Un Paese Con Slancio Europeo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Un Paese Con Slancio Europeo TASSA PAGATA/TAXE PERÇUE/ORDINARIO PERIODICO SEMESTRALE DI INFORMAZIONE SULL’ATTIVITÀ AMMINISTRATIVA REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI PORDENONE N° 494 - DEL 21/01/03 - TARIFFA REGIME LIBERO POSTE ITALIANE SPA - SPEDIZIONE IN A.P. 70% D.C.B. PN - ANNO 3 - N° 6 DICEMBRE 2005 Un paese con slancio europeo e si analizza da vicino un paese come il nostro che si chiama punti di vista: l’esistenza “S Morsano al Tagliamento e si voglia fare un confronto con una di cinque istituti bancari grande città, ci viene da dire che a Morsano non manca proprio nulla: in loco non è casuale. Una è un condensato di servizi e di associazioni che farebbe invidia a molte sintesi così ricca di servizi, cittadine. Ci sono tremila abitanti distribuiti su un’area di tremila ettari, la di attenzioni e di strutture statistica ci assegna un ettaro per ciascuno. Ci sono quattro scuole: due materne e poi le elementari e le medie. Imminente l’apertura di un asilo nido aziendale che provvede alla cura dei morsanesi più piccoli, e poi via via ci sono un sacco di servizi che sono cresciuti, soprattutto negli ultimi anni. L’attenzione da parte dell’amministrazione comunale è stata rivolta ad ogni fascia di età: dall’asilo nido alle scuole dell’ob- bligo, dalla Ludoteca e Progetto Giovani alla Biblioteca civica, dal Centro diurno per anziani al bus navetta che trasferisce i più biso- gnosi dalla periferia del Comune al capoluogo. Una speciale attenzione È rivolta alle fasce più deboli: esiste un’assistente sociale che si prende a cuore i casi più meritevoli di soste- gno, ogni giorno a Morsano vengono somministrati a domicilio circa 30 non è facile da rinvenire in altri comuni delle nostre stesse dimensioni. Ci pasti caldi ad altrettante persone, in casa di riposo gratuitamente vengono saranno ancora problemi da affrontare e risolvere, ma sicuramente appare ospitati circa dieci morsanesi senza altri sostentamenti, durante l’estate per incomprensibile quando si ascolta un morsanese che si lamenta: senza gli anziani vengono organizzati soggiorni climatici al mare e ai monti o in saperlo, non fa altro che sparlarsi addosso. località termali. I giovani d’estate frequentano le attività del Grest, parteci- Il Sindaco pando a corsi sportivi, come judo, basket, tennis e danza. Esistono in paese Roberta Zanet strutture sportive all’altezza delle esigenze del calcio, ma non solo, ci sono Calendario 2006 i campi da tennis frequentatissimi specie nella buona stagione, e una pale- Nel formulare ai morsanesi sparsi nel mondo gli auguri di Buone stra che ospita numerose attività sportive per non parlare dell’importanza Feste, l’Amministrazione Comunale ha pensato di far cosa gradita che rivestono le varie associazioni: i volontari della Protezione civile, i Nonni allegando al presente numero di Civitas il calendario 2006 creato vigile, fiore all’occhiello all’entrata e all’uscita della popolazione scolastica dagli allievi di tutte le scuole del Comune in occasione della dai rispettivi edifici, i Vigilantes che pattugliano il territorio comunale, i Feste per l’Unicef. Il calendario riporta i migliori disegni che sono Donatori di sangue e di organi, gli alpini dell’Ana, il Coro Martianus, i stati scelti fra tutti quelli che sono stati presentati nel concorso pescatori sportivi, le Pro loco di Morsano, Saletto e San Paolo e i vari comi- promosso dalla Biblioteca Civica e che riguardava le quattro tati che si occupano di vari settori culturali, ricreativi, gastronomici e spor- stagioni a Morsano. tivi. E l’elenco degli enti e associazioni prosegue, segno che la gente ama I disegni brillano per la loro fantasia e soprattutto per i colori che hanno fatto di questo calendario un vero gioiello. stare assieme per partecipare alla vita attiva della comunità. Tutto è perfet- tibile, ma a Morsano onestamente la qualità della vita è buona sotto molti Medicina di gruppo al servizio della comunità liero. Tutto ciò consentirà l’ottimizzazione del servizio con la presenza dei medici e di un’infermiera a disposizione delle varie esigenze. In prospet- tiva si può ipotizzare anche l’ampliamento favorendo l’inserimento di medicine specialistiche mirate. L’organizzazione delle attività sanitarie dei medici di famiglia in studi associati è attualmente caldamente sostenuta n nuovo servizio sanitario è stato prospettato in Morsano al dalla Regione e mira a favorire le possibilità di scambio di informazione, U Tagliamento in favore dei pazienti. di consulenza e di lavoro comune che consentono di poter disporre di una Su iniziativa dei tre medici di base, Viana Barei, Antonio Basso e Donato equipe interdisciplinare che si fa carico della cura delle persone e insieme D’Angelo, che operano sul territorio comunale morsanese l’Amministra- della salute della comunità nella logica della continuità assistenziale. zione è disposta a mettere a disposizione i locali per consentire l’attivazio- I dettagli del nuovo servizio saranno discussi tempestivamente, in que- ne di ambulatori per l’espletamento di un servizio di medicina di gruppo. st’ottica sarà utilizzata l’ala sinistra del municipio con trasferimento Il servizio sarà ospitato in un ala dell’edificio municipale dove gli utenti dell’attuale sede della polizia municipale nei locali dell’ex biblioteca civica potranno trovare risposta alle loro esigenze durante tutto l’arco giorna- consentendo così ai medici di occupare ambulatori distinti e attigui. Il seggio elettorale spostato a San Paolo al Tagliamento ’apertura del nuovo asilo nido a San Paolo al Tagliamento L comporterà un piccolo sacrificio per gli elettori che andranno a votare in un seggio diverso. Alla prossima consultazione elettorale (le politiche della primavera 2006) i sanpaolesi espleteranno il loro dirit- to-dovere di voto in un seggio elettorale che sarà ricavato nei locali del nuovo oratorio parrocchiale. Il tutto è stato concordato con il parroco e l’ufficio elettorale comunale. Questa soluzione è stata assunta in forma provvisoria fino a quando sarà localizzata una nuova sistema- zione, probabilmente in un locale attiguo all’oratorio della frazione. Con la variante 8 La giunta più spazio alle iniziative raddoppia gli assessori La Giunta Regionale il 28 ottobre ha definitivamente approvato la varian- te generale al piano regolatore comunale n. 8 di Morsano al Tagliamento. a Giunta Municipale di Morsano, come previsto alla vigilia Per determinare l’importanza di tale documento occorre fare delle L dell’appuntamento elettorale dal gruppo “Progetto Morsano” è premesse. Il Comune di Morsano ha un’estensione di circa tremila ettari passata dal numero di tre componenti a cinque. ed è suddiviso in quattro centri abitati, conta mille abitazioni di cui 146 La Giunta risulta così composta, Roberta Zanet , Sindaco, Giuliano non sono occupate. La popolazione residente è in aumento non per un Biasin, vicesindaco e assessore con delega alle politiche giovanili, fattore naturale ma per un effetto migratorio. Per quanto concerto le innovazione tecnologica e servizi informatici, attività produttive e com- attività agricole si registrano 376 aziende delle quali pochissime hanno mercio; Luciano Bauto, assessore allo sport, Protezione Civile, Gestione estensione superiore ai 10 ettari. Nelle attività artigianali sono impiegati del territorio, verde pubblico, servizi cimiteriali e manutenzione del 1111 addetti cioè un numero pari alla popolazione attiva. La rete com- patrimonio; Elisabetta Gasparotto, assessore alla sanità, Tutela sociale, merciale è mirata in relazione alla popolazione residente, non esiste una Cultura e istruzione; Daniele Pantarotto, assessore all’Associazionismo rete adatta a sfruttare persone in transito. Ai margini dei centri abitati ci e volontariato, Agricoltura, Caccia e Pesca e Servizi veterinari. sono aree suscettibili di edificazione e il piano si è adeguato alle previ- sioni in base a ciò che è emerso. Lo scopo del piano è soprattutto quello abitanti che possono aggiungersi alla popolazione residente. E’ una che il paese possa essere di attrazione rispetto al contesto territoriale, per trasformazione che potrà favorire il turismo alternativo, così come la clas- tale ragione, sono state accolte, là dove possibile, le istanze dei cittadini sificazione della zona del Tagliamento come area di rilevante interesse volte ad ottenere nuove zone edificabili; è stata prevista la possibilità ambientale per la quale si prevede uno sviluppo compatibile con l’ambito di ampliamento della zona artigianale con una rinnovata viabilità, e la naturalistico del fiume. Per quanto concerne i servizi per la comunità si possibilità di ampliamento per favorire le industrie esistenti. deve dire che la maggior parte sono situati nel capoluogo con derivazioni Per la zona di Bolzano si prevede il recupero del centro storico e la anche nelle frazioni di San Paolo e Mussons dove esistono l’asilo nido realizzazione di un villaggio agrituristico con la capacità di ricevere 260 aziendale e la scuola materna. 2 DICEMBRE 2005 PROTEZIONE CIVILE Distretto “Basso Sanvitese” Patto pilota con l’Austria con volontari di 4 comuni ull’onda emotiva di quanto è recentemente successo in vari Paesi S d’Europa, riguardo i disastri ambientali provocati dalle recenti allu- quattro comuni dell’area del basso sanvitese hanno formalizzato vioni, risulta quanto mai opportuna e, si direbbe necessaria, una stretta I la nascita del distretto “basso Sanvitese” con la firma della collaborazione transfrontaliera per quanto concerne l’impiego dei volon- convenzione definisce le linee guida per essere pronti ad intervenire in tari della Protezione civile fra gli stati europei. E recentissima la notizia ogni occasione in cui necessiti la presenza dei volontari. che la Regione Friuli-Venezia Giulia ha finanziato il progetto presentato I comuni di Morsano al Tagliamento, San Vito al Tagliamento, Cordovado dal Comune di Morsano al Tagliamento atto a costituire una rete di e Sesto al Reghena hanno identificato nel Comune di Morsano il capo- protezione civile italo-austriaca con l’armonizzazione delle procedure di fila responsabile della nuova struttura fino al 31 dicembre 2006. intervento. La somma erogata è di circa 31 mila euro.
Recommended publications
  • Il Sottoscritto Geom. Silvano Berti Nella Propria Qualita’ Di Responsabile Unico Del Procedimento
    Rev 00 del 558.6 19/04/2019 FRIULI VENEZIA GIULIA STRADE S.P.A. - SOGGETTO ATTUATORE – DCR/4/CD11/2020 - Ordinanza 558/2018 - Servizi attinenti all’architettura e all’ingegneria fino a € 40.000,00 - PROVVEDIMENTO DI AFFIDAMENTO DIRETTO RUP COMMISSARIO DELEGATO EMERGENZA ECCEZIONALI EVENTI METEO CHE HANNO INTERESSATO LA REGIONE FRIULI VENEZIA GIULIA A PARTIRE DA OTTOBRE 2018 Ordinanza Capo Dipartimento Protezione Civile n.558 del 15/11/2018 CUP E97H20000080001 Codice Lavoro D20-fvgs-2147 CDC VL_PN VDC B7 Z783100E9C CIG OGGETTO: D20-fvgs-2147 lavori urgenti per il ripristino funzionale della sede stradale - ripristino cedimenti e manufatti stradali lungo la SR PN n. 63 di Pala Barzana nei comuni di Andreis, Frisanco, Maniago, Meduno. Servizio di Collaudo in corso d’opera Importo complessivo del servizio stimato ai sensi dell’art. 24, co. 8 del d.lgs. 50/2016 e s.m.i. € 7.349,54 (contributo previdenziale ed IVA esclusi) IL SOTTOSCRITTO GEOM. SILVANO BERTI NELLA PROPRIA QUALITA’ DI RESPONSABILE UNICO DEL PROCEDIMENTO VISTO il Decreto 30 ottobre 2018, n.1231, con il quale è stato dichiarato dall’Assessore regionale alla protezione civile, d’intesa con il Presidente della Regione, ai sensi e per gli effetti di cui all’articolo 9, comma 2, della legge regionale 31 dicembre 1986, n. 64, a decorrere dal 28 ottobre 2018 e fino alla revoca del provvedimento, lo stato di emergenza sul territorio regionale, al fine di fronteggiare i danni derivanti dall’evoluzione negativa dello scenario di rischio descritto negli allerta regionali n. 27, 28 e 29/2018 e di avviare tutti gli interventi atti a fronteggiare l’emergenza a salvaguardia della pubblica incolumità; VISTA la Delibera del Consiglio dei Ministri 8 novembre 2018, con la quale è stato dichiarato lo stato di emergenza nei territori colpiti delle Regioni (…) Friuli Venezia Giulia (…) interessati dagli eccezionali eventi meteorologici verificatisi a partire dal 2 ottobre 2018; VISTO l’art.
    [Show full text]
  • Comune Di AMARO (UD) Comune Di
    DIVISIONE ESERCIZIO Friuli Venezia Giulia Strade S.p.A. Sede Legale: Scala dei Cappuccini, 1 - 34131 Trieste Tel. +39 040 5604200 - Fax +39 040 5604281 [email protected] www.fvgstrade.it Società soggetta alla attività di direzione e coordinamento Dell’unico socio Regione Autonoma FVG Cod. Fisc. e p. I.V.A. 01133800324 - Cap. Soc. € 10.300.000,00 i.v. Reg. Imp. di TS n . 01133800324 - REA 127257 Documento trasmesso esclusivamente Alla Prefettura di Udine via posta elettronica o telefax Alla Prefettura di Pordenone Alla Prefettura di Trieste Alla Questura di Udine Alla Questura di Pordenone Alla Questura di Trieste Al Compartimento Polizia Stradale del Friuli Venezia Giulia Alla Sezione Polizia Stradale di Udine Alla Sezione Polizia Stradale di Pordenone Alla Sezione Polizia Stradale di Trieste Al Comando Regionale Guardia di Finanza del Friuli Venezia Giulia Al Comando Provinciale Guardia di Finanza di Udine Al Comando Provinciale Guardia di Finanza di Pordenone Al Comando Provinciale Guardia di Finanza di Trieste Al Comando Provinciale Carabinieri di Udine Al Comando Provinciale Carabinieri di Pordenone Al Comando Provinciale Carabinieri di Trieste Al Comando Provinciale Vigili del Fuoco di Udine Al Comando Provinciale Vigili del Fuoco di Pordenone Al Comando Provinciale Vigili del Fuoco di Trieste Alla Croce Rossa Italiana di Udine Alla Croce Rossa Italiana di Pordenone Alla Croce Rossa Italiana di Trieste Alla SORES Alla SOGIT Al CCISS Al Servizio viabilità di interesse locale e regionale per il tramite della segreteria del Direttore Generale Alla Direzione Regionale Infrastrutture e Trasporti Alla Direzione Regionale della Protezione Civile All’ ANSA – Agenzia di Stampa Alla RAI del Friuli Venezia Giulia All’ ANAS S.p.A.
    [Show full text]
  • ALPARC's Working Group “Environmental Performance
    ALPARC’s working group “Environmental performance evaluation and ecological balance” The working group and the reasons for its establishment Claudio La Ragione - Direttore del Parco delle Orobie Valtellinesi WORKSHOP “Indicators of management effectiveness” 16-18th of March 2011 Entlebuch - Switzerland The origins of the working group The working group was born in Bled, in the year 2008, during ALPARC assembly was proposed by parks Prealpi Giulie, Dolomiti Friulane and Orobie Valtellinesi Three alpine italians parks have felt the need to an instrument to assess the value of ecosystem services of the mountain Probably the need for such assessment tool is greater in those regions that have both plain and mountain areas, with imbalances between the supply of ecosystem services (from mountains to the plains) and the poor returns on financial flows to areas providing services PARCO NATURALE REGIONALE DELLE DOLOMITI FRIULANE The Park is located in the mountainous area overlooking the upper Friuli-Veneto plain. Protected area extends from the Province of Pordenone to the Province of Udine and embraces Valcellina, the upper Tagliamento River valley and the territories converging towards Val Tramontina The Forra del Cellina Ravine Regional Wildlife Reserve - the spectacular gorge that the Torrente Cellina Stream carves into the layers of limestone between Barcis, Andreis and Montereale Valcellina before reaching the upper Friuli plain - borders the Park and is managed by the same Administrative Body. The municipalities within Park territory are: Comuni di Andreis (pn), Cimolais (pn), Claut (pn), Erto e Casso (pn), Forni di Sopra (ud), Forni di Sotto (ud), Frisanco (pn), Tramonti di Sopra (pn).
    [Show full text]
  • Territorio, Turismo Ed Eventi. Pordenone Città Che Investe Su Sé Stessa
    Territorio, turismo ed eventi. Pordenone città che investe su sé stessa Documento informativo completo (in ottemperanza all’art. 5 del Regolamento in materia di pubblicazione e diffusione dei sondaggi sui mezzi di comunicazione di massa approvato dall’Autorità per le garanzie nelle comunicazioni con delibera n. 256/10/CSP, pubblicata su GU n. 301 del 27/12/2010) Soggetto che ha realizzato il sondaggio: Format Research Srl (www.formatresearch.com) Soggetto committente: Confcommercio Pordenone Soggetto acquirente: Confcommercio Pordenone Tipo di indagine: Indagine integrata articolata su uno studio basato su fonti statistiche ufficiali (ISTAT, «I.Stat 2018 (Datawarehouse Istat)» Infocamere, «Movimprese» PromoTurismo FVG). Sondaggio di opinione presso un campione delle imprese del terziario del Friuli Venezia Giulia ed un sondaggio di opinione presso le imprese del turismo (alberghi e altri alloggi, ristoranti) della provincia di Pordenone. Data o periodo in cui è stato realizzato il sondaggio: Indagine Pordenone città che investe su sé stessa: Dal 10 al 16 novembre 2018. Osservatorio congiunturale Friuli Venezia Giulia: Dal 20 al 26 settembre 2018. Mezzo di comunicazione1: Messaggero Veneto; Messaggero Veneto Pordenone; Il Gazzettino Pordenone; www.regione.fvg.it. 1 Mezzo/i di comunicazione di massa sul/sui quale/quali è pubblicato o diffuso il sondaggio. Format Research s.r.l. Sede Legale Via Ugo Balzani 77 00162 Roma, Italia - REA 747042/rm Tel +39.06.86.32.86.81, fax +39.06.86.38.49.96 CF / P.IVA / REG.IMP.ROMA: UNI EN ISO 9001:2015 04268451004 CERT. N° 1049 Cap. Soc. € 25.850,00i.v. www.formatresearch.com [email protected] [email protected] Data di pubblicazione del sondaggio: 03 dicembre 2018 Temi / fenomeni oggetto del sondaggio: Tessuto e andamento economico delle imprese del turismo in FVG; capacità attrattiva del turismo e impatto degli eventi sulle imprese turistiche del territorio di Pordenone.
    [Show full text]
  • 02-05 August 2018
    02-05 August 2018 GENERAL INFORMATION ON THE REGION The Host City – Maniago (Friuli Venezia Giulia - Italy Maniago is famous all over the world for its production of knives and all kinds of cutting tools: the beginning of its history can be dated back to 1453, when Nicolò from Maniago obtained permission from Venice Water Authority to canalize Colvera’s water stream into an irrigation system. Along the same irrigation system, in correspondence of suitable drops in height, various ironworks were established, where, besides farming tools, people also started to produce swords and spears for the Republic of Venice. Since then, Maniago has given birth to hundreds of blacksmiths and knife makers and today there are about 100 factories that are still working in this trade. Nowadays, the building that was hosting, since 1907, the first large cutlery works in Maniago, now hostes the Museum of ironwork art and cutlery works which reconstructs workplaces and displays the main past and present productions of the town's industry. Maniago, with about 12.000 inhabitants, stands out for its large Piazza Italia, the beating heart of the community, overlooked by the main historic buildings: from the fifteenth- century Cathedral in late Friulan Gothic style dedicated to St. Mauro the Martyr, to Palazzo D'Attimis Maniago, the walls of which feature the fresco of St. Mark's lion, attributed to Pomponio Amalteo and evidence of the long Venetian rule. The Host Region – Friulian Dolomites Valleys Unique territories and environments: all to be discovered! Valcellina Valley. One valley, 5 towns and plenty of extraordinary views.
    [Show full text]
  • WATER MEMORIES BARCIS WATER MEMORIES Barcis
    LORENZO CARDIN . TIZIANA MELLONI MAURIZIO PERTEGATO WATER MEMORIES BARCIS WATER MEMORIES Barcis Lorenzo Cardin, Tiziana Melloni & Maurizio Pertegato Pordenone March 2020 Studio Associato ComunIcare via Meduna, 26- 33170 Pordenone www.studiocomunicare.com © Studio Associato ComunIcare Patronages: Municipality of Barcis Whit the contribution of: WATER MEMORIES BARCIS SUMMARY 1. GEOGRAPHY ........................................................................................................................................................................ 7 The Path of the Dint with three viewpoints ..................................................................... 52 1.1 Barcis & his surroundings ................................................................................................................. 7 Montelonga Hut ..................................................................................................................................................................... 53 1.2 Mountains and creeks ................................................................................................................................... 9 Charcoal Trail ........................................................................................................................................................................... 55 .............................................................................................................................................................................. 1.3 Mountain, pastures and shelters
    [Show full text]
  • Fvg Comuni Friulanofoni Provincia Di Pordenone
    FVG COMUNI FRIULANOFONI PROVINCIA DI PORDENONE Andreis, Arba, Aviano, Barcis, Budoia, Casarsa della Delizia, Castelnovo del Friuli, Cavasso Nuovo, Claut, Clauzetto, Cordenons, Cordovado, Fanna, Fontanafredda, Frisanco, Maniago, Meduno, Montereale Valcellina, Morsano al Tagliamento, Pinzano al Tagliamento, Polcenigo, Pordenone, San Giorgio della Richinvelda, San Martino al Tagliamento, San Quirino, San Vito al Tagliamento, Sequals, Sesto al Reghena, Spilimbergo, Tramonti di Sopra, Tramonti di Sotto, Travesio, Valvasone Arzene, Vito d'Asio, Vivaro, Zoppola. Denominazione in lingua friulana: Andreis, Darbe, Davian, Barcis, Budoie, Cjasarse, Cjastelgnûf, Cjavàs, Claut, Clausêt, Cordenons, Cordovât, Fane, Fontanefrede, Frisanc, Manià, Midun, Montreâl, Morsan da lis Ocjis, Pinçan, Polcenic, Pordenon, San Zorç da la Richinvelde, San Martin dal Tiliment, San Quarin, San Vît dal Tiliment, Secuals, Siest, Spilimberc, Tramonç Disore, Tramonç Disot, Travês, Voleson Darzin, Vît, Vivâr, Çopule. PROVINCIA DI UDINE Aiello del Friuli, Amaro, Ampezzo, Aquileia, Arta Terme, Artegna, Attimis, Bagnaria Arsa, Basiliano, Bertiolo, Bicinicco, Bordano, Buia, Buttrio, Camino al Tagliamento, Campoformido, Campolongo Tapogliano, Carlino, Cassacco, Castions di Strada, Cavazzo Carnico, Cercivento, Cervignano del Friuli, Chiopris-Viscone, Chiusaforte, Cividale del Friuli, Codroipo, Colloredo di Monte Albano, Comeglians, Corno di Rosazzo, Coseano, Dignano, Dogna, Enemonzo, Faedis, Fagagna, Fiumicello Villa Vicentina, Flaibano, Forgaria nel Friuli, Forni Avoltri, Forni
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae in Formato Europeo
    CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome MASSIMO PEDRON Data di nascita 01.08.1973 Qualifica Segretario comunale Amministrazione Comune di Azzano Decimo (PN) Numero telefonico ufficio 0434.636711 E-mail istituzionale [email protected] TITOLI DI STUDIO E PROFESSIONALI Titolo di studio Laurea in giurisprudenza – Tesi in diritto degli enti locali. Titolo di perfezionamento Master in management pubblico – Università Bocconi Milano. post-laurea Abilitazione professionale Idoneità iscrizione all’albo dei segretari comunali fascia B (inferiore a 65.000 abitanti) – anno 2017. Idoneità iscrizione all’albo dei segretari comunali fascia B (inferiore a 10.000 abitanti), corso concorso Spe.S. – anno 2014. Titolo di accesso Idoneità segretario comunale fascia C, corso concorso CO.A.3 – anno 2011. Aggiornamento Scuola di specializzazione in studi sull’amministrazione pubblica – professionale SP.I.S.A. di Bologna. Anno 2017. Corso di perfezionamento “Funzioni, organizzazione, servizi nell’area vasta: modelli, vincoli, opzioni”. Università degli studi di Verona. Anno 2017. Corso di perfezionamento “Gli appalti nelle pubbliche amministrazioni. Il nuovo codice dei contratti pubblici”. Scuola di specializzazione in studi sull'amministrazione pubblica – SP.I.S.A. di Bologna. Anno 2016. Corso di perfezionamento “La disciplina in materia di contratti pubblici nel nuovo Codice degli appalti e delle concessioni”. Ministero dell’interno e Università di Roma Tor vergata. Anno 2016. Corso universitario di alta formazione in “Organizzazione e comportamento amministrativo”. Pag. 1 a 2 Forser in collaborazione con Regione ed ANCI FVG. Anno 2014. Corso per responsabili nello sviluppo delle risorse umane. Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione Locale. Anno 2011. Corso di alta formazione in gestione e management pubblico.
    [Show full text]
  • LA MONTAGNA, NUOVA OPPORTUNITÀ. L’Innovazione Come Contaminazione
    Strategia Nazionale Aree Interne. AREA DOLOMITI FRIULANE STRATEGIA LA MONTAGNA, NUOVA OPPORTUNITÀ. L’innovazione come contaminazione Sommario 5. L’organizzazione programmatica e finanziaria ....................................... 36 6. Le misure di contesto ............................................................................. 38 1. L’area interna: condizioni attuali e tendenze evolutive ............................. 2 7. Il processo di costruzione della Strategia d’Area e le modalità 1.1 Un territorio articolato: i sistemi vallivi e l’alta pianura friulana ............... 2 partecipative per la sua attuazione ................................................................ 40 1.1.1 Popolazione ..................................................................................... 3 8. La strategia in un motto ......................................................................... 41 1.1.2 Il contesto paesaggistico e culturale ................................................ 4 1.1.3 I settori produttivi ............................................................................ 5 1.1.4 I servizi. ............................................................................................ 8 2. Lo scenario desiderato e i risultati attesi: le inversioni di tendenza che si vogliono provocare ..................................................................................... 15 2.1 Costruire insieme una prospettiva duratura di sviluppo ........................ 15 2.2 Lo sviluppo locale: creare un territorio produttivo e attrattivo
    [Show full text]
  • Comune Di Andreis (Provincia Di Pordenone)
    Comune di Andreis (Provincia di Pordenone) VERBALE DELL'APERTURA DELLE OFFERTE PER L’AFFIDAMENTO RIQUALIFICAZIONE URBANA DI VIA ACQUEDOTTO, INTERVENTO DI RIQUALIFICAZIONE DEI CONSUMI ENERGETICI E PER LA MESSA IN SICUREZZA DI TRATTI DI VIABILITÀ COMUNALE (C.I.G. 48883233C0–CUP. H91B12000210002). VERIFICA DOCUMENTAZIONE AMMINISTRATIVA Il giorno venti del mese di febbraio dell'anno duemilatredici, alle ore 10.00, presso la sala consiliare della sede municipale, alla presenza del Responsabile dei Servizi Tecnici, geom. De Zorzi Erasmo, si è provveduto all'esame dei plichi pervenuti relativi alla procedura aperta per l’affidamento della realizzazione dei lavori di. Riqualificazione urbana di Via Acquedotto, intervento di riqualificazione dei consumi energetici e per la messa in sicurezza di tratti di viabilità comunale Il Responsabile dell’Area dei Servizi Tecnici ha preventivamente provveduto alla nomina dei componenti della commissione di gara, individuando i signori Francescon Geom. Mauro e Fontana Claudia ed assegnando a quest’ultima i compiti di segretario verbalizzante. Alle operazioni assiste il Sig. CORO’ Ampelio in rappresentanza dell’omonima ditta; Visto che con determina del Responsabile dell’Area dei Servizi Tecnici n.3/dst del 1^.02.2012 è stata indetta una gara d’appalto mediante procedura ristretta negoziata, ai sensi dell’art. 18, comma 1 lett. e) e dell’art. 22 comma 2ter della L.R. 14/2002 e successive modifiche ed integrazioni, per l’affidamento della realizzazione dei lavori di: Riqualificazione urbana di Via Acquedotto, intervento di riqualificazione dei consumi energetici e per la messa in sicurezza di tratti di viabilità comunale, e con la medesima si approvava lo schema di invito alla gara e si invitavano le seguenti ditte: 1.
    [Show full text]
  • Report on the Protection of the Friulian-Speaking Minority
    REPORT ON THE PROTECTION OF THE FRIULIAN-SPEAKING MINORITY (Council of Europe. Fifth Italian Report on the Implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities) 1. SPEAKERS ARLeF – Agenzia regionale per la lingua friulana (Regional Friulian Language Agency), with the collaboration of Udine University and coordinated by its chief scientist Claudio Melchior, presented in 2015 the full data gathered by the sociolinguistic survey on the Friulian language carried out in 2014. Among the most interesting results are the data concerning the distribution and understanding of the Friulian language in the area involved in the research: at present, 600,000 people resident in the former provinces of Gorizia, Pordenone and Udine speak Friulian. Of these, 420,000 speak it regularly, 180,000 occasionally. This amounts to over 60% of the population of the three former provinces. If the inhabitants of the former province of Trieste are added, the total number of Friulian-speakers comes to almost half of all the inhabitants of the Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia. Almost the entire population actually understands Friulian, even though they might not speak it: over 83% of the population of the former provinces of Gorizia and Pordenone understand Friulian. This percentage rises to 96% in the former province of Udine. This means that overall over 90% of the inhabitants of the three provinces in the survey claim to at least understand the Friulian language. It is worth mentioning that these figures do not take into account Friulian-speakers living in the municipalities of the eastern part of the Veneto Region (Mandamento di Portogruaro), in the rest of Italy and people from the region who now live abroad.
    [Show full text]
  • LISTE DI LEVA Di Pordenone E Provincia (Classi 1884 – 1947)
    ARCHIVIO DI STATO DI PORDENONE LISTE DI LEVA di Pordenone e provincia (classi 1884 – 1947) A cura di Rosa De Cicco e Gessica Manicardi Pordenone, giugno 2004 http://sias.archivi.beniculturali.it/ INTRODUZIONE In base a quanto stabilito dalla normativa archivistica (D.P.R. 30 settembre 1963 n. 1409, art. 23, confermato dalla legislazione successiva, ultimo il Codice dei beni culturali e del paesaggio emanato con D.L. 22 gennaio 2004 n. 42), le liste di leva vengono versate agli Archivi di Stato al settantesimo anno successivo all'anno di nascita della classe a cui si riferiscono. I versamenti iniziali, con cadenza annuale, furono effettuati all'Archivio di Stato di Udine e, dopo l'istituzione dell'Archivio di Stato di Pordenone (1964), solo una parte della documentazione relativa ai mandamenti di Maniago, Pordenone, Sacile, San Vito e Spilimbergo venne trasferita nel nuovo istituto. Si trattava dei registri relativi alle classi a partire dall'anno di nascita 1884 fino al 1917. Per la documentazione relativa alle classi precedenti tale operazione non era consentita in quanto ogni singolo registro comprendeva gli atti relativi a più mandamenti. Dal 1989 l'Ufficio di leva ha versato la documentazione riguardante i mandamenti della provincia di Pordenone direttamente al relativo Archivio di Stato. Le liste erano compilate dall'Ufficio di leva di Udine, competente per territorio. I registri sono divisi per mandamento (Pordenone, San Vito al Tagliamento, Sacile, Maniago, Spilimbergo) e per annata, a partire dalla classe 1884 fino alla classe 1945-1946 (ultimo versamento annuale effettuato). Lo strumento di ricerca è stato redatto dal personale dell'Archivio di Stato di Pordenone ed è relativo alle classi 1884-1947.
    [Show full text]