Akzente – Übersicht Aller Hefte 1 Hefte 2014 Heft 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Akzente – Übersicht Aller Hefte 1 Hefte 2014 Heft 3 Akzente – Übersicht aller Hefte 1 Stand: Juni 2014 Hefte 2014 Hefte 2011 Heft 3 – 2014 Victor Brombert Heft 1 – 2011 Michael Krüger: An die Akzente-Leser Heft 2 – 2014 Martin Walser / Siegfried Unseld Heft 2 – 2011 Moderne hebräische Lyrik Heft 1 – 2014 Lutz Seiler / Viktor Seiler Heft 3 – 2011 Nicolas Born Hefte 2013 Heft 4 – 2011 Heft 6 – 2013 Norman Manea Peter von Matt Hefte 2010 Heft 5 – 2013 Carlos Drummond de Andrade Heft 1 – 2010 Walter Kappacher Heft 4 – 2013 Ralf Rothmann Heft 2 – 2010 Abbas Kiarostami Heft 3 – 2013 Yves Bonnefoy Heft 3 – 2010 Philippe Jacottet und Christoph Meckel Heft 2 – 2013 Valeria Luiselli Heft 4 – 2010 Ilana Shmueli Heft 1 – 2013 Durs Grünbein Heft 5 – 2010 Lotta Lotass/ Gunnar D. Hansson Hefte 2012 Heft 6 – 2010 Gwendolyn MacEwen Heft 1 – 2012 Thomas Hürlimann Hefte 2009 Heft 2 – 2012 Jürgen Becker: Der Garten im Februar. Gedichte Heft 1 - 2009 Hanna Johansen / Gunild Kübler Heft 3 – 2012 Ludwig Harig / Paul Wühr Heft 2 – 2009 Christian Enzensberger Heft 4 – 2012 Dana Ranga Heft 3 – 2009 Olav H. Hauge Heft 5 – 2012 Bill Manhire Heft 4 2009 Ulrike Almut Sandig Heft 6 – 2012 Friedrich Ani Hefte 2008 Akzente – Übersicht aller Hefte 2 Stand: Juni 2014 Heft 4 – 2006 Heft 1 – 2008 Matthew Sweeney Edward Hirsch Heft 5– 2006 Heft 2 – 2008 Noch einmal: Homer Nicolás Gómez Dávila Heft 6 – 2006 Heft 3 – 2008 Heimat Carlfriedrich Claus Hefte 2005 Heft 4 – 2008 Roman Heft 1 – 2005 Inger Christensen und Hanns Grössel Heft 5 – 2008 Herta Müller / Oskar Pastior Heft 2 – 2005 Paul Wühr Heft 6 – 2008 Cesare Cases Heft 3 – 2005 Schönheit Hefte 2007 Heft 4 – 2005 Elias Canetti Heft 1 – 2007 Durs Grünbein Heft 5 – 2005 Gino Chiellino Heft 2 – 2007 Schreiben lernen in Leipzig Heft 6 – 2005 Joseph Brodsky Heft 3 – 2007 Gerhard Meier Hefte 2004 Heft 4 – 2007 Heft 1 – 2004 Guido Schmidlin/ Mario Luzi Walter Höllerer Heft 5 – 2007 Heft 2 – 2004 László Krasznahorkai Emily Dickinson Heft 6 - 2007 Heft 3 – 2004 Elias Canetti: Aufzeichnungen über den Tod Witold Gombrowicz Heft 4 – 2004 Hefte 2006 Franz Josef Czernin Heft 1 – 2006 Heft 5 – 2004 Jan Starobinski und Alfred Brendel Clayton Eshleman Heft 2 – 2006 Heft 6 – 2004 Jan Wagner Friedhelm Kemp Heft 3 – 2006 Hefte 2003 Claude Esteban Heft 1 – 2003 Akzente – Übersicht aller Hefte 3 Stand: Juni 2014 W. G. Sebald Heft 6 – 1990 Ossip Mandelstam, Danilo Kiš Heft 2 – 2003 Jorie Graham Heft 1 – 1991 Gunnar Ekelöf Heft 3 – 2003 Olga Martynova Heft 2 – 1991 Jacques Dupin, Saint-Pol-Roux Heft 4 – 2003 Pierre Michon Heft 3 – 1991 Louis-René des Forêts Heft 5 – 2003 Neue Literatur aus Russland Heft 4 – 1991 Edmond Jabès, Wallace Stevens Heft 6 - 2003 John F. Deane Heft 5 – 1991 Milan Kundera, Derek Walcott Ältere Hefte (in chronologischer Reihenfolge): Heft 6 – 1991 Heft 1 – 1989 Michael Ondaatje, Paul Muldoon Marina Zwetajewa, Bella Achmadulina Heft 1 – 1992 Heft 2 – 1989 Estnische Lyrik der Gegenwart Botho Strauß, Tomas Tranströmer Heft 2 – 1992 Heft 3 – 1989 Stéphane Mallarmé: Ein Würfelwurf Werner Kraft, Nobert Elias, Pierre Klossowski Heft 3 – 1992 Heft 4 – 1989 Roberto Bazlen, Octavio Paz Pierre Reverdy, Norman Manea Heft 4 – 1992 Heft 5 – 1989 Pavlovic, Kiš, Ingold, Paulhan Reinhard Lettau, Poesie der Berber Heft 5 - 1992 Heft 6 – 1989 Rudolf Bochardt, Jannis Ritsos Julien Gracq, Claude Simon, ungarische Poesie Heft 6 – 1992 Heft 1 – 1990 Joseph Brodsky, Derek Walcott Slowakische Poesie Heft 1 – 1993 Heft 2 – 1990 Danilo Kiš als Dichter E.M. Cioran, Michel Leiris, Paul la Cour Heft 2 – 1993 Heft 3 – 1990 Gewalt, Tod, Theater, Tanz Hans Blumenberg Heft 3 – 1993 Heft 4 – 1990 John Ashbery, Delmore Schwartz, Gennadij Ajgi Göran Sonnevi, Zbigniew Herbert Heft 4 – 1993 Heft 5 – 1990 José María Arguedas Japanische Poesie Heft 5 – 1993 Akzente – Übersicht aller Hefte 4 Stand: Juni 2014 Carlo Emilio Gadda Heft 4 – 1996 Lorine Niedecker, Albert Ostermaier, Gellu Heft 6 – 1993 Naum Martin Seel, Glyn Maxwell Heft 5 – 1996 Heft 1 – 1994 Thomas Klings Freunde 40 Jahre AKZENTE, von John Ashbery bis Ror Wolf Heft 6 – 1996 Durs Grünbein, Raoul Schrott, Walter Höllerer Heft 2 – 1994 Paul Nizon, Yves Bonnefoy Heft 1 – 1997 Irische Poesie der Gegenwart, Joseph Brodsky Heft 3 – 1994 Jannis Ritsos, Jean Bollack Heft 2 – 1997 Herta Müller, Wallace Stevens Heft 4 – 1994 Rubinstein, Tengour, Schrott, Walcott Heft 3 – 1997 Christopher Middleton, Emmanuel Moses Heft 5 – 1994 Ann Lauterbach, Mark Strand, W.C. Williams Heft 4 – 1997 Französische Literatur der Levante Heft 6 – 1994 Drei Bretonen: Perros, Guilloux, Grenier Heft 5 – 1997 Oskar Past ior zum 70. Geburtstag Heft 1 – 1995 Aris Fioretos, Walter Benjamin Heft 6 – 1997 Libuše Moníková, Jean Cayrol Heft 2 – 1995 Irakische Lyrik, Maurice Blanchot, Seamus Heft 1 – 1998 Heaney Chinesische Poesie der Gegenwart Heft 3 – 1995 Heft 2 – 1998 Elias Canetti Thomas Kling Heft 4 – 1995 Heft 3 – 1998 Péter Nádas, Reinhard Jirgl, Les Murray Santiago Kovadloff, Tomaž Šalamun Heft 5 – 1995 Heft 4 – 1998 The Powys Family, Katarina Frostenson Celan, Simone Weil, Cioran, Levinas, Blanchot Heft 6 – 1995 Heft 5 – 1998 Juan Rulfo, Anne Carson, Theresia Walser Kenneth Koch, Jürgen Becker, Zbigniew Herbert Heft 1 – 1996 Heft 6 – 1998 André Breton, Robert Walser, Mark Strand Griechische Poesie der Gegenwart Heft 2 – 1996 Heft 1 – 1999 Witold Gombrowicz Kurt Drawert, Durs Grünbein, Günter Kunert Heft 3 – 1996 Heft 2 – 1999 Jean Starobinski, Rajzel Zychlinski Deutsche Gegenwarts-Literatur Akzente – Übersicht aller Hefte 5 Stand: Juni 2014 Heft 3 – 1999 Hans Bender, P.H. Neumann, Paul Virilio Heft 2 – 2002 Lord und Bettler - Unbekannte Texte von Rudolf Heft 4 – 1999 Borchardt Jorge Luis Borges zum 100. Geburtstag Heft 3 – 2002 Heft 5 – 1999 Alberto Savinio (1891-1952) Dänische Lyrik der Gegenwart Heft 4 – 2002 Heft 6 – 1999 Tradition Herbert Heckmann, Jean Paulhan Heft 5 – 2002 Heft 1 – 2000 Litauen Les Murray, Graça Moura Heft 6 - 2002 Heft 2 – 2000 Peter von Matt Italienische Poesie der Gegenwart Heft 3 – 2000 Philippe Jaccottet, Langston Hughes Heft 4 – 2000 Heinz Czechowski, Michael Hofmann Heft 5 – 2000 Fioretos / Grünbein, José C. Llop, Polnische Poesie Heft 6 – 2000 Susan Sontag, Pia Tafdrup Heft 1 – 2001 Charles Simic, Thomas Kling, Rainer Malkowski Heft 2 – 2001 W.G. Sebald Heft 3 – 2001 Deutsche Literatur und Politik Heft 4 – 2001 Christian Enzensberger, Imre Oravecz Heft 5 – 2001 Eugenio Montale Heft 6 – 2001 Durs Grünbein, Tankred Dorst Heft 1 – 2002 Cristóbal Serra, Eugénio de Andrade .
Recommended publications
  • Studia Theodisca XV
    Studia theodisca XV Thomas Mann • Johann Wolfgang von Goethe Georg Rudolf Widmann • Christoph Nicolaus Pfitzer Claire Goll • Walter Hasenclever • Georg Büchner Fritz von Unruh • Reinhard Jirgl Edidit Fausto Cercignani Studia theodisca An international journal devoted to the study of German culture and literature Published annually in the autumn ISSN 1593-2478 Editor: Fausto Cercignani Electronic Edition (2011) of Vol. XV (2008) Studia theodisca Founded in 1994 Published in print between 1994 and 2010 (vols. I-XVII) On line since 2011 under http://riviste.unimi.it Online volumes are licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. The background image of the cover is elaborated from the original of Georg Büchner’s “Woyzeck” (F4-2v). Studia theodisca XV Thomas Mann • Johann Wolfgang von Goethe Georg Rudolf Widmann • Christoph Nicolaus Pfitzer Claire Goll • Walter Hasenclever • Georg Büchner Fritz von Unruh • Reinhard Jirgl edidit Fausto Cercignani Proprietà letteraria originaria dell’Università degli Studi di Milano Sezione di Germanistica del DI.LI.LE.FI Premessa Raccolgo in questo volume alcuni saggi di letteratura tedesca offerti da studiosi italiani e stranieri che hanno partecipato in vario modo agli scam- bi e alle iniziative culturali della Sezione di Germanistica del Dipartimento di Studi Linguistici, Letterari e Filologici (DI.LI.LE.FI) dell’Università degli Studi di Milano. F. C. _________________________________________________________ Indice dei saggi Maurizio Pirro – «Zwischen Gott und Satan». Goethe a Napoli p. 7 Evelyne Polt-Heinzl – Ein Roman der Hand. Schreibszenarien in Goethes «Wahlverwandtschaften» p. 21 Alessandro Viti – Dalla musica corporea alla dittatura. Il «Doktor Faustus» di Thomas Mann p. 33 Magdalena Sutarzewicz – «Wir sind mindere Geschöpfe, gerade gut genug zur Unterordnung» oder femininer Masochismus und Miso- gynie bei Claire Goll p.
    [Show full text]
  • Robert Gernhardt. Die Letzten Bilder Immer Wieder Dezember
    Programm September – Dezember 2009 Lesungen, Ausstellungen, Gespräche Ausstellung Robert Gernhardt (1937 – 2006), Dichter, Satiriker, Mitbegründer der „Neuen Frankfurter Schule“, begann als Maler und Zeichner und hinterließ neben seinem literarischen auch ein Robert Gernhardt. umfangreiches bildkünstlerisches Werk. Die letzten Bilder Die Ausstellung zeigt in ca. 70 Zeichnungen und Illustrationen einen repräsentativen Ausschnitt aus Robert Gernhardts spätem zeichnerischen Werk: bis 18. Oktober 2009 Das „Septemberbuch“, erstmals erschienen 1997, zeigt „Zwanzig Bilder zu zehn Gedichten“ mit Motiven aus der Toskana, Gernhardts zweiter Heimat. Kongenial sind Gernhardts Zeichnungen zu Barbara Hoffmeisters Buch „Das Randfigurenkabinett des Dr. Thomas Mann“, einer Porträtgalerie von zwölf Sonderlingen und Nebenfiguren. Die Kreidezeichnungen zu Eckhard Henscheids „Trilogie des laufenden Schwachsinns“ tragen Titel wie „Doppelter Obstler“ oder „Weizenbier und doppelter Sechsämter“ und „tendieren in ihrer Sorgfalt und Ernsthaftigkeit zum Tafelbild“, wie die FAZ befindet. Außerdem zeigt die Ausstellung eine Auswahl aus der Serie „99 Sudelblätter von Robert Gernhardt zu 99 Sudelsprüchen von Georg Christoph Lichtenberg“. Robert Gernhardt © BrittaFrenz Dauer der Ausstellung: 7.5. – 18.10.2009 Lesung mit Susanne Schädlich In ihrem jüngst erschienenen Buch „Immer wieder Dezember. Der Westen, die Stasi, der Onkel und ich“ arbeitet Susanne Schädlich, Tochter des Schriftstellers Hans Joachim Schädlich, ihre Immer wieder Dezember Familiengeschichte auf: von der Ausreise in den Westen über die Entdeckung, dass der eigene Onkel für die Stasi die Familie und deren Freunde bespitzelte, bis zum öffentlich inszenierten Mittwoch, 23. September 2009 um 20 Uhr Selbstmord dieses Onkels im Dezember 2007 in Berlin. Entstanden ist eine „Chronik von dokumentarischem Rang und literarischem Gewicht“, so Karl Corino in der Frankfurter Rundschau. Susanne Schädlich, geboren 1965 in Jena, reiste im Dezember 1977 mit ihrer Familie in den Westen aus.
    [Show full text]
  • Leseliste Der Section D'allemand
    Leseliste der section d'allemand Diese Leseliste ist eine Menukarte. Sie bietet wichtige Werke der deutschen Literatur- geschichte zum Lesegenuss an, ohne aber vorzuschreiben, in welcher Reihenfolge, mit welcher Intensität und in welcher Menge die vorgeschlagenen Werke gelesen werden sollen. Sie ist also kein abfragbarer Kanon, sondern eine offene Palette. Sie will nicht übersättigen; deshalb ist die Auswahl nicht allzu üppig. Trotzdem ist sie so lang, dass sie nicht von vorn bis hinten durchgekaut und wiedergekaut werden kann - bei diesem Menu kann und soll man mit jenem Gang beginnen, der am meisten anspricht. Weil die Leseliste darauf baut, dass der Appetit mit dem Essen kommt, will sie die Studierenden über Werke orientieren, wie sie insbesondere im Umkreis eines Seminars oder bei einer Vorlesung zusätzlich gelesen werden können, so dass das Netz der Leseerlebnisse im Laufe des Studiums immer dichter wird. PRAKTISCHE HINWEISE ZUR BENUTZUNG Um die Orientierung zu erleichtern, sind die Werke nach Epochen und innerhalb der Epochen nach literarischen Gattungen gegliedert. Mit einem (*) herausgehoben sind Werke, Autorinnen und Autoren, die für ihre Epoche und Gattung besonders repräsentativ scheinen und sich dadurch für die Einreise in das jeweilige literarische Gebiet besonders eignen. Für eine erste Hintergrundsinformation über Autoren und literarische Epochen wird empfohlen: • Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon, zweite, völlig neu bearbeitete Auflage, hrsg. von Kurt Ruh u.a., 11 Bde, Berlin 1978-2004. • Sachwörterbuch der Mediävistik, hrsg. von Peter Dinzelbacher, Stuttgart 1992 (Kröners Taschenbuchausgabe 477). • Lexikon des Mittelalters, 9 Bde, München und Zürich 1980-1998. • H. A. und E. Frenzel: Daten deutscher Dichtung. Chronologischer Abriss der deutschen Literaturgeschichte, 2 Bde (dtv).
    [Show full text]
  • Anne Lemonnier-Lemieux Liste Des Publications Et Contributions
    Anne Lemonnier-Lemieux Maître de conférences ENS de Lyon Liste des publications et contributions 1) Participation à des ouvrages collectifs : « Le personnage de Jouve dans Napoléon ou les Cent-Jours », in: Napoléon ou les Cent- Jours de Christian Dietrich Grabbe, dir. G. Darras, Nantes: éditions du temps, 2005. « La République de Schwarzenberg dans le roman éponyme de Stefan Heym: l'utopie réaliste entre réalité et fiction », in: Au nom de Goethe! Hommage à Gerald Stieg, textes réunis par M. Lacheny et J.F. Laplénie, Paris: L'Harmattan-Les mondes germaniques, 2009. « De l'Athenäum au Schriftstellerverband, du cercle de Iéna aux écrivains est-allemands: la critique des limites au service d'une critique limitée », in: Romantisme et frontière, dir. A. Muzelle, Nancy: CEGIL, 2009. « La religiosité spécifique du roman Berlin Alexanderplatz d'Alfred Döblin », in: Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz: un roman dans une œuvre, une œuvre dans son temps, dir. F. Teinturier, Paris: L'Harmattan, 2011. « La littérature allemande vingt ans après la chute du Mur », in: Constructions de l'espace dans les cultures d'expression allemande, dir. F. Lartillot et U. Pfeil, Bern: Peter Lang, 2013. « La Wende dans les fresques épiques d'Uwe Tellkamp, Ingo Schulze, Thomas Brussig: trois approches pour une mythologie de l'unification », in: La littérature allemande à l'épreuve de la géopolitique depuis 1945, dir. Anne Lemonnier, Nancy: CEGIL, 2014. « De la RDA à la mondialisation: l'Europe centrale dans l'écriture de Peter Handke, Reinhard Jirgl et Terézia Mora », in: La littérature allemande à l'épreuve de la géopolitique depuis 1945, dir. Anne Lemonnier, Nancy: CEGIL, 2014.
    [Show full text]
  • Edited by Marie Büsch Joshua Arnold
    Edited by Marie Büsch Joshua Arnold Published by the German Graduate Student Governance Association of the University of Cincinnati ii Focus on German Studies is published annually by the German Graduate Student Governance Association of the University of Cincinnati EDITOR-IN-CHIEF BOOK REVIEW EDITOR Marie Büsch Joshua Arnold BOOK REVIEW EDITOR ASSISTANT Wesley Jackson COPY EDITORS SUBSCRIPTIONS, MAILING Michael Ennis • Alexandra Hagen Marie Büsch Graham Hentschel • Michael Hutchins TECHNICAL ASSISTANCE Wesley Jackson • Alexandra Parks Ferenc Traser BOARD OF FORMER EDITORS Dr. David N. Coury, University of Wisconsin – Green Bay Dr. Herman J. De Vries, Jr., Calvin College Dr. Britta Kallin, Georgia Tech Dr. J. Gregory Redding, Wabash College Dr. Jeffrey D. Todd, Texas Christian University Dr. Michael Rice, Middle Tennessee State University Dr. Bärbel Such, Ohio University Tonya Hampton, ABD, University of Cincinnati Dr. David Prickett, Universität Potsdam Dr. Susanne Lenné Jones, East Carolina University Dr. Silke Schade, University of British Columbia – Vancouver Dr. Aine Zimmerman, Hunter College, New York Dr. Julia K. Baker, Tennessee Tech University, Cookeville Dr. Laura Traser-Vas, American International School of Budapest Dr. Wolfgang Lückel, Earlham College, Richmond, Indiana Dr. Todd Heidt, Knox College, Illinois Alexandra Hagen, ABD, University of Cincinnati CONTACT ADDRESS Send correspondence and subscription fees to: Focus on German Studies, PO Box 210372 University of Cincinnati, Cincinnati, Ohio 45221-0372, USA Phone: (513)556-2755 Fax: (513)556-1991 Council of Editors of Learned Journals ISSN 1076-5697 COVER “The Book Fool” from Sebastian Brant’s Ship of Fools, London, 1570. Courtesy of the Archives and Rare Books Department, University of Cincinnati Libraries.
    [Show full text]
  • Emine Sevgi Özdamar's Berlin
    FOCUS ON GERMAN STUDIES 21 Emine Sevgi Özdamar’s Berlin: Linking Migration and Home in Die Brücke vom Goldenen Horn SILKE SCHADE “Berlin war für mich wie eine Straße gewesen. Als Kind war ich bis Mitternacht auf der Straße geblieben, in Berlin hatte ich meine Straße wiedergefunden.” (193) - E. S. Özdamar, Die Brücke vom Goldenen Horn (1998) mine Sevgi Özdamar’s semi-autobiographical novel Die Brücke vom Goldenen Horn (1998) traces the migration of a young Turkish E woman from her native Istanbul to West Berlin, first as a “guest worker” and later as an actress, during the politically volatile late 1960s and early 1970s. In the passage above, Özdamar’s protagonist crafts a metaphor out of a childhood memory to convey a sense of belonging she feels in the city of Berlin. By equating Berlin with a familiar street, the protagonist connects a foreign city – something large and potentially impersonal – with the characteristics of intimacy, security, and home. Born in Malatya, Turkey in 1946, Özdamar herself emigrated from Turkey to then West Germany in the late 1960s, where she lives today. As one of the most important writers in Germany’s intercultural1 literary scene, she is the author of numerous German-language essays, dramas and novels, and the recipient of various literary prizes, including the Ingeborg Bachmann Prize in 1991 and the Adalbert von Chamisso Prize in 1999.2 Her novel Die Brücke vom Goldenen Horn is a narrative of motion, restlessness, and searching; it is a text in which the protagonist forms attachments to people and plants roots in places she encounters in her journey.
    [Show full text]
  • Bibliographie Germanistischer Bibliographien 2010/2011
    10.3726/82039_165 Bibliographie germanistischer Bibliographien 2010/2011 Von Volker Michel, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt a. M. Hinweis Die vorliegende Folge verzeichnet bibliographische Überblicke in Zeitschriften so- wie Literaturverzeichnisse in Monographien und Sammelbänden zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft, die im Zeitraum 1. 11. 2010 bis 31. 10. 2011 von der Uni- versitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg (Frankfurt / Main) erworben und bereits in der „Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft (BDSL)“ verzeichnet worden sind. Die Systematik orientiert sich an der BDSL-Klassifikation, dabei können Titel unter mehreren Systemstellen Aufnahme finden. Die ausgege- benen Schlagwörter gestatten Rückschlüsse auf das jeweils behandelte Thema / Werk bzw. den behandelten Autor. Das Ausgabeformat der nach Autopsie erfass- ten Titel ist eigens auf die BgB abgestimmt. Sämtliche Titel sind vor Ort zugänglich, per Fernleihe bestellbar sowie online im größeren Kontext über www.bdsl-online.de und www.germanistik-im-netz.de recher- chierbar. Die UB Frankfurt / Main wird als Sondersammelgebietsbibliothek für „Deut- sche Sprache und Literatur“ von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) geför- dert. Unsere fachrelevanten Neuerwerbungen – rückläufig für ein Jahr und jeweils nach Monaten getrennt – sind auch unter www.germanistik-im-netz.de/neuerwerbungen/ ubf.html abrufbar. Redaktionsschluss: 31. Oktober 2011. [01] Allgemeine deutsche Sprach- und Lite- In: Geschichte der Germanistik,
    [Show full text]
  • Return of a Subject in the German Metafiction of 1960–1990
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 7 (2018 11) 1083-1092 ~ ~ ~ УДК 821.112.2 Return of a Subject in the German Metafiction of 1960–1990 Vera V. Kotelevskaya* Southern Federal University 105/42 Bolshaia Sadovaia Str., Rostov-on-Don, 344006, Russia Received 10.01.2017, received in revised form 02.03.2018, accepted 12.03.2018 The article examines a so-called “death of a subject” based on the German metafiction of 1960–1990. This subgenre is interpreted as the most adequate literary form of problematization of the modern subject. The protagonist of metafiction is most often an artist or an intellectual. The narrative is superseded by self-reflection of the writing subject. Self-consciousness of the main character is the centre of the author’s attention, therefore a meta-novel often takes the form of a self-reflective narrative – a diary, notes, a stream of consciousness. The article analyses the creative work of Thomas Bernhard and especially has an increased focus on his novel “Correction” (1975). Such properties of a meta- novel as the ambivalence of “self” and the Other, the problematization of writing, the interpretation of art as life and life as art are analysed based on the example of the novel “Correction”. It is proved that German metafiction keeps its connection with modernism and does not lose the semantic “depth”, catharsis, as well as the romantic idea of an artist as a “genius”. Keywords: modernist literature, postmodern, post-structuralism, death of subject, death of author, German literature, metafiction, Thomas Bernhard. DOI: 10.17516/1997-1370-0292.
    [Show full text]
  • Transnational Travel in Post-1989 German Literature
    MEMORY ON THE MOVE: TRANSNATIONAL TRAVEL IN POST-1989 GERMAN LITERATURE BY LAUREN MICHELLE HANSEN DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctorate of Philosophy in German in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Anke Pinkert, Chair Associate Professor Yasemin Yildiz Professor Michael Rothberg Professor Harriet Murav Associate Professor George Gasyna ii Abstract Contemporary German literature after 1989 has become increasingly transnational and transcultural, given its numerous portrayals of travel, particularly in exploring traumatic family pasts. The transitional years of 1989/90, known as the Wende , have arguably resulted in greater mobility and Germans’ turn to the future as a unified country. However, authors of the second generation, or those born at the end of or just after WWII, are going back in historical time, as they revisit the war and post-war periods via modes of travel in their post-1989 literary works. The sweeping changes across Germany and Europe after 1989, the public debates about how to remember WWII and the more recent divided German past, and the gradual passing away of the first generation who survived WWII explain the surfeit of memory literature and novels that examine family memory. Using Marianne Hirsch’s notion of postmemory, I argue in this dissertation that second-generation authors employ modes of travel in their post-1989 works in order to negotiate critical empathy to parents’ traumatic pasts and revisit intergenerational conflicts of the Cold War period. Critical empathy here means emotional proximity and an attempt to understand parents’ traumatic wartime experiences while maintaining critical distance in order to avoid over-identification or an overly emotionalized investigation of the family past.
    [Show full text]
  • Germany, Spain and Answer to This Question Can Be Found in the Poem Us to Forge Connections and Establish Our Own Indi- in Brazil
    Juergen Boos in Conversation with Andreas Rötzer The Dream of a New Beginning – After the Corona Pandemic I’d Rather Be a Poem – Modern German Poetry Who’s Afraid of an Ehefähigkeitszeugnis? – A Column by Olga Grjasnowa BEST OF FRANKFURT 2020 1 2 3 4 5 6 7 8 1: jugend-kultur-kirche sankt peter; 2, 5, 7, 10, 11, 12: FBM/Marc peter; 2, 5, 7, 10, sankt 1: jugend-kultur-kirche Jacquemin; Film 3, 6, 9: FBM; 8: Badehaus 4: Jannik Frank; 9 11 12 10 1 Frankfurt Young Stories Award winner Lea Schillaci presents her slam poem at the award ceremony | 2 Sending Signals of Hope: The #fbm20 Opening Press Conference in the Festhalle | 3 Bestselling Canadian author Margaret Atwood in an interview at BOOKFEST digital | 4 Hong Kong peace activist Joshua Wong in a remote interview on the ARD Book Fair Stage | 5 The Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, in his address for the Guest of Honour appearance Canada 2020 at the Opening Ceremony | 6 Edward Snowden in a live remote interview at BOOKFEST digital | 7 German comedian Jan Böhmermann in a remote interview at the ARD Book Fair Night | 8 The Hof creates an online networking atmosphere reminiscent of the hotel Frankfurter Hof | 9 Booker Prize winner Bernardine Evaristo called for more diversity in publishing at the all-digital Frankfurt Conference | 10 Israeli author and peace activist David Grossmann addressed the ability of writers and fiction to provide hope during the pandemic in his video message at the Opening Ceremony | 11 Out on the town: numerous authors read at BOOKFEST city in Frankfurt hotels
    [Show full text]
  • Books That Travel 2021
    Books That Travel 2021 Current German Novels and Non-Fiction Books in English Translation Good news! The Frankfurter Buchmesse has tieth century. There are brand-new bestsellers, selected its Books That Travel for 2021. fresh translations of classic works, and redis- These outstanding German books in trans- covered gems by authors who are relatively lation will travel to book fairs all over the unknown to English readers (but surely won’t world. The books transport English readers, be for long). Fiction, non-fiction, poetry, chil- wherever they are, to destinations as diverse dren’s and young adult literature are all re- as the Chinese and Russian empires of cen- presented. turies past, present-day Silicon Valley, the pine islands of Matushima Bay, and crow- I’m thrilled to see the work of such talented ded refugee camps on Europe’s borders. authors and translators on this list. At the The books’ protagonists include a street- start of a year when so many of us are keep- smart prosecutor investigating Hamburg’s ing our distance and staying close to home, criminal underbelly, young lovers in the anti- we can nevertheless travel with these books. Nazi resistance, an eccentric pianist who hates the sound of applause, and a 106-year-old sorcerer who looks back on a turbulent twen- Elizabeth Janik, Norfolk (Virginia, USA) 1 Fiction ____________________________ ____________________________ ____________________________ The Passenger Mexico Street „Microliths They Are, Little Stones“: Posthumous Prose Der Reisende Mexikoring „Mikrolithen sinds, Steinchen”: Die Prosa aus dem Nachlaß ULRICH ALEXANDER BOSCHWITZ SIMONE BUCHHOLZ PAUL CELAN Translated by Philip Boehm Translated by Rachel Ward Translated by Pierre Joris Metropolitan Books, 978-1250317148, Orenda Books, 978-1913193157, Contra Mundum, 978-1940625362, 272 pp., HC 276 pp., SC 330 pp., SC Berlin, November 1938.
    [Show full text]
  • Was Bleibt? Zum Fortleben Der Ddr-Literatur in Der Forschung
    UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU Studia Germanica Posnaniensia XXXVII (2016) DOI: 10.14746/sgp.2016.37.12 JERZY KAŁĄŻNY Poznań WAS BLEIBT? ZUM FORTLEBEN DER DDR-LITERATUR IN DER FORSCHUNG ABSTRACT. What remains? The afterlife of GDR literature in the research The title of the story What Remains by Christa Wolf denotes one of the main topics of the present dis- cussion about German literature after 1989. The article presents the new questions (e.g. one or two German literature(s)? What does ‘GDR literature‘ mean? Is it a ‘special case’?) and changing conditions of the study of East German literature. A few new historical works discussing German literature since 1945, mainly since the reunification, and a few theoretical approaches (e.g. GDR literature as a chrono- tope and as regional literature) are presented. KEY WORDS: contemporary history of German literature, GDR literature, post-GDR literature, reunifi- cation, memory culture, ‘master narrative’ Die Veröffentlichung der Erzählung Was bleibt von Christa Wolf (1990) löste eine Serie von Debatten aus, die in der Literaturforschung mit dem Sammelbegriff „deutsch-deutscher Literaturstreit“ benannt wurde (Grub, 2009 mit weiteren Litera- turhinweisen). In der öffentlich ausgetragenen Auseinandersetzung handelte es sich nicht nur um Christa Wolf, ihren schriftstellerischen Rang und die (vermeintlich mangelnde) Rechtschaffenheit, sondern auch um den Wert der DDR-Literatur, ihre moralische Legitimierung und die Frage, was von ihr überhaupt bleiben wird. Die Wolf-Debatte kann aus heutiger Perspektive nicht zuletzt als „Chiffre eines grundle- genden Diskurswandels“ gelesen werden, in dem „es um die Abwicklung des gesamten kulturellen Systems DDR“ ging (Reimann, 2008, S.
    [Show full text]