Classement "Individuels"
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sélection Des Vins Vaudois 2017
Sélection des Vins Vaudois 2017 4 Chasselas Millésime 2016 La Sélection des Vins Vaudois est le concours viticole 12 Chasselas Millésimes 2014–2015 par excellence du Canton de Vaud. Cette année, ils 16 Autres cépages blancs secs sont plus de 201 vignerons à avoir présenté 928 vins 20 Vins rosés et blancs de noirs au total. Ces derniers ont été dégustés par 68 jurés, 24 Gamay rassemblant des œnologues, sommeliers, profession- 28 Pinot Noir nels de l’hôtellerie et de la restauration ainsi que 32 Autres cépages rouges purs des journalistes. Ce processus rigoureux, lors duquel 36 Assemblages cépages rouges chaque dégustateur a examiné avec grand soin plu- 40 Vins liquoreux sieurs dizaines de vins, a primé par une médaille d’or 44 Vins mousseux ou d’argent le travail de nombreux vignerons. Lors de cette édition 2017 : · 140 vins ont obtenu la médaille d’or, note supérieure à 90.0 points · 163 vins ont obtenu la médaille d’argent, note allant de 87.8 à 89.9 points · Trophée Master « Swiss Wine »: Chardonnay 2015, La côte AOC, Philippe Bovet, 94.0 / 100 · Trophée Bio Vaud : Affinité Assemblage Barrique Grand Cru 2015, Domaine de la Croix, Yvan Parmelin, 89.4 / 100 Les résultats de l’ensemble de ces crus nous démontrent une fois de plus, la qualité exceptionnelle des vins produits dans l’ensemble de notre canton. Office des Vins Vaudois Nicolas Joss Avenue des Jordils 1 Directeur Office des Vins Vaudois CP 1080 1001 Lausanne Tél. +41 21 614 25 80 [email protected] www.vins-vaudois.com Images : OVV/Gemma Chasselas Millésime 2016 4 5 1�� Prix -
Mesures D'aide Prises Dans Les Communes Du District De La Sarine
Préfecture de la Sarine Service d’aide et de soins à domicile et Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks Mesures d'aide prises dans les 026 425 55 25 026 305 22 20 [email protected] [email protected] Communes du district de la Sarine https://sasds.santesarine.ch www.sarine.ch https://cdc.santesarine.ch Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Arconciel Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide -
Horaires De Lignes
245 Fribourg - La Roche - Charmey (Gruyère) - Jaun Jaun Arrêts 24509 24513 24531 24535 24543 24547 Haltestellen R T T R R T Fribourg, gare routière quai 19 08:08 09:08 16:08 16:23 17:50 18:08 Fribourg, Charmettes 08:11 09:11 16:11 16:26 17:53 18:11 Marly, Grand Pré 08:15 09:15 16:15 16:30 17:57 18:15 Marly, Cité 08:17 09:17 16:17 16:32 17:59 18:17 Marly, Gérine 08:18 09:18 16:18 16:33 18:00 18:18 Villarsel-sur-Marly 08:20 09:20 16:20 16:35 18:02 18:20 Ferpicloz, bif. Praroman 08:22 09:22 16:22 16:37 18:04 18:22 Le Mouret, village 08:23 09:23 16:23 16:38 18:05 18:23 Essert FR, bif. 08:25 09:25 16:25 16:40 18:07 18:25 Essert FR, La Riedera 08:26 09:26 16:26 16:41 18:08 18:26 Treyvaux, Le Pratzey 08:27 09:27 16:27 16:42 18:09 18:27 La Roche FR, Serbache 08:29 09:29 16:29 16:44 18:11 18:29 La Roche FR, Le Zible 08:30 09:30 16:30 16:45 18:12 18:30 La Roche FR, village 08:32 09:32 16:32 16:47 18:14 18:32 La Roche FR, Le Stoutz 08:33 09:33 16:33 16:48 18:15 18:33 La Roche FR, Villaret 08:34 09:34 16:34 16:49 18:16 18:34 Hauteville, Le Ruz 08:35 09:35 16:35 16:50 18:17 18:35 Hauteville, village 08:36 09:36 16:36 16:51 18:18 18:36 Hauteville, Les Fourches 08:37 09:37 16:37 16:52 18:19 18:37 Corbières, le Vanel 08:38 09:38 16:38 16:53 18:20 18:38 Villarvolard, village 08:40 09:40 16:40 16:55 18:22 18:40 Villarvolard, Verchaux 08:41 09:41 16:41 16:56 18:23 18:41 Villarbeney, village 08:42 09:42 16:42 16:57 18:24 18:42 Botterens, village 08:43 09:43 16:43 16:58 18:25 18:43 Broc, bif. -
Est Ouest Nord Centre
Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud. -
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11 -
La Rentrée Des Classes, Fin Août, Est Toujours Un
Rentrée des classes En 2013, la Municipalité constatait que la Commune était en situation de pénurie en matière de structures a rentrée des classes, fin août, est toujours un d’accueil préscolaire et devait donc, selon la Constitu- moment important de la vie collective pour tion vaudoise, y répondre dans les meilleurs délais. La nos enfants qui reviennent sur les bancs de Commune ne disposant pas de locaux, ni de terrain, l’école.L Pour les parents et les enseignants aussi. ni même de fonds permettant de créer des structures Le début de l’année scolaire est un éternel recommen- publiques, la Municipalité a cherché à soutenir des cement, qui voit les petits s’accrocher à leurs parents partenariats avec des tiers. En l’occurrence de recourir par crainte de ce nouveau monde que représente aux structures privées, option indispensable pour ré- pondre rapidement à une forte demande des parents l’école. Grâce au savoir-faire des enseignants, cet ins- dans cette situation de pénurie. tant crucial, pour eux et leurs parents, se déroule dans de bonnes conditions. Pour les autres, les grands, ce La collaboration avec de telles structures nécessitait petit air de vacances, qui flottait encore dans l’atmo- un cadre réglementaire clair proposant une aide fi- Jean-Pierre Sueur sphère ce jour de rentrée, leur a permis de passer ce nancière au démarrage afin de garantir la faisabilité cap dans la joie et la bonne humeur. L’équipe des en- des projets privés avec, en échange de cette aide, la Syndic seignants a accueilli tout ce petit monde avec le sou- garantie qu’un nombre défini de places soit exclusi- rire pour commencer cette nouvelle année scolaire vement réservé aux familles montaines. -
E X O-MAN EUDON: Des Vaches Faites Pour Durer
04-05 DÉCEMBRE 2015 ESPACE GRUYÈRE - BULLE CLUB DES JEUNES ÉLEVEURS FRIBOURGEOIS JuniorEXPO Bulle La plus grande exposition nationale de l'automne en Suisse DIE GRÖSSTE NATIONALE AUSSTELLUNG DES HERSTES IN DER SCHWEIZ GO-FARM ROYAL EUDON ET TV TL IT019990815781 LARGEUR, LONGUEUR et FORCE EUDON MILLION X SHOTTLE X O-MAN EUDON: Des vaches faites pour durer CHE LAIT +1363 KG GRAS + 0.04 % VG86 ÉLEVAGES 166 FILLES 326 Royal Eudon Ballata Royal MAM 133 Royal Eudon Vendemmia VG86 2yr Royal Eudon Elizabeth GP83 2yr Go-Farm Eudon Rachel VG86 2yr Eric Dougoud ~ mobile +39 347 7430005~ www.semenzoo.it ~ [email protected] Chers éleveurs, Chers amis de la Holstein et de la Red Holstein, Mesdames, Messieurs, Au nom du Comité des Jeunes Eleveurs fribourgeois, j’ai le grand plaisir d’accueillir tous les amis de l’élevage dans les murs d’Espace Gruyère à Bulle. Je souhaite la bienvenue à chacun et chacune et me réjouis de faire vivre la 26ème édition de la Junior Bulle Expo. Pour bon nombres d’éleveurs, jeunes ou moins jeunes, il s’agit d’un incontournable rendez-vous suisse. Nous avons l’honneur de présenter un catalogue comptant 704 bêtes exposées par 310 jeunes éleveurs qui ont entre 12 et 35 ans. C’est toujours un moment émouvant lorsqu’on a la chance de pouvoir monter sur le ring avec une bête qu’on a longuement et passionnément préparée et plus encore, si on peut atteindre le graal. Le sérieux de la présentation au concours a sa part d’adrénaline tout comme l’ambiance récréative dans les écuries. -
Liste Des Vignerons Morges Et Région 2019 - 2020
LISTE DES VIGNERONS MORGES ET RÉGION 2019 - 2020 DÉGUSTATION DENENS VILLARS-SOUS-YENS Cave du Brantard (12 places) YENS Route des Cigognes 12 bis 1135 Denens - CH Tél: +41 21 802 45 65 Email : [email protected] Site internet : www.sauty.ch Château de Denens (10 ou 40 places) Domaine du Cotrable (15 -20 places) Le Château Route de Lavigny 4 1135 Denens - CH 1168 Villars-sous-yens - CH Tél: +41 (0)21 803 15 34 Tél: +41 21 800 32 67 Email : [email protected] Email : [email protected] Site internet : www.chateaudedenens.com Site internet : www.domaineducotrable.ch/ Domaine du Moulin (20 places) Cave Jean-Daniel Coeytaux (40 places) Chemin du Moulin 32 Rue du Château 1168 Villars-sous-yens - CH 41169 Yens - CH Tél: +41 (0)21 800 45 74 Tél: +41 21 800 47 38 Email : [email protected] Email : [email protected] Site internet : www.domainelemoulin.ch Site internet : www.coeytaux-vins.ch MORGES TOLOCHENAZ Cave du Signal Lionel Widmer (15 places) Chemin du Signal 1110 Morges - CH Tél: +41 79 696 36 05 Email : [email protected] Site internet : www.cavedusignal.ch Domaine de Valmont (15-20 places) Domaine de la Ville de Morges (30 places) Avenue de Marcelin 72 Chemin de la Morgette 2 1110 Morges - CH 1110 Morges - CH Tél: +41 21 802 40 28 Tél: +41 21 802 17 76 Email : [email protected] Email : [email protected] Site internet : www.lestroisterres.ch Site internet : www.domainedelaville.ch Oenothèque de la Licorne (15 places) Cave de la Côte (100 places) Rue Louis-de-Savoie 77 Chemin du Saux 5 1110 Morges - CH 1131 Tolochenaz - CH Tél :+41 21 801 27 74 Tél: +41 21 804 54 54 Email : [email protected] Email : [email protected] Site internet : http://www.bolle.ch Site internet : www.cavedelacote.ch ETOY LAVIGNY ST-PREX Domaine des Chentres (20 places) Route du Clos-de-Bière 10 1163 Etoy - CH Tél: +41 21 808 74 22 Email : [email protected] Site internet : - Cave Philippe et Daniel Rossier (25 places) Domaine des Remans (10 ou 50 places) Chemin du Moulin-Martinet 9 Ch. -
N° 26/9.09 Associations Intercommunales
COMMUNICATION DE LA MUNICIPALITE AU CONSEIL COMMUNAL N° 26/9.09 RAPPORT ANNUEL 2008 SUR LES ASSOCIATIONS INTERCOMMUNALES : ACRM, ERM, ARASMA, ASIME ( NOUVEAUTE EN 2008 ! ) ET PROTECTION CIVILE (PC I) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, 1 PREAMBULE Sur la base de l’article 103 du règlement du Conseil, la Municipalité a accepté le vœu du Conseil communal visant à présenter désormais, sous forme de communication, un rapport d’information sur les activités et les comptes des associations intercommunales au sens de l’article 112 de la loi sur les communes dont la commune est membre, étant précisé que les comptes de ces associa- tions sont soumis au contrôle de leurs instances (Conseil intercommunal, Commission des finan- ces et Commission de gestion) et transmis à M. le Préfet. L'approbation de la gestion et des comptes de ces associations ne relève pas de la compétence du Conseil communal. Il s’agit en l’occurrence de l’ERM, l’ACRM, de l’ARASMA, de l’ASIME et de la PCI. 2 RAPPORT ANNUEL DE L’ASSOCIATION DES COMMUNES DE LA REGION MORGIENNE (ACRM) – 32 COMMUNES 2.1 Composition du Comité de direction Le Comité de direction a connu quelques changements en 2008, il était composé des personnes suivantes : Secteur I Philip Panchaud, syndic d’Echandens, président Jean-Pierre Seiler, syndic d’Echichens, vice-président Eric Voruz, syndic de Morges (jusqu’au 28 février 2008) Nuria Gorrite, syndique de Morges (dès le 24 avril 2008) Secteur II Günter Dauner, syndic de Saint-Prex Secteur III Anne-Christine Ganshof, syndique de Vufflens-le-Château -
Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English -
Liste De Contact Des Réseaux
Office de l'accueil de jour des enfants Rue de la Paix 4 1014 Lausanne Répartition des communes par réseaux et leur contacts Réseaux Communes Contacts AJEMA Téléphone 021 823 03 63 Aclens [email protected] Allaman Apples Aubonne Ballens Berolle Bière Bougy-Villars Bremblens Buchillon Bussy-Chardonney Chigny Clarmont Denges Echandens Echichens Etoy Féchy Gimel Gollion Lavigny Lonay Lully Mollens Montherod Morges Préverenges Reverolle Romanel-sur-Morges Saint-Livres Saint-Oyens Saint-Prex Saubraz Tolochenaz Vaux-sur-Morges Vufflens-le-Château Vullierens AJENOL Téléphone 021 622 73 00 Bournens Boussens [email protected] Cheseaux-sur-Lausanne Jouxtens-Mézery Prilly Romanel-sur-Lausanne Sullens Office de l’accueil de jour des enfants - Département des infrastructures et des ressources humaines www.vd.ch/oaje – T + 41 21 316 12 30 – [email protected] / 23.03.2020 AJERCO Téléphone 024 557 77 11 Chavannes-le-Veyron [email protected] Chevilly Cossonay Cottens Cuarnens Daillens Dizy Eclépens Ferreyres Grancy L'Isle La Chaux (Cossonay) La Sarraz Lussery-Villars Mex Mauraz Moiry Mont-la-Ville Montricher Orny Pampigny Penthalaz Penthaz Pompaples Senarclens Sévery Vufflens-la-Ville AJERE Téléphone 021 822 40 50 Bursinel [email protected] Bursins Dully Essertines-sur-Rolle Gilly Luins Mont-sur-Rolle Perroy Rolle Tartegnin Vinzel AJESOL Téléphone 021 695 33 80 Chavannes-près-Renens [email protected] Ecublens Saint-Sulpice AJET Téléphone 022 776 89 02 Bogis-Bossey [email protected] Chavannes-de-Bogis Chavannes-des-Bois Commugny Coppet Crans-près-Céligny -
Programme Détaillé Groupe De Randonnée Pied Du Jura. Période Janvier À Juin 2017
Programme détaillé groupe de randonnée Pied du Jura. Période janvier à juin 2017 Raquettes: Janvier à mars Si les conditions s’y prêtent, les sorties du mardi se feront en raquettes. Le programme pourra être modifié en cas de mauvaise météo Les participants doivent disposer de leur propre matériel. Une location est possible lorsque le départ se fait depuis le Mollendruz. Marlyse Landry, monitrice Pro Senectute homologuée pour la raquette, nous accompagnera lors des deux premières sorties. Inscription obligatoire jusqu’au samedi précédant la course pour l’organisation du covoiturage (partage des frais) . Une annulation ou une modification de dernière minute de la sortie se fera via WhatsAPP, ou par sms. page 1 Raquettes: Janvier à mars....................................................................1 Initiation raquette Mollendruz-La Breguette, ½ journée, l’après-midi, le 17 janvier.3 Boucle au dessous du Marchairuz : demi journée, l’après-midi, le 31 janvier.........3 Boucle au dessus de Sainte-Croix. Journée entière, le 14 février..........................4 Parcours au départ des Cluds, journée entière, le 28 février..................................4 Le Solliat-La Jaique (France) Journée entière. le 14 mars.....................................5 Sorties de remplacement en cas d’enneigement insuffisant...................................6 Randonnées pédestres: Fin mars à juin 2017....................................7 Romainmôtier et environnement, le 28 mars..........................................................7 Arboretum à Aubonne,