Gemeeneblat

MAGAZINE POUR -WASSERBILLIG

2/2019

Fotomontage : Die Kavalkade in Wasserbillig Die Gemeinde MertertDie Syr und Sauer im Januar La Syre et la Sûre en janvier Photo mosaïque: La Cavalcade à Wasserbillig La Commune de Mertert

BULLETIN D’ INFORMATION DE LA COMMUNE DE MERTERT Gemeinderatssitzung vom /Séance du Conseil communal du 14/02/2019

EDITORIAL

Europawahlen am 26. Mai 2019

Es erstaunt sicher, dass dieses Vorwort unter dem Zeichen der kommenden Euro­ Es liegt mir fern, ein uneingeschränktes Loblied auf das heutige Europa anzustim- pawa­hlen steht. Ich habe mich dazu entschlossen, nachdem dem Schöffenrat die men, Fakt ist aber, dass es diesem Europa zu verdanken ist, dass Luxemburger und provisorischen Wählerlisten vorgelegt wurden. so viele Nicht-Luxemburger bei uns gleichberechtigt und harmonisch im gesell- Dazu einige Zahlen: In unserer Gemeinde leben zum jetzigen Zeitpunkt 4565 schaftlichen und wirtschaftlichen Leben eingebunden sind. ­Einwohner. Bis jetzt sind 2468 in die Wählerliste eingetragen. 2313 Luxemburger Sieht man die dramatischen Entwicklungen im politischen Parteienspektrum Euro- und 155 Nicht Luxemburger aus 25 Nationen, die der Europäischen Union zugehö- pas, dann sind die Sorgen um den Fortbestand von Grundrechten wie z.B. die ren. Dabei leben 1458 nicht Luxemburgische EU-Mitbürger in der Gemeinde. Ganze ­Bewegungsfreiheit, die Meinungsfreiheit und die Gleichberechtigung auf dem 10,6 % haben sich also in die Liste eingetragen. 89,4 % haben bis dato kein Inter- ­Arbeitsmarkt wohl berechtigt. esse bekundet. Es sei denn, sie wählen in dem Land ihrer Herkunft, was sich unse- Das Spektrum der Parteien lässt Ihnen verschiedene Entscheidungsmöglichkeiten, rer Kenntnis entzieht. die Ihrer politischen Gesinnung entsprechen. Drücken Sie Ihre Wahl zugunsten eines Am Wahltag dürften etwa 2500 Wahlberechtigte in Mertert und Wasserbillig zu den sozialen und bürgernahen Europas durch ihre Teilnahme am Votum aus. Urnen gehen.

Élections européennes du 26 mai 2019

Vous serez certainement étonnés de constater que la présente préface s'occupe passer aux urnes à Mertert et Wasserbillig. des élections européennes à venir. J'ai pris cette décision après avoir soumis au Il m'est loin de chanter des louanges indifférenciés sur l'Europe de nos jours. Il est collège échevinal les listes provisoires des électeurs. cependant un fait que l'Europe a le mérite incontesté que les Luxembourgeois et Quelques chiffres en avant : notre commune compte actuellement 4565 habitants, beaucoup de Non-Luxembourgeois sont égaux et qu'ils sont intégrés harmonieuse- dont 2468 sont inscrits dans les listes électorales. Il s'agit de 2313 luxembourgeois ment dans notre vie sociétale et économique. et 155 non luxembourgeois issus de 25 nations qui font partie de l'Union Euro- Si on considère les développements dramatiques dans les partis politiques d'Eu- péenne. Il faut savoir que 1458 non luxembourgeois, citoyens de l'union Euro- rope, les soucis au sujet du maintien de droits fondamentaux, tels que la liberté de péenne, vivent dans notre commune. Seulement 10,6 % la circulation, celle de l'expression et de l'égalité sur le se sont inscrits dans les listes électorales, tandis que marché du travail sont bien justifiés. 89,4 % n'ont pas encore montré leur intérêt. Il se pourra L'éventail des partis vous offre une panoplie de choix qui bien-entendu qu'ils préfèrent voter dans leur pays d'ori- correspondent à votre opinion politique. Exprimez votre gine, ce qui nous échappe bien évidemment. position en faveur d'une Europe sociale et proche du Le jour des élections, quelques 2500 électeurs pourront c­itoyen par votre participation au vote.

Ihr Bürgermeister / Votre Bourgmestre Jérôme Laurent Festival der Migrationen, der Kulturen und der Staatsbürgerschaft

Vom 1. bis zum 3. März fand daran teilgenommen, zusam- Tagen anwesend und verteil- Die Vorsitzende der Kommissi- das Festival der Migrationen, men mit den Integrations- ten den zahlreichen Besuchern on und Schöffin, Nadine Lang- der Kulturen und der Staats- kommissionen des « Miseler- aus aller Welt Informationen Boever, zeigte sich zufrieden bürgerschaft auf Kirchberg land », um die Moselregion über den Tourismus und das mit der Resonanz und lobte statt. Die Integrationskommissi- vorzustellen. Die Mitglieder der kulturelle Leben in unserer Ge- den vorbildlichen Einsatz der on der Gemeinde Mertert hatte Kommission waren an den 3 meinde. Mitglieder der Kommission.

Festival des migrations, des cultures et de la citoyenneté

Du 1er au 3ième mars, le Festival missions d’intégration du «Mi- teurs de tous les coins du Lang-Boever s’est montrée des migrations, des cultures selerland» pour représenter la monde des informations sur satisfaite de la résonance et a et de la citoyenneté a eu lieu région mosellane. Les le tourisme et la vie culturelle loué l’engagement généreux à Kirchberg. La membres de la commission touristique de notre com- des membres de la commis- commission d’intégration de ont assuré pendant 3 jours mune. sion de notre commune. la commune de Mertert y a leur présence au stand pour La présidente de la commis- participé avec les autres com- distribuer aux nombreux visi- sion et échevine, Nadine

4 Säuberungsaktion in der Gemeinde

Werte Mitbürgerinnen und Zweck für die Teilnehmer und Treffpunkt für Wasserbillig ist Um einen reibungslosen Mitbürger, besonders für Kinder und um 9:00 Uhr beim Kulturzent- ­Ablauf zu garantieren, bitten ­Jugendliche erfüllen. Aus rum Wasserbillig und für Mer- wir die interessierten Teilneh- Am Samstag, den 27. April ­diesem Grund wurde bei der tert um 9:00 Uhr beim Kultur- mer, sich bis dienstags, den ­organisiert die Umweltkommis- Planung darauf geachtet, eine zentrum Mertert. Die Strecken 23. April im Gemeindesekreta- sion in Zusammenarbeit mit der ungefährliche und leicht werden an den jeweiligen riat bei Marc Simon unter der Gemeinde eine Säuberungsak- ­zugängliche Strecke für Treffpunkten festgelegt. Telefonnummer 74 00 16 - 1 tion, die alle zwei Jahre stattfin- ­Jugendliche und deren Beglei- Im Anschluss an die Aktion oder per e-mail det, in unserer Gemeinde. ter festzulegen. ­findet ein gemeinsames [email protected] Ziel ist es, die Natur entlang Jeder Teilnehmer erhält für die ­Mittagessen im Kulturzentrum anzumelden. der Straßen von sorglos weg- Zeit der Säuberungsaktion ein in Mertert statt. Die Teilnehmer Der Schöffenrat und die geworfenem Müll zu befreien. paar Handschuhe und eine aus Wasserbillig werden nach ­Umweltkommission der Ge- Die Säuberungsaktion soll aber Greifzange zum Aufheben des dem Essen zurück nach meinde Mertert auch einen pädagogischen Mülls. ­Wasserbillig gebracht.

Action de nettoyage dans la commune

Chères concitoyennes et avoir une finalité pédago- pour ramasser les déchets. Le pouvoir garantir un déroule- chers concitoyens, gique pour tous les partici- rendez-vous est fixé à 9 ment sans faille, nous prions pants en général et pour les heures au centre culturel de les participants intéressés de Le samedi 27 avril, la com- enfants et les adolescents en Wasserbillig et également à 9 s’inscrire jusqu’au mardi 23 mission de l’environnement particulier. C’est pour cette heures au centre culturel de avril auprès de Marc Simon organisera son action de ­raison qu’il a été fait atten- Mertert. Les tracés seront au secrétariat communal sous ­nettoyage biannuelle en tion, lors de la planification, à ­déterminés sur les lieux des le numéro de téléphone ­collaboration avec la com- ce que le parcours soit sans rendez-vous respectifs. 74 00 16-1 ou par mail à mune. danger et facilement acces- Un déjeuner en commun sera [email protected] L’objectif est celui de débar- sible pour les jeunes et leurs servi au centre culturel de Le collège échevinal et la rasser la nature des déchets y accompagnateurs. Mertert à l’issue de l’action. commission de l’environne- jetés de façon insouciante. Chaque participant recevra Les participants de l’équipe ment de la commune de L’action de nettoyage est pour la durée de l’action une de Wasserbillig y seront rame- Mertert ­cependant également censée paire de gants et une pince nés après le déjeuner. Afin de

5 Aktion „Spillsaachen fir jiddereen!“ ­der Umweltkommission

Am nächsten 6. April 2019 welche in einem funktions- sammelt die Umweltkommissi- tüchtigen, sauberen und unbe- on im Wertstoffhof (Recycling lastetem Zustand sind. Den Spillsaachen fir jiddereen! Center) in Mertert, in Zusam- Kindern, die später beschenkt menarbeit mit dem Auschuss werden, sollen die Spielsachen Gutt fir d‘Kanner ! für soziale Verteidigung (www. Freude bereiten. Aufgepasst: Gutt fir d‘Ëmwelt ! cnds.lu) ,zusätzlich alte Spiel- Plüschtiere und Kleider werden Gutt fir de Mënsch ! sachen die noch verwertbar nicht angenommen. Mit der und nicht als Sperrmüllabfall Unterstützung dieser Aktion zu betrachten sind. Werden verringern wir Abfallmenge nur eingesammelt und ange- und Umweltschäden. nommen, solche Spielsachen, Mir sammelen an verdeelen Spillsaachen (ausser Petzien an Kleeder) fir en gudden Zweck.

Eisen TABA-Buttek ass op: Dënschden, Donneschden an Freiden vun 10 bis 15 Auer.

34 r. Josy Welter 7256 Walferdange Jouets pour tout le monde! T: 691 770 914 [email protected] Bon pour les enfants !

Bon pour l‘environnement ! Méi Infoen ënner Bon pour l‘Homme ! www.cnds.lu

Nous collectons et distribuons des jouets (sauf peluches et vêtements) pour la bonne cause.

Notre boutique-TABA Action de la part de la est ouverte : commission de le mardi, jeudi et vendredi l'environnement « Des jouets de 10 h à 15 h. 34 r. Josy Welter pour tous ! » 7256 Walferdange Le 6 avril 2019 prochain, la core dans un bon état de T : 691 770 914 commission de l'environne- fonctionnement, propre et pas [email protected] ment, en collaboration avec le contaminé. Les jouets ainsi Comité National de Défense collectionnés sont censés ap- Plus d‘informations Sociale, organisera une col- porter de la joie aux enfants sous www.cnds.lu lecte de vieux jouets encore qui en sont les bénéficiaires. utilisables et qui ne comptent Attention ! Des peluches et pas comme déchets encom- des vêtements ne seront pas brants et ceci dans le centre acceptés. En soutenant cette de recyclage de Mertert. Ne action, nous réduirons la seront collectionnés et accep- masse des déchets et des dé- tés que les jouets qui sont en- gâts à l'environnement.

6 Der Schöffenrat bedankt sich: Wasserbilliger Künstler Emil Antony schenkt der Gemeinde Mertert ein Bild der Sankta Maria I

Le collège échevinal remercie l'artiste de Wasser- billig, Emile Antony, pour un tableau représentant la Sankta Maria I offert à la commune de Mertert

Internationaler Frauentag am 8. März in unserer Gemeinde

Die Kommission für Chancen- tion „Geschichte(n) der Frau(en)“ Colette Frisch konnte zahlreiche persönliche Schicksale verschie- gleichheit zwischen Männern der luxemburgischen Regisseu- Gäste begrüßen. Die Dokumen- dener Generationen von Frauen und Frauen hatte im Zuge des rin Anne Schroeder im Kultur- tation erzählt die Geschichte des 20. und 21. Jahrhunderts. internationalen Weltfrauentags zentrum Mertert eingeladen. der Emanzipation der Frauen Anschließend fand eine Diskus- zur Vorstellung der Dokumenta- Die Präsidentin der Kommission, und Frauenbewegung durch sionsrunde statt.

Der Schöffenrat bedankt sich / Le collège échevinal dit Merci Journée internationale de la femme le 8 mars dans notre commune

Dans le cadre de la journée geoise Anne Schroeder au femmes au travers de destins ­racontent leurs rêves et leurs internationale de la femme, la centre culturel Mertert. La personnels de femmes issues espoirs, leurs luttes person- commission de l’égalité de la ­présidente de la commission, de différentes générations du nelles et politiques, leurs­ chance entre hommes et Colette Frisch souhaitait la 20ème et du 21ème siècle. Livrant déceptions et leurs acquis. La femmes, avait invité à la pro- bienvenue. La documentation leurs expériences lors d’entre- projection était suivie d’une jection de la documentation Histoire(s) de Femme(s) re- tiens individuels, des femmes, discussion intéressante. « histoire(s) de femme(s) » de trace l’émergence et l’évolu- d’origine luxembourgeoise, la réalisatrice luxembour- tion de l’émancipation des jeunes et moins jeunes,

7 F.L.P.S.-Kongress in Mertert

Unsere Gemeinde wird ihrem in Zusammenarbeit mit der leitete den Kongress und zeig- schaft sowie die Landesmeis- Ruf als Hochburg der Fischerei F.L.P.S. organisiert. 180 Dele- te auf, wie fest der Verband ter Raach Valentin bei den Se- gerecht! gierte aus 42 Vereinen nah- und die Anglervereine in der nioren und sein Sohn Maik Am 24. Februar fand im Kultur- men daran teil. Vereinspräsi- Luxemburger Gesellschaft ver- Raach, alle beide Mitglieder zentrum Mertert der nationale dent Marc Siegler und Bürger- wurzelt sind. des „Fëscherveräin Waasser- Kongress der „Fédération Lux- meister Jérôme Laurent stellten Anlässlich des Kongresses bëlleg“ bei den U10 ausge- embourgeoise des Pêcheurs den blühenden Fusionsverein wurden der „Fëscherveräin zeichnet. Ein exzellenter Eh- Sportifs“ statt. Er wurde vom und unsere Gemeinde vor. Ver- Waasserbëlleg“ für den Ge- renwein krönte den harmoni- „Fëscherveräin Waasserbëlleg“ bandspräsident Jos Scheuer winn der nationalen Meister- schen Kongress.

Congrès de la F.L.P.S. à Mertert

Notre commune mérite bien laboration avec la F.L.P.S. 180 Scheuer, dirigea le congrès et Valentin Raach, champion sa réputation de fief de la délégués issus de 42 asso- démontra le solide ancrage national chez les seniors et pêche ! ciation y ont participé. Le pré- de la fédération et des asso- son fils Maik Raach, cham- Le 24 février eut lieu au sident de l'association, Marc ciations de pêcheurs dans la pion national des moins de centre culturel de Mertert le Siegler, et le bourgmestre Jé- société luxembourgeoise. 10 ans, tous les deux congrès national de la « Fé- rôme Laurent ont présenté À l'occasion de ce congrès membres du « Fëscherveräin dération Luxembourgeoise l'association fusionnée en furent honorés le « Fëscher- Waaserbëlleg ». Un excellent des Pêcheurs Sportifs“. Il fut plein épanouissement et la veräin Waaserbëlleg » pour la vin d'honneur clôtura ce organisé par le « Fëscher- commune. Le président de victoire finale au champion- congrès harmonieux. veräin Waaserbëlleg » en col- notre fédération nationale, Jos nat national, de même que

8 Tag der Ehrungen durch die Gemeinde

Am 2. Februar fand im Kultur- che einzelne Bürger in den Jérôme Laurent konnte in An- rungsebene, ein. Schließlich zentrum von Mertert der Tag Bereichen Schule, Ausbildung, wesenheit des Schöffen- und beruhe das gesellschaftliche der Ehrungen für verdienstvolle Beruf, Kultur und Sport gezeigt Gemeinderates viele verdienst- Leben in der Gemeinde auf Bürger und Vereine statt. Bei haben. Die Laureaten durften volle Bürgerinnen und Bürger dem Engagement der Freiwilli- dieser Gelegenheit würdigte eine Prämie entgegennehmen, sowie Vereinsvertreter begrü- gen. die Gemeinde das besondere welche durch Votum des Ge- ßen. Er ging auf die Nach- Aus Datenschutzgründen wird Engagement und die außerge- meinderates beträchtlich er- wuchssorgen der lokalen Ver- verzichtet, die Namen der Ge- wöhnlichen Leistungen, wel- höht wurde. Bürgermeister eine, besonders auf der Füh- ehrten zu veröffentlichen.

Journée des distinctions par la commune

Le 2 février eut lieu au centre dans les domaines de l'école, communal, le bourgmestre cales, surtout au niveau des culturel de Mertert la journée de la formation, du métier, de ­Jérôme Laurent avait dirigeants. La vie sociétale des distinctions pour citoyens la culture et du sport. Les lau- ­l'occasion d'accueillir de dans la commune reposerait et associations méritants. À réats se sont vu allouer des nombreux citoyennes et finalement sur l'engagement cette occasion, la commune primes sensiblement aug- ­citoyens méritants et les des bénévoles. honora l'engagement exem- mentées par un vote du ­représentants des associa- Pour des raisons de la protec- plaire et des performances conseil communal. En pré- tions locales. Il aborda le su- tion des données, il est fait exceptionnelles que certains sence des membres du col- jet des problèmes de relève abstraction de la publication citoyens ont pû démontrer lège échevinal et du conseil au sein des associations lo- des noms des honorés.

9 Interview mit dem Norweger Rune Wangsmo der in Mertert lebt Mertert und Wasserbillig: Eine multikulturelle Gemeinde

Rune Wangsmo (53), Norwe- mich nach Luxemburg. Damals Was waren die schwie- tern, indem man Ihnen eine ger, arbeitet als Wealth Mana- lebte ich fast zwei Jahre hier, rigsten Schritte Ihrer To-Do-Liste mit den Kontaktda- ger in der Stadt Luxemburg bevor ich die Möglichkeit be- Anmeldung in unserer ten wie Adresse, Telefonnum- und ist Mitglied in der Integra- kam in New York City zu arbei- Gemeinde? mer und Mail-Adresse für die tionskommission unserer Ge- ten. Ein Jahr später bin ich jeweiligen Ämter, z.B. Gesund- meinde. wieder zurück nach Norwegen Es war gar nicht so schwierig. heitskasse, Versicherungen gezogen, weil ich dort einen Die Beamten der Gemeinde und so weiter aushändigt. Es scheint Ihnen in interessanten Job als Journalist Mertert waren sehr freundlich Luxemburg gut zu übernahm. und hilfsbereit. Sie haben alles Was sind die größten gefallen? Ich machte auch einen zwei- erklärt, z.B. wie das mit der Unterschiede zwischen jährigen Abstecher nach Bang- Abfallentsorgung und dem Ihrem Geburtsland und Ja, es ist bereits das zweite kok, bevor ich 2012 wieder die Parking funktioniert. Luxemburg? Mal, dass ich in Luxemburg le- Möglichkeit bekam, in Luxem- Als wir nach Mertert gezogen be. 1994, nach meinem abge- burg zu arbeiten. Dieses Ange- sind, haben wir bereits 5 Jahre In Luxemburg fehlen mir (als schlossenen Studium in Köln, bot habe ich sehr gerne ange- in der Stadt Luxemburg gelebt. Skifahrer, da man in Norwe- arbeitete ich bei einer schwe- nommen da es mir hier auch Vielleicht kann man es den gen mit Skiern an den Füssen dischen Bank, diese schickte am besten gefällt. neuen Bürgern noch erleich- geboren wird) vor allem die

Une interview avec le norvégien Rune Wangsmo, habitant de Mertert Mertert et Wasserbillig : une commune multiculturelle

Rune Wangsmo (53), norvé- en 1994, j'ai travaillé pour une proposition d'un poste, alors fonctionnement de l'élimination gien, travaille en tant que banque suédoise qui m'en- que c'est ici que je me plais le des déchet et celui du parking. Wealth Manager à la Ville de voya au Luxembourg. À mieux. Lorsque nous sommes venus à Luxembourg et il est membre l'époque, j'y vivais pendant Mertert, nous avions déjà sé- de la commission de l'intégra- presque deux ans, avant Quelles ont été les journé pendant 5 années à tion au sein de notre com- d'avoir l'opportunité d'aller tra- démarches les plus Luxembourg-Ville. On pourra mune. vailler à New York City. Une an- difficiles lors de votre éventuellement encore faciliter née plus tard, je suis retourné arrivée dans notre la vie aux nouveaux arrivants Vous semblez bien en Norvège, me voyant offrir commune ? en leur remettant une liste vous plaire au un poste intéressant en tant « To-Do » avec des adresses Luxembourg ? que journaliste. Ensuite, je fai- Ceci n'a pas été difficile du utiles, numéros de téléphone sais escale à Bangkok pendant tout. Les employés de la com- et adresses mail des adminis- Oui, c'est déjà la deuxième fois deux années, avant de retour- mune ont été très sympa- trations, telles que la caisse que j'habite au Luxembourg. ner au Luxembourg en 2012. thiques et serviables. Ils m'ont nationale de santé, les assu- Après mes études à Cologne J'ai volontiers accepté cette tout expliqué, notamment le rances et ainsi de suite.

10 Berge und das Meer. Luxem- wie die letzten 30 Jahre. Es ist in Mertert und Wasserbillig anstaltungen für die Einwoh- burg bietet jedoch sehr viel ein europäischer – sogar glo- entstehen. Ich hoffe, dass das ner angeboten, wie z.B. die um dieses zu kompensieren. baler – Schmelztiegel der Kul- Angebot an öffentlichen Ver- „All Together-Integrationsfeier“ Ich mag die internationale At- turen geworden, vergleichbar kehrsmitteln aber auch die welches ich mitorganisieren mosphäre, die unterschiedli- mit London und New York, nur Strassen und die sonstigen In- durfte und vieles mehr. chen Kulturen und Sprachen, eben etwas kleiner. frastrukturen entsprechend der die hier eng miteinander ver- wachsenden Einwohnerzahl bunden sind. Meiner Meinung Wie sehen Sie die ausgebaut und angepasst nach klappt das Zusammenle- Zukunft unserer werden. ben der vielen unterschiedli- Gemeinde? Was mich in der Gemeinde chen Nationalitäten fantas- Mertert positiv überrascht hat, tisch. Ich hoffe dass sich Lu- Es werden ja in den nächsten ist wie viel organisiert wird. Es xemburg weiter so entwickelt Jahren viele neue Wohnungen werden viele tolle soziale Ver-

Quelles sont les plus manque. J'adore cette am- ropéen – voire même global – publics, mais également les grandes différences biance internationale, les diffé- des cultures, comparable à routes et les autres infrastruc- entre votre pays rentes culturelles et langues, Londres ou New York, mais en tures seront adaptées en fonc- d'origine et le qui sont étroitement liées entre plus petit. tion de la population croissante. Luxembourg ? elles au Luxembourg. À mon Ce qui m'a positivement surpris avis, la cohabitation entre les Comment voyez-vous dans la commune de Mertert, Ce qui me manque surtout, ce différentes nationalités fonc- votre avenir dans notre ce sont les nombreuses mani- sont les montagnes et la mer. À tionne à merveille. commune ? festations. De nombreux évène- savoir qu'en Norvège, on naît J'ose espérer que le Luxem- ments sont proposés aux ci- déjà avec les skis attachés aux bourg continuera à évoluer de De nombreux logements seront toyens, tel par exemple la fête pieds. Le Luxembourg dispose la même façon que pendant créés à Mertert et Wasserbillig de l'intégration « All Together », cependant de beaucoup les 30 années passées. Ce dans les années à venir. J'es- que j'ai eu l'occasion de co-or- d'atouts pour combler ce pays est devenu un creuset eu- père que l'offre en transports ganiser et de nombreux autres.

11 Großzügige Spenden

Die Grundschulen aus Wasser- Was bedeutet Schwierigkeiten auf Es kommt vor, dass Menschen billig und der «Fëscherveräin Autismus? - bei der verbalen und non mit Autismus repetitive Bewe- Waasserbëlleg» haben die Ein- verbalen Kommunikation gungen des Körpers (mit den nahmen aus dem Erlös vom Störungen des autistischen - bei der sozialen Interaktion Händen schlagen, mit dem gemeinsamen organisierten Spektrums sind neurologische - bei der Entwicklung von spie- Körper schaukeln) und unge- „Niklosmoart“ in Wasserbillig Störungen, die meistens in lerischen Fähigkeiten und Vor- wöhnliche Reaktionen ande- für einen guten Zweck ge- den ersten drei Lebensjahren stellungsvermögen ren Leuten gegenüber oder ein spendet. Die Schulkinder und in Erscheinung auftreten. Autis- Es fällt ihnen schwer, mit an- Festhalten an bestimmte Ge- Lehrerschaft konnten einem mus beeinträchtigt die norma- deren zu kommunizieren und genstände und Widerstand ge- Vertreter der „Fondation Autis- le Entwicklung des Gehirns in eine angemessene Bezie- gen Veränderungen bestimm- me“ im Beisein des Schöffen- den Bereichen der sozialen In- hung mit der Außenwelt auf- ter Routineaktivitäten zeigen. rates, einen Scheck von 3200 teraktionen und Kommunikati- zubauen. In manchen Fällen Sie können auch hyposensibel Euro überreichen. Der on. können aggressives und/oder (unterempfindlich) oder hyper- ­„Fëscherveräin Waasserbëlleg“ Die Kinder und Erwachsenen selbstverletzendes Verhalten sensibel (überempfindlich) spendete zusätzlich 500 Euro. mit Autismus weisen häufig auftreten. sein, was die fünf Sinne be-

Des dons généreux

Les écoles fondamentales de le don de 500 euros supplé- domaines des interactions avec le monde extérieur. Wasserbillig et le « Fëscher- mentaires. sociales et de la communica- Dans certains cas, des com- veräin Waasserbëlleg » ont tion. portements agressifs et/ou fait don des recettes du Qu’est ce qui signifie Les enfants et les adultes d'automutilation peuvent se « Niklosmoart » organisé en l’autisme? ayant de l’autisme présentent présenter. commun à Wasserbillig pour couramment des difficultés : Les personnes présentant de une bonne cause. Les élèves Les troubles du spectre de de communication verbale et l’autisme peuvent exécuter et les enseignants ont pu re- l'autisme sont des troubles non verbale d'interaction so- des mouvements répétitifs du mettre, en présence du col- neurologiques qui, habituelle- ciale et à développer des fa- corps (battements de mains, lège échevinal, un chèque sur ment, se manifestent au cultés ludiques et d’imagina- balancements du corps) et 3200 euros à un représentant cours des trois premières an- tion. présenter des réactions inha- de la Fondation Autisme. Le nées de la vie. L'autisme Il leur est difficile de commu- bituelles envers les gens ou « Fëscherveräin Waasserbël- touche le développement niquer avec les autres et un attachement à des objets leg », quant à lui, augmenta normal du cerveau dans les d'établir un rapport adéquat ainsi qu’une résistance à

12 trifft: sehen, hören, fühlen, rie- Außerdem haben viele Men- derung zu leben. Funktionen“ chen und schmecken. schen mit Autismus sogenann- Manche Theorien versuchen - ein Defizit der zentralen Ko- Mehrere verwandte Störungen te assoziierte Störungen (geisti- die Schwierigkeiten (zumindest härenz werden unter dem allgemei- ge Behinderung, Epilepsie, Ver- teilweise) sowie andere wichti- - eine sensorische Hypo- oder nen Begriff Störungen des au- dauungsstörungen, …). Wenn ge Merkmale der kognitiven Hypersensibilität tistischen Spektrums zusam- auch eine Heilung nicht mög- Funktion zu erklären, die bei Per- - eine kontextuelle Blindheit mengefasst, die alle durch eine lich ist, so kann die Person sonen mit Autismus auftreten: schwerwiegende Veränderung durchaus zahlreiche Fortschrit- - ein Defizit der Theorie der Weitere Informationen finden diverser Entwicklungsaspekte te machen, die es ihr ermögli- Mentalisierung Sie im Internet unter: charakterisiert sind. chen, besser mit ihrer Behin- - ein Defizit der „exekutiven https://www.fal.lu/

­modifier certaines activités par une altération grave de mettre à la personne de l’Esprit routinières. divers aspects du développe- mieux vivre avec son handi- - un déficit des fonctions exé- Elles peuvent également être ment. cap. cutives hyposensibles ou hypersen- Il faut encore ajouter que Certaines théories tentent - un déficit de la cohérence sibles dans les cinq sens : beaucoup de personnes pré- d’expliquer les difficultés (du centrale vue, ouïe, toucher, odorat et sentant de l’autisme ont aussi moins en partie), ainsi que - une hypo- ou une hypersen- goût. des troubles dits associés (re- d’autres caractéristiques im- sibilité sensorielle Plusieurs troubles proches tard mental, épilepsie, portantes du fonctionnement - une cécité contextuelle sont regroupés sous l'intitulé troubles digestifs, …) et que, si cognitif pouvant apparaître générique de Troubles du une guérison n’est pas pos- chez les personnes présen- Plus d’information sous Spectre de l'Autisme (TSA), ca- sible, de nombreux progrès tant de l’autisme : l’adresse internet: tégorie générale caractérisée peuvent être réalisés et per- - un déficit de la théorie de https://www.fal.lu/

Kontakt/Contact: Fondation Autisme Luxembourg 68, route d'Arlon - L-8310 Capellen Tel. : +352 26 91 11 1 - Fax: +352 26 91 09 57 Email: [email protected] Sollten Sie spenden wollen, können Sie diese auf eines der folgenden Konten überweisen/ Si vous voulez faire un don, vous pouvez le verser sur un des comptes bancaire suivants: Fondation Autisme Luxembourg Banque de Luxembourg: BLUXLULL LU33 0080 3041 1520 2001 BGL BNP Pariba: BGLLLULL LU56 0030 8811 4127 0000 Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat : BCEELULL LU82 0019 1300 0445 5000

13

Léif Kanner, Léif Elteren,

Den Summer kennt geschwënn, dann fänken bei eis d’Vakanzenaktivitéiten un. Iech erwaard eng schéin Zaït zesummen am „Halligalli Land“ mat vill Fun, Action a Show! Mir fréen eis mat Iech dëst Joer d’ „Halligalli Land“ zesummen ze entdecken.

D’Vakanzenaktivitéiten fannen statt vum 15.07 bis 02.08.2019.

D‘Kanner kréien en Umeldeformulär Heem geschéckt a kënnen sech flexibel während den 3 Wochen aschreiwen. D’Participatioun wäert iwert den Chèque-Service Accueil verrechent ginn. Mir hoffen, dass dir och dëst d’Joer nees interesséiert wäert sinn un den Summeraktivitéiten deelzehuelen an vill Spaass an Freed un dësem flotten Programm, deen d’Erzéier an d’Moniteuren virbereet hunn, wäert hunn.

De Schäfferot & d’Maison Relais

Chers enfants, chers parents,

L’été approche et le temps des activités de vacances arrive. Des moments conviviaux remplis de Fun, Action et Show vous attendent au « Halligalli Land » ! Nous nous réjouissons de partir avec vous à la découverte du « Halligalli Land ».

Les activités de vacances auront lieu du 15.07 au 02.08.2019.

Les enfants se verront envoyés à la maison un formulaire d’inscription et ils peuvent s’inscrire de façon flexible durant les 3 semaines d’activités. La participation financière se fera via le chèque-service accueil. Nous espérons que cette année, vous serez de nouveau nombreux à être intéressés aux activités de vacances et que vous aurez beaucoup de plaisir et de joie à participer au programme varié que vous auront préparé les éducateurs et les animateurs.

Le collège des bourgmestre et échevins & la maison relais

Liebe Kinder, Liebe Eltern,

er oer kot dann beinnen bei uns die oeraktivitäten Euch erwartet eine schöne gemeinsame Zeit im „Halligalli Land“ mit viel un ction und ho Wir freuen uns mit euch dieses Jahr das „Halligalli Land“ zu entdecken.

Die diesjährigen Sommeraktivitäten finden statt vom 15.07 bis 02.08.2019.

Die inder werden ein nmeldeformular nach ause gesendet beommen und nnen sich flexibel während den 3 ochen einschreiben. Die finanzielle eteiligung läuft ber den hèueService ccueil. ir hoffen, dass ihr auch dieses Jahr wieder groes nteresse an den Sommerativitäten haben werdet und ihr viel Spa und Freude am abwechslungsreichen Programm findet, das die Erzieher und Studenten euch vorbereiten.

Der Schffenrat & die Maison Relais

14

Léif Kanner, Léif Elteren,

Den Summer kennt geschwënn, dann fänken bei eis d’Vakanzenaktivitéiten un. Iech erwaard eng schéin Zaït zesummen am „Halligalli Land“ mat vill Fun, Action a Show! Mir fréen eis mat Iech dëst Joer d’ „Halligalli Land“ zesummen ze entdecken.

D’Vakanzenaktivitéiten fannen statt vum 15.07 bis 02.08.2019.

D‘Kanner kréien en Umeldeformulär Heem geschéckt a kënnen sech flexibel während den 3 Wochen aschreiwen. D’Participatioun wäert iwert den Chèque-Service Accueil verrechent ginn. Mir hoffen, dass dir och dëst d’Joer nees interesséiert wäert sinn un den Summeraktivitéiten deelzehuelen an vill Spaass an Freed un dësem flotten Programm, deen d’Erzéier an d’Moniteuren virbereet hunn, wäert hunn.

De Schäfferot & d’Maison Relais

Chers enfants, chers parents,

L’été approche et le temps des activités de vacances arrive. Des moments conviviaux remplis de Fun, Action et Show vous attendent au « Halligalli Land » ! Nous nous réjouissons de partir avec vous à la découverte du « Halligalli Land ».

Les activités de vacances auront lieu du 15.07 au 02.08.2019.

Les enfants se verront envoyés à la maison un formulaire d’inscription et ils peuvent s’inscrire de façon flexible durant les 3 semaines d’activités. La participation financière se fera via le chèque-service accueil. Nous espérons que cette année, vous serez de nouveau nombreux à être intéressés aux activités de vacances et que vous aurez beaucoup de plaisir et de joie à participer au programme varié que vous auront préparé les éducateurs et les animateurs.

Le collège des bourgmestre et échevins & la maison relais

15 Eine Bitte des Schöffenrats Erhalten Sie sich Ihre gute Nachbarschaft! Eine Bitte des Schöffenrats Lärm und Ruhestörung sind So manche Nachbarschaft ist in Erinnerung rufen möchte. teilen und entsprechende die häufigsten Gründe, war- wegen dieser Maschinen Das Gemeindereglement vom Schutzmaßnahmen vorschrei- Erhaltenum sich Nachbarn zerstreiten. Sieschon empfindlichsich gestörtIhre 21. März gute 1963 schützt in be- ben. Vom Frühjahr bis zum Herbst worden. Sei es, dass sie ein- sonderer Weise die Nachtru- haben Rasenmäher Konjunk- fach mörderisch laut waren he der Einwohner. Der Schöffenrat bittet Sie, Ntur. Nichtachbarschaft! immer zur Freude oder weil sie zur „Unzeit“ be- im Sinne gutnachbarschaft- der Nachbarn, die das Ge- trieben wurden. Nach Artikel VI dieser Ver- licher Beziehungen: Neh- Lärmknatter und schon Ruhestörung mal zum Rasen sind So manche Nachbarschaft ist inordnung Erinnerung ist es rufen untersagt, möchte. die teilenmen Sie und Rücksicht entsprechende auf Ihre dbringenie häufigsten kann. Das Gründe, Gemeinde war- wegenIn letzter dieserZeit haben Maschinen sich die DasNachtruhe Gemeindereglement Dritter durch vom jed- SchutzmaßnahmenNachbarn und beachten vorschrei Sie- umreglement sich Nachbarn vom 21. zerstreiten.März 1963 schonKlagen über empfindlich Lärmbelästigun gestört- 21.wede März Arbeiten1963 schützt zwischen in be- ben.das oben erwähnte Ge- Vomhilft Ihnen,Frühjahr beruhigend bis zum aufHerbst Ih- worden.gen durch Sei eben es, dasssolche sie Tätig- ein- sonderer19.00 Uhr Weise und 07.00 die Nachtru- Uhr zu meindereglement. habenre Nachbarn Rasenmäher einzuwirken. Konjunk Ob- fachkeiten mörderisch gehäuft, sodass laut waren der hestören. der Einwohner. In speziellen Fällen Der Schöffenrat bittet Sie, tur.Rasenmäher, Nicht immer Heckenscheren, zur Freude oderSchöffenrat weil sie noch zur „Unzeit“ einmal be die- kann der Bürgermeister eine im Sinne gutnachbarschaft- derKärcher Nachbarn, oder Laubbläser: die das Ge- triebenbestehende wurden. Reglementierung NachAusnahmegenehmigung Artikel VI dieser Ver er-- licher Beziehungen: Neh- knatter schon mal zum Rasen ordnung ist es untersagt, die men Sie Rücksicht auf Ihre bringen kann. Das Gemeinde- In letzter Zeit haben sich die Nachtruhe Dritter durch jed- Nachbarn und beachten Sie reglementUn souhait vom 21. de März la 1963 part Klagendu collège über Lärmbelästigun échevinal- wede Arbeiten zwischen das oben erwähnte Ge- hilft Ihnen, beruhigend auf Ih- gen durch eben solche Tätig- 19.00 Uhr und 07.00 Uhr zu meindereglement. rePréservez Nachbarn einzuwirken. Ob keitenvotre gehäuft, sodass bon der stören.voisinage In speziellen Fällen ! Rasenmäher, Heckenscheren, Schöffenrat noch einmal die kann der Bürgermeister eine Kärcher oder Laubbläser: bestehende Reglementierung Ausnahmegenehmigung er- Le bruit et le tapage sont les Ces derniers temps, les récla- citoyens. L’article VI de cette Le collège échevinal vous principales raisons pour un li- mations à cause de ces pol- ordonnance interdit tout tra- prie de respecter vos voi- Untige entresouhait voisins. de Les la ton-part lutionsdu collège sonores se échevinal sont accu- vail entre 19h00 et 07h00 qui sins dans le sens d’une deuses à gazon sont à l’ordre mulées, de sorte que le col- pourrait déranger le repos de bonne entente dans le voi- du jour du printemps lège échevinal souhaite rap- tiers. Le bourgmestre peut ac- sinage et de respecter le Préservezjusqu’en automne, ce qui ne pelervotre encore une fois bon la régle- cordervoisinage une autorisation ex- règlement! communal sus- réjouit pas toujours les voi- mentation en vigueur. Le rè- ceptionnelle et ordonner des mentionné. Lesins bruit parfois et le mistapage en ragesont parles Cesglement derniers communal temps, les du récla- 21 citoyens.mesures L’article de protection VI de cette affé- Le collège échevinal vous principalesla pétarade raisonsdes moteurs. pour un li- mationsmars 1963 à cause protège de deces façon pol- ordonnancerentes. interdit tout tra- prie de respecter vos voi- tige entre voisins. Les ton- lutionsexplicite sonores le repos se de sont nuit accu- des vail entre 19h00 et 07h00 qui sins dans le sens d’une deusesLe règlement à gazon communal sont à l’ordre du mulées, de sorte que le col- pourrait déranger le repos de bonne entente dans le voi- du21 mars jour 1963 du peut printemps vous ai- lège échevinal souhaite rap- tiers. Le bourgmestre peut ac- sinage et de respecter le jusqu’ender à calmer automne, votre voisin.ce qui Lesne peler encore une fois la régle- corder une autorisation ex- règlement communal sus- réjouittondeuses, pas toujoursles tailles-haies, les voi- mentation en vigueur. Le rè- ceptionnelle et ordonner des mentionné. sinsles nettoyeurs parfois mis haute-pression en rage par glement communal du 21 mesures de protection affé- laou pétarade encore des les moteurs. souffleurs de mars 1963 protège de façon rentes. feuilles : maintes relations explicite le repos de nuit des Leentre règlement voisins ontcommunal été sensi du- 21blement mars 1963dégradées peut vouspar cesai- dermachines. à calmer Que votre ce voisin. soit Les à tondeuses,cause du bruit les qu’ellestailles-haies, émet- lestaient nettoyeurs ou parce haute-pression qu’elles ouétaient encore utilisées les à souffleurs des heures de feuillesimpossibles. : maintes relations entre voisins ont été sensi- blementRectificatif dégradées par ces machines. Que ce soit à cause du bruit qu’elles émet- taientSoirée ou parce qu’elles des mérites étaient utilisées à des heures impossibles. Schule/Studien, Monsieur Michel Che LE JAN Diplôme de fin d’études secondaires enseignement moderne: section sciences humaines et sociales - (avec mention très bien) Rectificatif

Soirée des mérites1618

Schule/Studien, Monsieur Michel Che LE JAN Diplôme de fin d’études secondaires enseignement moderne: section sciences humaines et sociales - (avec mention très bien)

18 Gemengerot Mäertert-Waasserbëlleg

GEMEINDERATSSITZUNG 14. Februar 2019 Anwesend: Jérôme LAURENT (LSAP), Lucien BECHTOLD (LSAP), Nadine LANG-BOEVER (LSAP), Alain SCHEID (CSV), Claude FRANZEN (LSAP), Cécile NUSZKOWSKI-HIRTT (CSV), François WARNIER (CSV), Ady SCHANEN (DP), Colette FRISCH (LSAP), Roland FEIPEL (LSAP), André FRIDEN (DP) Entschuldigt:

Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit der anwesenden Mitglieder.

Genehmigung des Protokolls der letzten Kostenvoranschlag für die Sitzung Kompensationsmaβnahmen zur Die Beschlussfassungen der Sitzung vom 13. Dezember Umsetzung des Hochwasserschutzes 2018 werden von den Gemeinderatsmitgliedern geneh­ Durch die geplanten konstruktiven Hochwassers­chutz­ migt. maβnahmen in Wasserbillig, die den bewohnten Zonen sowohl entlang der Mosel als auch entlang der Sauer zu Gute Vorstellung des von der Frau kommen sollen, entsteht ein Defizit an Retentionsraum im Innenminister genehmigten Budget 2019 Hochwasserfall. Der rektifizierte Haushalt 2018 sowie die Haushaltsauf­ Dieser Retentionsraumverlust wird kompensiert durch das stellung für das Jahr 2019 wurden von der Frau Innenmi­ Abtragen von Erdmassen auf der „Schützwiese“ entlang der nister am 15. Januar 2019 ohne Beanstandungen unter­ Sauer. Rund 16.000 m3 Erdreich werden hier entfernt, auf den schrieben. freigelegten Flächen werden die früheren alluvionalen Kiesschichten wieder sichtbar, welche einerseits einen hohen Einnahmeerklärungen ökologischen Mehrwert bedeuten, insbesondere als Einnahmen in Höhe von 1.343.859,18 €. Fischlaichbereiche, andererseits auch eine landschaftliche Aufwertung des Flieβgewässers beinhalten, dadurch dass bei Grab und Kolumbarium Konzessionen erhöhtem Abfluss die von der Sauer benetzte Breite sich auf Verlängerung von 10 Konzessionen auf den Friedhöfen in Luxemburger Seite quasi verdoppelt. Wasserbillig und Mertert. Es ist ebenfalls vorgesehen, 2 Stationen des kommunalen Fischlehrpfades einzurichten, wo die Besonderheiten der Genehmigung von definitiven typischen Sauerfische und deren Laichbedürfnisse dargestellt Abrechnungen werden. Die Stationen stellen demnach eine touristische Es liegen keine Abrechnungen vor. Aufwertung des Sauerufers dar, welche auch zu pädagogischen Zwecken dienen soll. Bewilligung der Vereinssubsidien 2019 Die Kosten für diese Arbeiten betragen ca. 1,12 Mio. € Es werden Subsidien genehmigt zugunsten von 48 einschl. MwSt, ein Antrag auf Bezuschussung durch den Vereinen, welche ihren Sitz in der Gemeinde haben, sowie Fonds pour la Gestion de l’Eau wird eingereicht. an verschiedene Institutionen mit gemeinnützigen Parallel zu der Kompensationsmaβnahme wird die Aktivitäten. Die Gesamtsumme beläuft sich auf 57.850 €. Straβenbauverwaltung den Abwassersammler zwischen Ortsende Wasserbillig und der Grenzbrücke verlegen lassen, Mietvertrag betreffend die vom CIGR so dass die Aire de Wasserbillig an die Kläranlage genutzten Gebäude und Parzellen angeschlossen werden kann. In dem Zuge Vor kurzem wurde die Gemeinde Eigentümer der muss die nationale Fahrradpiste PC3 in diesem Bereich leicht Grundstücke zwischen Wasserbillig und Mertert welche umgelegt und erneuert werden. bekannt waren als ‚Garage Kremer‘. Es handelt sich hierbei Hierfür sieht der Kostenvoranschlag ca. 1,04 Mio € einschl. um Grundstücke mit einer Gesamtfläche von 26 Ar, 79 Ca, MwSt. für die Arbeiten vor. begreifend ein aufstehendes Wohnhaus, Werkstätten und Beide Projekte werden zusammen ausgeschrieben und Garagen. ausgeführt, sobald alle Genehmigungen und Finanzierung­ Das gesamte Gelände, mit Ausnahme der Garagen, wird von szu­ ­sagen vorliegen. Die Dauer der Arbeiten ist stark der asbl „CIGR Centre d’Initiative et de Gestion Régional“ witterungsabhängig und ist mit ca. 8 Arbeitsmonaten Kanton Grevenmacher genutzt. veranschlagt. Der technische Dient der Gemeinde und die Ein Mietvertrag vom 1. Februar 2019 zwischen dem Administration des Ponts et Chaussées Grevenmacher sind Schöffenrat und dem Verwaltungsrat des CIGR regelt die für die administrative und technische Bauüberwachung Nutzung und fixiert eine Monatsmiete von 2.500,00 €. zuständig.

17 Gemengerot Mäertert-Waasserbëlleg

stationnement et utilisés comme telle. Genehmigung von auβerordentlichen Sera exécuté : Subsidien - En attendant un projet de réaménagement de l’espace-rue - Groupe cynotechnique asbl de Schifflange: 50,00 €, avec les trottoirs, les trous d’arbre non stabilisés pourront - Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché : 50,00 €, recevoir des plantations légères (fleurs, arbustes) faciles à - Ensemble vocal Ambitus Echternach : 50,00 €, entretenir et n’abîmant pas les bordures & files de pavé. - Alzheimer Luxembourg : 50,00 €, - Un concept de plantation sera élaboré par le service - Memo Shoah : 50,00 €, jardinage de la commune, qui sera présenté aux habitants - Mouvement Européen : 60,00 €, concernés. - FËBLux Fir Ëffentlech Bibliotheiken : 100,00 €, Frage DP Fraktion - UGDA Union Grand-Duc Adolphe : 150,00 €, Betrëfft: Compte épargne-temps. - Syndicat d’Initiative et du Tourisme Mir wëlle vum Schäfferot wëssen, esou wéi et d’Disposi­ Wasserbillig : 10.000,00 €, tiou ne­ vum « règlement grand-ducal du 31 août 2018 - Syndicat d’Initiative et du Tourisme Mertert : 10.000,00 €. portant fixation des conditions et modalités d’un compte épargne -temps dans la Fonction publique com_mu­­nale » Bestätigung eines dringenden virgesinn, ob de « compte épargne-temps », ofge­kierzt Verkehrsreglementes « CET », fir eis Gemengeverwaltung schonn agefouert In seiner Sitzung vom 11. Januar 2019 erlieβ der Schöffenrat ass. ein dringendes Verkehrsreglement betreffend die Verkehrs­ Wéi an der Vergaangenheet kënnen d’Gemengen en füh ­­rung während der Arbeiten für die Realisierung der ‚Nei « horaire de travail mobile » applizéieren. D’Modalitéite Mëtt‘ in Wasserbillig. vum « CET » a vum « horaire de travail mobile » gesi vir Besagtes Reglement wird vom Gemeinderat bestätigt. datt déi deeglech Aarbechtszäit an der Period tëschent 06,30 an 19,30 Auer gemaach gëtt. Et fält dann och an Abänderung in der Zusammensetzung von d’Kompetenz vum Schäfferot déi obligatoresch Gemeindekommissionen Präsenzzäit ze fixéieren. Auf Vorschlag der DP wird in der Verkehrskommission Herr Am Kader vun den Dispositioune vum „CET“ a méi enger Ady SCHANEN aus Wasserbillig ersetzt durch Herrn Eric grousser Flexibilitéit vun den Aarbechtszäite vum PAULY aus Mertert. Gemengepersonal freet d’Demokratesch Partei nach eng Auf Vorschlag der DP wird in der Sport- und Freizeit­kom­ Kéier fir d’Ouvertureszäite vun der Gemeng, an mis ­sion Herr Alain HURTADO aus Wasserbillig ersetzt domadder ganz besonnesch den Déngscht um Bierger, nei durch Herrn Jean-Louis MEHLEN aus Wasserbillig. ze fixéieren. Fir dem Bierger e bessere Service z’offréiere Auf Vorschlag der LSAP wird in der Jugendkommission Frau wär et ubruecht datt d’Gemeng op engem bestëmmte Lynn KONZEM aus Mertert ersetzt durch Frau Cathy LANG Wochendag bis 19.00 Auer op ass. aus Mertert. Mir bieden de Schäfferot seng Positioun zu den Ouvertureszäite vun der Gemeng an deem Sënn Fragen an den Schöffenrat z’iwwerdenken. Frage DP Fraktion Antwort des Schöffenrates Betrëfft: Stroossebeem. Le compte épargne-temps a été introduit à partir du 1er Virun enger Zäitche sinn ë.a. op der Almauer zu Mäertert e janvier 2019 : puer Beem ewech gemaach ginn déi op de Parksträife 1. en faveur des fonctionnaires communaux, confor­mé­ laanscht d’Strooss stoungen. ment aux dispositions du règlement grand-ducal du 31 De Grond duerfir soll gewiescht sinn datt d’Wuerzele vun de août 2018 portant fixation des conditions et modalités Beem de Stroossebelag géifen no uewen drécken. d’un compte épargne-temps dans la Fonction publique Zënterhier ass näischt méi do geschitt an déi Emplacementer com­­munale, et wou d’Beem stounge sinn an deem Zoustand bliwwen. 2. en faveur des salariés à tâche intellectuelle, confor­mé­ Duerfir wëlle mir vum Schäfferot wësse wat mat deenen ment à la décision afférente du conseil communal du 13 Emplacementer geplangt ass an a wéi engem Zäitraum dat décembre 2018. geschéie soll. Les présences obligatoires par service, ainsi que les plages Antwort des Schöffenrates fixes dans le cadre de l’horaire mobile, ont été fixées par le Les travaux d’enlèvement des arbres ont été exécutés entre collège des bourgmestre et échevins. 2007 et 2010 (selon orthophotos). Le collège échevinal est d’avis que les heures d’ouverture Raison : Les racines ont déformé les bordures, les files de pavé actuelles de la mairie, à savoir chaque jour de 07.00 à et le revêtement de chaussée. 12.00 et de 13.00 à 16.00 heures, correspondent parfaite­ Situation actuelle : ment aux besoins de notre population. - Bordures et files de pavé déformées. En comparaison avec les communes avoisinantes et - Trous d’arbres partiellement intégrés dans bande de limitrophes, la mairie de la commune de Mertert est la

18 GemengerotGemengerot Mäertert-WaasserbëllegMäertert-Waasserbëlleg

seule à offrir au public tous les services pendant huit Seit der Reorganisation der „offices sociaux“, das heiβt, ab heures, cinq jours par semaine. Einführung eines gemeinsamen ‚office social‘ für die Gemeinden , Flaxweiler, Grevenmacher, Mitteilungen des Schöffenrates , Mertert und Wormeldingen, dem ‚office Plan pluriannuel de financement (PPF) 2019 social commun‘, fand an jedem Donnerstagmorgen eine Durch ein Gesetz vom 30. Juli 2013 werden verschiedene Sprechstunde einer ‚assistante sociale‘ in Wasserbillig Dispositionen des abgeänderten Gemeindegesetzes vom statt. 13. Dezember 1988 abgeändert sowie ergänzt. Ein Wegen Mangels an Frequentierung wurde diese groβherzogliches Reglement vom 30. Juli 2013 fixiert die Sprechstunde ab dem 1. Februar 2019 abgeschafft. diesbezüglichen Ausführungsbestimmungen. Zwecks Kontaktaufnahme mit dem Office social commun Der Schöffenrat muss jedes Jahr einen mehrjährigen in Grevenmacher soll man vorab einen Termin Finanzierungsplan aufstellen, welcher sich mindestens vereinbaren; Tel.: 267050-38, E-Mail: über die drei Folgejahre des Budgets erstreckt. Besagter [email protected]. Plan muss dem Gemeinderat sowie dem Innenminister Die Feierlichkeiten für den Nationalfeiertag finden dieses vorgelegt werden. Jahr am Vorabend, dem 22. Juni 2019 in Wasserbillig statt. Der Finanzierungsplan für die Jahre 2020, 2021 und 2022, Ein feierliches TE DEUM wird abgehalten in der aufgestellt vom Schöffenrat, wird den Mitgliedern des Pfarrkirche Wasserbillig um 18.00 Uhr. Gemeinderates ausgehändigt.

Mitteilungen des Schöffenrates

Änderung der Grünschnittsammlung am Europafeiertag am 9. Mai Bedingt durch die Einführung des Europafeiertages kommt es zu einer Verschiebung der Grünschnittsammlung. Die vorge- sehene Abfuhr am 9. Mai wird auf Samstags, den 11. Mai verlegt.

Briefwahl für die Europwahlen am 26. Mai 2019 Der Antrag für die Briefwahl muss an den Schöffenrat gestellt werden, dies frühestens am 4. März 2019 und bis spätestens:

- den 16. April 2019 wenn der Stimmzettel auf eine Adresse im Ausland zugestellt wird - den 2. Mai 2019 wenn der Stimmzettel auf eine Adresse in Luxemburg zugestellt wird

Ein Formular zur Anfrage der Briefwahl können Sie auf der Internetseite www.mertert.lu der Gemeinde herunterladen oder den Antrag direkt im Internet über myguichet.lu anfragen.

Für weiter Informationen können Sie sich an die Gemeindeverwaltung unter der Telefonnummer 74 00 16 – 24 oder 74 00 16 – 23 wenden.

Nationalfeiertag 2019 in der Gemeinde

Dieses Jahr finden die Feierlichkeiten für den Nationalfeiertag am Vorabend, samstags den 22. Juni, statt. Das TeDeum wird um 18:00 Uhr in der Kirche in Wasserbillig stattfinden. Weitere Details folgen im nächsten Gemeindeblatt.

1919 GemengerotGemengerot Mäertert-WaasserbëllegMäertert-Waasserbëlleg

SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL du 14 février 2019

Présents: Jérôme Laurent (LSAP), Lucien Bechtold (LSAP), Nadine Lang-Boever (LSAP), Alain Scheid (CSV), Claude Franzen (LSAP), Cécile Nuszkowski-Hirtt (CSV), François WARNIER (CSV), Ady Schanen (DP), Colette Frisch (LSAP), Roland Feipel (LSAP), André Friden (DP) Excusé:

Les votes ont été pris à l'unanimité, sauf indication contraire.

Approbation du compte-rendu de Devis pour les mesures de compensation la dernière séance en relation avec la réalisation de la Les décisions prises à l'occasion de la séance du 13 protection contre les inondations décembre 2018 sont ratifiées par les membres du conseil En raison des mesures planifiées en vue de la protection communal. contre les inondations à Wasserbillig en faveur des zones d'habitation situées le long de la Moselle et de la Sûre, un Présentation du budget 2019, approuvé déficit en surface de rétention surviendra en cas de crues. par Madame la ministre de l'Intérieur Cette perte sera compensée par le déblaiement de terre Le budget rectifié 2018, ainsi que le budget 2019, ont été signés sur la « Schützwiese » le long de la Sûre. Quelque 16.000 par Madame la ministre de l'Intérieur sans aucune objection m³ de terre seront enlevés. Sur les surfaces ainsi libérées en date du 15 janvier 2019. seront de nouveau visibles les anciens cailloutis alluviaux qui représenteront une plus value écologique d'un côté, Approbation de déclarations de recettes notamment en tant que lieux de ponte pour les poissons, Recettes à hauteur de 1.343.859,18 € et d'une valorisation paysagère du cours d'eau de l'autre par le fait que la largeur mouillée sera pratiquement dou- Concessions funéraires et de blée du côté luxembourgeois pour le cas d'un débit aug- columbarium menté de la Sûre. Prolongation de 10 concessions sur les cimetières de Il est également prévu d'installer 2 stations du sentier di- dactique communal sur les poissons, où les spécificités des Wasserbillig et de Mertert. poissons typiques de la Sûre et leurs besoins pour les pontes seront documentés. Les stations représenteront Approbation de décomptes définitifs ainsi une valorisation touristique de la berge de la Sûre Néant. qui servira également à des fins pédagogiques. Les coûts pour ces travaux représenteront quelque 1,12 Octroi de subsides 2019 aux associations mio d'euros, y incluse la TVA, une demande pour une Sont approuvés des subsides au bénéfice de 48 associa- subvention de la part du Fonds pour la Gestion de l'Eau tions, qui ont leur siège dans la commune, et à différentes sera introduite. institutions présentant des activités d'intérêt collectif. Le Parallèlement aux mesures de compensation, l'administra- montant global s'élève à 57.850 €. tion des Ponts et Chaussées fera déplacer le collecteur d'eaux usées entre la fin du village de Wasserbillig et le pont Contrat de bail concernant les bâtiments frontalier, de sorte que l'Aire de Wasserbillig pourra être et parcelles utilisés par le CIGR raccordée à la station d'épuration de Grevenmacher. Dans Depuis peu, la commune est propriétaire des terrains ce même cadre, la piste cyclable nationale PC3 devra être entre Wasserbillig et Mertert, connus sous le nom de légèrement déplacée et renouvelée dans la zone visée. « Garage Kremer ». Il s'agit de terrains d'une superficie to- Le devis prévoit quelque 1,04 mio d'euros pour les tra- tale de 26 ares 79 centiares, comprenant une maison vaux, y incluse la TVA. d'habitation, des ateliers et des garages. Les deux projets seront soumis et exécutés ensemble dès Le terrain entier, à l'exception des garages, est utilisé par que toutes les autorisations et les confirmations de finan- l'asbl « CIGR Centre d'Initiative et de Gestion Régional » cement seront disponibles. La durée des travaux dépend Canton Grevenmacher. largement des circonstances climatiques et est prévue Un contrat de bail du 1er février 2019 conclu entre le col- pour quelque 8 mois de travail. Les services techniques de lège échevinal et le conseil d'administration du CIGR, la commune et l'administration des Ponts et Chaussées règle l'utilisation et fixe un loyer mensuel qui s'élève à Grevenmacher seront conjointement compétents pour la 2.500,00 €. surveillance administrative et technique du chantier.

20 Gemengerot Mäertert-Waasserbëlleg

Approbation de subsides extraordinaires Sera exécuté : - Groupe cynotechnique asbl de Schifflange: 50,00 €, - En attendant un projet de réaménagement de l’espace-rue - Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché : 50,00 €, avec les trottoirs, les trous d’arbre non stabilisés pourront - Ensemble vocal Ambitus Echternach : 50,00 €, recevoir des plantations légères (fleurs, arbustes) faciles à - Alzheimer Luxembourg : 50,00 €, entretenir et n’abîmant pas les bordures & files de pavé. - Memo Shoah : 50,00 €, - Un concept de plantation sera élaboré par le service - Mouvement Européen : 60,00 €, ­jardinage de la commune, qui sera présenté aux habitants - FËBLux Fir Ëffentlech Bibliotheiken : 100,00 €, concernés. - UGDA Union Grand-Duc Adolphe : 150,00 €, Question de la part de la fraction du DP; - Syndicat d’Initiative et du Tourisme 10.000,00 €, Concerne : Compte épargne-temps. Wasserbillig : Nous souhaitons connaître l'avis du collège échevinal si, tel - Syndicat d’Initiative et du Tourisme Mertert : 10.000,00 € . que prévu par le règlement grand-ducal du 31 août 2018 portant fixation des conditions et modalités d’un compte Confirmation d'un règlement urgent de la épargne-temps dans la Fonction publique communale, le circulation compte épargne-temps a déjà été introduit dans notre Lors de sa réunion du 11 janvier 2019, le collège échevinal commune. adopta un règlement urgent de la circulation concernant Comme dans le passé, les communes sont en droit d'appli- la gestion du trafic pour la durée des travaux pour la réa- quer un horaire de travail mobile. Les modalités du lisation de la « Nei Mëtt » à Wasserbillig. compte épargne-temps et celles de l'horaire mobile pré- Le règlement afférent est confirmé par le conseil commu- voient que la planche de travail journalière se situe entre nal. 06.30 et 19.30 heures et qu'il est de la compétence du col- lège échevinal de déterminer la plage fixe des présences. Modification concernant la composition Dans le cadre des dispositions concernant le compte de commissions communales épargne-temps et d'une flexibilité accrue du personnel Sur proposition du DP, Monsieur Eric PAULY de Mertert communal, le DP réitère da demande d'ajuster les heures remplacera Monsieur Ady SCHANEN de Wasserbillig au d'ouverture de la commune aux fins d'améliorer le service sein de la commission de la circulation. aux citoyens. À ces fins, il serait opportun de maintenir la Sur proposition du DP, Monsieur Jean-Louis MEHLEN de commune ouverte jusqu'à 19 heures certains jours de la Wasserbillig remplacera Monsieur Alain HURTADO de commune. Wasserbillig au sein de la commission des sports et des Nous demandons au collège échevinal de revoir sa position ­loisirs. quant aux heures d'ouverture de la commune dans le sens Sur proposition du LSAP, Madame Cathy LANG de de ces réflexions. ­Mertert remplacera Madame Lynn KONZEM de Mertert Réponse de la part du collège échevinal au sein de la commission de la jeunesse. Le compte épargne-temps a été introduit à partir du 1er janvier 2019 : Questions au collège échevinal 1. en faveur des fonctionnaires communaux, conformé- Question de la part de la fraction du DP; ment aux dispositions du règlement grand-ducal du 31 Concerne : Arbres le long des rues. août 2018 portant fixation des conditions et modalités Il y a quelque temps, quelques arbres ont été enlevés sur d’un compte épargne-temps dans la Fonction publique des emplacements de stationnement le long des rues, entre communale, et autres à la « Almauer » à Mertert, 2. en faveur des salariés à tâche intellectuelle, conformé- Semblerait-il que la raison de cet abattage était le fait que ment à la décision afférente du conseil communal du 13 les racines des arbres pousseraient le revêtement de la rue décembre 2018. vers le haut. Les présences obligatoires par service, ainsi que les plages Depuis lors, rien ne s'est plus passé et les emplacements fixes dans le cadre de l’horaire mobile, ont été fixées par le respectifs sont restés dans l'état tel quel. collège des bourgmestre et échevins. C'est la raison pour laquelle nous souhaitons connaître Le collège échevinal est d’avis que les heures d’ouverture l'avis du collège échevinal sur l'avenir de ces emplacements actuelles de la mairie, à savoir chaque jour de 07.00 à et le planning éventuel. 12.00 et de 13.00 à 16.00 heures, correspondent parfaite- Réponse de la part du collège échevinal ment aux besoins de notre population. Les travaux d’enlèvement des arbres ont été exécutés entre En comparaison avec les communes avoisinantes et limi- 2007 et 2010 (selon orthophotos). trophes, la mairie de la commune de Mertert est la seule à Raison : Les racines ont déformé les bordures, les files de offrir au public tous les services pendant huit heures, cinq pavé et le revêtement de chaussée. jours par semaine. Situation actuelle : - Bordures et files de pavé déformées. Communications du collège échevinal - Trous d’arbres partiellement intégrés dans bande de Plan pluriannuel de financement (PPF) 2019 s t­ationnement et utilisés comme telle. Par une loi du 30 juillet 2013, certaines dispositions de la

21 Gemengerot Mäertert-Waasserbëlleg

loi communale modifiée du 13 décembre 1988 ont été mo- communes de Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Manter- difiées et complétées. Un règlement grand-ducal du 30 nach, Mertert et , une permanence a eu lieu juillet 2013 en fixe les modalités d'exécution. chaque jeudi matin à Wasserbillig. Le collège échevinal est obligé d'établir chaque année un Cette permanence a été abandonnée en raison d'une ab- plan de financement pluriannuel s'établissant au moins sence totale de fréquentation à partir du 1er février 2019. sur les trois années suivantes. Le plan afférent doit être Afin de prendre contact avec l'office social commun à soumis pour approbation au conseil communal et au mi- ­Grevenmacher, il convient de convenir d'un rendez-vous nistre de l'Intérieur. au numéro de téléphone 267050-38 ou par email au Ce plan de financement, établi par le collège échevinal et ­[email protected]. couvrant les années 2020, 2021 et 2022, est remis aux Les festivités pour la fête nationale auront lieu le 22 juin membres du conseil communal. 2019 à Wasserbillig. Depuis la réorganisation des offices sociaux, veut dire de- Un TE DEUM solennel sera tenu à l'église paroissiale de puis l'introduction d'un office social commun pour les Wasserbillig à 18.00 heures.

Communications de la part du collège échevinal

Changement de date pour la collecte des déchets verts/bois A cause de l'introduction de la Fête de l'Europe, la collecte des déchets verts/bois devra être reportée du jeudi, 9 mai au samedi, 11 mai 2019.

Vote par correspondance pour les élections européennes du 26 mai 2019 La demande de vote par correspondance doit parvenir au collège des bourgmestre et échevins au plus tôt le 4 mars 2019 et au plus tard:

- le 16 avril 2019 si le bulletin de vote doit être envoyé à une adresse se situant à l’étranger - le 2 mai 2019 si le bulletin de vote doit être envoyé à une adresse se situant au Grand-Duché de Luxembourg

Vous pourrez télécharger un formulaire pour la demande pour le vote par correspondance sur le site de la commune www.mertert.lu ou bien encore le demander directement sur myguichet.lu.

L'administration communale se tient à votre disposition pour toutes autres questions aux numéros de téléphone 74 00-24 ou 74 00 16-23.

Fête nationale 2019 dans la commune

Cette année-ci, les festivités pour la fête nationale auront lieu la veille, soit le 22 juin. Le TE DEUM solennel se tiendra à 18.00 heures dans l'église de Wasserbillig. De plus amples informations suivront dans le prochain « Gemeeneblat ».

22 À PARTIR DE / AB SERVICES / DIENSTLEISTUNGEN 01.01.2019

Déchets acceptés pour l’élimination / zur Entsorgung anlieferbare Abfälle

Déchets ménagers / Hausmüll 200,00 € / t Déchets encombrants / Sperrmüll 200,00 € / t Déchets assimilés / Hausmüllähnliche Abfälle 200,00 € / t

Déchets acceptés pour la valorisation / zur Wiederverwertung anlieferbare Abfälle

Déchets de verdure / Grünschnitt 35,00 € / t Souches d’arbres / Wurzelstöcke 40,00 € / t Déchets de construction (propre) / Bauschutt (sauber) 40,00 € / t Déchets de construction (non-propre) / Bauschutt (verunreinigt) 80,00 € / t Plaques en plâtre / Gipsplatten 120,00 € / t Laine de verre - Laine de roche / Glaswolle - Steinwolle 45,00 € / m3 Bois traités / Behandeltes Holz 150,00 € / t Bois créosoté / mit Teeröl imprägniertes Holz 200,00 € / t Ferraille / Schrott gratuit / gratis Pneus de voitures avec ou sans jantes / 170,00 € / t Autoreifen mit oder ohne Felgen Carton - Papier mélangé / Kartonagen - Mischpapier 30,00 € / t Verre creux / Hohlglas gratuit / gratis Verre plat / Flachglas 50,00 € / t Styropor propre / Sauberes Styropor gratuit / gratis Films en polyéthylène / PE - Folien gratuit / gratis Déchets électriques et électroniques / gratuit / gratis Elektro- u. Elektronikschrott Déchets de câbles / Kabelabfälle gratuit / gratis Panneaux photovoltaïques / Photovoltaikmodule 10,00 € / m2 Superdreckskëscht gratuit / gratis Pesage simple / Einzelne Fremdwägung 2,50 €

Minimum facturable / Mindestverrechnungssatz 2,50 €

Heures d’ouverture / Öffnungszeiten Lundi à vendredi / Montag bis Freitag: 8.00 - 17.00

16, rue de Flaxweiler L-6776 Grevenmacher

23 FONDATION POUR L‘ACCES AU LOGEMENT

Profitez d’une exonération de 50 % de vos impôts sur les revenus locatifs

Vous êtes propriétaire d’un logement inoccupé ? Vous voulez investir dans l’immobilier ?

Le partenaire des communes dans la lutte contre la pénurie du logement vous offre plein d’avantages :

Loyer garanti Remise en état du logement Récupération en cas de besoin Encadrement de l’occupant Avantages fiscaux

Nous recherchons des logements que nous prenons nous-mêmes en location afin de vous garantir le paiement régulier du loyer. Votre bien sera mis à disposition d’un ménage à revenu modeste.

Contactez-nous au : ou consultez notre site internet : 26 48 39 52 www.ais.lu pour plus d’informations ! FONDATION POUR L‘ACCES AU LOGEMENT

Sichern Sie sich eine Steuerbefreiung von 50 % auf Ihre Mieteinnahmen

Sind Sie Eigentümer einer leerstehenden Wohnung? Wollen Sie in Immobilien investieren?

Die Agence Immobilière Sociale, Partner der Gemeinden im Kampf gegen die Wohnungsnot, bietet Ihnen besondere Vorteile: Garantierte Mieteinnahmen Wiederinstandsetzung der Wohnung Rasche Rückgabe bei Eigenbedarf Soziale Begleitung der Bewohner Steuervorteile

Als offizieller Mieter Ihrer Wohnung garantieren wir Ihnen die fristgerechte Bezahlung der Miete und stellen den Wohnraum bedürftigen Haushalten zur Verfügung.

Rufen Sie uns an: oder besuchen Sie unsere Webseite: 26 48 39 52 www.ais.lu für weitere Informationen! FONDATION POUR L’ACCES AU LOGEMENT

www.ais.lu

Dans le cadre de son expansion nationale, le leader luxembourgeois de la gestion locative sociale engage pour sa nouvelle antenne à Wasserbillig un artisan polyvalent (m/f) (carrière C3 du CCT-SAS) CDI 40h/s

Missions et défis

 Contrôler et entretenir nos immeubles en gestion  Définir, organiser et réaliser les travaux de rénovation  Travailler en étroite collaboration avec nos services internes

Compétences et atouts

 CATP (ou un diplôme reconnu équivalent par le MENEJ) dans un métier lié au bâtiment  Expérience professionnelle d’au moins 5 ans dans un domaine similaire  Flexibilité au niveau des horaires de travail  Minutieux, précis et polyvalent  Esprit d’équipe développé  Permis B et voiture à disposition  Bonne connaissance de la région Moselle/Basse Sûre/Müllertal

Les candidatures, accompagnées d’une photo, d’une lettre de motivation et d’un CV ainsi que les copies des certificats d’études sont à adresser à la : Fondation pour l’Accès au Logement à l’attention de Monsieur Gilles Hempel 202b, rue de Hamm L-1713 Luxembourg

26

Die Geschichtsfreunde Mertert-Wasserbillig

laden ins Kulturzentrum Mertert

am Freitag,

den 22. März 2019

um 20.00 Uhr

auf einen

Themenabend

ein:

Eintritt frei

Der Themenabend steht unter der

Schirmherrschaft der

Gemeinde Mertert

27

KLÄRANLAG GREVENMACHER - PORTE OUVERTE

SAMSCHDEG, DEN 23. MÄERZ 2019 58, rue de Trèves, L-6793 Grevenmacher

Am Kader vum Weltwaasserdag luede mir iech häerzlech op Gréiwemaacher an, fir déi nei regional Kläranlag vun der Ënnermusel ze entdecken

Visite 1 : 09.00 Auer Visite 2 : 11.30 Auer

Visite 3 : 13.30 Auer Visite 4 : 15.00 Auer

D‘ Plaze sinn op 50 Leit pro Visite begrenzt. Mellt iech bis den 17. Mäerz iwwert eis Online- Umeldung op eng vun eise 4 Visiten un, op eisem Site www.sidest.lu Fir weider Froe kënnt dir gären op de 27 07 72 1 uruffen.

28 29 30 q

31 1/4 Finale Coupe de Luxembourg : union mertert-wasserbillig victoria rosport

Mittwoch, den 3. april um 19.30 uhr Einlass: 18.30 uhr • spielfeld wasserbillig

AUF DER SUCHE NACH NEMO? WIR FINDEN IHN FÜR SIE.

Besuchen Sie uns im Reisebüro in Wasserbillig 8, Grand Rue ● T. 50 10 50 - 3400 33 Rue Principale | L-6570 Osweiler [email protected] ● www.weloveto.travel Tél.: 72 87 57 | www.ernesto.lu

BRAND AG BRAND LUXEMBURG Gewerbegebiet Brand Ladenbau SARL Im Paesch 2 30, Op der Ahlkerrech 44, Grand Rue | L-6630 Wasserbillig D-54340 Longuich L-6776 Grevenmacher Tel.: +49 65 02 / 91 55-0 Tel.: +352 / 31 28 85 +352 691 469 880 | www.pferdepraxis.lu

Fenster · Türen · Tore · Antriebe 112-114, Route de Luxembourg Beilingerstraße 1 L-3515 Dudelange D-54662 Herforst Telefon: +352 / 52 32 20 Telefon: 0 65 62 / 20 36 [email protected] [email protected] www.hawalux.com

Ihre Ansprechpartner: Daniel Schell, Peter Biewer und Harald Hansen

Mir soen eisen sponsoren

Äre Spezialist fir all merci! zu Waasserbëlleg 17 Grand-Rue | L-6630 Mertert Drocksaachen 57, Route de Wasserbillig | L-6686 Mertert L-6633 Wasserbillig | 74a, route de Luxembourg | Telefon (+352) 72 77 66 Tél.: 26 71 48 30 Tél.: +352 74 00 83 | E-mail: [email protected] www.typo95.lu

32 33 Gebakene Fësch Centre Culturel - Waasserbëlleg Karfreideg, den 19. Abrëll vun 11:00 Auer un bis 15:00 Auer

Menü Fësch mat Gromperen 20,00 € Filet mat Gromperen 20,00 € F ësch er ve rä Waa in sse rb ë ll e g Fir déi Kleng Fëschstäbercher mat Fritten 6,00 €

Bestellung per Email oder Telefon bis den 15.04.2019: Erny Wagner Email: [email protected] GSM: 661 61 10 58 / 74 06 29

34 Coole Exzentriker Sprechende Lebensmittel Herzerwärmende Angsthasen

Tim Becker Die Kunst des Bauchredens www.sprechenderbauch.de

den 30. Abrëll 2019 um 20:15 Auer am Centre Culturel zu Waasserbëlleg Entrée: 19 €, 15 € (bis 14 Joer), Moderatioun: Alain Hurtado

Ticketverkaf: Zeitungsbutték WEBER · 40, Grand-Rue · L- 6630 Wasserbillig Institut de Beauté Conny Delvaux · 8, Route de Thionville, L- 6791 Grevenmacher email: [email protected], Org. DP Mäertert-Waasserbëlleg

7, Grand-Rue +352 26 74 00 62 L-6630 Wasserbillig [email protected] www.optique-schanen.lu

35 ten DAGvum3Alter

Sa. 2019 . Mee 13.00-19.00 Auer zu Waasserbëlleg4 am Centre Culturel Fräien Entrée Programm 14.30 Auer Virtrag vum Chantal Keller, Blëtz a.s.b.l. Blëtz a.s.b.l. ass eng Associatioun fir Betraffener vu Betraffener vun engem Gehirschlag. Dës Krankheet, déi wéi ee Blëtz aschléit, trëfft net nëmmen eng Persoun, mä och hirt ganzt sozialt Ëmfelt wéi d’Famill an d’Frënn. Fir e bessert Verstoen vun de Konsequenzen vun engem Gehirschlag. Fir mat de Konsequenzen vun engem Gehirschlag am Alldag ze liewen.

16.30 Auer Virtrag vun der Police Lëtzebuerg, Service Preventioun - Verhalensorientéiert Moossnamen fir Senioren.

An der Kaffisstuff gëtt et de ganzen Nomëtteg, Kuch, Taarten, Kaffi a Gedrënks.

AgeExplorer® De ganzen Nomëtten steet och den „Altersanzug“ zu Verfügung AgeExplorer®: en „Altersanzug“ an deem jiddereen d’Méiglechkeet kritt auszeprobéiren, wéi ee sech am héijen Alter spiert.

Ausserdem kann e sech op villen interessante Stänn wéider informéieren:

® - Age Explorer - Help – Doheem versuergt - Police Lëtzebuerg Age Explorer .com - Blëtz a.s.b.l. - Help24 - Wonschkutsch a.s.b.l. - Club Senior Muselheem - Komed Home Care S.A. - … - Fleegeheem „Op Lamp“ - Omega 90 (Patienteverfügung)

Den Dag vum 3. Alter ass organiséiert vun der Familljen- an 3. Alter Kommissioun vun der Gemeng Mäertert-Waasserbëlleg.

36 Salut la France

Samschdig, den 11. Mee 2019 vun 18Auer30 Am Festsall zu Waasserbëlleg un

E Stréifzuch duerch Frankräich mat Chanson, Musical, Oper a Vollekslidder.

Zesummen mat,

der Sopranistin Gaby Wolter-Boever,

der Pianistin Hana Böhm-Robotková,

der „Chorale Municipale“ Sängerbond Museldall Waasserbëlleg a sengen Solisten,

der Dirigentin Viviane Kohn-Hames.

Virumeldung bis den 6. Mee 2019 duerch Iwwerweisung op de Kont bei der BCEE LU57 0019 9300 5600 8000

ENTREESPRÄIS 15€ • ENTREESPRÄIS MAT CASSOULET 30€

37 D’Musel-Sauer Mediathéik invitéiert op de Virtrag Long Trail to Tibet - 13.000km - Ohne Geld - zu Fuß von München nach Lhasa mam Stephan Meurisch donneschdes, de 16. Mee 2019 um 19.00 Auer am Muselheem (1te Stack) 12, rue St. Martin zu Waasserbëlleg © Stephan Meurisch

38 CENTRE CULTUREL DE WASSERBILLIG Grand Rue L-6630 Wasserbillig dimanche 19 mai 2019 à 17.00h VERONIQUE NOSBAUM - soprano ROMAIN NOSBAUM - piano

réservations: e-mail: [email protected] Label SOLO MUSICA entrée: 10 € /jeunes: 5€ https://solo-musica.de/ un CD est offert dans le prix du ticket vin d’honneur par la Commission Culturelle

THE VOYAGER EN CONCERT CD release melodies for voice and piano ALBENA PETROVIC

Le concert est sous le patronage de la Commission Culturelle Commune de Mertert

39 Calendrier des Entente des Clubs Mertert -EntentedesSociétésWasserbillig souslepatronagedelaCommuneMertert-Wasserbillig Entente desClubsMertert aei 30 Samedi 24 Dimanche 22 Vendredi 17 Dimanche ed 30 31 Vendredi Jeudi 29 25 Mercredi Samedi 19 Dimanche 11 04 Samedi Samedi 01 Mercredi 30 27 Mardi Samedi 26 Vendredi 19 Vendredi 14 Dimanche

Cavalcade, Kanner-Second-Hand, Themenowend matdeGeschichtsfrënn, Operett “DeScholdschäin”, Spatzfest, Spatzfest, Stroosseconcert, Fréijoersfest, Concert: Thevoyager:musique baroqueetcontemporaine, Stroossemaart, Fréijoersconcert, Journée du3 Meefeier amBraukessel, Soirée BauchrednerTimBecker, Quizowend, Fësch baken, Kaffistuff (Bazar), Bal, Bratzelsonndeg, Commission delaCulture Botzaktioun anderGemeng, manif Bëllia Bratzelgecken Mai Avril Mars Union Mertert-Wasserbillig Union Mertert-Wasserbillig Bëllia Bratzelgecken Fräizäitveräin Mäertert-Waasserbëlleg e Mäerter Stéieren Fëscherveräin Waasserbëlleg âge, Union CommercialeetArtisanaleWasserbillig Entente desSociétésWasserbillig Sängerbond MuseldallWaasserbëlleg Fanfare ConcordiaMertert Fraen aMammenMertert Commission du3

Fraen aMammen/JeunesMamans Mäerter Stéieren Sängerbond MuseldallWaasserbëlleg

Emweltkommissioun DP SektionMertert-Wasserbillig 2019

estations e âge Mertert etWasserbillig Mertert

Geschichtsfrënn

Mai Avril Mars

Place del’EgliseWasserbillig “Op derSpatz”Wasserbillig “Op derSpatz”Wasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig Centre culturelWasserbillig “Am Braukessel”Mertert Centre culturelMertert Centre culturelMertert Centre culturelMertert Mertert/Wasserbillig 2019 2019 2019 Wasserbillig Wasserbillig Mertert Mertert

Réalisation du Gemeeneblat: Espace-Medias