Gemeeneblat 02/2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gemeeneblat 02/2019 Gemeeneblat MAGAZINE POUR MERTERT-WASSERBILLIG 2/2019 Fotomontage : Die Kavalkade in Wasserbillig Die Gemeinde MertertDie Syr und Sauer im Januar La Syre et la Sûre en janvier Photo mosaïque: La Cavalcade à Wasserbillig La Commune de Mertert BULLETIN D’ INFORMATION DE LA COMMUNE DE MERTERT Gemeinderatssitzung vom /Séance du Conseil communal du 14/02/2019 EDITORIAL Europawahlen am 26. Mai 2019 Es erstaunt sicher, dass dieses Vorwort unter dem Zeichen der kommenden Euro- Es liegt mir fern, ein uneingeschränktes Loblied auf das heutige Europa anzustim- pawa hlen steht. Ich habe mich dazu entschlossen, nachdem dem Schöffenrat die men, Fakt ist aber, dass es diesem Europa zu verdanken ist, dass Luxemburger und provisorischen Wählerlisten vorgelegt wurden. so viele Nicht-Luxemburger bei uns gleichberechtigt und harmonisch im gesell- Dazu einige Zahlen: In unserer Gemeinde leben zum jetzigen Zeitpunkt 4565 schaftlichen und wirtschaftlichen Leben eingebunden sind. Einwohner. Bis jetzt sind 2468 in die Wählerliste eingetragen. 2313 Luxemburger Sieht man die dramatischen Entwicklungen im politischen Parteienspektrum Euro- und 155 Nicht Luxemburger aus 25 Nationen, die der Europäischen Union zugehö- pas, dann sind die Sorgen um den Fortbestand von Grundrechten wie z.B. die ren. Dabei leben 1458 nicht Luxemburgische EU-Mitbürger in der Gemeinde. Ganze Bewegungsfreiheit, die Meinungsfreiheit und die Gleichberechtigung auf dem 10,6 % haben sich also in die Liste eingetragen. 89,4 % haben bis dato kein Inter- Arbeitsmarkt wohl berechtigt. esse bekundet. Es sei denn, sie wählen in dem Land ihrer Herkunft, was sich unse- Das Spektrum der Parteien lässt Ihnen verschiedene Entscheidungsmöglichkeiten, rer Kenntnis entzieht. die Ihrer politischen Gesinnung entsprechen. Drücken Sie Ihre Wahl zugunsten eines Am Wahltag dürften etwa 2500 Wahlberechtigte in Mertert und Wasserbillig zu den sozialen und bürgernahen Europas durch ihre Teilnahme am Votum aus. Urnen gehen. Élections européennes du 26 mai 2019 Vous serez certainement étonnés de constater que la présente préface s'occupe passer aux urnes à Mertert et Wasserbillig. des élections européennes à venir. J'ai pris cette décision après avoir soumis au Il m'est loin de chanter des louanges indifférenciés sur l'Europe de nos jours. Il est collège échevinal les listes provisoires des électeurs. cependant un fait que l'Europe a le mérite incontesté que les Luxembourgeois et Quelques chiffres en avant : notre commune compte actuellement 4565 habitants, beaucoup de Non-Luxembourgeois sont égaux et qu'ils sont intégrés harmonieuse- dont 2468 sont inscrits dans les listes électorales. Il s'agit de 2313 luxembourgeois ment dans notre vie sociétale et économique. et 155 non luxembourgeois issus de 25 nations qui font partie de l'Union Euro- Si on considère les développements dramatiques dans les partis politiques d'Eu- péenne. Il faut savoir que 1458 non luxembourgeois, citoyens de l'union Euro- rope, les soucis au sujet du maintien de droits fondamentaux, tels que la liberté de péenne, vivent dans notre commune. Seulement 10,6 % la circulation, celle de l'expression et de l'égalité sur le se sont inscrits dans les listes électorales, tandis que marché du travail sont bien justifiés. 89,4 % n'ont pas encore montré leur intérêt. Il se pourra L'éventail des partis vous offre une panoplie de choix qui bien-entendu qu'ils préfèrent voter dans leur pays d'ori- correspondent à votre opinion politique. Exprimez votre gine, ce qui nous échappe bien évidemment. position en faveur d'une Europe sociale et proche du Le jour des élections, quelques 2500 électeurs pourront c itoyen par votre participation au vote. Ihr Bürgermeister / Votre Bourgmestre Jérôme Laurent Festival der Migrationen, der Kulturen und der Staatsbürgerschaft Vom 1. bis zum 3. März fand daran teilgenommen, zusam- Tagen anwesend und verteil- Die Vorsitzende der Kommissi- das Festival der Migrationen, men mit den Integrations- ten den zahlreichen Besuchern on und Schöffin, Nadine Lang- der Kulturen und der Staats- kommissionen des « Miseler- aus aller Welt Informationen Boever, zeigte sich zufrieden bürgerschaft auf Kirchberg land », um die Moselregion über den Tourismus und das mit der Resonanz und lobte statt. Die Integrationskommissi- vorzustellen. Die Mitglieder der kulturelle Leben in unserer Ge- den vorbildlichen Einsatz der on der Gemeinde Mertert hatte Kommission waren an den 3 meinde. Mitglieder der Kommission. Festival des migrations, des cultures et de la citoyenneté Du 1er au 3ième mars, le Festival missions d’intégration du «Mi- teurs de tous les coins du Lang-Boever s’est montrée des migrations, des cultures selerland» pour représenter la monde des informations sur satisfaite de la résonance et a et de la citoyenneté a eu lieu région mosellane. Les le tourisme et la vie culturelle loué l’engagement généreux à Luxembourg Kirchberg. La membres de la commission touristique de notre com- des membres de la commis- commission d’intégration de ont assuré pendant 3 jours mune. sion de notre commune. la commune de Mertert y a leur présence au stand pour La présidente de la commis- participé avec les autres com- distribuer aux nombreux visi- sion et échevine, Nadine 4 Säuberungsaktion in der Gemeinde Werte Mitbürgerinnen und Zweck für die Teilnehmer und Treffpunkt für Wasserbillig ist Um einen reibungslosen Mitbürger, besonders für Kinder und um 9:00 Uhr beim Kulturzent- Ablauf zu garantieren, bitten Jugendliche erfüllen. Aus rum Wasserbillig und für Mer- wir die interessierten Teilneh- Am Samstag, den 27. April diesem Grund wurde bei der tert um 9:00 Uhr beim Kultur- mer, sich bis dienstags, den organisiert die Umweltkommis- Planung darauf geachtet, eine zentrum Mertert. Die Strecken 23. April im Gemeindesekreta- sion in Zusammenarbeit mit der ungefährliche und leicht werden an den jeweiligen riat bei Marc Simon unter der Gemeinde eine Säuberungsak- zugängliche Strecke für Treffpunkten festgelegt. Telefonnummer 74 00 16 - 1 tion, die alle zwei Jahre stattfin- Jugendliche und deren Beglei- Im Anschluss an die Aktion oder per e-mail det, in unserer Gemeinde. ter festzulegen. findet ein gemeinsames [email protected] Ziel ist es, die Natur entlang Jeder Teilnehmer erhält für die Mittagessen im Kulturzentrum anzumelden. der Straßen von sorglos weg- Zeit der Säuberungsaktion ein in Mertert statt. Die Teilnehmer Der Schöffenrat und die geworfenem Müll zu befreien. paar Handschuhe und eine aus Wasserbillig werden nach Umweltkommission der Ge- Die Säuberungsaktion soll aber Greifzange zum Aufheben des dem Essen zurück nach meinde Mertert auch einen pädagogischen Mülls. Wasserbillig gebracht. Action de nettoyage dans la commune Chères concitoyennes et avoir une finalité pédago- pour ramasser les déchets. Le pouvoir garantir un déroule- chers concitoyens, gique pour tous les partici- rendez-vous est fixé à 9 ment sans faille, nous prions pants en général et pour les heures au centre culturel de les participants intéressés de Le samedi 27 avril, la com- enfants et les adolescents en Wasserbillig et également à 9 s’inscrire jusqu’au mardi 23 mission de l’environnement particulier. C’est pour cette heures au centre culturel de avril auprès de Marc Simon organisera son action de raison qu’il a été fait atten- Mertert. Les tracés seront au secrétariat communal sous nettoyage biannuelle en tion, lors de la planification, à déterminés sur les lieux des le numéro de téléphone collaboration avec la com- ce que le parcours soit sans rendez-vous respectifs. 74 00 16-1 ou par mail à mune. danger et facilement acces- Un déjeuner en commun sera [email protected] L’objectif est celui de débar- sible pour les jeunes et leurs servi au centre culturel de Le collège échevinal et la rasser la nature des déchets y accompagnateurs. Mertert à l’issue de l’action. commission de l’environne- jetés de façon insouciante. Chaque participant recevra Les participants de l’équipe ment de la commune de L’action de nettoyage est pour la durée de l’action une de Wasserbillig y seront rame- Mertert cependant également censée paire de gants et une pince nés après le déjeuner. Afin de 5 Aktion „Spillsaachen fir jiddereen!“ der Umweltkommission Am nächsten 6. April 2019 welche in einem funktions- sammelt die Umweltkommissi- tüchtigen, sauberen und unbe- on im Wertstoffhof (Recycling lastetem Zustand sind. Den Spillsaachen fir jiddereen! Center) in Mertert, in Zusam- Kindern, die später beschenkt menarbeit mit dem Auschuss werden, sollen die Spielsachen Gutt fir d‘Kanner ! für soziale Verteidigung (www. Freude bereiten. Aufgepasst: Gutt fir d‘Ëmwelt ! cnds.lu) ,zusätzlich alte Spiel- Plüschtiere und Kleider werden sachen die noch verwertbar nicht angenommen. Mit der Gutt fir de Mënsch ! und nicht als Sperrmüllabfall Unterstützung dieser Aktion zu betrachten sind. Werden verringern wir Abfallmenge nur eingesammelt und ange- und Umweltschäden. nommen, solche Spielsachen, Mir sammelen an verdeelen Spillsaachen (ausser Petzien an Kleeder) fir en gudden Zweck. Eisen TABA-Buttek ass op: Dënschden, Donneschden an Freiden vun 10 bis 15 Auer. 34 r. Josy Welter 7256 Walferdange Jouets pour tout le monde! T: 691 770 914 [email protected] Bon pour les enfants ! Bon pour l‘environnement ! Méi Infoen ënner Bon pour l‘Homme ! www.cnds.lu Nous collectons et distribuons des jouets (sauf peluches et vêtements) pour la bonne cause. Notre boutique-TABA Action de la part de la est ouverte : commission de le mardi, jeudi et vendredi l'environnement « Des jouets de 10 h à 15 h. 34 r. Josy Welter pour tous ! » 7256 Walferdange Le 6 avril 2019 prochain, la core dans un bon état de T : 691 770 914 commission de l'environne- fonctionnement, propre et pas [email protected] ment, en collaboration avec le contaminé. Les jouets ainsi Comité National de Défense collectionnés sont censés ap- Plus d‘informations Sociale, organisera une col- porter de la joie aux enfants sous www.cnds.lu lecte de vieux jouets encore qui en sont les bénéficiaires. utilisables et qui ne comptent Attention ! Des peluches et pas comme déchets encom- des vêtements ne seront pas brants et ceci dans le centre acceptés.
Recommended publications
  • Luxembourg in Figures
    LUXEMBOURG IN FIGURES 2017 SAVOIR POUR AGIR Contents Luxembourg 5 Territory Geographical survey 7 Land use 7 Climate 7 Environment Air quality 9 Status of water bodies 9 Wastes collected and treated 10 Forest 11 Energy 11 Population Population structure 12 The most populated municipalities 12 Households, inhabited buildings 13 Population by age groups 13 Life expectancy 14 Population movement 14 International protection 14 Employment Employment and unemployment 16 Domestic employment by branches 17 Living conditions Income and poverty 18 Wages 18 Mean consumption expenditure of households 19 Social security 20 Health 20 Road accidents 21 General crime 22 Education 22 Elections 23 Culture 24 Travelling 25 Business demography Enterprises by economic activity 26 Enterprises by employee size class 27 Insolvencies 27 Largest private and public employers 28 Agriculture 29 Forestry 30 Wine-growing 30 3 Contents Handicraft 30 Industry Activity indices 31 Producer price indices 31 Steel industry 31 Construction Building permissions 32 Finished buildings 32 Activity indices 32 Average apartment prices 32 Tourism 33 Transport 34 Financial services 36 Telecommunication 38 Information society 38 National accounts Main aggregates 39 Structure of the gross value added 40 Public finances General government expenditure and revenue 41 Public debt 41 External trade 42 Balance of current account 44 Prices 46 Consumption 47 International comparison Population and employment 49 Business economy 51 National accounts 52 Prices and finances 53 Publications of STATEC 54 Useful addresses and phone numbers 60 4 Luxembourg Canton of Clervaux Germany Canton Canton of Wiltz of Vianden Canton of Diekirch Canton of Redange Canton Canton of Echternach of Mersch Canton of Grevenmacher Belgium Canton of Capellen Canton of Luxembourg Canton Canton of Remich of Esch France Official designation Grand Duchy of Luxembourg Form of government Representative democracy in the form of a constitutional monarchy Chief of State H.R.H.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Liste Der Bäume
    Liste der Bäume gemäss Artikel 1, Absatz 2 der großherzoglichen Verodnung vom 18. März 2008 betreffend die Beihilfen zur Verbesserung der natürlichen Umwelt Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Bascharage A - Clemency Clemency Quercus sp. Einzelbaum 59121 74476 Bascharage B - Hautcharage Hautcharage Quercus sp. Einzelbaum 61259 71530 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77152 109950 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77153 109940 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Tilia sp. Einzelbaum 79717 106224 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Aesculus hippocastanum Einzelbaum 78822 108522 Beaufort B - Kosselt Beaufort Tilia sp. Einzelbaum 88486 101092 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88014 99631 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88026 99637 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90378 89256 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90352 89248 Bech E - Altrier Herberg Quercus sp. Einzelbaum 91500 90930 Bech F - Farenhaff Marscherwald Ilex Baumguppe 87592 90235 Beckerich B - Schweich Schweich Fraxinus excelsior Einzelbaum 62632 87633 Beckerich C - Elvange Hovelange Quercus sp. Einzelbaum 61416 87597 Beckerich C - Elvange Elvange Quercus sp. Einzelbaum 61633 87702 Beckerich E - Beckerich Beckerich Tilia sp. Einzelbaum 59730 88161 Berdorf B - Berdorf Berdorf Quercus sp. Einzelbaum 91648 98751 Berdorf C - Bois et Fermes Posselt Haff Quercus sp. Einzelbaum 95256 97643 Bertrange C - Lorentzscheuer Leudelange Quercus sp. Einzelbaum 72145 72685 Bettembourg A - Bettembourg Bettembourg Quercus sp. Einzelbaum 75857 63990 Bettendorf A - Bettendorf Bettendorf Fagus Tillia Quercus Gruppe 83777 104510 Bettendorf A - Bettendorf Moestroff Fagus sylvatica Purpurea Allee 84461 104793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Aesculus hippocastanum Allee 93120 83697 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp. Einzelbaum 93287 83793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp.
    [Show full text]
  • Id Commune Ctie Id Circonscription Ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Electeurs Inscrits Luxembourgeois Electeurs Insc
    Electeurs inscrits Electeurs Inscrits Electeurs Inscrits id_commune_ctie id_circonscription_ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Luxembourgeois Ressortissants UE Total 6 2 Centre Luxembourg Bertrange82576 326 2902 22 2 Centre Luxembourg Contern 6 1763 139 1902 47 2 Centre Luxembourg Hesperange225401 441 5842 63 2 Centre Luxembourg Luxembourg 119 26570 2728 29298 75 2 Centre Luxembourg Niederanven 10 2189 374 2563 89 2 Centre Luxembourg Sandweiler 4 1310 147 1457 94 2 Centre Luxembourg Schuttrange41395 154 1549 98 2 Centre Luxembourg Steinsel 8 2261 237 2498 99 2 Centre Luxembourg Strassen 8 2647 300 2947 109 2 Centre Luxembourg Walferdange123174 294 3468 110 2 Centre Luxembourg Weiler-la-Tour 3 965 53 1018 19 2 Centre Mersch Colmar-Berg 3 878 59 937 10 2 Centre Mersch Bissen 4 1310 96 1406 12 2 Centre Mersch Boevange-sur-Attert 5 1212 44 1256 37 2 Centre Mersch Fischbach 2 454 12 466 44 2 Centre Mersch Heffingen 2 539 38 577 58 2 Centre Mersch Larochette 2 548 172 720 61 2 Centre Mersch Lintgen 4 1186 70 1256 62 2 Centre Mersch Lorentzweiler 6 1695 153 1848 67 2 Centre Mersch Mersch 12 3809 175 3984 76 2 Centre Mersch Nommern 2 649 30 679 102 2 Centre Mersch Tuntange3636 38 674 24Est Echternach Beaufort 3 905 47 952 34Est Echternach Bech 2 617 44 661 54Est Echternach Berdorf 3 770 31 801 20 4 Est Echternach Consdorf 3 970 63 1033 28 4 Est Echternach Echternach 8 2423 196 2619 70 4 Est Echternach Mompach 2 565 13 578 86 4 Est Echternach Rosport 4 1242 88 1330 107 4 Est Echternach Waldbillig 3 705 62 767 94Est Grevenmacher Betzdorf
    [Show full text]
  • 2013 Petits Réseaux
    Rapport sur la qualité de l’eau potable pour l’année 2013 dans le cadre du règlement grand-ducal du 7 octobre 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine. Réseau de distribution d’eau potable Récapitulatif des zones de distribution d’eau potable qui fournissent mois de 1000 m 3 par jour et aux quels sont connectés moins de 5000 résidents. Population Volume distribué Commune Nom du réseau connectée [m 3/jour] Beaufort Beaufort_Cloosbirg 576 115 Beaufort Beaufort_Dillingen 576 115 Beaufort Beaufort_Grundhof 576 115 Beaufort Beaufort_Schiessentuempel 576 115 Bech Bech 236 47 Bech Bech_Geyershof 236 47 Bech Bech_Hemstal_Zittig 236 47 Bech Bech_Hersberg_Kobenborn 236 47 Bech Bech_Rippig 236 47 Beckerich Beckerich 2432 580 Berdorf Berdorf_Bollendorf 627 125 Berdorf Berdorf_Kalkesbaach 627 125 Berdorf Berdorf_Weilerbach 627 125 Bettendorf Gilsdorf-Bettendorf 1060 138 Bettendorf Bettendorf-Moestroff 1600 208 Betzdorf BERG 561 47 Betzdorf BETZDORF 561 55 Betzdorf Betzdorf Zone audiovisuelle 300 165 Betzdorf Mensdorf Giedchendall 561 110 Betzdorf Mensdorf Lampecht 561 285 Betzdorf Olingen 561 65 Betzdorf RoodtSyre 561 285 Bissen Bissen 2895 760 Biwer Wecker 820 275 Biwer Brouch 840 100 Biwer Breinert 80 12 Biwer Weydig 24 8 Biwer Boudler 840 100 Boevange-sur-Attert Boevange-BROUCH 749 112 Boevange-sur-Attert FINSTERTHAL 1575 235 Boulaide Boulaide 1015 203 Bourscheid Bourscheid 1675 335 Bous Bous 1455 299 Clervaux Clervaux 4845 969 Colmar-Berg Colmar-Berg 2066 644 Consdorf Consdorf 1850 362 Contern Milbech 2905 586 Contern
    [Show full text]
  • 55 Vie Associative
    N° 05 : novembre - décembre 2018 Commune de Betzdorf VIE ASSOCIATIVE 55 Pappendag bei de WiddeBierger 50+ Préface | Vorwort ...................................................................................................... 04 Mentions légales | Impressum Conseil communal | Gemeinderat GEMENGEBUET 5 | 2018 Séance du 9 novembre 2018 | Sitzung vom 9. November 2018 .......................................... 10 Sous la responsabilité du collège échevinal. Unter der Verantwortung des Schöffenrats. COUVERTURE | DECKBLATT Avis | Mitteilungen .................................................................................................. 29 03.12.2018 : Sapin de Noël «durable» dans la cour de la mairie à Berg. Wat war lass? PHOTOS | FOTOS Toutes nos félicitations! | De Schäfferot gratuléiert! ................................................................. 37 Commune de Betzdorf, sauf: Gemeinde Betzdorf, außer: 07.10.2018 Trëppeltour vun der Sportskommissioun ........................................................ 38 p. 3 (49, Wat war lass?) Raymond Brausch p. 32 luxembourg.public.lu p. 38 (en haut) Commission des sports 18.10.2018 Konferenz mat Omega 90 am Syrkus .............................................................. 38 p. 38 (en bas) Commission des affaires sociales et du troisième âge 18.10.2018 Vernissage vun der Ausstellung ”New Ways“ ............................................... 39 p. 40 École de musique régionale Grevenmacher p. 43-44 Sascha Erbach 19.10.2018 «Concert an der Expo» Fliegendes Holz ........................................................
    [Show full text]
  • FSC National Risk Assessment
    FSC National Risk Assessment For Luxembourg DEVELOPED ACCORDING TO PROCEDURE FSC-PRO-60-002 V3-0 Version V1-1 Code FSC-NRA-LU V1-1 National approval National decision body: FSC Luxembourg – Fir en nohaltege Bësch asbl Date: 11 June 2018 International approval FSC International Center: Performance and Standards Unit Date: 25 June 2019 International contact Name: Michèle Federspiel Email address: [email protected] Period of validity Date of approval: 25 June 2019 Valid until: (date of approval + 5 years) Body responsible for NRA FSC Luxembourg – Fir en nohaltege Bësch asbl maintenance Rue Vauban 6 L-2663 Luxembourg T: + 352 43 90 30 88 [email protected] FSC-NRA-LU V1-1 NATIONAL RISK ASSESSMENT FOR LUXEMBOURG 2019 –1 of 80– Contents Risk designations in finalized risk assessments for Luxembourg ............................................ 3 Background information ........................................................................................................... 4 List of experts involved in the risk assessment ........................................................................ 9 National Risk Assessment maintenance ................................................................................ 10 Complaints and disputes regarding the approved National Risk Assessment ....................... 10 List of key stakeholders for consultation ................................................................................ 11 Risk assessments .................................................................................................................
    [Show full text]
  • COMMUNIQUÉ DE PRESSE Aux Communes De Betzdorf, Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Manternach, Mertert, Rosport-Mompach Et Wormeldange
    Syndicat intercommunal L-5499 Dreiborn pour la Distribution d’Eau Tél : 621 141 839 dans la Région de l’Est [email protected] [email protected] COMMUNIQUÉ DE PRESSE aux communes de Betzdorf, Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Manternach, Mertert, Rosport-Mompach et Wormeldange Par la présente, le SIDERE informe que le réseau d’eau potable du SIDERE alimentant les communes ci- dessus est susceptible d’être pollué. Concerné sont les localités des communes suivantes : - Betzdorf Banzelt, Betzdorf, Berg, Mensdorf et Roodt-sur-Syre - Biwer Biwer, Brouch, Boudler, Boudlerbach et Wecker - Flaxweiler Beyren, Buchholtz, Flaxweiler, Gostingen, Niederdonven et Oberdonven - Grevenmacher Potaschberg et Grevenmacher - Manternach Berbourg, Lellig, Manternach et Münschecker - Mertert seulement la société Technofibre et l’Aire de Wasserbillig - Rosport-Mompach Givenich, Herborn, Moersdorf et Mompach - Wormeldange Ahn, Ehnen, Kapenacker, Machtum, Wormeldange et Wormeldange-Haut Par mesure de précaution il est recommandé pour les habitants de ces localités : 1. Ne pas boire l’eau du robinet. 2. Ne pas laver les salades, légumes ou fruits consommés à l’état cru à l’eau du robinet. Le service technique et les instances étatiques collaborent actuellement afin de trouver une solution à ce problème. Le Bureau du SIDERE Syndicat intercommunal L-5499 Dreiborn pour la Distribution d’Eau Tél : 621 141 839 dans la Région de l’Est [email protected] [email protected] PRESSEMITTEILUNG an die Gemeinden Betzdorf, Biwer, Flaxweiler, Grevenmacher, Manternach,
    [Show full text]
  • Conférence Régionale Sur Les Projets De Plans Directeurs Sectoriels
    Conférence régionale sur les projets de plans directeurs sectoriels «transports» «logement» «paysages» «zones d’activités économiques» Déroulement proposé Introduction générale (François Bausch) Remarques et propositions concernant le Plan sectoriel Transports (François Bausch) Questions‐réponses Remarques et propositions concernant le Plan sectoriel Logement (Marc Hansen) Questions‐réponses Remarques et propositions concernant le Plan sectoriel Paysages (Camille Gira) Questions‐réponses Remarques et propositions concernant le Plan sectoriel Zones d’activités économiques (Francine Closener) Questions‐réponses Conclusions par le Ministre du Développement durable et des Infrastructures 2016? ‐ Préciser les projets de plan ‐ Réunions bilatérales avec les communes ‐ Évaluation environnementale stratégique (SUP) des quatre projets de plan ‐ Deuxième réunion d’information avant la mise en procédure des projets de plan ‐ Remise en procédure prévue pour la fin de l’année ‐ Début de la phase de consultation des communes Base de données « Avis Plans sectoriels » catégorisation par commune, plan, type remarque, objet, projet et article Lien Avis complet extrait de l’avis de la commune remarques, éléments de réponse Remarques générales des communes et forces vives ‐ Nécessité d’action reconnue par une grande majorité des acteurs locaux. ‐ L’initiative de définir des orientations stratégiques en termes d’aménagement du territoire est saluée. Mais les avant‐projets de plans sectoriels soumis aux communes sont jugés: . trop complexes, . tantôt
    [Show full text]
  • 2012 Petits Réseaux
    Rapport sur la qualité de l’eau potable pour l’année 2012 dans le cadre du règlement grand-ducal du 7 octobre 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine. Réseau de distribution d’eau potable Récapitulatif des zones de distribution d’eau potable qui fournissent mois de 1000 m 3 par jour et aux quels sont connectés moins de 5000 résidents. Population Volume distribué Commune Nom du réseau connectée [m 3/jour] Beaufort Beaufort_Cloosbirg 576 115 Beaufort Beaufort_Dillingen 576 115 Beaufort Beaufort_Grundhof 576 115 Beaufort Beaufort_Schiessentuempel 576 115 Bech Bech 236 47 Bech Bech_Geyershof 236 47 Bech Bech_Hemstal_Zittig 236 47 Bech Bech_Hersberg_Kobenborn 236 47 Bech Bech_Rippig 236 47 Beckerich Beckerich 2442 570 Berdorf Berdorf_Bollendorf 627 125 Berdorf Berdorf_Kalkesbaach 627 125 Berdorf Berdorf_Weilerbach 627 125 Bettendorf Gilsdorf-Bettendorf 1040 135 Bettendorf Bettendorf-Moestroff 1575 205 Betzdorf BERG 561 47 Betzdorf BETZDORF 561 55 Betzdorf Betzdorf Zone audiovisuelle 300 165 Betzdorf Mensdorf Giedchendall 561 110 Betzdorf Mensdorf Lampecht 561 285 Betzdorf Olingen 561 65 Betzdorf RoodtSyre 561 285 Bissen Bissen 2883 800 Biwer Wecker 820 275 Biwer Brouch 825 100 Biwer Breinert 80 12 Biwer Weydig 24 8 Biwer Boudler 825 100 Boevange-sur-Attert Boevange-BROUCH 750 115 Boevange-sur-Attert FINSTERTHAL 1511 231 Boulaide Boulaide 1015 203 Bourscheid Bourscheid 1675 335 Bous Bous 1446 280 Clervaux Clervaux 4845 969 Colmar-Berg Colmar-Berg 2031 646 Consdorf Consdorf 1836 310 Contern Milbech 2833 627 Contern
    [Show full text]
  • Quelques Résultats Préliminaires D'une Enquête Sociolingustique
    janvier 2007 1 Quelques résultats préliminaires d’une enquête sociolingustique Fernand Fehlen Quelques résultats préliminaires d’une enquête sociolingustique 1 1 Introduction 3 2 Note méthodologique 5 3 Un pays multilingue 8 3.1 Les langues présentes au Luxembourg...............................................8 3.2 Le niveau de maîtrise des langues ......................................................8 4 Intégration linguistique 12 5 Variations régionales 15 5.1 Remarque préliminaire : ...................................................................15 5.2 Savoir reconnaître les variétés régionales ........................................17 5.3 Le parler régional..............................................................................18 5.4 Persistance des dialectes...................................................................22 5.5 Auto-désignation ..............................................................................23 Quelques résultats préliminaires d’une enquête sociolingustique 2 5.6 Les « dialectophones »..................................................................... 24 5.7 Le dialecte refoulé............................................................................ 26 5.8 Les raisons....................................................................................... 27 5.9 Raisons de la déperdition des variations régionales ........................ 28 5.10 Conclusion et synthèse................................................................. 29 6 Perception des langues 30 6.1 Beauté .............................................................................................
    [Show full text]
  • Youth Survey Luxembourg – Technical Report 2019. Esch-Sur-Alzette: University of Luxembourg
    Technical Report 2019 TECHNICAL REPORT 2019 University of Luxembourg 2020 DOI Preferred citation Sozio, M., Procopio, A., & Samuel, R. (2020). Youth Survey Luxembourg – Technical Report 2019. Esch-sur-Alzette: University of Luxembourg. 2 TECHNICAL REPORT 2019 TABLE OF CONTENTS 1. Youth Survey Luxembourg .................................................................................. 8 1.1 Institutional context and project funding .......................................................... 8 1.2 Survey objectives .............................................................................................. 8 1.3 Project implementation and pilot study ............................................................ 9 2. Sampling design ..................................................................................................... 9 2.1 Target population .............................................................................................. 9 2.2 Sampling frame and sources of information ..................................................... 9 2.3 Sample design and stratification ..................................................................... 10 2.4 Sample size and selection ............................................................................... 11 2.5 Representativeness of results .......................................................................... 12 3. Questionnaire design ........................................................................................... 13 3.1 Questionnaire structure and thematic
    [Show full text]