LE GRAND TOUR Maria Lähteenmäki & Joël Ferrand (Éd.) Ferrand Lähteenmäki & Joël Maria Du Reste De L’Europe Jusqu’À La Laponie Jusqu’À De L’Europe Reste Du
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Maria Lähteenmäki Ferrand (éd.) &Joël Maria Lähteenmäki & Joël Ferrand (éd.) LE GRAND TOUR Du reste de l’Europe jusqu’à la Laponie encontre entre le Sud et le Nord RDepuis des siècles, les pays méditerranéens – et retour ont entretenu des relations actives avec le Nord de l’Europe. Les regions du Nord ont été conquises et converties, manipulées et colonisées, mais aussi intégrées dans les réseaux commerciaux, scien- tifi ques, culturels et touristiques. Les voyageurs du Sud de l’Europe ont peu à peu découvert les LE GRAND laLaponie –et retour TOUR Du reste jusqu’à l’Europe de regions plurielles du Nord de la Finlande, de la Suède, de la Norvège et de la presqu’île de Kola. L’attraction focntionnait aussi dans l’autre sens. Pour les gens du Nord, scientifi ques ou artistes, le Sud de l’Europe constituait une destination aussi exotique aue la Laponie pour ceux du Sud. Dans ce recueil, nous proposons dix points de vue sur ces échanges et réseaux entre la Sud et le Nord. Le premier chapitre présente Tornio, connue très tôt comme la porte de la Laponie, les premières relations scientifi ques entre le Nord et le Sud, ainsi que les exhibitions de Samis dans les métropoles européennes. Le deuxième chapi- tre propose une analyse des experiences et des impressions de voyageurs italiens, espagnols et français. Le dernier chapitre est consacré aux voyages d’artistes et écrivains fi nlandais en France, principalement à Paris. Ces rencontres entre le Sud et le Nord qui parti- cipèrent à la remise en cause, la relativisation et la construction des identities nationals et eth- niques, permirent aussi de créer une conscience européenne commune. Maria Lähteenmäki & Joël Ferrand (éd.) LE GRAND TOUR Du reste de l’Europe jusqu’à la Laponie – et retour 1 2 LE GRAND TOUR Du reste de l’Europe jusqu’à la Laponie – et retour Maria Lähteenmäki & Joël Ferrand (éd.) 3 Couverture : Outhier Réginald, Journal d’un voyage au Nord en 1736 et 1737. Paris 1744, 72. Éditeur : Fédération des associations franco-finlandaises Traduction : Joël Ferrand (sauf articles 6 et 10) Copyright © 2011 Auteurs ISBN 978-951-96457-3-5 ISBN 978-951-96457-4-2 (PDF) Unigrafia, University Press Helsinki 2011 4 Index Introduction ......................................................................................... 7 Chapitre I. La Laponie et les Samis, si proches et si différents ........ 11 Tornio, porte de la Laponie, destination prisée depuis plus de cinq siècles ...................................................................................... 12 Ilkka Teerijoki Les connaissances sur la Laponie en Europe au XVIIIème siècle ........... 23 Päivi Maria Pihlaja Les Samis sur les estrades européennes ................................................. 37 Maria Lähteenmäki Chapitre II. Voyageurs et voyageuses du Sud de l’Europe ................ 57 Terra Hyperborea Ignognita – La Laponie et les Samis vus par les voyageurs italiens ................................................................................. 58 Vesa Matteo Piludu & Anna Partanen L’Arcadie moderne – La dimension espagnole du Grand Nord ............ 74 Peter Stadius Impressions septentrionales d’une parisienne au XIXème siècle ............ 92 Joël Ferrand Le voyage en Laponie du Prince Bonaparte en 1884 .......................... 103 Osmo Pekonen Chapitre III. Inspiration et impressions des artistes du Nord en France ................................................................................................113 La Révolution française vue de Laponie ............................................. 114 Matti Klinge Un écrivain du Nord de la Finlande à Paris ........................................ 127 Kristina Ranki Entre le Grand Nord et Paris, les artistes finlandais en France au XIXème siècle .................................................................................... 138 Gwenaëlle Bauvois Auteurs ............................................................................................. 154 5 Sodankylä, montagnes de Nattas, Laponie finlandaise, photo Teuvo Kanerva. Museovirasto. 6 Introduction Les terres septentrionales du continent, représentent une partie de notre histoire et de notre héritage culturel européens communs. Des contrées longtemps mythiques, comme la Laponie, ont constitué un lieu de rencontre des plus internationaux depuis des siècles. Ces échanges ont contribué à propager l’image d’une Laponie méconnue et déserte en dépit du fait que cette région est habitée depuis des siècles. Malgré les difficiles conditions de vie, les régions septentrionales du continent sont en effet bien peuplées depuis l’âge de fer, notamment grâce à leur prodigalité en gibier à fourrure et en eaux poissonneuses. Les connaissances sur ce Nord ultime ne se sont pourtant pas propagées uniquement avec les fourrures et l’artisanat tiré du renne, mais aussi par les récits des voyageurs étrangers qui y voyaient avant tout une région attirante et exotique aux confins septentrionaux de l’Europe. Consacré aux interférences entre ces régions septentrionales et le reste de l’Europe, le présent ouvrage se divise en trois parties. Dans le premier chapitre nous présenterons la destination des premiers voyageurs étrangers en Laponie, la ville de Tornio, et nous analyserons l’éveil de l’intérêt des scientifiques pour les études septentrionales au XVIIIème siècle. Nous verrons aussi qu’il n’était alors pas toujours nécessaire de voyager au-delà du cercle polaire pour satisfaire cet intérêt. En effet, les documents, récits et études sur la Laponie devenaient plus nombreux et il était même possible de voir dans les métropoles européennes de « vrais Lapons »1 car, surtout au XIXème siècle, de nombreux Samis y furent exhibés. 1 Terme péjoratif rejeté par les peules Samis. 7 Dans le deuxième chapitre, nous verrons que les images, préjugés, expériences et analyses propagés par les voyageurs italiens et espagnols se fondaient sur d’anciennes idées classiques complétées et actualisées en fonction des conceptions de chaque époque. Prísonniers de leur temps, les voyageurs ne s’aventuraient pas seuls en Laponie, mais le plus souvent en groupe, accompagnés de guides locaux. A leur retour, nombreux étaient les membres de ces expéditions à raconter leurs expériences, comme en témoignent les récits de deux célèbres voyageurs français auxquels nous nous intéresserons, Léonie d’Aunet et le prince Roland Bonaparte. Dans le troisième chapitre, nous étudierons les interférences entre le Nord et le Sud de l’Europe à travers les expériences d’écrivains et artistes finlandais. Nous nous intéresserons à ces points de vue nordiques, principalement sur la France, tels que les ont exprimés notamment les écrivains Frans Mikael Franzén et Santeri Ingman (Ivalo) ainsi que les peintres à la suite d’Albert Edelfelt. Construite à partir de ces histoires mythiques, de récits aux accents effoyables largement exagérés, voire d’élucubrations, l’image du Grand Nord, de la Laponie et de ses habitants, commença à devenir plus réaliste à mesure qu’augmentaient les voyages et l’échange d’informations. Dans le même temps, les connaissances sur les régions septentrionales devinrent un important champ d’études pour les sociétés savantes du Nord. Les Samis eux non plus ne restèrent pas l’objet passif d’un regard étranger puisqu’ils commencèrent, surtout à partir du XXème siècle, à influencer la construction de leur image. Le Grand Nord et la Laponie étudiés dans le présent ouvrage sont deux notions qui font référence à des réalités géographiques sujettes à interprétations. Depuis le XVIème siècle, la Laponie recouvre principalement les régions septentrionales, le plus souvent au-delà du cercle polaire, de Finlande, de Suède et de Norvège ainsi que la presqu’île de Kola située en Russie. En revanche, appliqué à l’Europe, le terme de Grand Nord est bien moins précis. Plus les textes sont anciens, plus ce terme recouvre une large partie du Nord de l’Europe, et en particulier 8 l’actuelle Europe-du-Nord, allant de la Scandinavie à la Finlande et au Nord-Ouest de la Russie. Cet ouvrage s’intitule « Le Grand Tour » car tous les articles qu’il rassemble évoquent un voyage, réel ou symbolique, mais toujours long. Pour tous les voyageurs, jusqu’au XXème siècle, entreprendre un périple, vers les contrées septentrionales ou depuis ces régions, constituait une expérience dont il convenait de publier le récit au retour ou même au cours du voyage. Dans son acception commune, le Grand Tour est un voyage d’éducation accompli par de jeunes nobles européens vers des destinations connues pour leur richesse culturelle, comme la Grèce ou l’Italie voire l’Asie mineure. Dans ce recueil d’article, la recherche d’une identité commune à travers des sensations connues dans le Sud et l’Orient est remplacée par la quête d’une altérité dans un Nord largement méconnu. Nous souhaitons remercier les auteurs qui ont accepté de participer à ce projet franco-finlandais. Nous partageons tous en commun un intérêt pour les liens qui unissent depuis des siècles le Nord et le Sud de l’Europe. Ces liens se fondent sur une réelle volonté de connaître et appréhender une culture perçue comme étrangère, mais aussi de découvrir et comprendre les différences ainsi que les ressemblances entre la vie dans le Nord et le Sud de l’Europe. Nous remercions aussi M. Alfred Colpaert, directeur du département d’histoire et géographie de l’Université de la Finlande orientale ainsi que Mme Liisa Peake, secrétaire générale de la Fédération des associations franco-finlandaises. Helsinki, janvier 2011 Maria Lähteenmäki, Joël Ferrand