CHUBUT AL MUNDO 2017 Chubut Do Mundo 2017 Chubut to the World 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CHUBUT AL MUNDO 2017 Chubut do mundo 2017 Chubut to the world 2017 CHUBUT AL MUNDO 2017 Chubut do mundo 2017 Chubut to the world 2017 PRÓLOGO PRÓLOGO PROLOGUE Chubut, la tercera provincia en extensión del país, ofrece una platafor- Chubut, a terceira maior província em área do nação, oferece Chubut is the third province in extension of the country. It offers ma ideal para el crecimiento planificado, con infraestructura y servi- uma localização ideal para o crescimento planejado, infra-estru- an ideal platform for the planned growth with infrastructure cios que se conjugan con un entorno económico estable y predecible, tura e serviços são combinados com um ambiente econômico and services which join together with a solid and predictable facilitando el desarrollo de los negocios, la inversión privada, nacional estável e previsível, facilitando a plataforma de desenvolvimento economic environment facilitating the promotion of business de negócios, o investimento privado, nacional e estrangeiro. and the private, national and the foreign investment. y extranjera. Neste contexto, o nosso governo tem o objetivo principal de al- In this respect, the main objective of our government is to En ese contexto, nuestro gobierno tiene por objetivo central alcanzar cançar o desenvolvimento integral, não só através do crescimen- reach the full development, not only through a constant el pleno desarrollo, no sólo mediante un crecimiento económico sos- to económico sustentado ao longo do tempo, mas também atra- economic growing, but also through an equitable wealth tenido en el tiempo, sino también a través de una distribución equi- vés de uma distribuição equitativa da riqueza e para a melhoria distribution and the improvement of the well- being of all the tativa de la riqueza y de la mejora perdurable del bienestar general, duradoura do bem-estar geral, individual e comunitária. people. individual y comunitario. Com um olho no trabalho, igualdade e inclusão, a Província apoia Focused on the occupational field as well as in the equality Con la mirada puesta en el trabajo, la igualdad y la inclusión, la Pro- e acompanha os emblemáticos setores produtivos: óleo, pesca, and inclusion, the province promotes and supports the most vincia apoya y acompaña a los sectores productivos emblemáticos: lã, alumínio e turismo, fornecendo ferramentas essenciais para emblematic productive sectors: petroleum, fishing, wool, petróleo, pesca, lanas, aluminio y turismo, ofreciéndoles herramien- o fortalecimento real. aluminium and tourism offering them the essential tools to tas indispensables para su real fortalecimiento. empower them. Vão-se incentivar e estimular todas as propostas estratégicas que permitem e contribuem para a conversão de cada indústrias All the strategies which are meant to contribute to the Se incentivan y estimulan todas las propuestas estratégicas que per- espaciais de produção cujos potenciais não têm nenhuma limi- evolution of productive sectors into industries are motivated mitan y contribuyan a la conversión de cada espacio productivo en tação. and stimulated. This notion is thought to create unlimited industrias cuyos potenciales no tengan limitaciones. productive industries. É valorizado e acompanha a inovação aplicada à progresso da Se valora y acompaña la innovación aplicada al progreso productivo, produção, científico, tecnológico, económico, social, cultural e It is valuable the innovation applied to the progress of científico, tecnológico, económico, social, cultural y territorial, porque territorial, porque só através de estratégias capazes de quebrar production, science, technology, economy, social improvement, sólo mediante estrategias capaces de romper esquemas tradiciona- esquemas tradicionais, a região vai atingir o pleno desenvolvi- culture and territory. It is believed that strategies which break les, la región alcanzará una plena evolución. mento. the standards will help the region to reach its full evolution. Asumimos el compromiso de trabajar con voluntad y responsabilidad Estamos empenhados em trabalhar com vontade e responsabi- We assume the commitment of working under the basis of lidade para fazer do Chubut uma Província consolidada, não só willingness and responsibility in order to consolidate Chubut para hacer de Chubut una Provincia consolidada no sólo entre las eco- entre as economias regionais, mas também nacionais e inter- not only among the regional economies but also among the nomías regionales, sino además a nivel nacional e internacional. nacionais. national and international economies. Nuestra región cuenta con el capital humano de sus habitantes y con A nossa região tem o capital humano de seus habitantes e do po- Our region possesses the human and economic potential to el potencial económico para avanzar y seguir superando límites. Lo tencial económico para avançar e continuar a exceder os limites. move forward and progress. The best is yet to come. mejor está por venir. O melhor está por vir. Gobernador de la Provincia del Chubut Gobernador de la Provincia del Chubut Gobernador de la Provincia del Chubut Mario Das Neves Mario Das Neves Mario Das Neves INDICE 10 SUPERFICIE 34 PRODUCCIÓN CEREZAS 11 POBLACIÓN 35 PRODUCCIÓN ORGÁNICA 12 ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO 36 INDUSTRIA FRIGORIFICA DE EXPORTACIÓN 13 GASTO SOCIAL EN RELACIÓN AL GASTO PÚBLICO 37 FORESTAL 14 COBERTURA DE SALUD 38 SECTOR GOURMET 15 TASA DE DESOCUPACIÓN 39 CENTRO INTERNACIONAL DE CONVENCIONES 16 COEFICIENTE DE GINI 40 CAPACIDAD HOTELERA 17 EDUCACIÓN Y CONOCIMIENTO 41 ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS 18 INFRAESTRUCTURA 42 RESERVAS DE BIÓSFERA 20 LOGÍSTICA 43 SITIO RAMSAR 21 PARQUES INDUSTRIALES 44 PENÍNSULA VALDÉS 22 ENERGÍA EÓLICA 45 BUCEO CON LOBOS 23 PRINCIPALES COMPLEJOS PRODUCTIVOS 46 AVISTAJE DE BALLENAS EMBARCADO 24 EXPORTACIONES 47 CRUCEROS 25 PRODUCCIÓN HIDROCARBUROS 48 PARQUES NACIONALES 26 PRODUCCIÓN DE ALUMINIO 49 PARQUE MARINO COSTERO 27 PRODUCCIÓN OVINA 50 CULTURA GALESA 28 PRODUCCIÓN LANERA 51 FIESTAS POPULARES 29 INDUSTRIA TEXTIL LANERA 52 MUSEO PALEONTOLÓGICO EGIDIO FERUGLIO 30 INDUSTRIA TEXTIL SINTÉTICA 53 EXPRESO PATAGÓNICO “LA TROCHITA” 31 PESCA 54 CENTRO DE SKY “LA HOYA” 32 DESEMBARQUES DE PESCADOS Y MARISCOS 55 PRODUCCIÓN VITIVINICOLA 33 MINERALES NO METALÍFEROS 224.686 Km2 577.466 habitantes SUPERFICIE SUPERFÍCIE AREA POBLACIÓN POPULAÇÃO POPULATION Más 12 millas de océano atlántico Mas 12 milhas do Oceano Atlântico More than 12 miles of Atlantic ocean Densidad Poblacional: Densidade Populacional: Population density: 3° Provincia con mayor superficie 3ª província com a maior área The 3rd largest province 2,6 hab/Km2 2,6 hab/Km2 2,6 inhabitants /km2 ÍNDICE DE ÍNDICE DE HUMAN DESARROLLO DESENVOLVIMENTO DEVELOPMENT 0,85 % HUMANO HUMANO INDEX 46,6 % La Provincia del Chubut se encuentra en el segundo lugar entre las 24 SEGUNDA PROVINCIA provincias argentinas en un ranking de calidad de desarrollo humano GASTO SOCIAL EN DESPESA SOCIAL SOCIAL SPENDING IN DEL PAÍS CON MAYOR elaborado por el Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD), que por primera vez publicó un Índice de Desarrollo Sostenible Provincial (IDSP) RELACIÓN AL EM RELAÇÃO AOS RELATION TO TOTAL DESARROLLO HUMANO que analiza la situación de todos los distritos del país. GASTO PÚBLICO GASTOS PUBLICOS PUBLIC SPENDING DE LA POBLACIÓN TASA DE TAXA DE UNEMPLOYMENT DA POPULAÇÃO 72,6% OF THE TOTAL POPULATION DESOCUPACIÓN DESEMPREGO RATE Aglomerado Com. Riv/Rada Tilly 2,4% Aglomerado Com. Riv/Rada Tilly 2,4% Conglomerate Com. Riv/Rada Tilly 2,4% COBERTURA COBERTURA DE HEALTH Aglomerado Rawson/Trelew 7% Aglomerado Rawson/Trelew 7% Conglomerate Rawson/Trelew 7% DE SALUD SAÚDE COVERAGE COEFICIENTE DE GINI EDUCACIÓN Y CONOCIMIENTO EDUCAÇÃO E CONHECIMENTO EDUCATION AND KNOWLEDGE COEFICIENTE DE GINI 26 ESCUELAS SECUNDARIAS TÉCNICO-PROFESIONAL 26 ESCOLAS TÉCNICO-PROFISSIONAL 26 TECHNICAL-VOCATIONAL SECONDARY SCHOOLS 5 ESCUELAS SECUNDARIAS TÉCNICO-PROFESIONALES 5 ESCOLAS SECUNDÁRIAS TÉCNICO-PROFISSIONAL 5 TECHNICAL-VOCATIONAL SECONDARY SCHOOLS EVERY GINI COEFFICIENT CADA 100.000 HABITANTES 100.000 HABITANTES 100.000 INHABITANTS 0,40 98 % 3 UNIVERSIDADES, CON NUESTRA PROPIA UNIVERSIDAD DEL CHUBUT 3 UNIVERSIDADES COM A NOSSA PRÓPRIA UNIVERSIDADE DE CHUBUT 3 UNIVERSITIES, WITH OUR OWN CHUBUT UNIVERSITY. La Universidad del Chubut fue fundada en diciem- A Universidade do Chubut foi fundada em dezembro Chubut University was opened in December Índice de desigualdad en la distribución Índice de desigualdade na distribuição Income inequality metrics. TASA DE ALFABETIZACIÓN bre de 2008 por medio de la Ley Provincial Nº 5.819. de 2008 pela Lei Provincial Nº 5.819. 2008 by means of the provincial law N° 5.819. del ingreso. Chubut presenta un valor de renda. Chubut tem um valor justo na Chubut presents an equitable TAXA DE ALFABETIZAÇÃO La Provincia cuenta con la oferta de 3 Universidades A província tem a oferta de 3 universidades, nessas The Province is provided with the offer of 3 equitativo en la distribución del ingreso. distribuição de renda. wealth distribution. en cuyas Facultades se dictan carreras afines a los faculdades tem as carreiras para o objetivo do des- universities. Each of the careers: Engineering, LITERACY RATE objetivos del desarrollo provincial: Ingeniería, Econo- envolvimento provincial: Engenharia, Economia, Cs. Economy, Legal Sciences, Natural Science, mía, Cs. Jurídicas, Cs. Naturales, Salud, Informática, Legal, Cs. Natural, saúde, Informatica, Humanidades Health, Information Technology, Humanities Humanidades y Cs. Sociales. e Cs. Social. and Social Sciences. PUERTOS