•Nñ€¦…$Xrxvúváïïä
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
554667bk DSL 16 USA 17/12/2003 09:49 pm Page 28 Also available on Naxos: Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 8 DEUTSCHE Schiller-Lieder, Vol. 2 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 1 Die Bürgschaft • Gruppe aus dem Tartarus a.o. SCHUBERT-LIED-EDITION • 16 Winterreise Regina Jakobi, Mezzo-soprano Roman Trekel, Baritone Ulrich Eisenlohr, Piano. 8.554741 Ulrich Eisenlohr, Piano. 8.554471 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 9 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 2 Schubert’s Friends, Vol. 1 SCHUBERT Schwanengesang • Auf dem Strom • Herbst Schatzgräbers Begehr • Jägers Liebeslied a.o. Lebensmut • Lieder on texts by Ludwig Rellstab Markus Eiche, Baritone / Jens Fuhr, Piano. 8.554799 Michael Volle, Baritone / Ulrich Eisenlohr, Piano Goethe Lieder • 3 Sjön Scott, Horn. 8.554663 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 10 Austrian Contemporaries, Vol. 1 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 3 Drang in die Ferne • Die Sterne • Am Fenster a.o. Johannes Kalpers, Tenor Goethe-Lieder, Vol. 1 Christoph Genz, Tenor An den Mond • Der Fischer • Ganymed • Meeres Stille Wolfram Rieger, Piano. .8.554796 Prometheus • Wandrers Nachtlied I & II a.o. Burkhard Kehring, Piano Ulf Bästlein, Baritone / Stefan Laux, Piano. .8.554665 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 11 North German Poets Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 4 Auf der Bruck • Im Frühling • Der Wanderer a.o. Mayrhofer-Lieder, Vol. 1 Hanno Müller-Brachmann, Bass-Baritone Der Alpenjäger • An die Freunde • Auf der Donau Ulrich Eisenlohr, Piano . .8.555780 Aus “Heliopolis” I & II • Der Hirt a.o. Cornelius Hauptmann, Bass Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 12 Stefan Laux, Piano. .8.554738 Mayrhofer-Lieder, Vol. 2 Erlafsee • Uraniens Flucht • Auflösung a.o. Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 5 Christiane Iven, Mezzo-Soprano Die schöne Müllerin Burkhard Kehring, Piano . 8.554739 Christian Elsner, Tenor Ulrich Eisenlohr, Piano . .8.554664 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 13 Goethe Lieder, Vol. 2 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 6 Lieder der Mignon • Gretchen-Lieder • Suleika I,II a.o. Schiller-Lieder, Vol. 1 Ruth Ziesak, Soprano • Ulrich Eisenlohr, Piano Der Alpenjäger • Der Kampf • Der Taucher a.o. Christian Elsner, Tenor. 8.554666 Martin Bruns, Baritone Ulrich Eisenlohr, Piano . .8.554740 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 14 European Poets, Vol. 2 Deutsche Schubert Lied Edition Vol. 7 Edward • An Silvia • Vedi quanto adoro European Poets, Vol. 1 Petrarca-Sonette a.o. Ellens Gesänge • Lied des gefangenen Jägers, Maya Boog, Soprano / W. M. Friedrich, Bass-Baritone Normans Gesang • Lodas Gespenst a.o Ulrich Eisenlohr, Piano . .8.557026-27 Ruth Ziesak, Soprano / Roman Trekel, Baritone Ulrich Eisenlohr, Piano. 8.554795 Further volumes are listed on www.naxos.com 8.554667 28 554667bk DSL 16 USA 17/12/2003 09:49 pm Page 2 ¢ Willkommen und Abschied Welcome and Farewell D767 (1822), veröffentlicht 1826 als op.56,1 D767 (1822), published 1826 as Op. 56, No. 1 Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde! My heart beat, quickly to horse! THE DEUTSCHE SCHUBERT-LIED-EDITION Es war getan fast eh’ gedacht; It was done almost before the thought: In 1816 Franz Schubert, together with his circle of friends, decided to publish a collection of all the songs Der Abend wiegte schon die Erde, Evening cradled the earth already, which he had so far written. Joseph Spaun, whom Schubert had known since his school days, tried his (and Und an den Bergen hing die Nacht; and on the hills hung night; Schubert’s) luck in a letter to the then unquestioned Master of the German language, Johann Wolfgang von Schon stand im Nebelkleid die Eiche, the oak-tree already stood clad in mist, Goethe: Ein aufgetürmter Riese, da, a towering giant, where A selection of German songs will constitute the beginning of this edition; it will consist of eight volumes. The Wo Finsternis aus dem Gesträuche darkness from the bushes first two (the first of which, as an example, you will find in our letter) contains poems written by your Mit hundert schwarzen Augen sah! looked out with a hundred eyes! Excellency, the third, poetry by Schiller, the fourth and fifth, works by Klopstock, the sixth by Mathison, Hölty, Salis etc., the seventh and eighth contain songs by Ossian, whose works are quite exceptional. Der Mond von einem Wolkenhügel The moon from a bank of clouds The Deutsche Schubert-Lied-Edition follows the composer’s original concept. All Schubert’s Lieder, over Sah kläglich aus dem Duft hervor, looked lamenting out from the haze, 700 songs, will be grouped according to the poets who inspired him, or according to the circle of writers, Die Winde schwangen leise Flügel, the winds moved their gentle wings, contemporaries, members of certain literary movements and so on, whose works Schubert chose to set to Umsausten schauerlich mein Ohr; and sounded terribly about my ears; music. Fragments and alternative settings, providing their length and quality make them worth recording, and Die Nacht schuf tausend Ungeheuer; night created a thousand monsters; works for two or more voices with piano accompaniment will also make up a part of the edition. Doch frisch und fröhlich war mein Mut: yet fresh and glad was my spirit. Schubert set the poetry of over 115 writers to music. He selected poems from classical Greece, the Middle In meinen Adern welches Feuer! In my veins what fire! Ages and the Renaissance, from eighteenth-century German authors, early Romantics, Biedermeier poets, his In meinem Herzen welche Glut! In my heart what fervour! contemporaries, and, of course, finally, poems by Heinrich Heine, although sadly the two never met. The entire edition is scheduled for completion by 2006. Thanks to the Neue Schubert Ausgabe (New Schubert Dich seh ich und die milde Freude I see you and gentle joy Edition), published by Bärenreiter, which uses primary sources - autograph copies wherever possible - the Floß von dem süßen Blick auf mich, flowed to me from your sweet look, performers have been able to benefit from the most recent research of the editorial team. For the first time, the Ganz war mein Herz auf deiner Seite, my heart was wholly by your side, listener and the interested reader can follow Schubert’s textual alterations and can appreciate the importance the Und jeder Atemzug für dich. and every breath for you. written word had for the composer. Ein rosenfarbnes Frühlingswetter A rose-coloured spring weather The project’s Artistic Advisor is the pianist Ulrich Eisenlohr, who has chosen those German-speaking singers Umgab das liebliche Gesicht, surrounded the lovely face, who represent the élite of today’s young German Lieder singers, performers whose artistic contribution, he Und Zärtlichkeit für mich - Ihr Götter! and tenderness for me - ye gods! believes, will stand the test of time. Ich hofft’ es, ich verdient’ es nicht! I hoped for it, I deserved it not! Doch ach! schon mit der Morgensonne Yet ah! already with the morning sun Verengt der Abschied mir das Herz: parting contracted my heart. In deinen Küssen, welche Wonne! In your kisses what delight! In deinem Auge, welcher Schmerz! In your eyes what pain! Ich ging, du standst und sahst zur Erden, I went, you stood and looked down, Und sahst mir nach mit nassem Blick: and saw me go with tear-filled look. Und doch, welch Glück geliebt zu werden! And yet what happiness to be loved! Und lieben, Götter, welch ein Glück! and to love, gods, what happiness! Im Originaltext: In the original text: 3,1: Dich sah ich... 3,1: I saw you 3,3: ...an deiner Seite 3,3: … at your side English versions: Keith Anderson 8.554667 2 27 8.554667 554667bk DSL 16 USA 17/12/2003 09:49 pm Page 26 Ein stiller Friede kommt auf mich, a quiet peace comes upon me, Franz Peter Schubert (1797-1828) Weiß nicht wie mir geschehn. I do not know what is happening to me. Songs for male voice to texts by Goethe £ Tischlied Drinking Song A small step for the man and musician, but a great step light-weight little song – the forbiddingly difficult piano D234 (1815), veröffentlicht 1829 als op. posth. 118,3 D234 (1815), published 1829 as Op. posth.118, No. 3 for music-lovers would be a possible view of Schubert’s accompaniment was pronounced unmarketable by the setting of Erlkönig, D328, probably written in October first publishers that Schubert approached – a ballad that Mich ergreift, ich weiß nicht wie, There takes hold on me, I know not why, 1815, both from the point of view of the composer’s he had not treated at all in the form of the genre (as the Himmlisches Behagen. a heavenly feeling of comfort. own life and that of the history of music. As an inspired ‘true ballad-composer’ Carl Loewe would do at the Will mich’s etwa gar hinauf Shall I perhaps ‘small step’, Josef von Spaun later related: ‘We found same period), but as a ‘tragedy’ in which ‘the word is Zu den Sternen tragen? be carried up to the stars? Schubert full of enthusiasm, reading the Erlkönig out actually mortal’ (A. Feil), a song that represents death Doch ich bleibe lieber hier, Yet I would rather stay here, aloud from the book. He often walked up and down not only as a threat bringing fear and terror, but also as a Kann ich redlich sagen, I can truly say, with the book, suddenly sat down, and in the shortest temptation promising fulfilment and happiness. While Beim Gesang und Glase Wein With singing and a glass of wine time, as quickly as one can just write, there was the some later accused Schubert of having given Erlkönig Auf den Tisch zu schlagen. beating time on the table. glorious ballad on paper’.