Translations & Versions
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Translations THE HOLY BIBLE & Ve rsions Translation/Version Paraphrase or John 3:16-17 Target Audience Denomination/ Publisher Year Released Type of Translation Theological Affiliation Formal equivalence: “For God so [greatly] loved and dearly prized the world, that He [even] gave Those looking for more None Zondervan 1965, AMP word-for-word plus additional His [One and] only begotten Son, so that whoever believes and trusts in Him detailed shades of 1987 (expanded edition) Amplified Bible amplification of word meanings [as Savior] shall not perish, but have eternal life. For God did not send the Son meaning in Scripture into the world to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but that the world might be saved through Him.” Hybrid: Verbal equivalence with “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone Bible readers of all ages Interdenominational Abingdon Press 2010 (NT) CEB dynamic balance and common who believes in him won’t perish but will have eternal life. God didn’t send (sole distributor) 2011 (OT) Common English Bible language his Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through him.” Dynamic equivalence “God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so Bible readers of all ages Conservative, evangelical, and American Bible 1995 CEV that everyone who has faith in him will have eternal life and never really and second language mainline Society Contemporary English die. God did not send his Son into the world to condemn its people. He readers Version sent him to save them!” Dynamic equivalence (with “For God so loved the world that he gave his only and unique Son, so that Jews and Christians Messianic Jewish Messianic Jewish 2017 (Updated text CJB transliterations of Hebrew names everyone who trusts in him may have eternal life, instead of being utterly interested in the Jewish Publishers/Jewish New and introductions to Complete Jewish Bible and places in easy-to-read English) destroyed. For God did not send the Son into the world to judge the world, background and context of Testament Publications each book added) but rather so that through him, the world might be saved.” the Bible Optimal equivalence “For God loved the world in this way: He gave his one and only Son, so that Bible readers of all ages; Conservative, evangelical, Holman Bible 2017 (Revised from CSB everyone who believes in him will not perish but have eternal life. For God suitable for preaching and interdenominational Publishers HCSB) Christian Standard Bible did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the serious study, reading, and world through him.” sharing with others Formal equivalence: essentially “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever Bible readers of all ages Evangelical, interdenominational, Crossway 2001 ESV literal believes in him should not perish but have eternal life. For God did not send conservative English Standard his Son into the world to condemn the world, but in order that the world Version might be saved through him.” Dynamic equivalence: thought for “For God loved the world so much that he gave his only Son, so that Evangelical and mainline Evangelical and interconfessional American Bible 1976, GNT Good News Translation thought everyone who believes in him may not die but have eternal life. For God Protestant; Catholic; Society 1992 (second edition), — (formerly Good News did not send his Son into the world to be its judge, but to be its savior.” Orthodox 2001 (GNT/Zondervan) Bible / Today’s English Version) Dynamic equivalence “For God loved the world so much that he gave his only Son. God gave his Elementary readers Broad Evangelical Thomas Nelson 1989 ICB Son so that whoever believes in him may not be lost, but have eternal life. International Children’s God did not send his Son into the world to judge the world guilty, but to save Bible the world through him.” Formal equivalence “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that Conservative Protestant Church of England, conservative, and Various 1611 KJV whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. evangelical King James Version — For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the (also known as the AV world through him might be saved.” — Authorized Version) Formal equivalence “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that Conservative Protestant Conservative and evangelical Whitaker House 1974 KJVER whosoever believes in Him should not perish, but have everlasting life. For King James Version God sent not His Son into the world to condemn the world; but that the Easy Read world through Him might be saved.” Literal, formal equivalence “For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that Leaders or lay people None PASSIO/Charisma 2014 MEV whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. For God poised to aid in the House Modern English Version did not send His Son into the world to condemn the world, but that the spiritual formation and world through Him might be saved.” discipleship of all believers Contemporary equivalence “This is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only People who have never Evangelical NavPress Publishing 2002 MSG Son. And this is why: so that no one need be destroyed; by believing in him, read the Bible, and long- Group The Message anyone can have a whole and lasting life. God didn’t go to all the trouble of time Christians wanting sending his Son merely to point an accusing finger, telling the world how to read the Bible with bad it was. He came to help, to put the world right again.” fresh eyes Formal equivalence “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone Catholic Roman Catholic Various 1970, NAB who believes in him might not perish but might have eternal life. For God 1986 (revised NT), New American Bible did not send his Son into the world to condemn the world, but that the 1991 (revised Psalms) world might be saved through him.” Formal equivalence “For God so loved the world that he gave* his only Son, so that everyone Catholic Youth The Catholic Church Fireside Catholic Rereleased in new NABRE who believes in him might not perish but might have eternal life. For God Publishing translation 2011 New American Bible did not send his Son into the world to condemn* the world, but that the Revised Edition world might be saved through him.” Formal equivalence “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that Conservative, evangelical Conservative and evangelical Various 1971, NASB whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. For God did Protestant 1995 (updated New American Standard not send the Son into the world to judge the world, but that the world might edition) Bible be saved through Him.” Dynamic equivalence “God loved the world so much that he gave his one and only Son so that Those who want a highly Conservative and evangelical Thomas Nelson 1988, NCV whoever believes in him may not be lost, but have eternal life. God did not readable translation of the Publishers 1991 (revised) New Century Version send his Son into the world to judge the world guilty, but to save the world Bible in today’s language through him.” Dynamic equivalence: simplified "God so loved the world that he gave his one and only Son. Anyone who Children ages 10 and Conservative and evangelical Zondervan 1996, NIrV NIV with an emphasis on meaning believes in him will not die but will have eternal life. God did not send his under and adults (ESL) 1998 (revised) New International when necessary Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world Reader’s Version through him." Dynamic equivalence: balance “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that Bible readers of all ages Conservative and evangelical Zondervan 1978, NIV between word-for-word and whoever believes in him shall not perish but have eternal life. For God did 1984 (revised), New International thought-for-thought not send his Son into the world to condemn the world, but to save the 2010 (updated) Version world through him.” Formal equivalence “For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that Those who want a readable Conservative, evangelical Protestant; Thomas Nelson 1982 NKJV whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. For translation of the Bible that is Orthodox Publishers New King James Version God did not send His Son into the world to condemn the world, but that great for study but maintains the world through Him might be saved.” the poetry of the King James Version Original meaning-focused “For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so For readers of all ages None; broadly conservative and Tyndale House 1996, NLT Dynamic equivalence that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. God desiring a reliable evangelical Publishers 2004 (revised), New Living Translation sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world contemporary English 2015 (updated) through him.” translation Formal equivalence “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone All mainline Mainline and interconfessional Various 1989 NRSV who believes in him may not perish but may have eternal life.