The Metamorphoses in Eighteenth-Century England the Metamorphoses in Eighteenth-Century England

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Metamorphoses in Eighteenth-Century England the Metamorphoses in Eighteenth-Century England THE METAMORPHOSES IN EIGHTEENTH-CENTURY ENGLAND THE METAMORPHOSES IN EIGHTEENTH-CENTURY ENGLAND: A STUDY OF THE REPUTATION AND INFLUENCE OF THE MORALIZED TRADITION OF OVID'S METAMORPHOSES IN THE CRITICISM, HANDBOOKS AND TRANSLATIONS OF EIGHTEENTH-CENTURY ENGLAND, WITH A READING OF SELECTED POEMS IN THE TRADITION By BERNADETTE ELEANOR LYNN, M.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy McMaster University DOCTOR OF PHILOSOPHY (1974) McMASTER UNIVERSITY (English) Hamilton, Ontario TITLE: The Metamorphoses in Eighteenth-Century England: A Study of the Reputation and Influence of the Moralized Tradition of Ovid's Metamorphoses in the Criticism, Handbooks and Translations of Eighteenth-Century England, with a Reading of Selected Poems in the Tradition. AUTHOR: Bernadette Eleanor Lynn, B.A. (Carlow College) M.A. (University of Pittsburgh) SUPERVISOR: Dr. James King NUMBER OF PAGES: vii, 338 ii THESIS ABSTRACT This study examines the reputation and influence of Ovid's Metamorphoses in Augustan England in order to show the persistence of the allegorical reading of the poem. Although the ultimate purpose of the study is to shed light on the interpretation of Restoration and eighteenth--century poetry, such a direct application of the metamorphic tradition to the reading of the verse cannot be undertaken before the critical position of the Metamorphoses in the intellectual and artistic milieu of the period has been determined. Because it is my contention that Ovid's poem continued to be read in the Augustan age in much the same way that it had been in the Renaissance, the study begins with an analysis of the relationship between classicism and Renaissance humanism and the way in which this relationship affected Restoration and early eighteenth century thought and writing. From there, the study briefly reviews the sixteenth and seventeenth century thought on the Metamorphoses and, then branches into Augustan criticism, prefaces, translations, editions and handbooks which discuss Ovid's poem and which are written by British authors and continental writers who influenced British thought. It has sometimes been assumed that the Metamorphoses died an early death in the Augustan age because of the travesties of the poem and because of Addison's seeming disavowal of allegorization; therefore, I have tried to correct this assessment by a comprehensive analysis of the materials of the period. iii The study shows that while the critics have been correct in their belief that science and antiquarianism, along with a certain hatred of heathenism and narrowly defined sexual mores, caused the popularity of the Metamorphoses to wane in the eighteenth century, the poem still held a considerable prestige among writers and artists until 1750. Garth's 1717 Preface to the Metamorphoses, from which authors borrow freely until Boyse's New Pantheon (1753), is the seminal essay on Ovid's poem for the early eighteenth century, and his allegorical reading of the poem and appreciation of Ovid's wit are representative attitudes toward the poem. By 1750, however, Ovid's classic began to be questioned by men like Spence because it deviated from the true picture of the heathen mythology, and, consequently, the Metamorphoses in the later eighteenth century become the sole realm of schoolboys. While historians like Banier and Boyse believe the Metamorphoses to be significant in the early century, by 1750 the historians, too, sought more authentic materials, but writers clung to Ovid as a poetical model and moral teacher at least until that time. Allegory justified the continued usage of Ovid artistically and morally, and ubiquitous use of the Metamorphoses in Augustan poetry testifies to its popularity and significance. A careful examination of the comments on the Metamorphoses indicates that the truths that critics may gather about the scientific progress of an age are not always applicable to the artistic situation of the times. Furthermore, to confirm a thesis, one must go beyond the mere perusal of a few works of the period. In the case of Ovid, Addison's disparaging comment on the allegorization in Ross's Mystagogus Poeticus has been taken as the damaging evidence against the allegorical iv reading of the Metamorphoses, whereas Addison intends his criticism mainly for "mystical" allegory. By a careful study of a number of eignteenth-century works a clearer and more valid picture emerges. The importanc~ of such a study for literary purposes lies in its applicabili~y to the poetry of the period, As I have tried to argue in the last chapter of this thesis, Ovidian matter is not a mere window-dressing for frivolous poems, but an integral part of the structure and meaning. By applying the moralized reading of the Metamorphoses to allusions in poems such as Astraea Redux or The Dunciad and to the metamorphic patterns in such poems as Claremont, The Fan and "Eloisa to Abelard", I have discovered in Augustan verse a moral texture which the well-read poets submerged in subtle allusions, not immediately apparent from a casual reading of the poems. Although travesties and burlesques of Ovid's Metamorphoses were published in the eighteenth century, his master work continued to be regarded a major poetic document, and even those poets who used his work for the purpose of travesty often did so to make a serious point. v ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express sincere gratitude to my supervisor, Dr. James King, for his help and encouragement in the preparation of this thesis which was partly inspired by his unpublished article on the Metamorphoses in The Rape of the Lock presented before the McMaster Critical Society in 1972. Special thanks are also due to the Canada Council and to McMaster University both of whom provided me with funds to visit the Yale University libraries to examine materials on the Metamorphoses and on Augustan mythography. I would also like to thank the library staffs at the Sterling and Beinecke Libraries, Yale University, and at The Rare Books Room, Mills Library, McMaster University, and also Mr. Leonard Greenwood, librarian of Hartlebury Castle, for their courtesy and help to me when I was doing the research for this study. Finally, I am indebted to my husband, Murray, whose advice and aid has been invaluable. The translations of the passage from Shrevelius p. 54, from Mattaire pp. 149 and 150, and from Burmann, pp, 152-153 and 154 are essentially those of Dr. Donald Shepherd of the Classics Department of McMaster University. I have incorporated his revisions of these translations into my original efforts, and I am sincerely grateful for his help. vi TABLE OF CONTENTS ABSTRACT iii ACKNOWLEDGEMENTS vi I THE METAMORPHOSES AND ITS CLASSICAL 1 CONTEXTS IN AUGUSTAN ENGLAND II THE METAMORPHOSES IN AUGUSTAN CRITICISM 39 III THE METAL~ORPHOSES IN EIGHTEENTH-CENTURY 99 MYTHOLOGICAL HANDBOOKS AND TRANSLATIONS IV THE HETAMORPHOSES IN EIGHTEENTH-CENTURY POETRY 201 APPENDIX A: THE METAHORPHOSES AND THE MODERN CRITICS 319 BIBLIOGRAPHY 324 vii I THE METAMORPHOSES AND ITS CLASSICAL CONTEXTS IN AUGUSTAN ENGLAND My aim in this thesis is to offer a re-evaluation of the reputation and influence of Ovid's Metamorphoses in the Augustan age in order to establish the existence of a persistent allegorical tradition which extends at least until the mid-eighteenth century. Some students of the period have argued that individual poems use mythology in a moralized fashion, but other than these intimations of allegorization which men like Earl Wasserman and David Hauser have perceived in the poems themselves, no one has yet provided the necessary proof to validate their arguments.1 By studying a cross-section of critics, editors, translators, mythologists and poets, I hope to show that what previous scholars have hypothetically suggested about the allegorization of the Metamorphoses is indeed true. Physics, chemistry, biology, certainly all sciences, make use of a principle of preservation of matter effected through a kind of metamor­ phosis. Ecologists probably would not acquiesce to the scientific validity of Pythagoras's speech (Metamorphoses, XV, 482), but they would recognize the similarities of their own theories to the Pythagorean philosophy which he expounds concerning the interrelationship and interdependence of nature and its creatures through metamorphoses. So metamorphosis, while it denotes change, transformation and flux, also implies a continuity; essential matter is immortal, only its forms or containers change. 2 By definition, then, metamorphosis is synonymous with certain chemical and biological processes, but besides being applied to science, it has continuously found a place in imaginative literature. James Joyce, for example, uses the Dedalus-Icarus myth in A Portrait of the Artist as a Young Man as the central motif of his work. Stephen, the artist-hero of the novel, progressively identifies with his mythical father, Dedalus, the arch-forger of Crete and the creator of the laby­ rinth. This growing relationship with his archetypal parent leads Stephen to accept his vocation as an artist and to fulfill the prophetic epigraph to the novel which Joyce chose from Metamorphoses, VIII, 188: "Et ignotas animum dimittit in artes •••" [And he [Dedalus] setshis mind to work upon unknown arts]. Like Dedalus, Stephen allows his mind free play among "unknown arts", changing white and red roses to green, and transforming the remains of the ancients and the scholastics into an esthetic system. It is also significant that the climax of Stephen's development in A Portrait involves a metamorphosis: when he gazes upon the girl bathing in the sea, she is transformed before his eyes: She seemed like one whom magic had changed into the likeness of a strange and beautiful seabird. Her long slender bare legs were delicate as a crane's and pure save where an emerald trail of seaweed had fashioned itself as a sign upon the flesh.
Recommended publications
  • ABSTRACT Title of Dissertation: MAKING ENGLISH LOW: A
    ABSTRACT Title of Dissertation: MAKING ENGLISH LOW: A HISTORY OF LAUREATE POETICS, 1399-1616 Christine Maffuccio, Doctor of Philosophy, 2018 Dissertation directed by: Professor Theresa Coletti Department of English My dissertation analyzes lowbrow literary forms, tropes, and modes in the writings of three would-be laureates, writers who otherwise sought to align themselves with cultural and political authorities and who themselves aspired to national prominence: Thomas Hoccleve (c. 1367-1426), John Skelton (c. 1460-1529), and Ben Jonson (1572-1637). In so doing, my project proposes a new approach to early English laureateship. Previous studies assume that aspiration English writers fashioned their new mantles exclusively from high learning, refined verse, and the moral virtues of elite poetry. In the writings and self-fashionings that I analyze, however, these would-be laureates employed literary low culture to insert themselves into a prestigious, international lineage; they did so even while creating personas that were uniquely English. Previous studies have also neglected the development of early laureateship and nationalist poetics across the fifteenth, sixteenth, and seventeenth centuries. Examining the ways that cultural cachet—once the sole property of the elite—became accessible to popular audiences, my project accounts for and depends on a long view. My first two chapters analyze writers whose idiosyncrasies have afforded them a marginal position in literary histories. In Chapter 1, I argue that Hoccleve channels Chaucer’s Host, Harry Bailly, in the Male Regle and the Series. Like Harry, Hoccleve draws upon quotidian London experiences to create a uniquely English writerly voice worthy of laureate status. In Chapter 2, I argue that Skelton enshrine the poet’s own fleeting historical experience in the Garlande of Laurell and Phyllyp Sparowe by employing contrasting prosodies to juxtapose the rhythms of tradition with his own demotic meter.
    [Show full text]
  • Seriously Playful: Philosophy in the Myths of Ovid's Metamorphoses
    Seriously Playful: Philosophy in the Myths of Ovid’s Metamorphoses Megan Beasley, B.A. (Hons) This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of Classics of The University of Western Australia School of Humanities Discipline of Classics and Ancient History 2012 1 2 For my parents 3 4 Abstract This thesis aims to lay to rest arguments about whether Ovid is or is not a philosophical poet in the Metamorphoses. It does so by differentiating between philosophical poets and poetic philosophers; the former write poetry freighted with philosophical discourse while the latter write philosophy in a poetic medium. Ovid, it is argued, should be categorised as a philosophical poet, who infuses philosophical ideas from various schools into the Metamorphoses, producing a poem that, all told, neither expounds nor attacks any given philosophical school, but rather uses philosophy to imbue its constituent myths with greater wit, poignancy and psychological realism. Myth and philosophy are interwoven so intricately that it is impossible to separate them without doing violence to Ovid’s poem. It is not argued here that the Metamorphoses is a fundamentally serious poem which is enhanced, or marred, by occasional playfulness. Nor is it argued that the poem is fundamentally playful with occasional moments of dignity and high seriousness. Rather, the approach taken here assumes that seriousness and playfulness are so closely connected in the Metamorphoses that they are in fact the same thing. Four major myths from the Metamorphoses are studied here, from structurally significant points in the poem. The “Cosmogony” and the “Speech of Pythagoras” at the beginning and end of the poem have long been recognised as drawing on philosophy, and discussion of these two myths forms the beginning and end of the thesis.
    [Show full text]
  • Female Suffering, Silence, and Men's Power in Ovid's Fasti
    Female Suffering, Silence, and Man’s Power in Ovid’s Fasti Ovid’s treatment of women in his poetry, particularly sexual violence against women, is a divisive subject among scholars. Richlin (1992) has examined how feminist scholars might approach these portrayals, addressing the question of whether he should even be in the canon. The impact of Ovid’s upsetting understanding of consent even plays a role in modern culture, as Donna Zuckerberg investigates in her 2018 book Not All Dead White Men. These conversations often center around how Ovid portrays the female suffering: does he delight in it or offer a sympathetic portrayal of rape and its consequences? This paper explores Ovid’s foregrounding of three aspects of stories of rape in the Fasti: female suffering, female silence, and the effect that each of these have on men’s power. Carol Newlands identifies three tensions present in Ovid’s calendrical work: male versus female, arma versus pax, and Roman versus Greek (1995: 212). As an elegist and as a Roman who was ultimately exiled for not aligning with Augustan morals, Ovid aligns himself primarily with the feminine, with elegy, and with Greek. Richard King argues that Ovid uses the Fasti to examine “his own identity in relation to a Roman national identity figured by the calendar” (2006: 5). The existing debate often delineates two potential positions for Ovid: a radical feminist for his time, supporting survivors and telling their stories, or a creep delighting in the gory details of violence against women. Given Ovid’s exploration of his identity within the Roman system and his alignment with the feminine, his foregrounding of female suffering and silence in the interest of male power offers a different approach to his portrayal of rape.
    [Show full text]
  • The Consolations of Death in Ancient Greek Literature
    $B 44 125 The Consolations of Death In Ancient Greek Literature By SISTER MARY EVARISTUS, MA. of THE SISTERS OF CHABITY, HALIFAX, N. S. A DISSERTATION Submitted to the Catholic Sisters College of the Catholic University of America in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from Microsoft Corporation http://www.archive.org/details/consolationsofdeOOmorarich The Consolations of Death In Ancient Greek Literature SISTER MARY EVARISTUS, M.A. of THE SISTERS OF CHARITY, HALIFAX, N. S. A DISSERTATION Submitted to the Catholic Sisters College of the Cathoh University of America in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy NA.ICXAI SA'.TAL PICS' 'MC , WA'iUNOTON, D. C. TABLE OF CONTENTS Page Introduction 7 CHAPTER I The Inevitableness of Death 10 Universality of death a motive for consolation. Views of death in Homer. Homeric epithets for death. No power can ward off death. Consolation afforded by the thought that it cannot come before the appointed time. Inevitableness of death as depicted in the Lyric Poets, * Tragedians, Plato, Lysias, Apollonius Rhodius, ps.- Plutarch, Plutarch. CHAPTER II Others Have Had to Die 19 Treatment of t&kos in Homer, ov <roi /xopoj. Tragic Poets, Plutarch, ps.-Plutarch. Examples of those who have borne sufferings nobly. Extension of t&kos. Even better men have died. CHAPTER III Death the Payment of a Debt to Nature 26 Should not complain when loan is claimed. Simonides of Ceos. Euripides. Plato. ps.-Plutarch. CHAPTER IV Death Not to be Regarded as Unexpected 28 Nothing ought to appear unexpected.
    [Show full text]
  • Ovid's Metamorphoses Translated by Anthony S. Kline1
    OVID'S METAMORPHOSES TRANSLATED BY 1 ANTHONY S. KLINE EDITED, COMPILED, AND ANNOTATED BY RHONDA L. KELLEY Figure 1 J. M. W. Turner, Ovid Banished from Rome, 1838. 1 http://ovid.lib.virginia.edu/trans/Ovhome.htm#askline; the footnotes are the editor’s unless otherwise indicated; for clarity’s sake, all names have been standardized. The Metamorphoses by the Roman poet Publius Ovidius Naso (Ovid) was published in 8 C.E., the same year Ovid was banished from Rome by Caesar Augustus. The exact circumstances surrounding Ovid’s exile are a literary mystery. Ovid himself claimed that he was exiled for “a poem and a mistake,” but he did not name the poem or describe the mistake beyond saying that he saw something, the significance of which went unnoticed by him at the time he saw it. Though Ovid had written some very scandalous poems, it is entirely possible that this satirical epic poem was the reason Augustus finally decided to get rid of the man who openly criticized him and flouted his moral reforms. In the Metamorphoses Ovid recounts stories of transformation, beginning with the creation of the world and extending into his own lifetime. It is in some ways, Ovid’s answer to Virgil’s deeply patriotic epic, The Aeneid, which Augustus himself had commissioned. Ovid’s masterpiece is the epic Augustus did not ask for and probably did not want. It is an ambitious, humorous, irreverent romp through the myths and legends and even the history of Greece and Rome. This anthology presents Books I and II in their entirety.
    [Show full text]
  • Renaissance Receptions of Ovid's Tristia Dissertation
    RENAISSANCE RECEPTIONS OF OVID’S TRISTIA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Gabriel Fuchs, M.A. Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Frank T. Coulson, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Tom Hawkins Copyright by Gabriel Fuchs 2013 ABSTRACT This study examines two facets of the reception of Ovid’s Tristia in the 16th century: its commentary tradition and its adaptation by Latin poets. It lays the groundwork for a more comprehensive study of the Renaissance reception of the Tristia by providing a scholarly platform where there was none before (particularly with regard to the unedited, unpublished commentary tradition), and offers literary case studies of poetic postscripts to Ovid’s Tristia in order to explore the wider impact of Ovid’s exilic imaginary in 16th-century Europe. After a brief introduction, the second chapter introduces the three major commentaries on the Tristia printed in the Renaissance: those of Bartolomaeus Merula (published 1499, Venice), Veit Amerbach (1549, Basel), and Hecules Ciofanus (1581, Antwerp) and analyzes their various contexts, styles, and approaches to the text. The third chapter shows the commentators at work, presenting a more focused look at how these commentators apply their differing methods to the same selection of the Tristia, namely Book 2. These two chapters combine to demonstrate how commentary on the Tristia developed over the course of the 16th century: it begins from an encyclopedic approach, becomes focused on rhetoric, and is later aimed at textual criticism, presenting a trajectory that ii becomes increasingly focused and philological.
    [Show full text]
  • (Mael 502) Semester Ii British Poetry Ii
    PROGRAMME CODE: MAEL 20 SEMESTER I BRITISH POETRY I (MAEL 502) SEMESTER II BRITISH POETRY II (MAEL 506) SCHOOL OF HUMANITIES Uttarakhand Open University PROGRAMME CODE: MAEL 20 SEMESTER I BRITISH POETRY I (MAEL 502) SEMESTER II BRITISH POETRY II (MAEL 506) SCHOOL OF HUMANITIES Uttarakhand Open University Phone no. 05964-261122, 261123 Toll Free No. 18001804025 Fax No. 05946-264232, e-mail info @uou.ac.in http://uou.ac.in Board of Studies Prof. H. P. Shukla (Chairperson) Prof. S. A. Hamid (Retd.) Director Dept. of English School of Humanities Kumaun University Uttarakhand Open University Nainital Haldwani Prof. D. R. Purohit Prof. M.R.Verma Senior Fellow Dept. of English Indian Institute of Advanced Study Gurukul Kangri University Shimla, Himanchal Pradesh Haridwar Programme Developers and Editors Dr. H. P. Shukla Dr. Suchitra Awasthi (Coordinator) Professor, Dept. of English Assistant Professor Director, School of Humanities Dept. of English Uttarakhand Open University Uttarakhand Open University Unit Writers Dr. Suchitra Awasthi, Uttarakhand Open University, Haldwani Semester I: Units 1,2,3,4,5, Semester II: Unit 7 Dr. Binod Mishra, IIT, Roorkee Semester I: Units 6,7,8,9 Dr. Preeti Gautam, Govt. P.G. College, Rampur Semester II: Units 1, 2 Mr. Rohitash Thapliyal, Graphic Era Hill University, Bhimtal Semester II: Units 3,4,5 Dr. Mohit Mani Tripathi, D.A.V. College, Kanpur Semester II: Unit 6 Edition: 2020 ISBN : 978-93-84632-13-7 Copyright: Uttarakhand Open University, Haldwani Published by: Registrar, Uttarakhand Open University, Haldwani
    [Show full text]
  • The Use of Ancient Greek Myths As Imagery in Harry Potter
    Article Louise Jensby Fantastischeantike.de MA in History and Classical Studies Autumn 2019 Athene McGonagall and the Devine Owl – The Use of Ancient Greek Myths as Imagery in Harry Potter 1Fig. 1. The seven Harry Potter books 1 Picture taken by Louise Jensby 1 Article Louise Jensby Fantastischeantike.de MA in History and Classical Studies Autumn 2019 Introduction During the past twenty years or so the world of Harry Potter has enraptured the minds of millions of people, young and old. The masterfully crafted magical universe sparked a world-wide interest in fantasy, magic and myths – an ongoing interest that does not seem to imply a downward trend happening in the near future. The world of Harry Potter is complex, and the parts not invented by author Joanne Rowling lends its themes, characters and narratives from a variety of sources; among these characters, myths and narratives from classical Greece and Rome. In this article the role of the owl in Harry Potter will be examined in relation to the meaning and importance of the owl in classical antiquity. The use of the owl in Harry Potter might have met some readers of Harry Potter with wonder and surprise as the owl is a non-mythical and non-magical creature. Yet, the use and, due to this, the current examination of the owl in Harry Potter can be justified as significant as the fantasy-world of Harry Potter, on the one hand, is not all comprised of magical things or beings, and on the other hand, though not mythical the owl still connotes mystique qua its nocturnal activities.
    [Show full text]
  • Kit-Cat Related Poetry
    ‘IN AND OUT’: AN ANALYSIS OF KIT-CAT CLUB MEMBERSHIP (Web Appendix to The Kit-Cat Club by Ophelia Field, 2008) There are four main primary sources with regard to the membership of the Kit-Cat Club – Abel Boyer’s 1722 list,1 John Oldmixon’s 1735 list,2 a Club subscription list dated 1702,3 and finally the portraits painted by Sir Godfrey Kneller between 1697 and 1721 (as well as the 1735 Faber engravings of these paintings). None of the sources agree. Indeed, only the membership of four men (Dr Garth, Lord Cornwallis, Spencer Compton and Abraham Stanyan) is confirmed by all four of these sources. John Macky, a Whig journalist and spy, was the first source for the statement that the Club could have no more than thirty-nine members at any one time,4 and Malone and Spence followed suit.5 It is highly unlikely that there were so many members at the Kit-Cat’s inception, however, and membership probably expanded with changes of venue, especially around 1702–3. By 1712–14, all surviving manuscript lists of toasted ladies total thirty-nine, suggesting that there was one lady toasted by each member and therefore that Macky was correct.6 The rough correlation between the dates of expulsions/deaths and the dates of new admissions (such as the expulsion of Prior followed by the admission of Steele in 1705) also supports the hypothesis that at some stage a cap was set on the size of the Club. Allowing that all members were not concurrent, most sources estimate between forty- six and fifty-five members during the Club’s total period of activity.7 There are forty- four Kit-Cat paintings, but Oldmixon, who got his information primarily from his friend Arthur Maynwaring, lists forty-six members.
    [Show full text]
  • MCMANUS-DISSERTATION-2016.Pdf (4.095Mb)
    The Global Lettered City: Humanism and Empire in Colonial Latin America and the Early Modern World The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation McManus, Stuart Michael. 2016. The Global Lettered City: Humanism and Empire in Colonial Latin America and the Early Modern World. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33493519 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The Global Lettered City: Humanism and Empire in Colonial Latin America and the Early Modern World A dissertation presented by Stuart Michael McManus to The Department of History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History Harvard University Cambridge, Massachusetts April 2016 © 2016 – Stuart Michael McManus All rights reserved. Dissertation Advisors: James Hankins, Tamar Herzog Stuart Michael McManus The Global Lettered City: Humanism and Empire in Colonial Latin America and the Early Modern World Abstract Historians have long recognized the symbiotic relationship between learned culture, urban life and Iberian expansion in the creation of “Latin” America out of the ruins of pre-Columbian polities, a process described most famously by Ángel Rama in his account of the “lettered city” (ciudad letrada). This dissertation argues that this was part of a larger global process in Latin America, Iberian Asia, Spanish North Africa, British North America and Europe.
    [Show full text]
  • Euripides and Gender: the Difference the Fragments Make
    Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Ruby Blondell, Chair Deborah Kamen Olga Levaniouk Program Authorized to Offer Degree: Classics © Copyright 2013 Melissa Karen Anne Funke University of Washington Abstract Euripides and Gender: The Difference the Fragments Make Melissa Karen Anne Funke Chair of the Supervisory Committee: Professor Ruby Blondell Department of Classics Research on gender in Greek tragedy has traditionally focused on the extant plays, with only sporadic recourse to discussion of the many fragmentary plays for which we have evidence. This project aims to perform an extensive study of the sixty-two fragmentary plays of Euripides in order to provide a picture of his presentation of gender that is as full as possible. Beginning with an overview of the history of the collection and transmission of the fragments and an introduction to the study of gender in tragedy and Euripides’ extant plays, this project takes up the contexts in which the fragments are found and the supplementary information on plot and character (known as testimonia) as a guide in its analysis of the fragments themselves. These contexts include the fifth- century CE anthology of Stobaeus, who preserved over one third of Euripides’ fragments, and other late antique sources such as Clement’s Miscellanies, Plutarch’s Moralia, and Athenaeus’ Deipnosophistae. The sections on testimonia investigate sources ranging from the mythographers Hyginus and Apollodorus to Apulian pottery to a group of papyrus hypotheses known as the “Tales from Euripides”, with a special focus on plot-type, especially the rape-and-recognition and Potiphar’s wife storylines.
    [Show full text]
  • The Essential Goethe
    Introduction Reading a French translation of his drama Faust in 1828, Goethe was struck by how “much brighter and more deliberately constructed” it appeared to him than in his original German. He was fascinated by the translation of his writing into other languages, and he was quick to acknowledge the important role of translation in modern culture. Literature, he believed, was becoming less oriented toward the nation. Soon there would be a body of writing— “world literature” was the term he coined for it— that would be international in scope and readership. He would certainly have been delighted to find that his writing is currently enjoying the attention of so many talented translators. English- speaking readers of Faust now have an embarrassment of riches, with modern versions by David Luke, Randall Jarrell, John Williams, and David Constantine. Constantine and Stanley Corngold have recently produced ver- sions of The Sorrows of Young Werther, the sentimental novel of 1774 that made Goethe a European celebrity and prompted Napoleon to award him the Le- gion d’Honneur. Luke and John Whaley have done excellent selections of Goethe’s poetry in English. At the same time the range of Goethe’s writing available in English remains quite narrow, unless the reader is lucky enough to find the twelve volumes of Goethe’s Collected Works published jointly by Princeton University Press and Suhrkamp Verlag in the 1980s. The Princeton edition was an ambitious undertaking. Under the general editorship of three Goethe scholars, Victor Lange, Eric Blackall, and Cyrus Hamlyn, it brought together versions by over twenty translators covering a wide range of Goethe’s writings: poetry, plays, novels and shorter prose fiction, an autobiography, and essays on the arts, philosophy, and science.
    [Show full text]