DÉPARTS > Allègre Les Fumades

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DÉPARTS > Allègre Les Fumades DÉPARTS > Allègre les Fumades - 17 kms > Rivières - 9 kms > Tharaux - 5,5 kms > Méjannes le Clap - 5 kms Communauté de Communes De Cèze Cévennes ARRIVÉES 120 route d’Uzès prolongée 30500 Saint-Ambroix > Méjannes le Clap Tél : 04 66 83 77 87 [email protected] www.ceze-cevennes.fr ANIMATIONS EXPOSITIONS TOMBOLA Information Recherche Rétinite Pigmentaire 38 rue de la République 30160 Bessèges Tél : 04 66 55 78 95 [email protected] www.irrp.asso.fr La Communauté de Communes De Cèze Cévennes Je suis ravie que la communauté de communes a souhaité en 2018 s’associer pleinement à cette De Cèze Cévennes soutienne la Marche pour magnifique aventure de la Marche pour la Vue la Vue. Les élus croient en notre association et qui permet de récolter des fonds permettant à la en ce que nous faisons. L’an dernier, 50 villes et recherche sur la maladie de la rétinite pigmentaire villages en France et en outre-mer ont participé de progresser. L’implication de la Communauté à la Marche pour la Vue nationale. Nous avons de Communes cette année est également un récolté et reversé à la recherche médicale plus encouragement pour la poursuite des actions de 49 000 euros. Nous espérons faire encore engagées par l’association IRRP et par sa mieux cette année. Olivier MARTIN présidente Arielle Dumas. Arielle DUMAS Président Présidente de l’IRRP De Cèze Cévennes PROGRAMME INSCRIPTIONS LES MARCHES POUR Les inscriptions se feront le jour du départ sur le lieu de départ. LA VUE DU 8 SEPTEMBRE Tracé sportif 17 kms TARIFS DÉPART D’ALLÈGRE LES FUMADES de 5 euros/personne ou 10 euros/personne La Bégude, la Minoterie à 7h30 pour une inscription et 1 Tee-shirt. Tracé moyen 9 kms DÉPART DE RIVIÈRES devant la salle LES MARCHES À VENIR*... des fêtes à 8h30 Tracé facile 5,5 kms Artres - 21 octobre Saint-Jean de Valériscle - Avignon - à confirmer 7 octobre DÉPART DE THARAUX devant la mairie à Bayonne - 21 octobre Solignac sur Loire - 9h30 Besancon - 13 octobre 14 octobre Tracé familial 5 kms Caveirac - 14 octobre Strasbourg - 13 octobre Coulommiers - 21 octobre Travo (Corse) - à confirmer DÉPART DE MÉJANNES LE CLAP devant Glun - à confirmer Uzès - 16 octobre l’office de tourisme à 10h00 Martinique (outre mer) Vaison la Romaine - Arrivées place de la chapelle à Méjannes le Clap La Rochelle - à confirmer à confirmer Des navettes pour le retour aux lieux de départ seront prévues Langogne - à confirmer ----------------------------------- Le Mans - 14 octobre Le 7 octobre Le Martinet - 7 octobre Sur le territoire LES ANIMATIONS Lyon - à confirmer De Cèze Cévennes De 10h00 à 14h00 animations place de la chapelle à Marseille - à confirmer Méjannes le Clap. Metz - 7 octobre Bessèges - Le service environnement animera des stands de Mirepoix - 13 octobre Courry Montpellier - 7 octobre sensibilisation à la collecte des bouchons, des piles et Gagnières Nancy - 7 octobre Molière sur Cèze (Gammal) du tri sélectif. Nantes - à confirmer Meyrannes - La Boîte qui Roule & sa ludothèque sera présente à la Nîmes - 14 octobre Montagnac bibliothèque-ludothèque. Paris - 6 octobre Peyremale Perpignan - 6 octobre Robiac Plouguerneau - 7 octobre Saint-Ambroix EXPOSITIONS Rennes - à confirmer Place de la chapelle à Méjannes le Clap Saint-Brès Saint-Etienne - 14 octobre Saint-Victor de Malcap - Exposition de photographies «Un autre Re-Gard» St-Florent sur Auzonnet - 7 octobre *Liste non exhaustive.Certaines dates - Exposition de sculptures à partir d’objets récupérés restent à être confirmer lors de l’impression. par Cris Kaiser Consultez le site www.irrp.asso.fr Cévennes Déchets 3 rue de Lajudie - 30100 ALES Ramassage d’ordures ménagères Tél : 04 66 86 46 92 www.cevennes-dechets.fr.
Recommended publications
  • Prise En Compte Du Bruit Dans Le P.L.U
    COMMUNE DE VERS-PONT-DU-GARD - 4.4 - PRISE EN COMPTE DU BRUIT DANS LE P.L.U. DOSSIER D’ARRÊT DU PROJET Arrêt du projet par D.C.M. du 31/01/2018 Vers-Pont-du-Gard 5 rue Grand du Bourg 30210 VERS-PONT-DU-GARD Tel. 04.66.22.80.55 Fax. 04.66.22.85.23 [email protected] VERS-PONT-DU-GARD *** ÉLABORATION DU PLAN LOCAL D'URBANISME *** PRISE EN COMPTE DU BRUIT DANS LE P.L.U. *** ➢ Notice relative au classement sonore des infrastructures de transports terrestres - Préfecture du Gard ➢ Arrêté préfectoral n°2014071-0019 du 12.03.2014 portant approbation du classement sonore du réseau départemental du Gard ➢ Prise en compte du bruit dans le PLU – Urba.pro 2017 Vers-Pont-du-Gard / Urba.pro / Élaboration du plan local d'urbanisme / Prise en compte du bruit PRÉFET DU GARD Direction Départementale des Territoires et de la Mer Service Environnement et Forêt Unité Intégration de l’Environnement Classement sonore des infrastructures de transports terrestres Le classement sonore des infrastructures de transport terrestre constitue un dispositif réglementaire préventif. Il se traduit par la classification du réseau de transports terrestres en tronçons auxquels sont affectés une catégorie sonore, ainsi que par la définition des secteurs dits " affectés par le bruit " (secteurs de nuisance) dans lesquels les futurs bâtiments sensibles au bruit devront présenter une isolation acoustique renforcée pour une meilleure protection. Ainsi l'isolement acoustique minimal des pièces principales des habitations, des établissements d'enseignement, de santé, ainsi que des hôtels sera compris entre 30 et 45 dB(A) de manière à ce que les niveaux de bruit résiduels intérieurs ne dépassent pas 35 dB(A) de jour (6h-22h) et 30 dB(A) de nuit (22h-6h).
    [Show full text]
  • Exploitations Minières Connues Sur Le Bassin D'alès Synthèse Des
    Antenne SUD Pist Oasis 3 – Bât A Rue de la Bergerie 30319 ALES CEDEX Tél : +33 (0)4.66.61.09.80 Fax : +33 (0)4.66.25.89.68 Exploitations minières connues sur le bassin d’Alès Synthèse des résultats concernant les aléas Commune d’Alès (Gard) RAPPORT S 2018/038DE - 18LRO22010 Date : 26/03/2018 Siège - 1 Rue Claude Chappe – CS 25198 - 57075 METZ CEDEX 3 +33 (0)3 87 17 36 60 - +33 (0)3 87 17 36 89 – Internet www.geoderis.fr GROUPEMENT D'INTERET PUBLIC - SIRET : 185 722 949 00020 - APE : 7120B Exploitations minières connues sur le bassin d’Alès Synthèse des résultats concernant les aléas Commune d’Alès (Gard) RAPPORT S 2018/038DE - 18LRO22010 Diffusion : DREAL Occitanie Philippe CHARTIER 4 ex. papier (2 DREAL, 1 commune, 1 DDT) 5 CD (2 DREAL, 1 commune, 1 DDT, 1 Préfecture) Pôle Après Mines Sud Jehan GIROUD GEODERIS Rafik HADADOU Rédaction Vérification Approbation NOM F. SAMARCQ C. VACHETTE C. VACHETTE Visa Page 4 RAPPORT S 2018/038DE - 18LRO22010 SOMMAIRE 1 Cadre et objectif .......................................................................................................... 3 2 Bassin d’Alès ............................................................................................................... 5 2.1 Zone géographique concernée .............................................................................. 5 2.1.1 Titres miniers concernés .................................................................................... 5 2.1.2 Communes concernées ....................................................................................10
    [Show full text]
  • 'Châtaigne D'ardèche'
    14.8.2013 EN Official Journal of the European Union C 235/13 Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2013/C 235/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council ( 1 ). SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ( 2) ‘CHÂTAIGNE D’ARDÈCHE’ EC No: FR-PDO-0005-0874-12.04.2011 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name ‘Châtaigne d’Ardèche’ 2. Member State or Third Country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of product to which the name in (1) applies The designation of origin ‘Châtaigne d’Ardèche’ is reserved for fruit of ancient local varieties of Castanea sativa Miller belonging to a population adapted to the local environmental conditions of the Ardèche region (ecotype) and displaying the following common characteristics: the fruit is elliptical in shape, with a pointed apex, terminating with a style. They are light chestnut brown to dark brown in colour and are marked by vertical grooves. They have a small hilum. After peeling, their kernel is creamy white to pale yellow in colour and has a ribbed surface. The pellicle (or inner skin) can penetrate the kernel to the point of dividing it in two.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'igp
    Publié au BO du MAA le 12 décembre 2019 CAHIER DES CHARGES DE L’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE « COTEAUX DU PONT DU GARD » Homologué par arrêté du 6 décembre 2019 publié au JORF du 8 décembre 2019 CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 - Nom de l’indication géographique protégée Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard », initialement reconnue vin de pays des Coteaux du Pont du Gard par le décret du 16 novembre 1981, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». 3 – Description des produits 3.1- Type de produits L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » est réservée aux vins tranquilles et aux vins de raisins surmûris, rouges, rosés, blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles et aux vins de raisins surmûris. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles. 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » présentent un TAV acquis minimum de 9%. 3.3 – Descriptif organoleptique des vins Les très bonnes conditions de maturation et l’adaptation des cépages permettent d’obtenir des vins au caractère méditerranéen affirmé. Elaborés majoritairement à partir des cépages grenache, syrah, merlot et cabernet sauvignon, les vins rouges sont en général d’une couleur assez soutenue, offrant une robe rouge avec des reflets violines, de l’éclat et de la brillance.
    [Show full text]
  • Communauté De Communes De Cèze Cévennes 120 Route D’Uzes Prolongée, 30500 Saint-Ambroix 2
    Bilan Déchets 2014 Qualité et prix du service public pour l'élimination des déchets Communauté de Communes de Cèze Cévennes 120 Route d’Uzes prolongée, 30500 Saint-Ambroix 2 BARJAC BORDEZAC GAGNIÈRES COURRY ST SAUVEUR DE CRUZIÈRES BESSÈGES PEYREMALE ST PRIVAT DE ROBIAC SAINT BRÈS MEYRANNES CHAMPCLOS ROCHESSADOULE ST JEAN DE MARUEJOLS ET ST VICTOR DE AVEJAN MOLIÈRES ST AMBROIX MALCAP SUR CÉZE POUR PRÉSERVER ST THARAUX DENIS ROCHEGUDE NOTRE PLANÈTE MÉJANNES LE CLAP POTELIÈRES RIVIÈRES ALLÈGRE LES FUMADES NAVACELLES RÉDUISONS, TRIONS, RECYCLONS Communauté de communes de Cèze Cévennes 1 Présentation ............................................................................................................................................................ 3 Organisation du service des déchets ménagers ......................................................................................... 3 Collecte et traitement des ordures ménagères 2 Encombrants - Cartons Gestion des ordures ménagères et assimilées ............................................................................................ 5 Tonnage collecté et coûts de gestion des ordures ménagères ............................................................... 6 Gestion des encombrants et cartons .............................................................................................................. 7 Collecte sélective Gestion de la collecte sélective ........................................................................................................................ 8 3 Collecte
    [Show full text]
  • Unités De Gestion Du Sanglier 06/11/2014 Ponteils Et Brésis ARDECHE (07) B on Ne Concoules V DROME (26) Au 3232 X Aujac Génolhac
    - DEPARTEMENT DU GARD - Malon et Elze DDTM du Gard Unités de gestion du sanglier 06/11/2014 Ponteils et Brésis ARDECHE (07) B on ne Concoules v DROME (26) au 3232 x Aujac Génolhac Sénéchas A ig u è Le Garn z Bordezac Gagnières Barjac e P Laval LOZERE (48) Chambon e y Courry St Roman Chamborigaud r e m a St Julien l e Bessèges La St Brès S de Peyrolas Me St Privat de t Vernarède yr Robiac an C nes Champclos Roches- Issirac h r St Jean de i Montclus s sadoule t St Paulet Ste Cécile St Victor Maruéjols o l Salazac Molières de Caisson Portes 3131 de d d'Andorge 3131 e sur Cèze Pont St Esprit Le Martinet St Ambroix Malcap R R . St o St Jean St ch Tharaux St André de R. S 2828 e d t 2828 Florent Denis g e L de ud Méjannes le Clap a Branoux sur A. e C u Carsan a r Valériscle Les r e St Alexandre les La Grand n n Mages o t Taillades Combe Potelières Cornillon ls Rivières Laval St Julien Goudargues el Pradel h t de C. c e L z St Nazaire a St Mi u St Les Salles Allègre t E Vénéjan m La Roque S ' e Julien d Gervais lo du Gardon Rousson sur Cèze u les Fons z St Etienne e 2222 Rosiers sur Lussan des Sorts Soustelle 2222 St André St Martin Bagnols 2323 Lussan Verfeuil d'Olérargues 2727 de 2323 Navacelles sur Cèze Salindres 2424 Chusclan Valgalgues Sabran St Paul Servas Cendras Bouquet VAUCLUSE (84) la Coste St Marcel St André de Valborgne Les Orsan St Privat des Vieux Plans de Careiret Brouzet les Alès 2525 Codolet F 2525 S t Vallérargues o d S n St Laurent 'A é Alès t Cavillargues Mons a Tresques Mialet ig b r la Vernède 2020 a è Lanuéjols 2020 r
    [Show full text]
  • L'harbous Privee Besseges St Hubert Bessegeoise
    /haaÜb9 h/L9 9 59 /I!9 t9 !ÜW!/ Wh9 9 5 !ÜW!/ /haaÜb![9 !ÜW!/ IL9wb9 [ I!w.h twL99 .9 9D9 IÜ.9w .9 9D9hL 9 /haaÜb![9 .9 9D9 Dwh DL.L9w .9 9D9 /haaÜb![9 .hbb9! t! 59 h/L99 59 /I! 9 .hw59!/ 5L!b9 .hw59!/hL 9 /haaÜb![9 /I!a.hwLD!5 /99bh[9 59 /I!a.hwLD!Ü5 /haaÜb![9 /I!a.hwLD!5 5b9 59 ![a![[9 twL99 /hb/hÜ[9 59/L599 59 /hb/h[9 /haaÜb![9 D9bh[I!/ 5L!b9 59 D9bh[I!/ /haaÜb![9 D9bh[I!/ bL/h[! 5ha!Lb9 twL99 [! 9wb!w959 !aL/![9 59 [! 9wb!w959 /haaÜb![9 [9 /I!a.hb !//! [9 /I!a.hb !//! a![hb 9 9[9 9 59 /I! 9 59 a![hb /haaÜb![9 a![hb 9 9[9 twhtwL99 C9[D9Lwh[[9 a![hb twL99 a![hb 9 9[9 5b9 [! /I![hb5w9 twL99 a9w!bb9 DLt [! /99bh[9 /haaÜb![9 a9w!bb9 DwL9 Lb59t9b5!b9 a9w!bb9 /haaÜb![9 ah[L9w9 Üw /99 !aL/![9 ah[L9w9 Üw /99 /haaÜb![9 t9w9a![9 IÜ.9w t9w9a![9 /haaÜb![9 thb9L[ 9 .w9 L Wh9 9 thb9L[ 9 .w9 L /haaÜb![9 wh.L!/wh/I9 !5h[9 Cw!9wb9[[9 wh.L!/ /haaÜb![9 !Lb .w9 !aL/![9 !Lb .w9 /haaÜb![9 !Lb!a.whL Lb59t9b5!b9 !Lb !a.whL /haaÜb![9 !Lb!a.whL 5L!b9 59 .!b! !/ twL99 9b9/I! 9b9/I! hL 9 59 9b9/I! /haaÜb![9 9b9/I! 9 /haaÜb![9 59 9b9/I! /haaÜb![9 9b9/I! 9 /Lh9bb9 /I! 9 9b9/I! twL99 9b9/I! twhtwL99 th[D9 twL99 Source : Fédération des Chasseurs du Gard Annexe 15 : Diagnostic des activités agricoles (étude Chambre d'Agriculture du Gard) LA POPULATION AGRICOLE DU SITE D’après les bases de données issues de la MSA (mutualité sociale agricole) et des données issus de notre propre base de données consulaire, 212 exploitants agricoles sont présents dans les communes du site.
    [Show full text]
  • Gestützt Auf Die Verordnung Nr. 136/66/EWG Des Ra Geändert Durch Die Vero
    19 . 8 . 80 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 218/5 VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2192/80 DER KOMMISSION vom 13 . August 1980 zur Festsetzung der Erträge an Oliven und Olivenöl für das Wirtschaftsjahr 1979/80 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen GEMEINSCHAFTEN — entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­ schusses für Fette — gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­ ischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung Nr. 136/66/EWG des Ra­ HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : tes vom 22. September 1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette ('), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1917/ Artikel 1 80 (2 ), insbesondere auf Artikel 5 Absatz 5, ( 1 ) Für das Wirtschaftsjahr 1979/80 werden die Er­ in Erwägung nachstehender Gründe : träge an Oliven und Olivenöl sowie die entsprechen­ Zum Zwecke der Gewährung der Erzeugungsbeihilfe den Erzeugungsgebiete im Anhang I festgesetzt . an Olivenbauern, die keiner Erzeugerorganisation an­ gehören , bestimmt Artikel 1 1 der Verordnung (EWG) (2) Die Abgrenzung der Erzeugungsgebiete ist dem Nr. 2753/78 des Rates ( 3 ), geändert durch die Verord­ Anhang II zu entnehmen . nung (EWG) Nr . 2378/79 (4), daß die Erträge an Oli­ ven und Olivenöl nach gleichartigen Erzeugungsgebie­ ten auf der Grundlage der von den Erzeugermitglied­ Artikel 2 staaten übermittelten Angaben festgesetzt werden . Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Ver­ Aufgrund der erhaltenen Angaben sind diese Erträge öffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Ge­ wie im Anhang angegeben festzusetzen . meinschaften in Kraft. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat . Brüssel, den 13 . August 1980 Für die Kommission Finn GUNDELACH Vizepräsident (') ABl .
    [Show full text]
  • Jean Fabre Et Victoire Eugenie Boisset Couple De Besseges (30)
    DU GENEALOGIE ET HISTOIRE DES FAMILLES – SESSION PRESENTIELLE 2020 MEMOIRE INDIVIDUEL DE FIN D’ETUDES DE MR GAUTIER LAMY JEAN FABRE ET VICTOIRE EUGENIE BOISSET COUPLE DE BESSEGES (30) DIRECTEUR DE RECHERCHES : MONSIEUR STEPHANE COSSON 1 SOMMAIRE INTRODUCTION I. RECHERCHES CONTEXTUELLES Cadre géographique : Bessèges et ses environs Bessèges, lieu-dit haut-gardois devenu cœur industriel du Gard II. PRESENTATION DU COUPLE CENTRAL : JEAN FABRE ET VICTOIRE EUGENIE BOISSET Jean FABRE Victoire Eugénie BOISSET Une union tardive Mort et succession de Jean FABRE 1884 : la famille FABRE dévastée La fin de vie de Victoire Eugénie BOISSET III. LES PARENTS DE JEAN FABRE ET VICTOIRE EUGENIE BOISSET Jean Antoine FABRE et Marie Thérèse DUGAS Pierre BOISSET et Marie Thérèse BOISSIN IV. LES GRANDS-PARENTS DE JEAN FABRE Jean FABRE et Suzanne POLGE V. LES ARRIERES-GRANDS-PARENTS DE JEAN FABRE Pierre FABRE et Antoinette CASTANIER VI. LES DESCENDANTS DE JEAN FABRE ET VICTOIRE EUGENIE BOISSSET Lignée de Joseph HOURS et Julie Appolonie FABRE Lignée de Ferdinand Julien BOISSEL et Virginie Mélanie FABRE Lignée de Joseph CESAR et Clémentine Valérie FABRE Lignée de Jean Victor VIGNE et Pauline Victoire FABRE Illustration en couverture : Bessèges – Ateliers du pont – Sortie es ouvriers (Source : AD 30 – 11 Fi 04979) 2 INTRODUCTION Note préalable sur le contexte de rédaction de ce mémoire J’ai choisi comme élément central de cette étude le couple formé par Jean FABRE et Victoire Eugénie BOISSET. Ce couple appartient à mon propre arbre généalogique, du côté de ma mère. Ils se sont mariés en 1843, ce qui sort de peu du cadre chronologique imposé pour de ce mémoire.
    [Show full text]
  • DS.65.A74 Octobre 1965 CATALOGUE REGIONAL DES CAVITES NATURELLES
    DIRECTION SCIENTIFIQUE Bl'Hf'.Al' Dt: RKCHERCHES DEPARTEMENT GEOLOGIE GEOLOGIQUES ET MINIERES 74, Rue de la FédéraMon Service d'Hydrogéologie PARIS 15° Spéléologie CATALOGUE RÉGIONAL DES CAVITÉS NATURELLES inventa lie au 31-12-64 RÉGION DES GRANDS CAUSSES» LANGUEDOC (Départements : AVE YRON ^ GARD ^ HÉRAULT^ LOZÈRE) \ DS.65.A74 Octobre 1965 CATALOGUE REGIONAL DES CAVITES NATURELLES IFVEFTORIEES AU 31 DECEtffiRE 1964 Le présent fascicule a pour objet de faire le point, par département et à la date du 31 Décembre 1964, de l'état d'avancement de l'Inventaire des cavités naturelles de la France métropolitaine, inventaire dont la réalisa¬ tion est confiée au B.R.G.M, par l'Etat. Il est destiné : 1 °/ - aux Se^Tices géologiques régionaux afin qu'ils aient d'ores et déjà connaissance de l'état de la documentation sp.'léologique dont ils peuvent actuellement disposer dans l'accomplissement de leurs études régionales. Les indications qui leur sont données ri jI poixr les départements de l'ensemble de la région où s'exerce leur activité, leur permettront de situer sur carte et d'affecter d'un numéro d'archivage lorsque cela n'aura pas encore été fait, les cavités répertoriées au fichier central à Paris avant le 31 Décembre 1964» Cette diffusion n'entravera pas la transmission de la documentation complète constituée par des dossiers, qui est déjà commencée, mais qui exigera un certain délai en raison de la nécessité du repport de la totalité des indications des anciennes fiches en usage au fichier central jusqu'en 1962, sur le nouveau modèle d'imprimé adopté depuis lors.
    [Show full text]
  • Brèves Méjannaises Janvier 2015
    Brèves Méjannaises Janvier 2015 MAIRIE 30430 Méjannes le Clap Ouvert du lundi au SAMEDI de 9 h à 12 h Tél : 04 66 24 41 19 Fax : 09 71 70 35 52 [email protected] www.mejannesleclap.fr AGENCE POSTALE Ouvert du lundi au SAMEDI de 9 h à 12 h Tél : 04.66.30.19.36 OFFICE DU TOURISME Ouvert du lundi au vendredi jusqu’au 1er mars de 9 h à 12 h Tél : 04 66 24 42 41 Fax : 09 71 70 35 52 www.tourisme-mejannes-le-clap.com [email protected] ECOLE 04 66 24 49 41 CANTINE/GARDERIE 04.66.83.63.04 BONNE ET HEUREUSE ANNEE 2015 Mot du Maire Chers Méjannaises et Méjannais, État Civil Au nom de toute l’équipe municipale, je vous présente mes meilleurs vœux de santé, de joie, de réussite, d’épanouisse- ment pour vous, pour vos proches et pour tous ceux qui vous sont chers. Nous venons de terminer l’année 2014, année d’élection, de changements pour notre village. Après 10 mois de travail à la mairie de Méjannes-le-Clap, je peux qualifier cette année de positive et j’associe à cette réussite mes adjoints, les membres du Conseil municipal, le personnel communal et tous ceux qui ont permis de voir aboutir les projets mis en place. Pour répondre à nos promesses électorales, vous aurez certainement remarqué les travaux d’embellissement au cœur du village, l’ouverture étendue de la Poste et de la Mairie, la création de la ludothèque, la mise en place et le suivi des temps d’activités périscolaires (TAP), la création d’un Conseil municipal «Jeunes» (CMJ), la réouverture du cabinet mé- dical, l’aide à la création d’un comité des fêtes, la mise aux normes du marché estival, le resserrement des liens entre habitants grâce à des moments conviviaux que nous avons initiés au sein de notre village.
    [Show full text]
  • Fiche Structure : Alliance Villes Emploi
    Fiche structure : Alliance Villes Emploi - www.ville-emploi.asso.fr TERRITOIRE Pays : France Région : Occitanie Département : (30) Gard Ville : Alès Liste des communes couvertes : Alès ((30) Gard), Allègre-les-Fumades ((30) Gard), Aujac ((30) Gard), Bagard ((30) Gard), Boisset-et-Gaujac ((30) Gard), Bonnevaux ((30) Gard), Branoux-les-Taillades ((30) Gard), Cendras ((30) Gard), Chambon ((30) Gard), Chamborigaud ((30) Gard), Concoules ((30) Gard), Corbès ((30) Gard), Courry ((30) Gard), Génolhac ((30) Gard), Grand-Combe (La) ((30) Gard), Lamelouze ((30) Gard), Laval-Pradel ((30) Gard), Mages (Les) ((30) Gard), Malons-et-Elze ((30) Gard), Martinet (Le) ((30) Gard), Méjannes-le-Clap ((30) Gard), Mialet ((30) Gard), Molières-sur-Cèze ((30) Gard), Mons ((30) Gard), Navacelles ((30) Gard), Ponteils-et-Brésis ((30) Gard), Portes ((30) Gard), Potelières ((30) Gard), Rivières ((30) Gard), Rochegude ((30) Gard), Rousson ((30) Gard), Saint-Ambroix ((30) Gard), Saint-Bonnet-du-Gard ((30) Gard), Saint-Brès ((30) Gard), Saint-Christol-lès-Alès ((30) Gard), Saint-Denis ((30) Gard), Saint-Florent-sur-Auzonnet ((30) Gard), Saint-Hilaire-de-Brethmas ((30) Gard), Saint-Jean-de-Maruéjols-et-Avéjan ((30) Gard), Saint-Jean-de-Valériscle ((30) Gard), Saint-Jean-du-Pin ((30) Gard), Saint-Julien-de-Cassagnas ((30) Gard), Saint-Julien-les-Rosiers ((30) Gard), Saint-Martin-de-Valgalgues ((30) Gard), Saint-Paul-la-Coste ((30) Gard), Saint-Privat-de-Champclos ((30) Gard), Saint-Privat-des-Vieux ((30) Gard), Saint-Victor-de-Malcap ((30) Gard), Sainte-Cécile-d'Andorge ((30) Gard), Salindres ((30) Gard), Salles-du-Gardon (Les) ((30) Gard), Sénéchas ((30) Gard), Soustelle ((30) Gard), Tharaux ((30) Gard), Thoiras ((30) Gard), Vernarède (La) ((30) Gard) COORDONNEES Adresse : 2 rue Michelet Code postal : 30100 Ville : Alès Email : [email protected] Téléphone : 04 66 52 04 05 Fax : 04 66 52 43 46 MEDIAS Site internet : http://www.mde-alescevennes.fr/ PRECISIONS Statut juridique : Association Met en oeuvre l'auto-évaluation : Oui MDE conventionnée partenaire d'un PLIE.
    [Show full text]