scholarship produced in Latin America. Moreover, I have taken graduate seminars and taught undergrad courses related to Latin American history, anthropology, native peoples and space. Throughout my graduate career at UNC, my committee offered guidance and wisdom. My advisor Cynthia Radding bolstered my confidence with her 6 unwavering guidance, encouragement and belief in me, carefully read and evaluated every word of my dissertation at every stage, and I owe her a lifetime of gratitude. John Chasteen taught me to be a better writer, helped me to find and convey my voice, and supported me as both a friend and mentor. Kathryn Burns, Kathleen DuVal, and Brandon Bayne provided critical feedback and insightful comments that helped me to strengthen and clarify my assertions. I am also thankful for the generous advice and support of Arturo Escobar and Miguel La Serna. All errors, shortcomings, and facile assessments in my dissertation are mine alone. I had the great privilege of building relationships with and learning from a talented cohort of graduate students at UNC and Duke University including Jeffery Erbig, Jason Kauffman, Angélica Castillo, Benjamin Reed, Julián Díez, Francisco Brignole, Laurent Corbeil, Yuridia Ramírez, Corinna Zeltsman, Ezekiel Moreno, Samuel Finesurrey, Bonnie Lucero, Elizabeth Ellis, Sarah McNamara, Daniel Giblin , Aaron Hale-Dorrell, Anndal Narayanan, Steven Riegg, Thomas Sheppard, Maikel Farinas Borrego, Joel Hebert, Jeanine Navarrete, Alexandra Ruble, Jeffrey Harris, Mark Hornburg, Shannon James, Daniele Lauro, Jose Manuel Moreno
Recommended publications
  • Indigenous and Tribal People's Rights Over Their Ancestral Lands
    INTER‐AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS OEA/Ser.L/V/II. Doc. 56/09 30 December 2009 Original: Spanish INDIGENOUS AND TRIBAL PEOPLES’ RIGHTS OVER THEIR ANCESTRAL LANDS AND NATURAL RESOURCES Norms and Jurisprudence of the Inter‐American Human Rights System 2010 Internet: http://www.cidh.org E‐mail: [email protected] OAS Cataloging‐in‐Publication Data Derechos de los pueblos indígenas y tribales sobre sus tierras ancestrales y recursos naturales: Normas y jurisprudencia del sistema interamericano de derechos humanos = Indigenous and tribal people’s rights over their ancestral lands and natural resources: Norms and jurisprudence of the Inter‐American human rights system / [Inter‐American Commission on Human Rights.] p. ; cm. (OEA documentos oficiales ; OEA/Ser.L)(OAS official records ; OEA/Ser.L) ISBN 978‐0‐8270‐5580‐3 1. Human rights‐‐America. 2. Indigenous peoples‐‐Civil rights‐‐America. 3. Indigenous peoples‐‐Land tenure‐‐America. 4. Indigenous peoples‐‐Legal status, laws, etc.‐‐America. 5. Natural resources‐‐Law and legislation‐‐America. I. Inter‐American Commission on Human Rights. II Series. III. Series. OAS official records ; OEA/Ser.L. OEA/Ser.L/V/II. Doc.56/09 Document published thanks to the financial support of Denmark and Spain Positions herein expressed are those of the Inter‐American Commission on Human Rights and do not reflect the views of Denmark or Spain Approved by the Inter‐American Commission on Human Rights on December 30, 2009 INTER‐AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS MEMBERS Luz Patricia Mejía Guerrero Víctor E. Abramovich Felipe González Sir Clare Kamau Roberts Paulo Sérgio Pinheiro Florentín Meléndez Paolo G. Carozza ****** Executive Secretary: Santiago A.
    [Show full text]
  • The Hispanization of Chamacoco Syntax
    DOI: 10.26346/1120-2726-170 The hispanization of Chamacoco syntax Luca Ciucci Language and Culture Research Centre, James Cook University, Australia <[email protected]> This paper investigates contact-driven syntactic change in Chamacoco (a.k.a. Ɨshɨr ahwoso), a Zamucoan language with about 2,000 speakers in Paraguay. Chamacoco syntax was originally characterized by a low number of conjunc- tions, like its cognate Ayoreo. Although Chamacoco shows transfers from other neighboring languages, a turning point in language change was the beginning of regular contacts with Western society around the year 1885. Since then, Spanish has exerted a growing influence on Chamacoco, affecting all levels of linguistic analysis. Most speakers are today Chamacoco-Spanish bilingual, and the lan- guage is endangered. Chamacoco has borrowed some conjunctions from Spanish, and new clause combining strategies have replaced older syntactic structures. Other function words introduced from Spanish include temporal adverbs, dis- course markers, quantifiers and prepositions. I discuss their uses, the reasons for their borrowing and their interaction with original Chamacoco function words. Some borrowed function words can combine with autochthonous conjunctions to create new subordinators that are calques from Spanish compound subor- dinating conjunctions. This resulted in remarkable syntactic complexification. Chamacoco comparatives, modeled on the Spanish ones, are also likely instances of contact-induced complexification, since there are reasons to surmise that Chamacoco originally lacked dedicated comparative structures. Keywords: Chamacoco, clause combining, comparatives, coordination, function words, language contact, South American Indigenous languages, subordination, syntax, Zamucoan. 1. Introduction This study analyzes the influence exerted by Spanish on the syntax of Chamacoco, a Zamucoan language of northern Paraguay.
    [Show full text]
  • Modes of Dispossession of Indigenous Lands and Territories in Africa
    Modes of Dispossession of Indigenous Lands and Territories in Africa Elifuraha I. Laltaika1 and Kelly M. Askew2 I. Background and context3 The 2003 Report of Working Group on Indigenous Populations/Communities (WGIP) of the African Commission on Human and Peoples’ Rights (ACHPR) recognized the existence of multiple indigenous peoples in Africa primarily consisting of pastoralists (e.g., Pokot, Maasai, Barbaig, Karamajong, Samburu, Turkana, Afar, Borana, Tuareg, and Fulani) and hunter-gatherers (e.g., Batwa, Hadzabe, Ogiek and San). These peoples require access to land and water resources in their ancestral territories to pursue their legally protected ways of life per the 2007 UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP). However, powerful transnational corporations and conservation organizations—both typically aligned with local political and economic elites—were already identified in the 2003 WGIP report as a threat to indigenous lands, resources and livelihoods: Dispossession of land and natural resources is a major human rights problem for indigenous peoples. They have in so many cases been pushed out of their traditional areas to give way for the economic interests of other more dominant groups and to large scale development initiatives that tend to destroy their lives and cultures rather than improve their situation. Establishment of protected areas and national parks have impoverished indigenous pastoralist and hunter-gatherer communities, made them vulnerable and unable to cope with environmental uncertainty and in many cases even displaced them. Large-scale extraction of natural resources such as logging, mining, dam construction, oil drilling and pipeline construction have had very negative impacts on the livelihoods of indigenous pastoralist and hunter-gatherer communities in Africa.
    [Show full text]
  • WWF Contribution to the Thematic Report of the UN Special Rapporteur on Healthy Ecosystems and Human Rights : Sustaining the Foundations of Life
    WWF Contribution to the Thematic Report of the UN Special Rapporteur on Healthy Ecosystems and Human Rights : Sustaining the foundations of life Introduction The report of the Special Rapporteur on Human rights and associated obligations related to healthy ​ biodiversity and ecosystems comes at a critical juncture. The COVID19 pandemic has more clearly than ever revealed the deep faults in our global economies and societies: both our staggering inequities and our dangerously unbalanced relationship with nature. We have an opportunity to build a green and just recovery. Ensuring global recognition of the tight bond between human rights and environmental health can leverage the sustainable decisions and actions we need to achieve that. This WWF contribution to the Special Rapporteur’s report aims to support that ambition, one we are equally committed to. It includes contributions from multiple offices across the WWF network.1 Responses to the Special Rapporteur’s questions on healthy ecosystems and human rights. Q.1: Please provide examples of ways in which declining biodiversity and degraded ecosystems are already having adverse impacts on human rights. Declining biodiversity and degraded ecosystems have far reaching and diverse impacts on human rights across the world. Nature degradation, declining natural spaces and degradation of water catchment areas greatly impact the right to a clean and healthy environment and the right to clean water ​ ​ (Examples in Annex: Kenya, Australia, Brazil, Argentina). Declining wildlife populations and destructive fishing practices threaten the right to food and food security for communities whose livelihoods depend ​ on biodiversity (Example in Annex: Malaysia); poaching and unrest can have severe impacts on the security of communities and indigenous populations (Example in Annex: DRC).
    [Show full text]
  • Captive Communities: Situation of the Guaraní Indigenous People and Contemporary Forms of Slavery in the Bolivian Chaco
    INTER‐AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS OEA/Ser.L/V/II. Doc. 58 24 December 2009 Original: Spanish CAPTIVE COMMUNITIES: SITUATION OF THE GUARANÍ INDIGENOUS PEOPLE AND CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY IN THE BOLIVIAN CHACO 2009 Internet: http://www.cidh.org E‐mail: [email protected] OAS Cataloging‐in‐Publication Data Inter‐American Commission on Human Rights. Comunidades cautivas : situación del pueblo indígena guaraní y formas contemporáneas de esclavitud en el Chaco de Bolivia = Captive communities : situation of the Guaraní indigenous people and contemporary forms of slavery in the Bolivian Chaco / Inter‐American Commission on Human Rights. p. ; cm. (OEA documentos oficiales ; OEA/Ser.L)(OAS official records ; OEA/Ser.L) ISBN 978‐0‐8270‐5433‐2 1. Guarani Indians‐‐Human rights‐‐Bolivia‐‐Chaco region. 2. Guarani Indians‐‐Slavery‐‐ Bolivia‐‐Chaco region. 3. Indigenous peoples‐‐Slavery‐‐Bolivia‐‐Chaco region. 4. Indigenous peoples‐‐Human rights‐‐Bolivia. 5. Indigenous peoples‐‐Civil rights‐‐ Bolivia. I. Title. II Series. III. Series. OAS official records ; OEA/Ser.L. OEA/Ser.L/V/II. Doc. 58 Approved by the Inter‐American Commission on Human Rights on December 24, 2009 INTER‐AMERICAN COMMISSION ON HUMAN RIGHTS MEMBERS Luz Patricia Mejía Guerrero Víctor E. Abramovich Felipe González Sir Clare Kamau Roberts Paulo Sérgio Pinheiro Florentín Meléndez Paolo G. Carozza ****** Executive Secretary: Santiago A. Canton Assistant Executive Secretary: Elizabeth Abi‐Mershed The IACHR thanks the Governments of Denmark and Spain for the financial support that made it possible to carry out the working and supervisory visit to Bolivia from June 9 to 13, 2008, as well as the preparation of this report.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Por Teledetección De Áreas Quemadas En La Chiquitania
    DIAGNÓSTICO POR TELEDETECCIÓN DE ÁREAS QUEMADAS EN LA CHIQUITANIA 1 Informe técnico Ruth Anívarro Húascar Azurduy Oswaldo Maillard Andrea Markos Edición Aimara Barrero Fotografías Daniel Coimbra Hermes Justiniano Revisión Roberto Vides Almonacid Santa Cruz 2 diciembre 2019 Bolivia 2 Con el apoyo de: 3 Cita de referencia Anívarro,R., Azurduy,H., Maillard,O., Markos,A. (2019). Diagnóstico por teledetección de áreas quemadas en la Chiquitania. Informe técnico del Observatorio Bosque Seco Chiquitano, Fundación para la Conservación del Bosque Chiquitano, Santa Cruz, Bolivia, 70 pag. «La presente publicación ha sido elaborada con el apoyo financiero de la Unión Europea. Su contenido es responsabilidad exclusiva de Fundación para la Conservación del Bosque Chiquitano y no necesariamente refleja los puntos de vista de la Unión Europea». 4 Índice Introducción 8 Metodología 10 Área de estudio 16 Anomalías climáticas y los Megaincendios 18 Riesgo de incendios 18 Grandes Incendios Forestales (GIF) 20 Resultados sobre áreas quemadas (AQM) en 26 el Bosque Modelo Chiquitano Áreas quemadas por municipio 29 Áreas quemadas en bosques 31 Áreas quemadas en los diferentes 31 ecosistemas Áreas quemadas en áreas protegidas 35 Áreas quemadas en corredores de 40 conectividad 5 Quemas y hábitat del jaguar 44 Áreas quemadas y tenencia de la tierra 49 Áreas quemadas relacionadas al Plan de 55 Uso del Suelo (PLUS) Planes Generales de Manejo Forestal 58 (PGMF) Cuencas hidrográficas afectadas por las 59 quemas Datos remarcables y comentarios finales 64 Bibliografía 68 6 7 Introducción Entre julio y octubre del año 2019 se registraron en Bolivia uno de los eventos de quemas de vegetación más extenso y posiblemente de mayor impacto ecológico de la última década.
    [Show full text]
  • Is God an American?
    IS GOO AN AMERICAN? An Anthropological Perspective on the Missionary Work of the Summer Institute of Linguistics Edited by S11ren Hvalkof and Peter Aaby IWGINSI IS GOD AN AMERICAN? This is a joint publication by the following two organizations: INTERNATIONAL WORK GROUP FOR INDIGENOUS AFFAIRS (IWGIA) Fiolstrrede I 0, DK- 1171 Copenhagen K, Denmark. SURVIVAL INTERNATIONAL 36 Craven Street, London WC2N 5NG, England. Copyright 1981 by S~ren Hvalkof, Peter Aaby, IWGIA and Survival International. All rights reserved. No part of this publication may be. reproduced or transmitted, in any form or by any means without permission of the editors. ISSN 0105-4503 ISBN 87-980717-2-6 First published 1981 by IWGIA and Survival International. Printed in Denmark by Vinderup Bogtrykkeri A/S. Front cover by H. C. Poulsen. IS GOD AN AMERICAN? An Anthropological Perspective on the Missionary Work ofthe Summer Institute ofLinguistics EDITED BY &tren Hvalkof and Peter Aaby INTERNATIONAL WORK GROUP FOR INDIGENOUS AFFAIRS Objectives IWGIA is a politically independent, international organization concerned with the oppression of indigenous peoples in many countries. IWGIA's objective is to secture the future of the indigenous peoples in concurrence with their own efforts and desires: 1. By examining their situation, and publishing information about it. 2. By furthering international understanding, knowledge and involvement in the indigenous peoples' situation. 3. By fighting racism and securing political, economic and social right, as well as establishing the indigenous peoples' right to self-determination. 4. By arranging humanitarian projects and other forms of support of in­ digenous peoples and ethnic groups with a view of strengthening their social, cultural and political situation.
    [Show full text]
  • Elementos De La Morfofonología Del Chiquitano Migueleño1
    LIAMES, Campinas, SP, v. 20, 1-21, e020015, 2020 Elementos de la morfofonología del chiquitano migueleño1 Andrey Nikulin Pesquisador colaborador, Universidade de Brasília, Brasil https://orcid.org/0000-0003-2237-564X Abstract: In this paper, I describe several morphophonological processes and a morphophonological constraint attested in the variety of Chiquitano (Macro-Jê) spoken in San Miguel de Velasco (Santa Cruz, Bolivia), based on original fieldwork data obtained from five native speakers. I present a detailed description of the long- distance nasalization of continuant consonants and high vowels; the affrication of |t k| in certain environments; the progressive palatalization of |p β̞ m t k x|; the minimality constraints which apply to nominal and adpositional stems; five types of vowel harmony which affect specific affixes or clitics; the process of raising of |o| to /u/ preceding a syllable which contains an /a/; the process of lowering of |i| to /ɛ/ before /s ts/; the morphophonological elision of high vowels. Some of these processes are shared by other varieties of Chiquitano, whereas others lack any known equivalent in dialects other than Migueleño. Keywords: Morphophonology; Chiquitano; Phonological processes; Palatalization; Macro-Jê. Resumen: Este artículo describe algunos de los procesos morfofonológicos y una restricción morfofonológica atestiguados en la variedad del idioma chiquitano (macro-ye) hablada en San Miguel de Velasco (Santa Cruz, Bolivia), con base en datos recogidos en campo con cinco hablantes nativos. Se describen
    [Show full text]
  • Camba Y Paico: La Integración De Los Indígenas Del Oriente Boliviano
    CAMBA Y PAICO: LA INTEGRACIÓN DE LOS INDÍGENAS DEL ORIENTE BOLIVIANO JÜRGEN RIESTER "Camba" es, ante todo, el término general con que los bolivia- nos del Altiplano designan a todos los habitantes de la llanura, n¡n establecer distinción entre blancos, mestizos o indios. Sin embargo, los habitantes de Santa Cruz de la Sierra (capital del departamento de Santa Cruz, situado en la llanura) se autodemoninan "cruze- fios", reservando el término "camba" tanto para los indios y mesti- zos que viven en Santa Cruz de la Sierra y sus alredederos, como para toda la población rural del extenso departamento, sea que se trate de blancos, mestizos o indios. La situación es diferente en la región habitada por los indios chiquitanos, situada en las provincias Ñuflo de Chávez, Velasco y Chiquitos que integran el departamento antes mencionado. La po- blación chiquitana oscila entre 35.000 y 38000 habitantes, mientras que el total de blancos, de la clase alta, se eleva solamente a 2.500 personus. Para estos últimos, el término "camba" carece de matiz negativo y, en muchos casos, lo emplean incluso como sinónimo de "gente buena". En la población camba pueden distinguirse dos clases que, si bien a otros efectos no guardan vinculación entre sí, represer'nn una unidad ante las autoridades y los indígenas. Esta distinción se basa en la posición económica y en la pureza del linaje, es decir, la antigüedad como integrante de la clase alta blanca. Si un "blanco" de la clase alta contrae matrimonio con una in- dígena, su propia posición social no varía, aunque los demás reprue- ben dicha unión ("pura vergüenza para la sociedad alta y buena").
    [Show full text]
  • Las Misiones De Jesuitas «Alemanes» En Las Antiguas Provincias De Chile Y Del Paraguay (Siglos XVII Y XVIII)
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Universidad Adolfo Ibáñez: Intus-Legere Historia LAS MISIONES DE jesuitas «ALEMANES» EN LAS ANTIGUAS PROVINCIAS DE CHILE Y DEL Paraguay (SIGLOS XVII Y XVIII) Michael Müller* Universidad de Mainz, Alemania Casi doscientos misioneros jesuitas «alemanes» (de cinco provincias de Europa Cen- tral) trabajaron en Chile y Paraguay durante los siglos XVII y YVIII. Ellos realizaron especialmente dos sistemas distintos de misiones: la «misión circular» en el archipié- lago de Chiloé y las reducciones de los Guaraníes en el Paraguay, que en ambos casos desarrollaron sistemas específicos de evangelización. Sus obras misionales, científicas, culturales, sociales, económicas y políticas, y también sus imágenes de los indígenas naturales se reflejan en sus relaciones misionales. El jesuita, Joseph Stöcklein, editó más de 800 cartas de los misioneros en su Neuer Welt-Bott, en cinco volúmenes (76-76), pero la gran mayoría de la correspondencia jesuítica está inédita y estos documentos se hallan en los archivos y las bibliotecas de Europa y de América Latina. Los «alemanes» en el mundo colonial, trajeron consigo la experiencia de los estados eclesiásticos del antiguo Sacro Imperio Romano Genérico. Por eso es posible de denominar las misiones jesuitas también como «los estados eclesiásticos de Ibero América». Palabras Claves: Misiones jesuitas, misión circular, alemanes, reducciones, evangelización THE MISSION OF «GERMAN» JESUITS IN THE OLD PROVINCES OF CHILE AND paraguay (XVIIth AND XVIIIth century Almost two hundred «German» jesuits (coming from the five jesuit provinces of Central Europe) went to Chile and Paraguay in 17th and 18th centuries. They realized especially two systems of mission, the «misión circular» on Chiloé-Island and the so called «re- ducciones» among the Guaraníes in Paraguay.
    [Show full text]
  • New Insights on Bidens Herzogii (Coreopsideae, Asteraceae), an Endemic Species from the Cerrado Biogeographic Province in Bolivia
    Ecología en Bolivia 52(1): 21-32. Mayo 2017. ISSN 1605-2528. New insights on Bidens herzogii (Coreopsideae, Asteraceae), an endemic species from the Cerrado biogeographic province in Bolivia Novedades en el conocimiento de Bidens herzogii (Coreopsideae, Asteraceae), una especie endémica de la provincia biogeográfica del Cerrado en Bolivia Arturo Castro-Castro1, Georgina Vargas-Amado2, José J. Castañeda-Nava3, Mollie Harker1, Fernando Santacruz-Ruvalcaba3 & Aarón Rodríguez2,* 1 Cátedras CONACYT – Centro Interdisciplinario de Investigación para el Desarrollo Integral Regional, Unidad Durango (CIIDIR-Durango), Instituto Politécnico Nacional. 2 Herbario Luz María Villarreal de Puga (IBUG), Instituto de Botánica, Departamento de Botánica y Zoología, Universidad de Guadalajara. Apartado postal 1-139, Zapopan 45101, Jalisco, México. *Author for correspondence: [email protected] 3 Laboratorio de Cultivo de Tejidos, Departamento de Producción Agrícola, Universidad de Guadalajara. Apartado postal 1-139, Zapopan 45101, Jalisco, México. Abstract The morphological limits among some Coreopsideae genera in the Asteraceae family are complex. An example is Bidens herzogii, a taxon first described as a member of the genus Cosmos, but recently transferred to Bidens. The species is endemic to Eastern Bolivia and it grows on the Cerrado biogeographic province. Recently collected specimens, analysis of herbarium specimens, and revisions of literature lead us to propose new data on morphological description and a chromosome counts for the species, a tetraploid, where x = 12, 2n = 48. Lastly, we provide data on geographic distribution and niche modeling of B. herzogii to predict areas of endemism in Eastern Bolivia. This area is already known for this pattern of endemism, and the evidence generated can be used to direct conservation efforts.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Public Disclosure Authorized Report No: PAD1365-BO INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON A PROPOSED LOAN IN THE AMOUNT OF US$200 MILLION Public Disclosure Authorized AND A PROPOSED CREDIT IN THE AMOUNT OF US$30 MILLION TO THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA FOR A SANTA CRUZ ROAD CORRIDOR CONNECTOR PROJECT (SAN IGNACIO – SAN JOSE) Public Disclosure Authorized December 13, 2016 Transport and ICT Global Practice Public Disclosure Authorized Latin America and the Caribbean Region This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective June 1, 2016) Currency Unit = Bolivian bolivianos (BOB) BOB 6.91 = US$1.00 US$1.00 = SDR 1.40 FISCAL YEAR January 1 – December 31 ABBREVIATIONS AND ACRONYMS AADT Annual Average Daily Traffic AASHTO American Association of State Highway and Transportation Officials ABC Bolivian Road Agency (Administradora Boliviana de Carreteras) AC Asphalt Concrete AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome CReCE Contracts for Rehabilitation and Achievement of Standards (Contratos de Rehabilitación y Cumplimiento de Estándares) CUT Treasury Single Account (Cuenta Única Tesoro) DBMOT Design-Build-Maintain-Operate-Transfer DST Double Surface Treatment EMP Environment Management Plan EIA Environmental Impact
    [Show full text]