Guanajuato En Su Obra Gráfica (Importancia Del Grabado En

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guanajuato En Su Obra Gráfica (Importancia Del Grabado En GUANAJUATO EN SU OBRA GRÁFICA (IMPORTANCIA DEL GRABADO EN REGIÓN DEL BAJÍO) Itzimba Ameyali López Ramírez (1), Rolando Ramos Reyes (2), Claudia Erika Morales Hernández (3) 1 Colegio de Nivel Medio Superior, ENMS Guanajuato, Universidad de Guanajuato | [email protected] 2 Depto. de Artes Visuales, División de Arquitectura, Arte y Diseño, Universidad de Guanajuato | [email protected] 3 Colegio de Nivel Medio Superior, ENMS Guanajuato, Universidad de Guanajuato | [email protected] Resumen El grabado es el acto de estampar con tinturas en distintas superficies. Históricamente, en México esta práctica artística está vinculada con la crítica social. La particularidad de la gráfica guanajuatense es la fusión de las técnicas, estilos y temáticas propias de la cultura mexicana y japonesa. Abstract Printmaking is the act of stamping tinctures on several surfaces. Historically, in Mexico this artistic practice is linked with social criticism. The particularity of Guanajuato printmaking is the fusion of techniques, styles and topics of the Mexican and Japanese culture. Palabras Clave Litografía, historia, técnica, grabadores, autenticidad. , Verano de la Investigación Científica, 2015 Científica, Investigación de la , Verano 2 no. no. Vol. 1 1 Vol. 1191 definidos, que se encontraban relacionados con la INTRODUCCIÓN religión o con la mitología en códices. Es importante anotar que el sello de forma cilíndrica El grabado es una expresiones gráfica silenciosa se inventó en Mesoamérica independientemente entre las demás, la cual no solo se debe a lo que del resto del mundo, aun ignorando la aplicación representa como arte, sino que también se le de la rueda, pero debido a la dificultad de su reconoce por su aporte como instrumento de fabricación, son menos frecuentes. locución de un sin fin de mensajes. No obstante, es más conocida por sus orígenes europeos; en Para tiempos de la colonia, el grabado adopta su México toma una esencia mutada de sus orígenes utilidad plasmado de escudos y símbolos con acontecimiento que marcaron nuestro país, religiosos. La mayoría de las industrias de ganándose la característica de ser de trazos imprenta (grabado en madera) concernían a frailes enérgicos: hablando gráficamente y socialmente donde los indígenas trabajaban para producir la da la impresión de un perfil tenue que esclarece la voz de la evangelización y de vez en cuando verdad ante lo que no es amable con los estampas coloniales. Son pocos los nombres de ciudadanos, tocando temas políticos, religiosos y grabadores que se conocen a los inicios de la económicos. Quiero constar con el presente llegada del grabado europeo a nuestro país. Pero trabajo el compromiso histórico social que fue uno para el siglo XVII, se deja a un lado el grabado en de los pilares del grabado en nuestro país, madera y se lleva a cabo un tipo de gráfica más haciendo un enfoque en el estado de Guanajuato, limpia y fácil: el grabado en placa de metal. Y al igual que los aportes de artistas grabadores que justo aquí se centra un destacado artista del arraigaron una identidad propia al grabado del grabado conocido como el maestro Óvalo, el cual Estado, y dar una prueba del trabajo actual tenía una técnica peculiar de trabajar con placas guanajuatense en la obra gráfica. Es importante de metal pero que al terminar su trabajo pareciera reconocer y saber que a este tipo de obra gráfica, hecho con madera[2]. le debemos el estar informados y parte de nuestra Y para el siglo XVIII, en 1783, se crea la Academia educación en tiempos que para la mayoría de las de San Carlos, en donde maestros en obra gráfica, personas lo más factible como medio de imparten sus conocimientos a quienes están información, era la imagen impresa. interesados. En 1853 llega el maestro George La historia del grabado mexicano en general, se Periam, quien era extranjero de Europa para concibe a partir de principios del siglo XX, con la enseñar el grabado en metal y en madera, tiene contemporaneidad de un momento histórico que alumnos destacados aunque no lo suficiente se caracterizó por una moral rica en la imaginaria como los artistas y maestros grabadores que popular[1]. Pero nosotros tenemos un antecedente mucho tiempo después formarían parte del Taller de la litografía que se da en México en el periodo de Gráfica Popular (TGP), quienes estaban ávidos Preclásico Medio y que tiene vestigios en el Valle de producir nuevas propuestas y tenían las de México. Los primeros en anunciar su llegada habilidades, como lo son Alfredo Zalce -quien son los sellos de barro, después se utilizan de imbuyó en la época del Michoacano gráficamente-, algunos otros materiales tales como madera, Pablo O’Higgins y Leopoldo Méndez, quien a los hueso, piedra y también cobre y oro fundidos, con inicios de esta agrupación fue quien guió al Taller los cuales los mesoamericanos personificaban a de Gráfica Popular en sus primeros veinticinco sus dioses para sus ceremonias. El resultado de años, en los cuales también participaron Francisco estos sellos, era una impresión con características Díaz de León, Fernando Castro Pacheco, frescas y rigurosas, sus grabados eran casi Francisco Dosamantes, Raúl Anguiano, Ángel 2015 Científica, Investigación de la , Verano 2 siempre de líneas anchas y de contornos bien Bracho, Isidoro Ocampo, Everardo Ramírez, Jesús no. no. Vol. 1 1 Vol. 1192 Escobedo, Alberto Bertrán, etc. Teníamos también importa más la imagen, la carga emotiva y su figuras extranjeras unidos a este taller como lo significado. Por otra parte, a pesar de la agitación eran Koloman Sokol y Jean Charlot, quienes del nuevo siglo con sus innovadores y facilitadores dominaban la mayoría de las técnicas estilos de vida, siguen existiendo los talleres de internacionales y marcaron la producción artística grabado que son un elemento importante en en todos los ámbitos gráficos[3]. El TGP se nuestra historia del arte, dejando lo que en un encontraba estupendamente dotado de talentos momento se ocupó en parte para el grabado distinguidos, cada uno de quienes lo conformaban industrial. Como lo mencionaba en un principio, y que juntos se complementaban dándole al taller entramos a la etapa donde empieza a tomar su su esencia y fortaleza, la cual ya tomaba una esencia nacional el grabado en México en el presencia en la opinión publica social. No obstante primer tercio del siglo XX con el exponente más el taller fue cuestionado por exponerse al servicio conocido por su humor inmejorable al expresar la de las causas políticas. realidad: José Guadalupe Posada con sus calaveras que representaban la fantasía y lo que Fuese cual fuese su valor estético, no cabía la en el momento era una falta de moral política, duda de que esta escuela era de prestigio y aunque ya indagando más a fondo sobre esta idea respeto internacional, ya que llegaron hasta China de cómo representar tal cotidianidad, no viene nuestras placas que los artistas de allí editaron. exactamente de Posada sino de Manuel Manilla. Como un comentario que aporte a esta reseña, no Estas calaveras son el punto culmen de hasta hay que dejar de lado la decorosa estampa entonces toda nuestra cultura a través de los pacifista de Andrea Gómez, que se convirtió en siglos, en la época prehispánica, la colonia y la imagen del Movimiento Mundial de la Paz, imaginaria popular . [4] reproducida en muchos Países. En el estado de Guanajuato tenemos grandes En 1947 se agrupa la Sociedad Mexicana de exponentes del grabado, uno de ellos es José Grabadores. Conformado por ex miembros del Chávez Morado, el cual en 1931 ingresar a la TGP así, el plano compositivo que manejaban era Escuela Central de Artes Plásticas de la el realismo popular, con hechos militares, en ese Universidad Nacional. Ahí tomó clases de grabado entonces llamada ideología Revolucionaria con Francisco Díaz de León, de pintura con Mexicana, sus estilos van desde el romanticismo Bulmaro Guzmán y de litografía con Emilio Amero. hasta el expresionismo que como dice la crítica de Tiempo después “…participó en asociaciones arte Margarita Nelken: “…nace de la voluntad de político-artísticas como la Liga de Escritores y acusar por sobre todo los perfiles distintivos de un Artistas Revolucionarios (LEAR) y el Taller de carácter individual, o de imprimir acento de Gráfica Popular, las cuales utilizaron el grabado carácter distintivamente genérico a expresiones como un vehículo para la protesta social y el colectivas” (El grabado, historia y entrenamiento artístico…Estos grupos transcendencia.(1989).D.F, México . Multidiseño denunciaron el imperialismo internacional, el Gráfico , Universidad Autónoma Metropolitana.). fascismo y la corrupción de líderes de fuerzas Para el siglo XX, o un poco antes, comienza una revolucionarias populares”[5]. Sostuvo una gran división entre lo que denominamos un artistas y un amistad con Leopoldo Méndez. Y fue responsable maestro grabador. Este último es el que se del taller de grabado, la singular escuela inició a encarga de los cuidados con las impresiones, los alumnos que asistían a los cursos de verano, domina a la perfección muchas técnicas de en lo que otros artistas le llamaban “la forma más calidad, tintas e impresión etc., analiza la obra y la barata de arte”. Hay otra representante en nuestro , Verano de la Investigación Científica, 2015 Científica, Investigación de la , Verano pondera propiamente por la técnica, que a estado quien fue esposa del maestro J. Chávez 2 comparación del artista que hace grabado, le Morado, hablamos de Olga Costa, ella fue no. Vol. 1 1 Vol. 1193 discípula del maestro Carlos
Recommended publications
  • Gallery of Mexican Art
    V oices ofMerico /January • March, 1995 41 Gallery of Mexican Art n the early the 1930s, Carolina and Inés Amor decided to give Mexico City an indispensable tool for promoting the fine arts in whatI was, at that time, an unusual way. They created a space where artists not only showed their art, but could also sell directly to people who liked their work. It was a place which gave Mexico City a modem, cosmopolitan air, offering domestic and international collectors the work of Mexico's artistic vanguard. The Gallery of Mexican Art was founded in 1935 by Carolina Amor, who worked for the publicity department at the Palace of Fine Arts before opening the gallery. That job had allowed her to form close ties with the artists of the day and to learn about their needs. In an interview, "Carito" —as she was called by her friends— recalled a statement by the then director of the Palace of Fine Arts, dismissing young artists who did not follow prevailing trends: "Experimental theater is a diversion for a small minority, chamber music a product of the court and easel painting a decoration for the salons of the rich." At that point Carolina felt her work in that institution had come to an end, and she decided to resign. She decided to open a gallery, based on a broader vision, in the basement of her own house, which her father had used as his studio. At that time, the concept of the gallery per se did not exist. The only thing approaching it was Alberto Misrachi's bookstore, which had an The gallery has a beautiful patio.
    [Show full text]
  • La Vendedora De Frutas Olga Costa Representó Una Parte De La Diver- Sidad Frutícola De México: 58 Especies Y 10 Variantes
    ciencia Novedades científicas Desde el Conacyt De actualidad Reseñas volumen 71 78 número 3 ciencia Juan Antonio Reyes Agüero, Claudia Heindorf y Juan Rogelio Aguirre Rivera n n nnn n n Olga Costa y la fiesta de la diversidad frutícola de México En La vendedora de frutas Olga Costa representó una parte de la diver- sidad frutícola de México: 58 especies y 10 variantes. Las frutas proce- den de distintas regiones: son mesoamericanas (46 %), les siguen las de oriente lejano (30 %), oriente cercano (13 %), las de origen sudamericano (6.0 %), y en menor cantidad (4.5 %) las de África, aunque de aquí también procede nuestra especie, Homo sapiens. Olga Costa y La vendedora de frutas n algún día de 1925, a los 12 años la niña Olga Kostakowsky Fabricant des- cendió del Espagne en el puerto de Veracruz con sus papás y su hermana Emenor, Lya. El casi imperceptible rocío de las flores, la diversidad de colores que contrastaba con el gris-guerra de Europa, los tonos morenos de la gente y los aromas de la brisa marina empezaron a diluir la nacionalidad germana y la ascen- dencia rusa de Olga. A la niña le encantaron las voces de los vendedores callejeros, el novedoso idioma español y el ambiente del hotel donde se hospedaron, pues tuvieron que esperar en vano en el puerto por sus equipajes perdidos. Esas impre- siones y muchísimas más moldearon a aquella niña ruso-germana para convertirla en Olga Costa (1913-1993), pintora mexicana de renombre, Premio Nacional de Bellas Artes en 1990. A contracorriente de los muralistas mexicanos, Olga se alejó de los dogmas estéticos que impusieron, y evitó discriminar tendencias y valores en el arte.
    [Show full text]
  • Olga Costa El Ángel Blanco De La Pintura Mexicana
    REVISTA ELECTRÓNICA JUNIO 20, 2013. AÑO 3 NÚM. 40 Olga Costa El ángel blanco de la pintura mexicana Lucas Alamán Tecnólogo, estadista, historiador Sylvia Earle María Marcos Cedillo y Valentina Tereshkova y su amor por los océanos Dos mujeres de altura La Revista Campus Cultural está conformada por el siguiente Comité: CulturalCAMPUS Patrimonio Cultural • Depto. de Lenguas Modernas Revista electrónica mensual gratuita, distribuida durante los períodos académicos regulares dentro • Programa Académico de Música del Campus Monterrey. • Depto. de Estudios Humanísticos • Lic. en Lengua y Literatura Hispánicas Las opiniones expresadas en la editorial y artículos, • Escuela de Arquitectura, Arte y Diseño son responsabilidad de quienes los firman. JUNIO 20, 2013. AÑO 3 NÚM. 40 Directorio Dr. David Garza Rector de la Zona Metropolitana de Monterrey Dr. Humberto Cantú Director de la Contenido Escuela de Negocios, Ciencias Sociales y Humanidades Olga Costa, el ángel blanco de la pintura mexicana Pag. 4 Dra. Lucrecia Lozano Editora Sylvia Earle y su amor por los océanos Pag. 10 María de Alva Dos mujeres de altura Pag. 16 Miguel Ángel Arreola Susana Patiño Lucas Alamán Pag. 20 Hugo Garza Margarita Fernández Consejo Editorial Muestra del Arte de la franja fronteriza Pag. 26 Paul F. Martínez Documentales Pag. 30 Diseño Editorial Bibi Zárate Pag. 36 Cristina Ibarra Coordinadora Editorial 40 años del exorcismo más famoso Pag. 42 Transformará con su música el 70 Aniversario Pag. 50 Aída Ortiz Adriana Nelly Correa Pedro y el lobo Pag. 54 Ana Betancourt Alma Valdés IMusic6 Pag. 56 Beatriz Livas Daniela Bravo Gerardo Salvador González Lara Margarita Fernández Oswaldo Torres Sandra Fabiola Cerda Colaboradores Portada: Olga Costa, “Corazón egoísta”, 1951.
    [Show full text]
  • Sugerencias Para La Formulación De Propuestas De
    Universidad Autónoma de San Luís Potosí Facultad del Hábitat Programas de la Licenciatura de Conservación y Restauración de Bienes Culturales Muebles HISTORIA DE LOS BIENES MUEBLES VI DATOS BÁSICOS DEL CURSO Semestre: VI Tipología: Teórica Clave: 76020 Carácter: Instrumental Área: Investigaciones Humanísticas Tipo: Obligatoria Departamento: Humanidades Horas clase: 3 Carrera: CRBCM Horas trabajo adicional 3 Elaboró: Rest. Javier Quirós Vicente Créditos: 6 Revisó: Dr en Arq Alejandro I. Galván Arellano / Ing. Ada María Avilés Quiroz Fecha: Abril de 2009 OBJETIVOS DEL CURSO Objetivos Al finalizar el curso el estudiante será capaz de: generales El alumno será capaz de comprender la producción de los distintos bienes culturales del siglo XX, así como su concepto y sus valores. Tanto en el ámbito de lo nacional como en lo internacional, diferenciará las producciones características en las distintas regiones del territorio mexicano y podrá realizar juicios críticos de las producciones artísticas. Objetivos Unidades Objetivo específico específicos 1. Porfirismo en el Analizará y comprenderá como el modo de pensar y de arte y la vida expresarse en la época del porfiriato se reflejó en una serie de cotidiana lenguajes y manifestaciones que influyeron en el arte y en la vida cotidiana de manera variada pero contundente. Considerando el concepto y valores del bien mueble. 2. El Analizará y reflexionará sobre la evolución en la expresión del Nacionalismo nacionalismo de corte revolucionario que influyó el ámbito revolucionario artístico del México independiente. Dando énfasis en el concepto y valores del bien cultural mueble y su evolución. 3. La Nueva Analizará y comprenderá la formación de las nuevas figuración: las escuelas y corrientes artísticas de vanguardia y la vanguardias y presencia de una nueva generación de lenguajes y la generación de ruptura manifestaciones de ruptura, ante el pensamiento de la época.
    [Show full text]
  • Morton Subastas SA De CV
    Morton Subastas SA de CV Lot 1 CARLOS MÉRIDA Lot 3 RUFINO TAMAYO (Quetzaltenango, Guatemala, 1891 - Ciudad de México, 1984) (Oaxaca de Juárez, México, 1899 - Ciudad de México, 1991)< La casa dorada, 1979 Mujer con sandía, 1950 Firmada a lápiz y en plancha Firmada Mixografía 97 / 100 Litografía LIX / LX Procedencia: Galería del Círculo. Publicada en: PEREDA, Juan Carlos, et al. Rufino Tamayo Catalogue Con documento de la Galería AG. Raisonné Gráfica / Prints 1925-1991, Número 32. México. Fundación Olga y "Un hombre brillante que se daba el lujo de jugar integrando todos los Rufino Tamayo, CONACULTA, INBA, Turner, 2004, Pág. 66, catalogada 32. elementos que conocía, siempre con una pauta: su amor a lo indígena que le dio Impresa en Guilde Internationale de l'Amateur de Gravures, París. su razón de ser, a través de una geometría. basado en la mitología, en el Popol 54.6 x 42.5 cm Vuh, el Chilam Balam, los textiles, etc. Trató de escaparse un tiempo (los treintas), pero regresó". Miriam Kaiser. $65,000-75,000 Carlos Mérida tuvo el don de la estilización. Su manera de realizarlo se acuñó en París en los tiempos en que se cocinaban el cubismo y la abstracción. Estuvo cerca de Amadeo Modigliani, el maestro de la estilización sutil, y de las imágenes del paraíso de Gauguin. Al regresar a Guatemala por la primera guerra mundial decide no abandonar el discurso estético adopado en Europa y más bien lo fusiona con el contexto latinoamericano. "Ningún signo de movimiento organizado existía entonces en nuestra América", escribe Mérida acerca del ambiente artístico que imperaba a su llegada a México en 1919.
    [Show full text]
  • La Célula Gráfica. Artistas Revolucionarios En México, 1919-1968, Muestra Que Aborda El Compromiso De Los Artistas Mexicanos Del Siglo XX
    Dirección de Difusión y Relaciones Públicas Ciudad de México, a 22 de noviembre de 2019 Boletín núm. 1800 La célula gráfica. Artistas revolucionarios en México, 1919-1968, muestra que aborda el compromiso de los artistas mexicanos del siglo XX • Las 180 piezas permanecerán en exposición del 22 de noviembre de 2019 al 23 de febrero de 2020 en el Museo Nacional de la Estampa El Museo Nacional de la Estampa (Munae) del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) exhibirá a partir del 22 de noviembre la muestra La célula gráfica. Artistas revolucionarios en México, 1919-1968, cuyo objetivo es valorar la función del arte como compromiso social. Esta exposición, bajo la curaduría de Ana Carolina Abad, se centra en el trabajo de artistas que, a partir del fin de la Revolución Mexicana y hasta la década de 1960, asumieron la tarea de crear imágenes con mensajes generalmente de índole social. La célula gráfica es una gran oportunidad para conocer parte del acervo del Munae que pocas veces se ha exhibido, principalmente de grabadores reconocidos, como Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, Luis Arenal, Xavier Guerrero, Leopoldo Méndez, Pablo O’Higgins, Raúl Anguiano, Ángel Bracho, Francisco Dosamantes, Alfredo Zalce, Arturo García Bustos, Francisco Mora y Francisco Moreno Capdevila. Igualmente contempla la obra de Andrea Gómez, Sarah Jiménez y Mariana Yampolsky. Paseo de la Reforma y Campo Marte s/n, Módulo A, 1.er Piso Col. Chapultepec Polanco, Miguel Hidalgo C.P. 11560, Ciudad de México, tel. (55) 1000 5600 Ext. 4086 [email protected] Para Emilio Payán, director del Munae, La célula gráfica.
    [Show full text]
  • Finding Aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154
    Center for Creative Photography The University of Arizona 1030 N. Olive Rd. P.O. Box 210103 Tucson, AZ 85721 Phone: 520-621-6273 Fax: 520-621-9444 Email: [email protected] URL: http://creativephotography.org Finding aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Finding aid updated by Meghan Jordan, June 2016 AG 154: Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 - page 2 Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Creator Bravo, Lola Alvarez Abstract Photographic materials (1920s-1989) of the Mexican photographer Lola Alvarez Bravo (1903 [sometimes birth date is recorded as 1907] -1993). Includes extensive files of negatives from throughout her career. A small amount of biographical materials, clippings, and publications (1901-1994) are included. The collection has been fully processed. A complete inventory is available. Quantity/ Extent 32 linear feet Language of Materials Spanish English Biographical Note Lola Álvarez Bravo was born Dolores Martínez de Anda in 1903 in Lagos de Moreno, a small city in Jalisco on Mexico's Pacific coast. She moved to Mexico City as a young child, after her mother left the family under mysterious circumstances. Her father died when she was a young teenager, and she was then sent to live with the family of her half brother. It was here that she met the young Manuel Alvarez Bravo, a neighbor. They married in 1925 and moved to Oaxaca where Manuel was an accountant for the federal government. Manuel had taken up photography as an adolescent; he taught Lola and they took pictures together in Oaxaca. Manuel also taught Lola how to develop film and make prints in the darkroom.
    [Show full text]
  • Cuando El Mundo Se Hace Plano Miguel Rio Branco José María Sicilia
    CUANDO EL MUNDO SE HACE PLANO MIGUEL RIO BRANCO JOSÉ MARÍA SICILIA DIS BERLIN ANA MENDIETA SANTIAGO RODRÍGUEZ OLAZÁBAL CARMEN CALVO TERESA SERRANO ESTHER FERRER VIK MUNIZ JORDI TEIXIDOR MIGUEL ÁNGEL CAMPANO JESÚS ZURITA ANTONI TÀPIES FRANCISCO LEIRO ARTURO ELIZONDO PELLO IRAZU JUAN MUÑOZ NACHO CRIADO GUILLERMO PÉREZ VILLALTA SAINT CLAIR CEMIN JUAN GOPAR ROBERTO MATTA JESÚS SOTO MARTA MARÍA PÉREZ BRAVO MARCOS LORA READ CUANDO RAÚL CORDERO CRISTINA IGLESIAS EL MUNDO SE HACE PLANO RENÉ PEÑA Artistas MARLON DE AZAMBUJA iberoamericanos en la Colección CAAM PABLO PALAZUELO SAN MARTÍN CENTRO DE CULTURA CONTEMPORÁNEA LUIS GORDILLO 31 DE OCTUBRE DE 2013–2 DE FEBRERO DE 2014 JOSÉ ÁNGEL TOIRAC ADRIÁN ALEMÁN LARRY ÁLVAREZ 7 CONTENIDO EQUIPO CAAM Cuando el mundo se hace plano… CONTENT (unas notas arqueológicas para un cartografiado del arte iberoamericano en la Colección CAAM) 9 IVÁN DE LA NUEZ ¿Sueñan los museos con un GPS? 23 Adrián Alemán 34 Marlon de Azambuja 36 OBRA Carmen Calvo 38 Miguel Ángel Campano 39 EXPUESTA Saint Clair Cemin 40 Raúl Cordero 41 EXHIBITED Nacho Criado 42 Dis Berlin 43 WORK Arturo Elizondo 44 Esther Ferrer 46 Juan Gopar 48 Luis Gordillo 49 Cristina Iglesias 50 Pello Irazu 51 Francisco Leiro 53 Marcos Lora Read 54 Roberto Matta 56 ENGLISH Ana Mendieta 58 Vik Muniz 60 TEXTS Juan Muñoz 61 Pablo Palazuelo 62 René Peña 64 Marta María Pérez Bravo 66 Guillermo Pérez Villalta 67 Miguel Rio Branco 68 LARRY ÁLVAREZ 83 Santiago Rodríguez Olazábal 69 Teresa Serrano 70 EQUIPO CAAM José María Sicilia 72 When the world becomes map… Jesús
    [Show full text]
  • Acquisitions Edited.Indd
    1998 Acquisitions PAINTINGS PRINTS Carl Rice Embrey, Shells, 1972. Acrylic on panel, 47 7/8 x 71 7/8 in. Albert Belleroche, Rêverie, 1903. Lithograph, image 13 3/4 x Museum purchase with funds from Charline and Red McCombs, 17 1/4 in. Museum purchase, 1998.5. 1998.3. Henry Caro-Delvaille, Maternité, ca.1905. Lithograph, Ernest Lawson, Harbor in Winter, ca. 1908. Oil on canvas, image 22 x 17 1/4 in. Museum purchase, 1998.6. 24 1/4 x 29 1/2 in. Bequest of Gloria and Dan Oppenheimer, Honoré Daumier, Ne vous y frottez pas (Don’t Meddle With It), 1834. 1998.10. Lithograph, image 13 1/4 x 17 3/4 in. Museum purchase in memory Bill Reily, Variations on a Xuande Bowl, 1959. Oil on canvas, of Alexander J. Oppenheimer, 1998.23. 70 1/2 x 54 in. Gift of Maryanne MacGuarin Leeper in memory of Marsden Hartley, Apples in a Basket, 1923. Lithograph, image Blanche and John Palmer Leeper, 1998.21. 13 1/2 x 18 1/2 in. Museum purchase in memory of Alexander J. Kent Rush, Untitled, 1978. Collage with acrylic, charcoal, and Oppenheimer, 1998.24. graphite on panel, 67 x 48 in. Gift of Jane and Arthur Stieren, Maximilian Kurzweil, Der Polster (The Pillow), ca.1903. 1998.9. Woodcut, image 11 1/4 x 10 1/4 in. Gift of Mr. and Mrs. Frederic J. SCULPTURE Oppenheimer in memory of Alexander J. Oppenheimer, 1998.4. Pierre-Jean David d’Angers, Philopoemen, 1837. Gilded bronze, Louis LeGrand, The End, ca.1887. Two etching and aquatints, 19 in.
    [Show full text]
  • A Promenade Trough the Visual Arts in Carlos Monsivais Collection
    A Promenade Trough the Visual Arts in Carlos Monsivais Collection So many books have been written, all over the world and throughout all ages about collecting, and every time one has access to a collection, all the alarms go off and emotions rise up, a new and different emotion this time. And if one is granted access to it, the pleasure has no comparison: with every work one starts to understand the collector’s interests, their train of thought, their affections and their tastes. When that collector is Carlos Monsiváis, who collected a little bit of everything (that is not right, actually it was a lot of everything), and thanks to work done over the years by the Museo del Estanquillo, we are now very aware of what he was interested in terms of visual art in the 20th Century (specially in painting, illustration, engraving, photography). It is only natural that some of the pieces here —not many— have been seen elsewhere, in other exhibitions, when they were part of the main theme; this time, however, it is a different setting: we are just taking a stroll… cruising around to appreciate their artistic qualities, with no specific theme. This days it is unusual, given that we are so used to looking for an overarching “theme” in every exhibition. It is not the case here. Here we are invited to partake, along with Carlos, in the pleasures of color, texture, styles and artistic schools. We’ll find landscapes, portraits, dance scenes, streetscapes, playful scenes. All executed in the most diverse techniques and styles by the foremost mexican artist of the 20th Century, and some of the 21st as well.
    [Show full text]
  • 1998 Acquisitions
    1998 Acquisitions PAINTINGS PRINTS Carl Rice Embrey, Shells, 1972. Acrylic on panel, 47 7/8 x 71 7/8 in. Albert Belleroche, Rêverie, 1903. Lithograph, image 13 3/4 x Museum purchase with funds from Charline and Red McCombs, 17 1/4 in. Museum purchase, 1998.5. 1998.3. Henry Caro-Delvaille, Maternité, ca.1905. Lithograph, Ernest Lawson, Harbor in Winter, ca. 1908. Oil on canvas, image 22 x 17 1/4 in. Museum purchase, 1998.6. 24 1/4 x 29 1/2 in. Bequest of Gloria and Dan Oppenheimer, Honoré Daumier, Ne vous y frottez pas (Don’t Meddle With It), 1834. 1998.10. Lithograph, image 13 1/4 x 17 3/4 in. Museum purchase in memory Bill Reily, Variations on a Xuande Bowl, 1959. Oil on canvas, of Alexander J. Oppenheimer, 1998.23. 70 1/2 x 54 in. Gift of Maryanne MacGuarin Leeper in memory of Marsden Hartley, Apples in a Basket, 1923. Lithograph, image Blanche and John Palmer Leeper, 1998.21. 13 1/2 x 18 1/2 in. Museum purchase in memory of Alexander J. Kent Rush, Untitled, 1978. Collage with acrylic, charcoal, and Oppenheimer, 1998.24. graphite on panel, 67 x 48 in. Gift of Jane and Arthur Stieren, Maximilian Kurzweil, Der Polster (The Pillow), ca.1903. 1998.9. Woodcut, image 11 1/4 x 10 1/4 in. Gift of Mr. and Mrs. Frederic J. SCULPTURE Oppenheimer in memory of Alexander J. Oppenheimer, 1998.4. Pierre-Jean David d’Angers, Philopoemen, 1837. Gilded bronze, Louis LeGrand, The End, ca.1887. Two etching and aquatints, 19 in.
    [Show full text]
  • Mexico and the People: Revolutionary Printmaking and the Taller De Gráfica Opularp
    Schmucker Art Catalogs Schmucker Art Gallery Fall 2020 Mexico and the People: Revolutionary Printmaking and the Taller De Gráfica opularP Carolyn Hauk Gettysburg College Joy Zanghi Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/artcatalogs Part of the Book and Paper Commons, Latin American Languages and Societies Commons, Latina/o Studies Commons, and the Printmaking Commons Share feedback about the accessibility of this item. Recommended Citation Hauk, Carolyn and Zanghi, Joy, "Mexico and the People: Revolutionary Printmaking and the Taller De Gráfica opularP " (2020). Schmucker Art Catalogs. 35. https://cupola.gettysburg.edu/artcatalogs/35 This open access art catalog is brought to you by The Cupola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The Cupola. For more information, please contact [email protected]. Mexico and the People: Revolutionary Printmaking and the Taller De Gráfica Popular Description During its most turbulent and formative years of the twentieth century, Mexico witnessed decades of political frustration, a major revolution, and two World Wars. By the late 1900s, it emerged as a modernized nation, thrust into an ever-growing global sphere. The revolutionary voices of Mexico’s people that echoed through time took root in the arts and emerged as a collective force to bring about a new self- awareness and change for their nation. Mexico’s most distinguished artists set out to challenge an overpowered government, propagate social-political advancement, and reimagine a stronger, unified national identity. Following in the footsteps of political printmaker José Guadalupe Posada and the work of the Stridentist Movement, artists Leopoldo Méndez and Pablo O’Higgins were among the founders who established two major art collectives in the 1930s: Liga de Escritores y Artistas Revolucionarios (LEAR) and El Taller de Gráfica opularP (TGP).
    [Show full text]