The Lexicon Are Simultaneously Kept up to Date Is Most Impressive

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Lexicon Are Simultaneously Kept up to Date Is Most Impressive Book Reviews the treatise impressive. However, they do not The second, of more general interest for the include instances where the image is found by reception of ancient Greek culture in the itself, and recourse to MacKinney is still medieval Islamic context, is the entry on the necessary. root 'lh, most commonly used to render terms Medieval vernacular medicine has for long relating to divinity and the godhead (pp. been the Cinderella of medical history. With 307-19). It is well known that the medieval the publication of such major studies as this Arabic translators (both Christian and Muslim) Sammelband, as varied and, at the same time, needed to provide "theologically correct" as coherent as the Ortolf material around which translations, but the ways in which this was it is organized, historians familiar only with the achieved are nevertheless of both interest and more exalted productions of Paris or Padua importance, especially in cases where an now have no excuse for not attending to these ancient Greek practice was either not more common but no less intellectual works. understood at all, or was interpreted in line with eastern Christian customs prevailing at the Vivian Nutton, Wellcome Institute time of the translation movement. These examples simply illustrate the broad relevance of the GALex. Its materials not only document lexicographical patterns and Gerhard Endress and Dimitri Gutas (eds), techniques crucial for our understanding of A Greek and Arabic lexicon (GALex): translation technique and the proper materials for a dictionary ofthe medieval comprehension of the Arabic translations translationsfrom Greek into Arabic, Fascicle themselves; they also provide an index to the 3, Handbook of Oriental Studies, vol. 11, vast array of issues and problems that arose as Leiden and New York, E J Brill, 1995, pp. 96, nascent Islamic culture came to terms with the Greek glossary, pp. 32, Nlg 80.00, $45.75 heritage of antiquity. That it facilitates research (90-04-10216-7). in the latter as well as the former, and in such important new ways, is a tribute both to the Endress and Gutas' monumental lexicon of significance of the work itself and to the the medieval Arabic translations from ancient scholarly and editorial skills of the editors. and late antique Greek texts continues apace with the publication of this third fascicle (cf. Lawrence I Conrad, Wellcome Institute Medical History, 1993, 37: 207-8; 1995, 39: 107-8). The editorial standard remains high, and the skill with which the various parts of Thierry Bardinet, Les Papyrus medicaux the lexicon are simultaneously kept up to date de l'Egypte pharaonique, Penser la Medecine, is most impressive. Paris, Fayard, 1995, pp. 591, FFr 180.00. Two entries in this fascicle seem to merit special attention. The first, of most immediate The situation regarding translations of the interest from the philological perspective, is ancient Egyptian medical papyri into English is the extended entry (pp. 249-76, the longest in very far from satisfactory. There appear to be this fascicle) on the important and ubiquitous no English translations of the Hearst, Chester exceptive Arabic particle illd. This carefully Beatty VI, Berlin, London papyri and the subdivided corpus of data clearly illustrates the Brooklyn papyrus on snake bite. We are various ways in which the term was employed fortunate in having James Breasted's to render Greek constructions; though the use translation of the Edwin Smith papyrus on of the Arabic exceptive to translate Greek wounds, though published in 1930. Griffith's phrases neither exceptive nor exclusive in 1898 translation of the Kahun gynaecological structure is well known, the extent to which papyrus into English was updated by Stevens this proves to have occurred is striking. in 1975. Iversen translated Carlsberg VIII into 251 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.40.219, on 24 Sep 2021 at 19:49:33, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0025727300061135 Book Reviews English in 1939. The longest and most Egyptian words for drugs and pathological important papyrus is the Ebers, and this was conditions, and deliberately leaves many translated into English in an over-imaginative important words untranslated. In this respect he and unreliable form by Ebbell in 1937. is the very antithesis of Ebbell. Ghaliounghui's translation of 1987, although Bardinet has not hesitated to contradict his printed, was never placed on sale. predecessors. Ebbell is easy game, but he also The current gold standard of translation of disagrees in places with Jonckheere, Steuer, the medieval papyri is in the German Lefebvre and the German Grundriss team. He Grundriss series by the distinguished group of gives no translation for the important philologists, Hildegard von Dienes, Herman pathological factor wekhedew, for which he Grapow and Wolfhart Westendorf (1958), with sees no direct equivalent in contemporary a later version of the Edwin Smith by medical practice. He also disagrees with the Westendorf in 1966. Papyrus Chester Beatty VI hallowed view (of Ebbell, Lefebvre and was translated into French by Jonckheere in Jonckheere) that aaa was the haematuria of 1947. Sauneron published the full translation schistosomiasis. He does not even mention the of the Brooklyn papyrus on snake bite also in view that setet should mean "mucus", French in 1989. Parts of other papyri were "mucosities" or "shooting pains", as has been translated into French by Jonckheere in 1944 suggested. Chapter 4 considers these difficult and Lefebvre in 1956. words in relation to blood, and presents a It will be clear that there is a serious lack of scheme of pathology which is far removed up-to-date English translations of the medical from modern thought. papyri. The English reader is at a special Although many would support the reluctance disadvantage unless he has a good command of of Bardinet to attempt the translation of these German, but even the Grundriss is now hirty- difficult words, his unorthodox translation of eight years old. Over-dependence on Ebbell has some important and hitherto supposedly well been responsible for perpetuation of many attested words must await the views of unsubstantiated myths of ancient Egyptian philologists. The word ib, usually written simply medicine. Against this background the work of as the heart determinative, has always been Thierry Bardinet must inevitably assume great taken to mean "heart", albeit with the same importance, bringing the texts closer to the reader figurative overtones as in English (e.g., as in unfamiliar with the ancient Egyptian language. kind-hearted). Bardinet believes ib to mean most The author is a dental surgeon but clearly internal organs except the heart. He reads hedju very well versed in the hieroglyphs. The book as "garlic", whereas it has previously been taken is based on a doctoral thesis for the Ecole to mean "onions". The pustule determinative Pratique des Hautes Etudes, examined by with three plural strokes was for good reasons, distinguished Egyptologists. The first part of in some places, read by the Grundriss team as the book consists of discussions of key aspects "faeces" (hes). Bardinet always reads it as of Egyptian medicine including magic and the wekhedew, which would require major re- peculiarly Egyptian concept of pathological evaluation of certain important passages. One factors such as aaa, setet and wekhedew. The wonders why aat (swelling) should be translated second part comprises an analysis of the texts, as "poche", and what is the evidence for while the third part is a consecutive translation mendjer meaning "gall bladder"? into French of all the major ancient Egyptian Apart from such interpretations, with which medical Papyri. many will disagree, the book has two In spite of the author's medical background, disappointing features. First, the consecutive he repeatedly warns the reader of the dangers translations run without footnotes or discussion of making facile interpretations based on of controversial passages. This gives an current medical knowledge. He constantly impression of certainty which is difficult to avoids unsubstantiated interpretations of justify. Secondly, many key passages are 252 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.40.219, on 24 Sep 2021 at 19:49:33, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0025727300061135 Book Reviews missing from the corpus and must be sought in Cook carefully chronicles Groenevelt's medical the first part of the book. This was sometimes education at Leiden and his subsequent move to laborious, and it would have been helpful to London. In one of the most fascinating sections have had an Index des textes medicaux of the book he observes the network of Dutch traduits, cites ou comment6s as in Lefebvre. physicians in the capital, cataloguing their Overall, however, the standard of translation patronage relations and mutual support systems. in this book is high, incorporating the advances He traces Groenevelt's career to its sad demise of the last few decades. It may well be more after a law suit brought by a disgruntled patient accessible to English readers than the (he won the suit but lost his reputation). Grundriss, and it is certainly an improvement As he narrates this story Cook subtly on Ebbell. It is recommended for the general discloses the struggles for authority and power medical reader and particularly those who have in seventeenth-century medical London. difficulty reading German. Groenevelt and his associates, of whom Thomas Sydenham was one, helped themselves J F Nunn, Northwood, Middlesex liberally to the language of experience and practice in their attempts to outmanoeuvre the conservative elements which ran the College. Harold J Cook, Trials ofan ordinary The forces of reaction, however, as Cook doctor: Joannes Groenevelt in seventeenth- shows so well, were no toothless diehards.
Recommended publications
  • Joyful in Thebes Egyptological Studies in Honor of Betsy M
    JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN MATERIAL AND VISUAL CULTURE OF ANCIENT EGYPT Editors X xxxxx, X xxxx NUMBER ONE JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN Edited by Richard Jasnow and Kathlyn M. Cooney With the assistance of Katherine E. Davis LOCKWOOD PRESS ATLANTA, GEORGIA JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN Copyright © 2015 by Lockwood Press All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by means of any information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted by the 1976 Copyright Act or in writing from the publisher. Requests for permission should be addressed in writing to Lockwood Press, PO Box 133289, Atlanta, GA 30333 USA. Library of Congress Control Number: 2015944276 ISBN: 978-1-937040-40-6 Cover design by Deborah Shieh, adapted by Susanne Wilhelm. Cover image: Amenhotep III in the Blue Crown (detail), ca. 1390–1352 BCE. Quartzite, Ht. 35 cm. Face only: ht. 12.8 cm; w. 12.6 cm. Rogers Fund, 1956 (56.138). Image copyright © the Metropolitan Museum of Art. Image source: Art Resource, NY. is paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper). CONTENTS Acknowledgments ix Introduction xi Abbreviations xvii Bibliography of Betsy M. Bryan xxiv Tabula Gratulatoria xxviii T A. BÁCS Some Aspects of Tomb Reuse during the Twentieth Dynasty 1 Y BARBASH e Lion-Headed Goddess and Her Lost Cat: Brooklyn Museum 37.1379E 11 H BASSIR On the Historical Implications of Payeftjauemawyneith’s Self-Presentation on Louvre A 93 21 L M.
    [Show full text]
  • Practicing Medicine in Ancient Egypt
    Practicing Medicine in Ancient Egypt Michael R. Zimmerman March 28, 2017 Michael Zimmerman is Adjunct Professor of Biology at Villanova University, Lecturer in Anthropology at the University of Pennsylvania, and Visiting Professor at the University of Manchester (UK) KNH Centre for Biomedical Egyptology. et us start by imagining what Albert Einstein called a “thought experiment.” It is the year 5015 CE L and an excavation of an ancient hospital, ca. 2016 CE, uncovers an ancient book, written on paper rather than on the current electronic device. Although the book is in poor condition there is a partial hieroglyphic title, transcribed by an Egyptologist and a paleopathologist as Merck Manual. The book seems to be a compilation of disease descriptions and treatments by a long forgotten Dr. Merck. The diseases are difficult to decipher in an era when humans live to the age of 150 and die only when aged organs fail. It appears that the body could be attacked by minute parasitic organisms, visible only with an ancient tool called a “microscope.” Some cells appear to have taken on a life of their own, destroying the body by causing diseases known by a variety of poorly preserved terms such as “cancer” or “neoplasm.” The task of our future paleopathologist is analogous to that of the difficult undertaking of deciphering ancient Egyptian medical papyri. There are a number of surviving papyri, in various degrees of completeness, which have been studied by physicians and Egyptologists. They have done remarkably well, particularly in that the writing is mostly in the difficult hieratic rather than hieroglyphic text.
    [Show full text]
  • Joyful in Thebes an International Group of Scholars Have Contributed to Joyful Egypto Logical Studies in Honor of Betsy M
    Joyful in Thebes An international group of scholars have contributed to Joyful Egypto in Thebes, a Festschrift for the distinguished Egyptologist Betsy M. Bryan. The forty-two articles deal with topics of art history, archaeology, history, and philology, representing virtually the entire span of ancient Egyptian civilization. logical Studies in Honor of Betsy M. Bryan These diverse studies, which often present unpublished material or new interpretations of specific issues in Egyptian history, literature, and art history, well reflect the broad research interests of the honoree. Abundantly illustrated with photographs and line drawings, the volume also includes a comprehensive bibliography of Bryan’s publications through 2015. Richard Jasnow is professor of Kathlyn M. Cooney is Egyptological Studies in Honor of Egyptology at Johns Hopkins University. associate professor of Egyptian He has authored A Late Period Hieratic Art and Architecture at UCLA. She Betsy M. Bryan Wisdom Text (P. Brooklyn 47.218.135) is author of The Cost of Death: (The Oriental Institute of the University The Social and Economic Value of of Chicago, 1992) and The Ancient Ancient Egyptian Funerary Art in Egyptian Book of Thoth (Harrassowitz, the Ramesside Period (Nederlands 2005; with Karl-Theodor Zauzich). Instituut voor het Nabije Oosten, 2007) Jasnow’s research focuses on Demotic and The Woman Who Would Be King: texts of the Graeco-Roman period. Hatshepsut’s Rise to Power in Ancient Egypt (Crown, 2014). Her research Kathlyn M. Cooney Katherine E. Davis is a focuses on craft specialization, Richard Jasnow graduate student in Egyptology ancient economics, funerary material at Johns Hopkins University. culture, and social crisis.
    [Show full text]
  • Systems of Classification in Premodern Medical Cultures; Sickness
    Systems of Classification in Premodern Medical Cultures Systems of Classification in Premodern Medical Cultures puts historical disease concepts in cross-cultural perspective, investigating perceptions, constructions and experiences of health and illness from antiquity to the seventeenth century. Focusing on the systematisation and classification of illness in its multiple forms, manifestations and causes, this volume examines case studies ranging from popular concepts of illness through to specialist discourses on it. Using philological, historical and anthropological approaches, the contributions cover perspectives across time from East Asian, Middle Eastern and Mediterranean cultures, spanning ancient Egypt, Mesopotamia, Greece and Rome to Tibet and China. They aim to capture the multiplicity of disease concepts and medical traditions within specific societies, and to investigate the historical dynamics of stability and change linked to such concepts. Providing useful material for comparative research, the volume is a key resource for researchers studying the cultural conceptualisation of illness, including anthropologists, historians and classicists, among others. Ulrike Steinert is a postdoctoral researcher in the Research Training Group 1876 ‘Early Concepts of Humans and Nature’ at Johannes Gutenberg-University Mainz, Germany. Her research and publications focus on the history of Mesopotamian medicine and culture, the Akkadian language, women’s health, gender and body concepts. She is the author of a study on the body, self and identity in Mesopotamian texts, entitled Aspekte des Menschseins im Alten Mesopotamien. Eine Studie zu Person und Identität im 2. und 1. Jt. v. Chr . (2012) and is currently preparing a monograph on Women’s Health Care in Ancient Mesopotamia: An Edition of the Textual Sources.
    [Show full text]
  • Le Papyrus Hiératique Iatromagique N°47.218.2 Du Musée De Brooklyn Ivan Guermeur
    Le papyrus hiératique iatromagique n°47.218.2 du musée de Brooklyn Ivan Guermeur To cite this version: Ivan Guermeur. Le papyrus hiératique iatromagique n°47.218.2 du musée de Brooklyn. Bulletin de la Societe française d’egyptologie, Société française d’égyptologie 2016, pp.10-28. halshs-02127003 HAL Id: halshs-02127003 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02127003 Submitted on 29 Jul 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright nos 193-194 Novembre 2015-Mars 2016 193-194 os n | Novembre 2015-Mars 2016 Le Bulletin de la Société française d’égyptologie, qui paraît depuis 1949, fait le compte rendu des réunions organisées régulièrement par cette association, et livre le texte complet des communications qui y sont faites par des chercheurs spécialisés dans les différentes facettes de la recherche en archéologie égyptienne. Il s’adresse aux personnes qui s’intéressent à l’étude de l’Égypte, de ses origines à la période copto-byzantine, et les informe sur les derniers développements des travaux en cours, notamment sur le terrain. Il permet de mettre en relation des professionnels avec un public féru d’égyptologie, tant en France qu’à l’étranger.
    [Show full text]
  • Of the Temple of Mentuhotep II at Deir Al-Bahari Luc Gabolde
    The “Kernbau” of the Temple of Mentuhotep II at Deir al-Bahari Luc Gabolde To cite this version: Luc Gabolde. The “Kernbau” of the Temple of Mentuhotep II at Deir al-Bahari: A Monumental Sun Altar ?. Richard Jasnow (University of Chicago); Kathlyn M. Cooney (UCLA). Joyful in Thebes, Egyptological Studies in Honor of Betsy M. Bryan, 1, Lockwood Press, pp.145-154, 2015, Material and Visual Culture of Ancient Egypt, 9781937040406. hal-01895079 HAL Id: hal-01895079 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01895079 Submitted on 13 Oct 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN MATERIAL AND VISUAL CULTURE OF ANCIENT EGYPT Editors X xxxxx, X xxxx NUMBER ONE JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN Edited by Richard Jasnow and Kathlyn M. Cooney With the assistance of Katherine E. Davis LOCKWOOD PRESS ATLANTA, GEORGIA JOYFUL IN THEBES EGYPTOLOGICAL STUDIES IN HONOR OF BETSY M. BRYAN Copyright © 2015 by Lockwood Press All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by means of any information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted by the 1976 Copyright Act or in writing from the publisher.
    [Show full text]
  • Medicine and Society in Ptolemaic Egypt Studies in Ancient Medicine
    Medicine and Society in Ptolemaic Egypt Studies in Ancient Medicine Edited by John Scarborough Philip J. van der Eijk Ann Ellis Hanson Joseph Ziegler VOLUME 41 The titles published in this series are listed at brill.com/sam Medicine and Society in Ptolemaic Egypt By Philippa Lang LEIDEN • BOSTON 2013 Cover illustration: Cippus of Horus, 322–280BCE. Image © The Metropolitan Museum of Art/Art Resource NY. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lang, Philippa, 1974- Medicine and society in Ptolemaic Egypt / by Philippa Lang. p. cm. – (Studies in ancient medicine, ISSN 0925-1421 ; v. 41) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-21858-1 (hardback : alk. paper) – ISBN 978-90-04-23551-9 (e-book) 1. Medicine, Egyptian. 2. Medicine, Ancient. 3. Medicine, Greek and Roman. 4. Human body–Egypt. 5. Medical logic–History. 6. Physicians–Egypt–History. 7. Medicine–Egypt–Alexandria–History. I. Title. R137.L36 2012 610.938–dc23 2012026425 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. ISSN 0925-1421 ISBN 978-90-04-21858-1 (hardback) ISBN 978-90-04-23551-9 (e-book) Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhof Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • DTTK 3 09 Materie.Indd 5 07-09-2009 13:35:22 6 Jens Bruun Kofoed
    INTRODUKTION Mod en skandinavisk missional ekklesiologi 3 ARTIKLER Missional ekklesiologi En teologihistorisk analyse af en ekklesiologisk tradition 5 Missional kirke i Danmark 23 Missional folkekirke: En kirke med egenart? 39 Det bedste fra to verdener Missional kirke i spændingsfeltet mellem danske kulturer 56 Missional kirke: En marginal kirke? Mod en post-kristen ekklesiologi 77 Missional kirke: En kirke sendt til det danske folk 97 Dansk Dansk T idsskrift for INDHOLD T eologi og INTRODUKTION K Forord fra gæsteredaktøren irke Jens Bruun Kofoed 3 03 ARTIKLER Prolegomena til Israels historie Jens Bruun Kofoed 5 Virkelig verden – eller? Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke / 2009 / 03 / 36. årgang Om historisk troværdighed for patriarkfortællingen i Genesis Hans-Ole Bækgaard 25 ISRAELS HISTORIE I DET GAMLE TESTAMENTE: Jens Bruun Kofoed / Hans-Ole Bækgaard / Carsten Vang / Nicolai Winther-Nielsen / Tremper Longman / Kurt E. Larsen Exodus – teologisk myte eller historisk begivenhed? Carsten Vang 47 Israels bosættelse – om generobring af en historisk forpost Nicolai Winther-Nielsen 69 Statsdannelsen I DET GAMLE TESTAMENTE ISRAELS HISTORIE Jens Bruun Kofoed 91 Eksilet og tiden efter Tremper Longman 113 ANMELDELSER Når det regner på præsten Kurt E. Larsen 142 Hal Koch – en biografi Kurt E. Larsen 143 Dansk Tidsskrift for Teologi og Kirke - Menighedsfakultetet - Katrinebjergvej 75 - DK-8200 Århus N 200 kr KURSUS SEKULARISERING Redaktør Jeppe B. Nikolajsen Redaktion Leif Andersen, Peter Thise, OG RELIGIØS VITALITET Morten H. Jensen, Andreas Ø. Nielsen, Klaus Vibe og Per D. Pedersen - Kristendom i Danmark Redaktionssekretær Henrik H. Hansen i det 21. århundrede Regnskabsfører Walther P. Hansen Layout og sats Graphic Care Mange kirkefolk ser sekularisering som tidens Trykkeri Handy-Print største udfordring – men hvad ved vi, og hvad Oplag 500 tror vi på? Nye interviews med danskere fra ISSN 1903-6523 alle samfundslag giver udtryk for kristendom i Hjemmeside www.teologisk-tidsskrift.dk Copyright Forfatterne og Dansk Tids- sammenblanding med stort set hvad som helst.
    [Show full text]
  • The Decree of Saïs
    Underwater Egypt in Region Canopic the in Archaeology OCMA Underwater Archaeology in the Canopic Region in Egypt The Decree of Saïs The Decree of Saïs of Decree The The cover illustrations show the perfectly preserved stele of Thonis-Heracleion, intact after having spent over 1000 years at the bottom of the sea. It is the second known stele containing the text of the decree promulgated by Nectanebo I,founder of the thirtieth dynasty, and announces a permanent donation to the goddess Neith, ‘Mistress of the Floods’, out of the customs dues received in the town of Thonis- Heracleion and out of the taxes on Greek trade in the town of Naukratis. ISBN 978-1-905905-23-2 Published by the Oxford Centre for Maritime Archaeology at the School of Archaeology, University of Oxford Anne-Sophie von Bomhard The Decree of Saïs The Stelae of Thonis-Heracleion and Naukratis Oxford Centre for Maritime Archaeology Monograph Series Series editors: Franck Goddio and Damian Robinson 1 Topography and Excavation of Heracleion-Thonis and East Canopus (1996–2006) by Franck Goddio 2 Geoarchaeology by Jean-Daniel Stanley et al 3 The Naos of the Decades by Anne-Sophie von Bomhard 4 La stèle de Ptolémée VIII Évergète II à Héracléion by Christophe Thiers 5 Alexandria and the North-Western Delta edited by Damian Robinson and Andrew Wilson 6 Maritime Archaeology and Ancient Trade in the Mediterranean edited by Damian Robinson and Andrew Wilson The Underwater Archaeology of the Canopic Region in Egypt The Decree of Saïs The Stelae of Thonis-Heracleion and Naukratis by Anne-Sophie von Bomhard Oxford Centre for Maritime Archaeology: Monograph 7 School of Archaeology, University of Oxford 2012 All rights reserved.
    [Show full text]
  • Ient Egyptian Medicine Part IV [2] - Medical Papyri
    ient Egyptian Medicine Part IV [2] - Medical Papyri - -------11 by Charles Savona-Ventura MD DScMed FRCOG AccrCOG MRCP! Professor of Obstetrics & Gynaecology, Faculty of Medicine & SurgelY, University of Malta The Kahun Papyrus was discovered by Flinders Petrie form of hieroglyphic writing). Eighteen columns deal in 1889 at the Fayum site of Lahun and was eventually with medical prescriptions which concentrate on deposited in the London University College. The papyrus ailments of the urinary system, blood and hair, and is dated to this period by a note on the recto which bites. The ailments for which cures are offered range states the date as being the 29 th year of the reign of from "a tooth which falls out" (Col. I, 1. 7) and "remedy Amenenhat III (c. 1825 BC). The text was published for treatment of the lung" (Col. IV, 1. 8) to bites by in facsimile, with hieroglyphic transcription and human beings (Col. II, 11. 6- 7) pigs and hippopotami translation into English, by Griffith in 1898. It is badly (Col. XVI, 11. 5-7). [The transcribed text can be seen fragmented. The textual material is similar in style to at http://www.reshafim.org.ill the Edwin Smith Papyrus but deals mainly with adlegyptltimelinesltopicslhearstpapyrus. htm]. gynaecological matters and other problems affecting women. The gynecological text can be divided into The Chester Beatty Papyri was one of a series of 19 papyri thirty-four paragraphs, of which the first seventeen have donated to the British Museum by the millionaire industrialist a common format. The first seventeen start with a title Sir Alfred Chester Beatty.
    [Show full text]
  • Re-Examining the Hebrew-Hyksos Connection
    Tommy Baas “For Every Shepherd is an Abomination unto the Egyptians”: Re-examining the Hebrew-Hyksos Connection Putting into historical perspective the major interactions between the Ancient Hebrews and their proverbial foils the Egyptians in Genesis and Exodus can be tricky. No dates nor names of pharaohs are ever given, and what Ancient Egyptian records we have can be rather obscure and mysterious. Revisiting Flavius Josephus’s claim that the Ancient Hebrews share a lineal heritage with the Semitic Hyksos kings who occupied Egypt during the Second Intermediate Period may give us a more nuanced perspective on the ancient world that might not answer all questions and put to rest all doubts, but it helps the biblical stories starring Abraham, Joseph, and Moses fall into a historical context that more or less aligns with Ancient Egyptian records. Even if it cannot be satisfactorily verified that the Hyksos and the Hebrews were one and the same people, as Josephus interprets the Egyptian priest Manetho’s version of history, it might make even more sense to consider that they were at the very least kindred allies of a shared Semitic heritage who interacted with and impacted each other’s histories at key moments in their respective plights. Close attention to small details in the Bible, supplementary Midrash, and what primary sources we have of Ancient Egyptian accounts from the time helps to draw a picture that only makes historical sense set before, during, and after the Hyksos Invasion of the 17th and 16th Centuries BC. This is more or less exactly where traditional biblical dating would place the stories of Abraham, Joseph, and Moses respectively anyway.
    [Show full text]
  • Civilisation De L'égypte Pharaonique : D'archéologie Orientale Archéologie, Philologie, Histoire" Bulletin D'information Archéologique BIA Www
    BIA LVI un grand v(b)ide qui sonne le creux Collège de FranceInstitut français Chaire "Civilisation de l'Égypte pharaonique : d'archéologie orientale archéologie, philologie, histoire" Bulletin d'Information Archéologique BIA www. egyptologues. net LVI Juillet - Décembre 2017 Le Caire - Paris 2017 REVUE SEMESTRIELLE n° 56 juillet / décembre 2017 http://www. ifao. egnet. net http://www. egyptologues. net publiés dans le BIA et les idées qui peuvent s’y exprimer n’engagent que la responsabilité de leurs auteurs et ne représentent pas une position officielle de la Système de translittération des mots arabes consonnes voyelles SOMMAIRE SYSTÈME DE TRANSLITTÉRATION……. …3 ÉDITORIAL………………………………. …5 SOMMAIRE………………………………. …7 I – JUILLET 2017 SAMEDI1ERJUILLET2017. 9 DIMANCHE2JUILLET2017. 9 LUNDI3JUILLET 2017. 9 MARDI4JUILLET2017. 11 MERCREDI5JUILLET2017. 12 JEUDI6JUILLET2017. 17 VENDREDI7JUILLET2017. 22 DIMANCHE9JUILLET2017. 23 LUNDI10JUILLET2017. 24 MARDI11JUILLET2017. 24 MERCREDI12JUILLET2017. 25 JEUDI13JUILLET2017. 26 VENDREDI14JUILLET2017. 31 SAMEDI15JUILLET2017. 31 DIMANCHE16JUILLET2017. 31 LUNDI17JUILLET2017. 33 MARDI18JUILLET2017. 34 MERCREDI19JUILLET2017. 35 JEUDI20JUILLET2017. 37 VENDREDI21JUILLET2017. 42 SAMEDI22JUILLET2017. 42 DIMANCHE23JUILLET2017. 43 LUNDI24JUILLET2017. 44 MARDI25JUILLET2017. 45 JEUDI27JUILLET201. 46 VENDREDI28JUILLET2017. 50 DIMANCHE30JUILLET2017. 51 II – AOT 2017 MARDI1ERAOÛT2017. 53 MERCREDI2AOÛT2017. 55 JEUDI3AOÛT2017. 59 SAMEDI5AOÛT2017. 63 DIMANCHE6AOÛT2017. 64 LUNDI7AOÛT2017. 66 MARDI8AOÛT2017. 67 MERCREDI9AOÛT2017.
    [Show full text]