Barnah (Tel-Aviv), Fast. 47, Jan., Pp. 48-53; 48, June, Pp. 65-75; 49, Sep., Pp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Barnah (Tel-Aviv), Fast. 47, Jan., Pp. 48-53; 48, June, Pp. 65-75; 49, Sep., Pp 1946 1. 'Al ha-tey'atron esel ha-LAravim,' Barnah (Tel-Aviv), fast. 47, Jan., pp. 48-53; 48, June, pp. 65-75; 49, Sep., pp. 48-60; 50, Jan., pp. 107-115. 1947 2. `Ha-Aqademiyya al-Azhar,' Bi-Terent (Tel-Aviv), 3, Mar., pp. 58-61. 3. `Drarnah bevratit binnakhit be-'aravit,' Banzah, 51, May, pp. 33-34. 4. `Muhammad and Zamenhor(review), Davar (Tel-Aviv), 15 Aug., p. 7. 5. 'Ha-tey'airon ha- aravi b6-Eres Yisra' el ba-shanah ha-abanina: Barnah, 52, Dec., p. 43. 1948 6. `Shadow plays in the Near East,' Edoth (Jerusalem), Di, 1-2, Oct.-Jan., pp. xxiii -lxiv. 7. ‘MabazAit ha-s6laffm ba-MizraI ha-Qarov,' ibid., pp. 33-72 (Hebrew translation of no. 6). 1949 8. 'G. Fucito, I rnerrati del Wcino Oriente' (review), Ha-Mizrah He- Iadash (Jerusalem), 1, 1, pp. 88-89. 1950 9. Index to Ha-Mizrah He-l-fadash, I (in Hebrew), ibid., I, 1949-1950, pp. 353-378. 10. 'RD. Matthews and Matta Akrawi, Education in Arab countries of the Near East' (review), The Palestine Post (Jerusalem), 7 Apr., p. 8. 11. `Sh. Gordon, Ha-'61arn ha- `aravr (review), Davar, 28 Apr., p. 5. 12. Teadf5t min ha-arkhiyyonirn ha-Btritiyyim 'al nisyon ha-hityashsheviit ha-yehricift b6-Midyan,' Shrvat Siyydn — Sefer ha-shanah shel ha- Siyylinut (Jerusalem), 1, pp. 169-178. 1951 13. 'Abraham Galant6, L'adoption des caracteres latins dans la langue hibrarque signifie sa dislocation' (review), Qiryat Sefer (Jerusalem), XXVII, 1950-1951, p. 212. 14. 'Li-she'elat reshito steel ha-tey'atron be-Misrayim,' Ha•Mizrah He- &dash, II, 8, pp. 389-391. 15. 'Tewfik el Hakim, Theatre arabe' (review), ibid., p. 394. 16. "Umar Farraith, Kalima Ahmad Shawqr (review), ibid., DI, 1, p. 101. 17. lia-Haway w-ha-harnhasha be-limmad ha-`aravit,' Ha-Ifinniddi (Tel- Aviv), XXIV, 2, pp. 203-207. 4 Bibliography 1952 18. 'Victor Clark, Compulsory education in Iraq' (review), Orin: (Tel-Aviv), IX, 2, pp. 178-180. 19. 'Y. Haddad, She arrm ba-safah ha-`aravit, vol. I' (review), Hed ha- tlinnlikh (Tel-Aviv), XXVI, 14-16, 30 Jan., p. 14. 20. 'The Modern East Quarterly' (review), Bulletin of the School of Oriental and African Studies (London), XIV, 1, pp. 205-206. 21. 'William 0. Douglas, Strange lands and friendly people' (review), The Jerusalem Post (Jerusalem), 12 Sep., p. 8. 22. 'Abu Naddara: an Egyptian Jewish nationalist,' Journal of Jewish Studies (Cambridge, U.K.), III, 1, pp. 30-44. 23. lose Benech, Essai d'explication d'un rnellah' (review), Qiryat Sefer, XXVIII, 1951-1952, pp. 166-167. 24. `Memshelet ha-wafd we-ha-hiimakh b6-Misrayim,' Urim, IX, 4-5, pp. 422-424. 25. 'The cry of Egypt's Copts: documents on Christian life in Egypt today' (review), Ha-Mizrali He-tladash, III, 12, pp. 411-412. 26. `Maxime•Chritien, Histoire de l'Egypte moderne' (review), ibid., IV, 13, pp. 62-63. 27. `Sh6tey tokhniyytit le-haqamat mOledet yehadit be-Sudan be-reshit ha-me'a ha-'esrim,' Shivat Siyyon Sefer ha-shanah steel ha-Siyyomit, 1952 - 1953,. pp. 300-327. 28. ‘Tarbtit we-hinnakh ba-liga. ha-"aravIt,' Cirim, X, 1, pp. 97-99. 29. 'Y. Ben-a-ev, 'Aravit le-veyt ha-sefer ha-yesodr (review), Hed ha- Ifinniikh, XXVII, 7-8, 10 Dec., p. 9. 30. 'Al-AfOinis Panislarnic project,' Islamic Culture (Hyderabad), XXVI, 3, July, pp. 50-54. 1953 31. Parliaments and parties in Egypt, Tel-Aviv, The Israel Oriental Society, x, 212 pp. (reprinted, New York, Praeger, 1954). 32. 'The Arab theatre,' Middle Eastern Affairs (New York), IV, 3, Mar., pp. 77-86. 33. The Young Egypt party,' Bulletin of the School of Oriental and African Studies, XV , 1, pp. 161-164. 34. "Osar ha-millim W-hOra'at ha-`aravrt,' ha-lOnnilkh, XXV, 2, pp. 158-165. 35. ‘Dramatargiyya misfit: A. Shawqi,' Barn& (Jerusalemfrel Aviv), I, 3-4, Mar., pp. 305-309. 36. `Me-haway ha-binnakh b6-Afghanistan,' Urim, X, 6, pp. 577-579. 37. `L'Ebreo Sanua nazionalista egiziano,' Rassegna Mensile di Israel (Rome), XIX, 7, July, pp. 291-301 (revised, Italian version of no. 22). 38. 'Un tentativo di colonizzazione ebraica nella regione di Akaba negli anni 1890-1892,' ibid., XIX, 11, Nov., pp. 500-506 (revised, Italian version of no. 12). 39. 'The Arab cinema,' Middle Eastern Affairs, IV, 11, Nov., pp. 349-358. 40. "Al ha-hi.Imakh On*, XI, 3, pp. 185-186. Bibliography 5 1954 41. Tivtey ha-hinnah be-Pakistan,' ibid., XII, 1, pp. 57-58. 42. 'VI- Griffiths, An experiment in education' (review), ibid., XII, 3, p. 191 43. Italya ke-merkaz ta'arrtfila Zernannrm (Jerusalem), 22 Jan., Supplement, p. I. 44. 'Meguerditch Halrabedian, Les films egyptiens et ceux de Hollywood' (review), Ha-Mizrah He-Hadash, V, 18, pp. 145-146. 45. 'I. Shamosh, Ha-Sipper ha-`aravil ha-hadasha' (review) ibid., V, 19, pp. 229-230. 46. 'Edward Atiyah, Lebanon paradise' (review), ibid., pp. 238-239. 47. `Sabri Esat Siyavugil, KaragOz: son histoire, ses personnages, son esprit mystique et satirique' (review), ibid., V, 20, p. 322. 48. 'Abu Nadda-ra,' Journal of Jewish Studies, V, 4, pp. 179-180. 49. 'Abil Naddara, Yalp:ib,' The Encyclopaedia of Islam2, I, pp. 141-142. 1955 50. 'M. Hendel, Megon5t le-lirnmad ha-histOriyya ha-yisreelft we-ha- Icalalir (review), Hed ha-Ijinnakh, XXIX, 13-14, 13 Jan., p. 9. 51_ 'LW. Hirschberg, The sources of Moslem traditions concerning Jerusalem' (review), Israel Exploration Journal (Jerusalem), V, 1, pp. 63-64. 52. Shamosh and B. Moran, translators and editors, Kea misrit: mivhar sipparey Misrayie (review), Ha-Micah he-Hadash, VI, 21, pp. 88-89. 53. 'Ha-Armeni she-bagar et ha-calnii‘a ha-'aravi,' ZemanniM, 18 Mar., p. 5. 54. `L'Armenien qui a fait des recherches dans le domaine du cinema arabe,' Khetan (Paris), 10 May, p. 3 (French translation of no. 53). 55. 'Due progetti per la colonizzazione del Sudan al principio del secolo XX,' Rassegna Mensile di Israel, XXI, 6, June, pp. 210-237 (revised, Italian version of no. 27). 56. "Aziz DOmet, d'origine araba, peseta, scrittore di romanzi e opere drarnmatiche di soggetto orientale in lingua tedesca (1890-1943),' Oriente Moderno (Rome), XXXV, 6, June, pp. 277-289. 57. ‘ J a m i l l al-Afghani,' Encyclopaedia Hebraica (Jerusalem) (in Hebrew), X, columns 927-928 (in collaboration with M. Plessner). 58. 'Y. Ben-ZE ev, Shelabbim' (review), ha-Iftnniiit, XXVII, 4, pp. 415-416. 1956 59. 'S.D. Goitein, Jews and Arabs: their contacts through the ages' (review), The Jewish Advocate (Boston, MA), 22 Mar., p. 14. 60. 'Notes on the introduction of ministerial responsibility into Egypt,' The Journal of Modern History (Chicago), XXVIII, 1, Mar., pp. 21-34. 61. 'Al Katsh, Judaism and !slam' (review), The Jewish Frontier (New York), XXIII, 4, Apr., p. 30. 62. 'Ha-Safer ha-`aravi Domet we-yabasi5 ha-siyyoni be-Eres Yisra'el,' Shiva: SiyyOn - Safer ha-shana le-heqer ha-Siyydrit, IV, 1955-56, pp. 264-269. 63. `Kinnus ha-bevra ha-mizrabit ha-Ameriganit,' Ha-Mizrah He-Hadash, VII, 26, pp. 151-152. 6 Bibliography 64. "Al hecier ha-hinnakh be-arsot Virav' (review article), ibid., VII, 27, pp. 188-190. 65. `Lo scrittore arabo DOrnet e l'impresa sionistica di Erez Israel,' Rassegna Mensile di Israel, XXLI, 9, Sep., pp. 398 __ 406 (revised, Italian version of no. 62). 66. 'The Arab shadow play,' Perspectives of the Arab world: an Atlantic Monthly Supplement, pp. 22-23. 67. 'Farag Moussa, Les negociations anglo-egyptiennes de 1950-1951 sur Suez et le Soudan' (review), Middle Eastern Affairs, VII, 10, Oct., pp. 350-351. 68. 'NA. Faris and M.T. Husayn, The crescent in crisis: an interpretative study of the modern Arab world' (review), ibid., VII, 12, Dec., pp. 467 -468. 1957 69. 'Hans Roerig, Die arabische Welt' (review), ibid., VIII, 2, Feb., p. 75. 70. `J.C. Hurewitz, Diplomacy in the Near and Middle East' (review), BB-Terem,, V, 1-2, 25 Feb., p. 38. 71. `Arnedeo Giannini, Nuove costituzioni di stati del Vicino Oriente e dell'Africa' (review), Ha-Mizra11H4adash VII, 28, pp. 325-326. 72. `Yasuf As'ad Daghir, Mcgadir al-dircisa al-adabiyya, vol. I (review, in collaboration with I. Shamosh), ibid., VIII, 29, pp. 80-81. 73. 'D.C. Watt., ed., Documents on the Suez crisis: 26 July to 6 November 1956' (review), ibid., VIII, 30, pp. 166-167. 74. 'Current research on the Middle East' (review), ibid, p. 177. 75. •Zahra Freeth, Kuwait was my home,' and 11.R.P. Dickson, Kuwait and her neighbours' (review), ibid., VIII, 31, p. 251. 76. 'Reuben Levy, The social structure of Islam' (review, signed: Y. Ben- Michael), ibid., p. 254. 77. 'H. Wehr, Arabisches WOrterbuchflir die Schriftsprache der Gegenwart' (review), ibid., VIII, 32, p. 341. 78. `F.J. Ziadeh and R.B. Winder, An introduction to modern Arabic' (review), ibid., pp. 341-342. 1958 79. Studies in the Arab theater and cinema, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, xiv, 290 pp. 80. 'Y. Famchon and M. Leruth, L'Allernagne et le Moyen-Orient: analyse d'une penetration economique contemporaine' (review), Ha-Mizrah He-Ifadash, IX, 33-34, pp. 120-121. 81. 'Muhammad Yasuf Najm, Al-Masrahiyyaft '1-adab al- arabi al-hadrth' (review), Middle Eastern Affairs, IX, 8-9, Aug.-Sep., p. 276. 1959 82. A word count of modern Arabic prose, New York, American Council of Learned Societies, xx, 453, xx, xiii pp. 83. 'llora'at 4aravit ke-lashon zarah shtniyyah: Encyclopaedia of Education (Jerusalem), II, columns 725-736. 84. ‘Lashtin bayyah, hfira'atah.
Recommended publications
  • Appendix A: Soy Adi Kanunu (The Surname Law)
    APPENDIX A: SOY ADı KaNUNU (THE SURNaME LaW) Republic of Turkey, Law 2525, 6.21.1934 I. Every Turk must carry his surname in addition to his proper name. II. The personal name comes first and the surname comes second in speaking, writing, and signing. III. It is forbidden to use surnames that are related to military rank and civil officialdom, to tribes and foreign races and ethnicities, as well as surnames which are not suited to general customs or which are disgusting or ridiculous. IV. The husband, who is the leader of the marital union, has the duty and right to choose the surname. In the case of the annulment of marriage or in cases of divorce, even if a child is under his moth- er’s custody, the child shall take the name that his father has cho- sen or will choose. This right and duty is the wife’s if the husband is dead and his wife is not married to somebody else, or if the husband is under protection because of mental illness or weak- ness, and the marriage is still continuing. If the wife has married after the husband’s death, or if the husband has been taken into protection because of the reasons in the previous article, and the marriage has also declined, this right and duty belongs to the closest male blood relation on the father’s side, and the oldest of these, and in their absence, to the guardian. © The Author(s) 2018 183 M. Türköz, Naming and Nation-building in Turkey, https://doi.org/10.1057/978-1-137-56656-0 184 APPENDIX A: SOY ADI KANUNU (THE SURNAME LAW) V.
    [Show full text]
  • The Dispersion of Egyptian Jewry Page 1 of 182
    The Dispersion of Egyptian Jewry Page 1 of 182 Preferred Citation: Beinin, Joel. The Dispersion of Egyptian Jewry: Culture, Politics, and the Formation of a Modern Diaspora. Berkeley: University of California Press, c1998 1998. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft2290045n/ The Dispersion of Egyptian Jewry Culture, Politics. and the Formation of Modern Diaspora Joel Beinin UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley · Los Angeles · London © 1998 The Regents of the University of California To Miriam, my life partner Preferred Citation: Beinin, Joel. The Dispersion of Egyptian Jewry: Culture, Politics, and the Formation of a Modern Diaspora. Berkeley: University of California Press, c1998 1998. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft2290045n/ To Miriam, my life partner Acknowledgments I am deeply indebted to the many Egyptian Jews in Egypt, Israel, Paris, and San Francisco who shared their memories, papers, and hearts with me in the course of my research for this book. Without their assistance, this book would have been an entirely different and inferior product. Their names are listed in the Bibliography. Many Egyptian Jews as well as other friends and colleagues saved clippings from the Israeli and Egyptian press for me, allowed me to copy personal papers, or gave me books, magazines, and other materials that were invaluable sources for this book. Among them were Raymond Aghion, Ada Aharoni, Shlomo Barad, Esther and Gilbert Bar-On, Henriette Busnach, Yusuf Darwish, Marcelle Fisher, Karim al-Gawhary, Yitzhaq Gormezano-Goren, David Harel, Anda Harel-Dagan, Jacques Hassoun, Reuven Kaminer, Mourad El-Kodsi, Yoram Meital, Doris and Henry Mourad, Remy and Joe Pessah, Sami Shemtov, Ted Swedenburg, and Robert Vitalis.
    [Show full text]
  • From Anatolia to the New World Life Stories of the First Turkish Immigrants to America LİBRA KİTAP: 65 HISTORY: 54 © Libra Kitapçılık Ve Yayıncılık
    From Anatolia to the New World Life Stories of the First Turkish Immigrants to America LİBRA KİTAP: 65 HISTORY: 54 © Libra Kitapçılık ve Yayıncılık Page Layout: Merhaba Grafik Cover Design: Utku Lomlu Cover Photos: Front cover: Dr. Fuad Bey guest of Ottoman Welfare Association at a tea party given in his honour at Turkish Club in New York. Source: Fuad Mehmed [Umay], Amerika'da Türkler ve Gördüklerim, İstanbul, 1341, p.18. Back cover: Dr. Fuad Bey in New York with the officers of the assembly. Source: Fuad Mehmed [Umay], Amerika'da Türkler ve Gördüklerim, İstanbul, 1341, p.24. First edition: 2013 ISBN 978-605-4326-64-8 Printing and Binding Birlik Fotokopi Baskı Ozalit ve Büro Malzemeleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Nispetiye Mah. Birlik Sokak No: 2 Nevin Arıcan Plaza 34340 Levent / İstanbul Tel: (212) 269 30 00 Certificate No: 20179 Libra Kitapçılık ve Yayıncılık Ticaret A.Ş. Ebekızı Sok. Günaydın Apt. No: 9/2 Osmanbey / İstanbul Certificate No: 15705 Tel: 90- 212-232 99 04/05 Fax: 90- 212-231 11 29 E-posta: [email protected] www.librakitap.com.tr © All rights reserved. No part of this publication may be transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system now known or to be invented, without permission in writing from the writer, except by a reviewer who wishes to quote brief passages for inclusion in a magazine, newspaper, or broadcast or academic publication. Rifat N. Balİ ~ From Anatolia to the New World Life Stories of the First Turkish Immigrants to America r Translated from the Turkish by Michael McGaha Biography Rifat N.
    [Show full text]
  • The Turkish Olympics: Festival Into the Gulen
    The Turkish Olympics: Festival into the Gulen Movement By Sean David Hobbs Middle East Studies MA Thesis Prepared for: Dr. Helen Rizzo, Thesis Advisor Dr. Sherene Seikaly, First Reader Dr. Amy Austin Holmes, Second Reader Acknowledgements I recognize God, the Essence which moved me and made it possible to complete this thesis. Also I recognize my mother, I owe everything to her. My father was constantly there for me and his guiding words helped calm me as I went through the production of this thesis and the completion of my master’s degree. My uncles Bryan Hobbs and Joe Orler – and the rest of my family – were also helpful in giving me much needed support. Deepest gratitude to Gloria Powers, my NOLA matriarch, who taught me how “to hear that long snake moan.” Finally, Ralph, Father Joe and Sharron were life guides who lit the way and helped focus me toward this track. My advisor Dr. Helen Rizzo deserves a special thanks in that she gave this work focus and form and her kindness and encouragement were fundamental in completion of the thesis. My first reader, Dr. Sherene Seikaly, inspired me to create and criticize my initial fieldwork and she pushed me to grow as a student in her classes and in the writing of this thesis. Dr. Amy Austin Holms, my second reader, thankfully came in at the last moment as a reader when my original second reader had to leave the project. Dr. Holms’ ideas on the crafting and organization of the two ethnographies in this thesis clarified the final message.
    [Show full text]
  • Persistence of the Islamic Millet As an Ottoman Legacy: Mono-Religious and Anti-Ethnic Definition of Turkish Nationhood Sener Akturk
    This article was downloaded by: [Akturk, Sener] On: 17 November 2009 Access details: Access Details: [subscription number 916963259] Publisher Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37- 41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Middle Eastern Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713673558 Persistence of the Islamic Millet as an Ottoman Legacy: Mono-Religious and Anti-Ethnic Definition of Turkish Nationhood Sener Akturk Online publication date: 17 November 2009 To cite this Article Akturk, Sener(2009) 'Persistence of the Islamic Millet as an Ottoman Legacy: Mono-Religious and Anti- Ethnic Definition of Turkish Nationhood', Middle Eastern Studies, 45: 6, 893 — 909 To link to this Article: DOI: 10.1080/00263200903294229 URL: http://dx.doi.org/10.1080/00263200903294229 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.informaworld.com/terms-and-conditions-of-access.pdf This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
    [Show full text]
  • The “Speak Turkish Campaigns” and the Jewish Community During the Reformation and Nation Building Process of the Early Turkish Republic, 1928‐1938’
    AKDOĞAN, Nuran Savaşkan. ‘The “Speak Turkish Campaigns” and the Jewish Community during the reformation and nation building process of The Early Turkish Republic, 1928‐1938’. Jewish Migration: Voices of the Diaspora. Raniero Speelman, Monica Jansen & Silvia Gaiga eds. ITALIANISTICA ULTRAIECTINA 7. Utrecht: Igitur Publishing, 2012. ISBN 978‐90‐6701‐032‐0. SUMMARY In the first years of the Turkish Republic, as it made its way to becoming a nation‐state, the “Turkification” of language and the “Speak Turkish” campaigns were significant policies. The shift from the millet (nation), based on Islamic rule, which was a system constructed by the Ottoman Empire, to the ‘one nation ‐ one state’ policy of the secular modern Turkish Republic affected the various ethnic groups residing in Turkey, in the sense that all nations had enjoyed the same status under the protection of the Ottoman Empire. In the new nation state, however, these groups were no longer considered millets within the Republic; in fact, this new system presumed all individuals living in Turkey to be Turkish citizens according to its policy of building a homogeneous nation. This new approach sparked a revolutionary spirit, and initiated a process of modernization leading to an evident socio‐economic transformation. These changes affected alls level of society, and specifically impacted minority groups (non Muslims) and antagonists to this new regime. The linguistic revolution and the “Speak Turkish” campaigns applied much pressure to minority groups, the most obvious of which was the Jewish community. The “Speak Turkish” campaigns resulted in the need for the Jewish community to re‐draw the community boundaries that defined its cultural identity.
    [Show full text]
  • ENCYCLOPAEDIA JUDAICA, Second Edition, Volume 11 Worship
    jerusalem worship. Jerome also made various translations of the Books pecially in letter no. 108, a eulogy on the death of his friend of Judith and Tobit from an Aramaic version that has since Paula. In it, Jerome describes her travels in Palestine and takes disappeared and of the additions in the Greek translation of advantage of the opportunity to mention many biblical sites, Daniel. He did not regard as canonical works the Books of Ben describing their condition at the time. The letter that he wrote Sira and Baruch, the Epistle of Jeremy, the first two Books of after the death of Eustochium, the daughter of Paula, serves as the Maccabees, the third and fourth Books of Ezra, and the a supplement to this description. In his comprehensive com- additions to the Book of Esther in the Septuagint. The Latin mentaries on the books of the Bible, Jerome cites many Jewish translations of these works in present-day editions of the Vul- traditions concerning the location of sites mentioned in the gate are not from his pen. Bible. Some of his views are erroneous, however (such as his in Dan. 11:45, which ,( ּ ַ אַפדְ נ וֹ ) The translation of the Bible met with complaints from explanation of the word appadno conservative circles of the Catholic Church. His opponents he thought was a place-name). labeled him a falsifier and a profaner of God, claiming that Jerome was regularly in contact with Jews, but his atti- through his translations he had abrogated the sacred traditions tude toward them and the law of Israel was the one that was of the Church and followed the Jews: among other things, they prevalent among the members of the Church in his genera- invoked the story that the Septuagint had been translated in a tion.
    [Show full text]
  • Encyclopedia Interrupta, Or Gale's Unfinished
    Judaica Librarianship Volume 16/17 195-209 12-31-2011 Encyclopedia Interrupta, or Gale’s Unfinished: the Scandal of the EJ2 Barry D. Walfish [email protected] Follow this and additional works at: http://ajlpublishing.org/jl Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, Information Literacy Commons, Jewish Studies Commons, and the Reading and Language Commons Recommended Citation Walfish, Barry D.. 2011. "Encyclopedia Interrupta, or Gale’s Unfinished: the Scandal of the EJ2." Judaica Librarianship 16: 195-209. doi:10.14263/2330-2976.1012. Encyclopedia Interrupta, or Gale’s Unfinished: the Scandal of the EJ2 Erratum On p. 203, the birthdate of Maimonides was corrected from 1038 to 1138. This review is available in Judaica Librarianship: http://ajlpublishing.org/jl/vol16/iss1/13 Reviews 195 text. To the extent that a rabbinic text is a window into rabbinic culture as well as the rabbis’ attitudes toward and interactions with the surrounding cul- ture(s), it is impossible to explain fully its broader significance until its cultural and ideological connotations have been explored. Here, too, one runs the risk of including so much in the discussion of a text that the focus of discourse moves away from the document itself towards a set of questions more properly belonging to other disciplines. However, the field of rabbinics has been insulat- ed from other academic disciplines longer and more completely than any other field of Jewish studies. Therefore it is crucial that we broaden our discus- sion of rabbinic texts to include the scholarship of those who have applied the tools and insights of disciplines other than philology to the study of rabbinic literature.
    [Show full text]
  • Nationalism and Economics in the Young Turk
    Zafer Toprak, "Nationalism and Economics in the Young Turk Era", Industrialisation, Communication et Rapports Sociaux, der: Jacques Thobie & Salgur Kançal, Paris: Varia Turcica XX, Harmattan, 1994, 259- 266. Nationalism and Economics in the Young Turk Era The rise of Turkish nationalism has frequently been ascribed to the literary and linguistic concerns of Ottoman intellectuals in the late 19th and early 20th centuries.1 Hence, most students of late Ottoman history have interpreted the "national literature" and "language reform" of the period as indicators of a "cultural nationalism" devoid of any social and economic content. In recent years, however, this view has been challenged by scholars doing research on the Unionist era (1908-1918)2. Ottomanism or Ottoman nationalism was the main motto of the 1908 Revolution. Liberty, equality, fraternity and justice were the basic principles borrowed from the French Revolution. 19th-century economic 1 liberalism was still on the agenda of the Young Turk governments. Guilds were officially banned in 1910. Chambers of commerce flourished all over the country. Agricultural and industrial pursuits were encouraged through parliamentary acts. Industrial disputes were settled thanks to the intervention of the CUP3. In short, the 1908 political revolution heralded in the libertarian atmosphere of the belated liberal age. The CUP liberalism was in a sense a continuation of the Tanzimat liberal thought. Its new version was the product of the commercial milieus in Salonika. Salonika had always remained on the outskirts of Ottoman domain and had cherished European mercantile culture4. Therefore, as long as the Central Committee (Merkez-i Umumi) of the CUP stayed in Salonika and guided Ottoman economy from this commercial center economic liberalism was pursued and the political apparatus in Istanbul stayed in harmony with the men of commerce of the Empire.
    [Show full text]
  • War & Independence: Trauma, Memory, and Modernity in the Young Turkish Republic (1908-1950)
    War & Independence: Trauma, Memory, and Modernity in the Young Turkish Republic (1908-1950) Conference organized by The University of Utah and The Turkish Historical Society (24-25 January 2020) Place: Salt Lake City Marriott University Park 480 Wakara Way, Salt Lake City, Utah, 84108 1 Thursday, 23 Jan. 2020 Reception (19:00-20:00) and Dinner (20:00-9:30) Friday, 24 Jan. 2020 (9:00-9:30) Opening Speech: Professor Refik Turan, The President of Turkish Historical Society M. Hakan Yavuz, The University of Utah (Professor of Political Science) Panel 1: Ideas and Ideals of the Republic (9:30- 12:00) Chair: Ewa Wasilewska (University of Utah) İştar Gözaydın, (Istanbul, Turkey), “Ziya Gökalp: On Religion.” Levent Köker, (Professor Emeritus, Gazi University), “Nationalist Ambiguities: Kemalism and Islamism in Republican Turkey.” Hiroyuki Ogasawara, (Kyushu University, Japan), “Development of the Turkish Historical Thesis during the Early Period of the Republic of Turkey.” Umut Can Adisonmez (University of Kent) “From Social Survival Mechanism to “Anatolian Nationalism”: Metamorphoses of Islamic Counter-Narratives in Turkey.” 2 Brent Steele, Chair of Political Science Department “Welcoming Talk” (1:30-1:40) Panel 2: Foreign Policy of the Early Republic (13:30-15:00) Chair: Eric Hooglund (Middle East Critique) Eldar Abbasov, (History, Economics and Law Research Institute (Moscow, HELRI), “Russia- Ottoman Relations After Bolshevik Coup: From the Treaty of Brest-Litovsk to the Armistice of Mondros (November 1917-October 1918).” Sevtap Demirci, (Bogazici
    [Show full text]
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 451 116 SO 032 632 AUTHOR Zawierucha, Christina F. M. TITLE A Thematic Literary Approach to War and Its Effects: A Comparison/Contrast of Middle-Eastern Literature as Compared to Western Literature. Fulbright-Hays Summer Seminars Abroad Program, 2000 (Egypt and Israel). SPONS AGENCY Center for International Education (ED), Washington, DC. PUB DATE 2000-10-27 NOTE 83p. PUB TYPE Creative Works (030) Guides Classroom Teacher (052) EDRS PRICE MF01/PC04 Plus Postage. DESCRIPTORS Comparative Analysis; Curriculum Development; Foreign Countries; High Schools; Higher Education; *Literary Criticism; *Literary Devices; Multiple Choice Tests; *Thematic Approach; *War; *World Literature IDENTIFIERS Middle East; *Response to Literature; Theme (Literary) ABSTRACT This curriculum project, a lesson plan for a thematic literary study of war and its effects, has five goals:(1) to have students read various selections of literature on the theme of war from both the Middle East and the West;(2) to teach students to analyze the differences and similarities between wars fought in the Middle East as compared to the West;(3) to generate literary discussions and written essays analyzing the similarities and disparities of Middle Eastern versus Western wars;(4) to generate discussion and written essays analyzing the similarities and differences on a designated aspect of war; and (5) to review and/or teach the various literary elements and literary techniques employed in well-written literature. The project includes 18 pieces of literature (poetry and prose), multiple choice questions for each selection (and a teacher answer key), and discussion questions. Contains 24 references. (BT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
    [Show full text]
  • Hebrew Language 11/14/2005 04:01 PM
    Henry Hollander, Bookseller - Catalogue 21 - Hebrew Language 11/14/2005 04:01 PM Henry Hollander Bookseller Nisan 5762 Catalogue No. 21 Hebrew Language Acquisitions Shown above, Three Klezmorim, hand-colored lithograph signed and numbered in an edition of 150, 23"x 29" (image size 19"x 25"), by Chaim Goldberg. $300 unframed; $375 framed with archival backing. Art | Bibliography | Education | Folklore | Haggadot | History | Holocaust | Linguistics | Literature | Philosophy | Prayerbooks | Religion | Science | Theater | ART 1. "Scheinfeld." Tel Aviv, Sabra, 1977. First Edition. Oblong quarto, orange cloth, 68 [#14152] pp., b/w and color illustrations throughout. Very Good. $25.00 Introduction by Ethel Broido in Hebrew and English. Foreword by Baruch Oren. An artist's catalog. 2. "Torah and Toil in the Drawings of Rabbi Abraham Verdiger." Jerusalem, Yad [#14802] Vashem, nd c. 1992. Quarto, fifteen sheets laid in to a folding portfolio with two $20.00 sheet containing an introduction by the curator, Elly Dlin in English and Hebrew. Very Good. Text in Hebrew and English. 3. Donner, Batia, edited by. "Hebrew Graphics - Shamir Brothers Studio." Tel Aviv, [#14140] Tel Aviv Museum, 1999. First Edition. Quarto, paper covers with a narrow wrap- $25.00 around band, 80 pp., color and b/w illustrations throughout, biographical notes. Very Good. Hebrew and English text. Foreword by Mordechai Omer.. "Hebrew Graphic Design," Batia Donner. "On Currency Notes," Maoz Azaryahu. "The Typographical Styles in the Oeuvre of the Shamir Brothers," Yanek Iontef. file:///Users/metafo/Polis/Clients/Henry%20Hollander/HOLLANDERCATS/Cat%2021/cat21.htm Page 1 of 63 Henry Hollander, Bookseller - Catalogue 21 - Hebrew Language 11/14/2005 04:01 PM 4.
    [Show full text]