BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER LE PLUS GRAND JOURNAL REGION AUFLAGE: 105 636 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 105 636 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. -GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 19. / 20. APRIL 2006 WOCHE 16 29. JAHRGANG / NUMMER 16 19 / 20 AVRIL 2006 SEMAINE 16 29e ANNÉE / NUMÉRO 16 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com Verbotene Lust

Weissbrot? – Nein! Süssigkeiten? – Nein! Eine Bieler Lehrerin erzieht ihre Schülerinnen und Schüler zur gesunden Ernährung und setzt auf Äpfel und Rüebli. Haarsträubend? – Nein, die Eltern findens toll. Seite AKTUELL. Pas de ça!

Une institutrice biennoise veille de près à l’alimentation de ses élèves: pain blanc, douceurs et chocolats sont catégoriquement interdits aux récréations. Au profit des légumes bio et du pain complet. Et les parents approuvent. Page ACTUEL.

PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / RF / emg / Z.V.G.

DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:

Weltelite in : Die Berner Rundfahrt steht dieses Jahr im Zeichen des Frauen- Radrennsports. Seite AKTUELL.

Der Lysser Le Tour de Ber- «Bigla»- ne accueille Team- Gründer l’élite féminine cy- Fritz Bösch cliste pour une mit seinen manche seelandaise Fahrerin- nen Zulfia de la Coupe du Mon- Zabirova, de. Page ACTUEL. Nicole Rahel Trulli in/à Lyss Brändli und Siegentha- Bettina Aarberg erhält ler will Kuhn. junge Men- Formel 1-Star Jarno Trulli für Le pilote de Formule 1 Jarno mit Rahel schen in Fondateur Siegenthaler eine Aarbergs einmal nicht in seinem Toyota Trulli a pour une fois attiré la du team moderne Pfarrerin Kirche «Bigla», mit Visionen. Seite locken. in Bahrein oder Australien, presse internationale ailleurs Fritz Bösch avec ses PERSONEN. Rahel sondern in seinem Kart in Lyss! qu’à Bahrein ou en Australie: coureuses Aarberg ac- Siegentha- Zulfia ler veut Seite FLASH. c’était à Lyss au volant d’un Zabirova, cueille une attirer les Nicole nouvelle pasteure, jeunes karting. Page FLASH. Brändli et d’Aarberg à Bettina Rahel Siegenthaler. l’église. Kuhn. Page GENS D’ICI. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

2 BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 19 / 20 APRIL 2006

BILDUNG Marie Caffari et Daniel Rothenbühler sont ravis de l’intérêt suscité par Französische leur école de littérature.

leur dossier. Alors que seuls côté romand. «Nous avons Genie-Ästhetik neuf francophones manifes- fait une seule apparition à tent leur intérêt à suivre un Lausanne. En Suisse aléma- cursus professionnel pour de- nique, notre projet a été pré- Die Steine für das in Biel geplante Marie venir auteur. senté à Zurich, Berne et So- Caffari und leure, notamment.» Schweizerische Literaturinstitut (SLI) Daniel Ro- Unique. Avec la création thenbühler d’une filière de formation fé- Fédéral. Daniel Rothen- sind fast gänzlich aus dem Weg geräumt. kämpfen dérale pour les futurs auteurs bühler et sa complice Marie für das Lite- et traducteurs, un trou béant Caffari comptaient recevoir au Nur die Welschen stolpern noch drüber. raturinsti- du paysage éducatif helvé- maximum 80 candidatures. tut in Biel. tique sera comblé. Les hautes «Nous sommes donc pleine- VON SIMONE LIPPUNER Mit seiner zweisprachigen écoles bernoise et zurichoise, ment satisfaits.» Un jury va Ausrichtung ist der SLI-Bache- l’université de Lausanne et procéder à l’évaluation des Der Himmel über der ge- lorstudiengang europaweit l’association des autrices et textes, en mai débuteront les planten Dichterschule in Biel einzigartig, Biel die richtige auteurs de Suisse sont por- entretiens individuels. La li- hängt voller Geigen. Der Ber- Kulisse, um dem Eremiten- PHOTO: JOEL SCHWEIZER teurs du projet. mite est fixée à quinze étu- ner Regierungsrat hat das Pro- Dasein der Schreibenden ein konnten wir das Projekt in FORMATION Avec son statut bilingue, diants par volée. jekt bewilligt. Räumlichkei- Ende zu setzen. Doch fehlen Zürich, Bern, Solothurn und l’institut sera unique dans le Pour dégager totalement ten in Biel sind gefunden. Der französische Akteure. «Von 68 anderen Städten präsentie- contexte estudiantin euro- le ciel surplombant le projet, Pilotkurs war ein Erfolg. Kriti- Bewerbungen (44 Frauen, 24 ren.» péen de niveau Bachelor. Il ne manque plus que le feu sche Stimmen sind ver- Männer) stammen gegen 90 Bouderie mettra un terme aux erre- vert du Conseil fédéral sous stummt. Die Öffentlichkeit Prozent von Deutschsprachi- Bundesrat. Rothen- ments des écrivains en deve- forme d’un soutien minimal ist interessiert. 59 Bewerbun- gen», bestätigt SLI-Projektlei- bühler und seine Projektpart- nir. Les francophones sem- de trois à cinq ans. «Une dé- gen von potenziellen Studie- ter Daniel Rothenbühler. Er nerin Marie Caffari erwarte- blent pourtant bouder la pro- cision positive est attendue renden sind eingegangen. führt dieses Missverhältnis ten maximal 80 Bewerbun- francophone position. «Parmi les 68 candi- pour fin avril», lance avec op- Von Deutschsprachigen. Le- auf die französische Kultur gen, «somit sind wir äusserst datures (44 femmes, 24 hom- timisme le chef de projet. Eta- diglich neun Französisch- und Literatur zurück. «In die- zufrieden.» Eine Jury wird mes), deux tiers proviennent bli au faubourg du Lac à Bien- sprachige wollen auf profes- ser ist Schreiben als Bildung nun die Textproben eva- Tout est en place pour la création d’un d’Alémaniques», confirme ne, l’institut de littérature sionellem Weg Autor werden. weniger verankert als in der luieren, im Mai finden die Daniel Rothenbühler, chef de suisse pourra alors envisager deutschsprachigen Kultur.» Eignungsgespräche statt. Pro institut de littérature suisse à Bienne. projet. Il met cette disparité sereinement son avenir. Eremit. Mit der Grün- Doch ist nicht nur die Ab- Jahrgang ist eine Beschrän- sur le compte de la culture dung einer Bildungsinstituti- färbung der französischen kung auf 15 Studierende vor- Reste à persuader les francophones. francophone. «La formation on für angehende Autoren Genie-Ästhetik auf die West- gesehen. en matière d’écriture y est und Übersetzer auf eidgenös- schweiz Grund für mangeln- Fehlt nur noch das Jawort PAR Ciel sans nuages pour le beaucoup moins ancrée que sischer Ebene soll in der des Interesse welscher Schrei- des Bundesrates zur befriste- SIMONE projet d’école pour écrivains chez les Alémaniques.» schweizerischen Bildungs- berlinge. Rothenbühler: «Die ten Genehmigung von min- LIPPUNER de Bienne. Le Conseil exécu- Mais l’influence du génie landschaft ein weisser Fleck welsche Presse hat erst spät destens drei bis fünf Jahren. tif soutient l’idée. Les locaux esthétique français n’est pas verschwinden (BIEL BIENNE be- über das SLI zu berichten «Ende April fällt ein hoffent- sont à disposition. Le cours- la seule raison du relatif richtete). Träger des Litera- begonnen.» Zudem seien in lich positiver Entscheid», sagt pilote a rencontré un joli suc- désintérêt des écrivains ro- turinstituts sind die Hoch- der regionalistischen West- der optimistisch gestimmte cès. Les critiques sont ba- mands. «La presse romande a schulen Bern und Zürich, die schweiz die öffentlichen Auf- Projektleiter. Dann hängt der layées. Le public montre de parlé tardivement de notre Universität Lausanne sowie tritte eher dünn gesät: «Wir Himmel über der neuen l’intérêt. Quelque 59 étu- institution.» De plus l’infor- der Schweizer Autorenver- sind nur in Lausanne aufge- Dichterschule in der Rockhall diants potentiels de langue mation au public s’est réduite band AdS. treten; in der Deutschschweiz IV an der Bieler Seevorstadt alémanique ont fait parvenir à sa plus simple expression, definitiv voller Geigen.

RADRENNSPORT CYCLISME Superlative der Frauen Les femmes en vedette

Die diesjährige Berner Die weltbesten Rad- moins rapide. «Les fruits d’un sesses Karin Thürig et Priska fahrerinnen werden long travail», lance Rolf Büh- Doppmann qui seront aussi Rundfahrt steht ganz im durchs Seeland brausen. ler. Directeur de course, Nik de la partie sur les 124,8 kilo- Schweizer est également très mètres de course. Zeichen des Frauen- L’élite cycliste féminine a satisfait de l’envergure inter- rendez-vous sur les routes nationale prise par la compé- Budget. Le comité d’orga- Radrennsports: In Lyss stehen du Seeland. tition: «Aucune des manches nisation seelandais s’est plié courues jusqu’ici n’a accueilli aux sévères exigences de am Sonntag die Fahrerinnen autant de pédaleuses de haut l’Union cycliste internatio- niveau que nous.» nale (UCI). Avec l’obtention der Weltelite am Start. du statut coupe du monde, le Bigla-Team. Dix-neuf budget a passé de 360 000 à «Früher als erwartet ist es groupes sportifs et neuf 400 000 francs. «Les spon- VON uns gelungen, den Damen- équipes nationales de six cou- sors n’ont pas hésité à nous

MARTINA Weltcup ins Berner Seeland PHOTO: ZVG reuses chacun ont fait parve- soutenir», relève Rolf Bühler. RYSER zu bringen», frohlockt Rolf schen Sprintspezialistin Mo- Weltcupstatus gerecht zu L’édition 2006 du nir leur inscription aux orga- Le tracé a également subi Bühler, OK- Präsident der Ber- nica Holler an der Spitze, will werden, musste das Budget nisateurs de cette 83e édition quelques corrections. Bueti- ner Rundfahrt. Überraschend es an der 83. Austragung der von 360 000 auf 400 000 Fran- Tour de Berne du Tour de Berne. Parmi elles, gen et Busswil ne figurent früh ist das legendäre Seelän- Berner Rundfahrt wissen. ken erhöht werden. «Die l’équipe Bigla mise sur roues plus au parcours qui de Lyss der Radrennen Station der «Wir können es besser und öf- Sponsoren haben schnell Un- cycliste est placée l’an dernier par le fondateur va directement sur Worben, zwölfteiligen Damen-Weltcup- ter – siegen», so das Motto der terstützung geleistet», sagt de l’entreprise Feintool à Lyss, point de départ du circuit. serie geworden. «Die Früchte Bigla-Fahrerinnen, die im Feb- OK-Präsident Rolf Bühler. sous le signe de la Fritz Bösch. Un groupe for- Et même si les organisa- einer gewissenhaften lang- ruar auf Mallorca im Trai- Korrigiert werden musste mateur emmené par la Suis- teurs ont renoncé à mettre jährigen Arbeit», sagt Bühler. ningscamp weilten. auch die Streckenführung: So féminité. Dimanche, sesse Nicole Brändli, plusieurs sur pédales une course inter- Auch Rennchef Nik Schwei- Die Bigla-Damen werden gehören Büetigen und Buss- fois vainqueur du Tour d’Ita- nationale masculine pour zer ist begeistert von der in- kräftig in die Pedale treten wil in diesem Jahr nicht zur au départ de Lyss, lie, l’ancienne championne cette année, tous les ténors de ternationalen Ausstrahlung müssen. Mit den Weltmeiste- Route, die von Lyss direkt du monde du contre-la- la discipline n’ont pas biffé le des Rennens:«Keines der bis- rinnen Diana Ziliute (Litauen), nach Worben, wo der Par- les dames de l’élite montre, la Russe Zulfia Zabi- Tour de Berne de leur agenda. herigen Weltcuprennen in Susanne Liuskong (Schwe- cours beginnt, führt. rowa et la spécialiste néerlan- Récent vainqueur de la clas- dieser Saison hatte so viele den), Judith Arndt und Regi- Zwar wird auf die Durch- mondiale seront au daise du sprint Monica Holler. sique Paris-Roubaix, le Ber- starke Fahrerinnen am Start na Schleicher (beide aus führung eines internationalen «Nous sommes les meilleures nois Fabian Cancellara sera wie wir.» Deutschland) stehen die Männerrennens in diesem guidon. et voulons gagner», tel est le samedi au départ de la caté- Weltbesten des Damenrad- Jahr verzichtet, die Stars der mot d’ordre des cyclistes aux gorie populaire «superrace». Bigla-Team. Angemeldet rennsports am Start. Harte männlichen Radsportszene PAR MARTINA RYSER couleurs Bigla qui étaient en Après avoir mouillé le maillot, sind 19 Sportgruppen und Konkurrenz also auch für die haben den Anlass indes nicht février à Majorque pour un il signera des autographes. neun Nationalteams mit je Schweizerinnen Karin Thürig aus ihrer Agenda gestrichen: «Nous avons réussi plus camp d’entraînement. sechs Fahrerinnen. Darunter und Priska Doppmann, die So fährt Paris-Roubaix-Sieger vite que prévu à obtenir l’or- Elles devront pourtant ap- auch das Bigla-Team, das die 124,8 Kilometer lange Fabian Cancellara am Sams- ganisation d’une manche de puyer fort sur les pédales pour Tour de Berne, infos sur Feintool-Gründer Fritz Bösch Rennstrecke ebenfalls unter tag in der Kategorie «Super- la coupe du monde féminine y parvenir car plusieurs cham- www.berner-rundfahrt.ch letztes Jahr auf die Räder stell- ihre Räder nehmen. race» beim Volksrennen mit dans le Seeland», se réjouit pionnes de niveau planétaire te. Das Nachwuchsteam mit und lädt anschliessend zur Rolf Bühler, président du co- seront au départ. Notamment der mehrfachen Giro d’Italia- Erhöht. Das Lysser Orga- Autogrammstunde ein. mité d’organisation du Tour la Lituanienne Diana Ziliute, Siegerin Nicole Brändli, der nisationskomitee muss sich de Berne. Il est vrai que la pré- la Suédoise Susanne Lius- früheren Strassenweltmeiste- an die strengen Rennauflagen Infos zur Berner Rundfahrt sence de la course seelandaise kong, et les Allemandes Judi- rin Zulfia Zabirova aus Ka- des Internationalen Radsport- unter au sein des douze manches de th Arndt et Regina Schleich- sachstan und der holländi- verbands UCI halten. Um dem www.berner-rundfahrt.ch la coupe du monde est pour le ter. Sans compter les Suis-

Zitat der Woche Citation de la semaine

«Wir haben daran geglaubt. Wir wussten, dass der Aufstieg möglich ist.» «On y croyait, on savait que la promotion était possible", René Furler, capitaine du HC Bienne, suite à la René Furler, Captain des EHC Biel nach der entscheidenden 5:3-Niederlage gegen Gottéron. défaite contre Gottéron (5-3) lundi soir. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 3

ERNÄHRUNG ALIMENTATION Pausensünde Péchés interdits

remplissent de pommes-chips, vail. Les élèves confection- de barres chocolatées et de nent du pain, du müesli ou pain blanc. A l’exception des pressent eux-même du jus de nicht erlaubt élèves de troisième de l’école pommes. Le repas en classe primaire de Madretsch: leur est souvent lié à des rituels: enseignante Catia Winzen- «Nous reniflons les mets et Die Bieler Primarschullehrerin ried interdit catégoriquement nous les mâchons consciem- de tels péchés. ment et longuement.» Catia Winzenried sorgt seit Radwina Seiler, inspectri- Sain. Elle ne le fait pas seu- ce biennoise des écoles, esti- Jahren für gesunde Ernährung lement depuis que les con- me que l’enseignante bien- seillers en alimentation et les noise remplit une part im- im Schulalltag. autorités ont tiré la sonnette portante du plan d’études. d’alarme parce que trop de «La connaissance des ali- VON Es ist zehn Uhr. Auf See- fesses rebondies s’usent sur ments et la réflexion au sujet MARTINA länder Pausenplätzen werden les bancs d’école. Depuis de ses propres habitudes ali- RYSER hungrige Schülermägen mit quinze ans, Catia Winzenried mentaires appartiennent aux Pommes-Chips, Schokorie- lutte en faveur d’une alimen- éléments centraux de la pro- geln und Weissbrot gefüllt. tation saine de ses protégés. motion de la santé.» Nur die Drittklässler der Pri- Chez elle, chocolat, gâteaux, Naturellement, il y a tou- marschule Madretsch dürfen chips et saucisses ne sont pas jours des parents qui mettent nicht unbedacht im Schlaraf- tolérés. «Tutti frutti», fruits, les pieds dans le plat. «Ré- fenland schlemmen: Solche PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA pain noir, barres de céréales et cemment, un enfant a appor- Pausensünden sind bei ihrer galettes de riz sont au menu té un sac plein de barres cho- Lehrerin Catia Winzenried des «neuf heures» de cette colatées pour son anniversai- nicht erlaubt. Markt. Die Eltern schei- Catia Winzenried. Die enseignante expérimentée. re», raconte Catia Winzen- nen Winzenrieds Ernährungs- Bieler Lehrerin setzt auf «Avec bonne conscience», af- ried. «Mais nous avons discu- Gesund. Und das nicht pädagogik zu schätzen. «Bis Früchte, Weissbrot und firme la pédagogue. «Une ali- té du problème et les élèves y erst, seit Ernährungsberater jetzt hat sich noch niemand Süssigkeiten sind tabu. mentation malsaine fait non ont renoncé sans rechigner.» und Behörden Alarm geschla- quer gestellt», sagt die Famili- seulement grossir, elle con- Que se passe-t-il quand la gen haben, weil in Schweizer enfrau und Mutter, die auch L’enseignante Catia tient aussi une série d’additifs classe a des vacances ou Schulbänken zu viele Paus- in ihrer eigenen Küche auf Winzenried interdit la chimiques qui nuisent plus quand, après deux ans, les backen sitzen. Die 56-jährige biologische Kost setzt. Sie malbouffe aux élèves. au développement de l’enfant gosses changent d’enseignant. Winzenried kämpft seit 15 Jah- lehrt den Schülern, woher die qu’ils le favorisent.» «Dans une première phase, le ren für eine gesunde Er- Nahrungsmittel kommen ohne Murren darauf verzich- Judith Warmbrodt, con- taux de rechutes est élevé. nährung ihrer Schützlinge. und was täglich auf den Spei- tet.» Was aber passiert, wenn seillère en alimentation de Mais bientôt parmi eux, cer- Schoggi, Kuchen, Chips und sezettel gehört. Einkäufe auf die Schüler in den Ferien sind Lyss, ajoute: «Parmi plus de tains préfèrent soudain mor- Würste sind in ihren Reihen dem Markt («wir gehen zu oder nach zwei Jahren bei ei- 600 additifs artificiels, au dre une pomme qu’un hot nicht geduldet. «Tutti Frutti», Fuss»), und das Zubereiten nem anderen Lehrer die moins trois quarts peuvent dog.» Früchte, dunkles Brot, Getrei- von Speisen im Klassenver- Schulbank drücken? «In einer entraîner des allergies ou des deriegel und Reiswaffeln hin- band oder als Partnerarbeit zu ersten Phase ist die Rückfall- maladies graves.» Elle est en- Vigneules. Katharina Fuh- gegen sind auf dem Znüni- Hause stehen regelmässig auf quote hoch, aber bald gibt es thousiasmée par l’attitude rer enseigne à l’école primai- Speiseplan der erfahrenen Pri- dem Stundenplan. Die darunter auch solche, die stricte de Catia Winzenried. re de Vigneules, de la premiè- marlehrerin toleriert. «Mit gu- Schüler backen Brot, fabrizie- plötzlich lieber in einen Apfel «Si papa et maman travaillent, re à la quatrième année. Elle tem Gewissen», wie die Pädago- ren gesunde Müesli oder ver- beissen, als in einen Hot le temps manque souvent est enthousiasmée par l’enga- gin sagt. «Ungesundes Essen arbeiten Äpfel zu frischem Dog.» pour donner une alimenta- gement de sa collègue de tra- macht nicht nur dick, sondern Apfelsaft. Das Essen in der tion saine aux enfants.» En- vail. Si elle estimait que ses enthält meist auch eine Reihe Klasse ist oft mit Ritualen ver- Vingelz. Katharina Fuhrer Catia Winzenried, fin, les familles modestes élèves sont mal nourris, elle chemischer Zusatzstoffe, die bunden: «Wir riechen an den unterrichtet an der Primar- compriment souvent les coûts prendrait aussi des mesures der Entwicklung der Kinder Speisen und kauen sie bewus- schule Vingelz die Klassen enseignante en se rabattant sur des pro- strictes. «Par chance, chez mehr schaden als Gutes tun.» st und lange.» eins bis vier. Vom Engage- duits finis avantageux. nous, les parents prennent Die Lysser Ernährungsbe- Für die Bieler Schulinspek- ment ihrer Berufskollegin ist biennoise de degré soin de donner un en-cas sain raterin Judith Warmbrodt torin Radwina Seiler erfüllt sie begeistert. Wären ihre Marché. Les parents sem- à leurs enfants.» C’est pour- pflichtet dem bei: «Von den die Bieler Lehrerin einen Schüler schlecht ernährt, primaire, veille blent apprécier la pédagogie quoi la maîtresse et ses élèves über 600 künstlichen Zusät- wichtigen Teil des Lehrplans. würde auch sie strikter vorge- alimentaire de Catia Winzen- s’accordent de temps en zen, die es gibt, können min- «Nahrungsmittellehre und hen. «Bei uns achten die El- depuis des années à ried. «Jusqu’à maintenant, temps une part de gâteau destens Dreiviertel zu Allergi- das Überdenken eigener Ess- tern glücklicherweise auf eine personne ne s’y est opposé», maison. en oder schweren Krankhei- gewohnheiten gehören zu gesunde Pausenverpflegung.» une alimentation affirme cette mère de famille Une fois l’an, les élèves de ten führen.» Warmbrodt ist den zentralen Punkten der Deshalb gönnen sich Fuhrer qui, dans sa propre cuisine, Catia Winzenried ont aussi le begeistert von Winzenrieds Gesundheitsförderung.» und ihre Schüler zwischen- saine dans son mise aussi sur le biologique. droit de céder à cette douce strikter Haltung. «Sind Vater Natürlich gibt es immer durch bewusst ein Stück Elle apprend aux élèves d’où tentation. «A la Saint-Nicolas, und Mutter berufstätig, fehlt wieder Eltern, die in Fettnäpf- selbstgebackener Kuchen. quotidien scolaire. viennent les produits alimen- chaque enfant reçoit un cho- oft die Zeit, den Kindern eine chen treten. «Kürzlich brach- Einmal im Jahr dürfen taires et ce qui doit figurer colat – mais avec du pain gesunde Ernährung beizu- te ein Kind zu seinem Ge- auch die Schüler von Catia tous les jours au menu. Les noir, biologique.» bringen.» Nicht zuletzt ver- burtstag einen Sack gefüllt Winzenried der süssen Ver- PAR MARTINA RYSER achats au marché («nous y al- suchten sozial schwache Fa- mit Schokoriegeln mit», er- führung benkenlos erliegen. lons à pied») et la préparation milien finanzielle Engpässe zählt Winzenried. «Wir ha- «Am Chlauser gibts für alle Il est dix heures. Sur les des repas en classe ou en par- oft mit Fertigprodukten zu ben das Problem aber bespro- ein Schöggeli – aber ein Dunk- préaux seelandais, les esto- tenariat à la maison figurent kompensieren. chen und die Kinder haben les, biologisch hergestellt.» macs creux des écoliers se régulièrement au plan de tra-

NEWS

Schulhaus Neumarkt: Station Club: Trauri- Collège du Marché- Station Club: triste Sanierung beginnt. ges Ende. «Wir müs- Neuf: en rénovation. fin. «C’est fini, on Nun fahren die Baumaschi- sen schliessen. Die Miete für Les machines de chantier doit poser les plaques. Le nen bei der Neumarktschule die Drahtwerke-Gebäude roulent enfin sur le Marché- loyer aux Tréfileries est deve- endlich auf. «Die Organisati- wurde zu teuer.» Clubbetrei- Neuf. «L’organisation des nu trop lourd.» François on der Arbeiten und die Ko- ber François Stoudmann ist travaux et la coordination Stoudmann, administrateur ordination des Schulbetriebs es schwer ums Herz. Vor des activités scolaires ont été du Station Club, a le cœur waren sehr kompliziert», knapp einem Jahr hat der très compliquées», explique gros. Juste après avoir fêté le sagt Jürg Saager, Leiter des Verein Station Club die neu- le responsable de l’Office premier anniversaire des Bieler Hochbauamtes. Sa- en Gebäude bezogen. Doch municipal des constructions, nouveaux locaux, l’associa- niert werden die maroden jetzt muss er wegen Fehlin- Jürg Saager. Les vétustes bâti- tion Station Club doit y re- Schulgebäude und die bei- vestitionen und mangelnder ments scolaires et les deux noncer, faute de fonds et de den Turnhallen. Sanitäranla- Unterstützung wieder dicht salles de sports seront réno- soutien suffisant. «Nous gen, Heizung und elektrische machen. «Wir haben alles vées. Les installations sani- avons tout mis de notre Installationen werden er- aus eigener Tasche bezahlt. taires et électriques, ainsi poche, ni l’Office de la cultu- setzt. Das Dach des Hauptge- Weder die Dienststelle für que le chauffage, seront rem- re, ni le marketing municipal bäudes erfuhr bereits 1996 Kultur noch das Stadtmarke- placés. Le toit a déjà bénéfi- n’ont daigné nous aider.» Le eine Erneuerung. Die Kosten ting wollten uns helfen.» cié d’une rénovation en comité en place démissionne für die Sanierung betragen Der gesamte Vorstand tritt 1996. Le montant des tra- en bloc. L’association ne sait 17 Millionen Franken. Sie zurück. Die Zukunft des Ver- vaux s’élève à 17 millions de pas encore de quoi son ave- dauert 18 Monate. 250 Schü- eins ist ungewiss. Das erste francs et ils doivent durer nir sera fait. Son premier lerinnen und Schüler finden Ziel ist allerdings klar: Zuerst 18 mois. Si 250 élèves ont souci sera d’assainir ses fi- so lange im Dufourschulhaus müssen die Finanzen saniert déménagé à l’école Dufour, nances. En attendant, same- Unterschlupf. 80 verbleiben werden. Diesen Samstag öff- ils sont 80 à demeurer dans di sera la dernière soirée du im Schulgebäude alte Logen- net der Station Club zum l’ancien bâtiment de la rue Station Club. L’entrée sera gasse. Die dortigen Arbeiten letzten Mal. Der Eintritt ist de la Loge. Là, les travaux libre et toutes les boissons à werden vorab während der frei und die Getränke kosten seront effectués avant tout cinq francs. RJ Schulferien ausgeführt. HUA je fünf Franken. RJ pendant les vacances scolai- res. HUA ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Qualität zahlt sich aus! Wein-Tipp! Jetzt auch erhältlich im Verger du Soleil Chardonnay Bärlauch-Bratwurst Señorio de los Llanos Gran Reserva 2005, Vin de Pays 1999, D.O. Valdepeñas, de l’Île de Beauté, 4x130g Spanien Frankreich 4.95 6x75cl statt 7.90 21.70 statt 29.70 37% sparen 6x75cl 39.70 8.–sparen Kägi-Fret statt 53.70 14.–sparen Suchard Express 8x50g 4.70 20% sparen Persil Gel statt 5.90 • Color • Universal 3x1kg 15.90 Kalbsrollbraten statt 23.85 (Brust), ca. 1000 g, Schweiz 2x1,725Liter 3für2 per kg 13.90 17.90 statt 22.90 Nicht in allen 9.–sparen Denner Satelliten erhältlich.

Gültig: 20. bis 26. April 2006 / solange Vorrat / Woche 16 / www.denner.ch

Immobilien zu vermieten Immobiliers à louer

Biel - Ackerweg BIEL Zu vermieten per sofort, neu renovierte, An der Haldenstrasse vermieten wir helle und modern eingerichtete per sofort oder nach Vereinbarung: 1 Biel 1 ⁄2-Zimmer-Wohnung 1-Zimmerwohnungen Mietzins Fr. 500.– + NK wir vermieten an schöner, im Parterre und 1.Stock 1 An der Brüggstrasse 78 und 86 in Biel ruhiger Lage am Beaulieuweg 34 Habitez 2 mois sans payer de loyer! 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung vermieten wir per sofort oder Habitez à Reconvillier Mietzins Fr. 485.00, zuzüglich Neben- Mietzins Fr. 1’000.– + NK nach Vereinbarung 3-Zimmer-Wohnung dans un appartement ensoleillé kostenakonto Besichtigungstermine: 1. Stock > mit Balkon 078 718 74 57 2-Zimmer-Wohnung sonniger Balkon, moderne Küche, Appartement de > ruhige Lage 3 abgeschlossene Zimmer, 2 > mit abschliessbarem Bad (48 m2) Estrich, Keller. 3.0 pces (63 m ) Wir freuen uns auf Ihren Anruf! Miete Fr. 1’120.00 inkl. HK/NK www.immobiel.ch Mietzins Fr. 800.– inkl. NK Loyer Fr. 760.– charges comprises Telefon 031 960 11 29 www.immobiel.ch F&S immo team GmbH Previs Personalvorsorgestiftung 3-Zimmer-Wohnung Zentrumsplatz 12 Seftigenstrasse 362 3084 Wabern 3322 Schönbühl Appartement de 2 T 031 960 11 22 F 031 960 11 33 (60 m2) Tel. 031 850 16 20 [email protected] 4.0 pces (85 m ) Mietzins Fr. 930.– inkl. NK Loyer Fr. 1’000.– charges comprises ■ Charmante Wohnungen, mit Parkett ■ jolies appartements im Wohnzimmer ■ avec balcon ■ Hellen Wohnküchen ■ cuisine fermée ■ Estrich- und Kellerabteil. Port zu vermieten ■ ascenseur www.immobiel.ch ■ Nahr öff. Verkehrsmittel. www.immobiel.ch 4 - Zimmer Wohnung ■ cave Interessiert? Rufen Sie an: im 4. OG, Lift, Balkon, Parkett, eigene PSP Management AG WM, Blick auf die . ■ grill extérieur et place de jeux Frau Chantal Siegrist, Tel. 062 837 76 29 Miete CHF 1'260 inkl. HNK Possibilité de louer un garage ou Auskunft: 031 332 05 88 (Bürozeiten) place de parc extérieur. [email protected] Zu vermieten Pour tous renseignements contactez ATELIER / BÜRORAUM Mme Siegrist au 062 837 76 29 E-Mail: [email protected] www.rothimmo.ch 63 m2 im EG Zu vermieten für stille Tätigkeit. Klinker- und Holzboden, WC. Biel Biel Bözingenstrasse, Fr. 550.– inkl. NK An der Bahnhofstrasse 12 vermieten wir www.immobiel.ch An der Neumarktstrasse vermieten per 1. Januar 2007 www.immobiel.ch wir Nähe Migros per 01.05.2006 0.n.V. Tel. 032 322 95 32 Bürolokal im 1. OG Büroräumlichkeiten • ca. 55 m2 2 • renoviert 186 m • im Stadtzentrum • Nahe öffentlicher Parkplätze Mtl. MZ Fr. 3’400.– inkl. HK/BK Ideal für Coiffeur-, Massage- AWT Aeberhard & Wyss Treuhand AWT Aeberhard & Wyss Treuhand oder Kosmetiksalon AWT Aeberhard & Wyss Treuhand Besichtigungstermin: MZ CHF 800.– + NK Biel Freitag, 21. April 2006, 11.00 – 12.00 h Biel Biel Wir vermieten am Erlacherweg 14 ab Wälchli + Pauli AG Wir vermieten ab 1. Mai 2006 Biel - Stadtzentrum Wir vermieten am Erlacherweg 20 sofort oder nach Vereinbarung eine am Erlacherweg 18 eine Wir vermieten nach Vereinbarung ab 1. November 2005 eine 3½ Zimmerwohnung 4½ Zimmerwohnung Aussenparkplätze 3½ Zimmerwohnung im 1. Obergeschoss, ruhiges Quartier, im 1. Obergeschoss, ruhiges Quartier, im 1. Obergeschoss, ruhiges Quartier, Laminatböden, grosser Balkon Laminatböden, kein Balkon MZ CHF 120.– Laminatböden, grosser Balkon Mietzins inkl. Nebenkosten Fr. 1'080.- Mietzins inkl. Nebenkosten Fr. 1'300.- Mietzins inkl. Nebenkosten Fr. 1'080.- Besichtigung & Informationen: Immobilien und Verwaltungen Besichtigung & Informationen: Unsere Büros sind auch samstags Besichtigung & Informationen: Frau Winiger Neuengasse 17 Frau Winiger von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Frau Winiger 3011 Bern Tel. 031 320 31 31 Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 032 323 76 81 oder 079 420 67 73 032 323 76 81 oder 079 420 67 73 032 323 76 81 oder 079 420 67 73 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 www.pfister-immobilien.ch www.awttreuhand.ch www.awttreuhand.ch www.immobern.ch www.awttreuhand.ch Mitglied SVIT/KABIT ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

5 BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006

s ist unglaublich, mit in dieser Art nicht vorhande- Mario Cortesi über qui ne doit évidemment pas cette marque de voiture. Et les welcher Stupidität nen Pinguin-Missbrauch. Die immer haarsträubendere savoir que le conducteur est maîtresses devraient immé- heute gewisse Pro- einzigen, die Pinguine wirk- Werbung marié. Ou le conducteur jette diatement se mettre en quête E dukte über die Wer- lich missbrauchen, sind die symboliquement son alliance du véritable état-civil de leur bung angeboten werden. Fast Werber der Fruchtsaft-Firma, parce qu’il n’a plus besoin de cher et tendre le jour où il se keine Woche, ohne dass man die mit diesen tierverachten- sa femme, car sa nouvelle voi- pointe avec un tel véhicule. sich im Kino oder vor dem den Bildern Aufsehen erregen ture lui offre bien davantage. Fernseher an den Kopf greift wollen. Le jus de fruit vante aussi und fragt: «Was soll das?» Mario En revanche, la publicité ses qualités («100% fruits, Oder auf den Plakatwänden Beide Werbe-Ideen gehen Cortesi à pour une boisson au jus de sans adjonction de sucre»), einer Werbung begegnet, die in die Richtung einer verfehl- propos de fruits qui envahit les murs mais en tout petits caractères. wahrscheinlich auf einem fer- ten Image-Werbung. Man la publicité publicitaires avec des man- L’accroche globale tourne au- nen Stern in Auftrag gegeben zeigt nicht mehr die Vorteile toujours chots torturés sans vergogne tour des manchots, une espè- wurde und so ungeniessbar ist eines Produktes, es ist un- plus est totalement grotesque. Les ce dont les producteurs de jus wie ein Goldbarren für eine wichtig, ob ein Auto crashsi- absurde. oiseaux sont utilisés comme Feldmaus. Und dann wun- cherer oder günstig im Unter- joueurs de golf ou surfeurs. dern sich Firmen und Werber, halt ist. Mit dem Ehebruch- Ce message cinglé s’y ajoute: warum sich ihr Produkt nicht Merkmal soll wohl suggeriert «Oubliez le pingouin! Gardez Les entreprises et les verkauft, warum der Umsatz werden, dass dieses Auto von Sie werfen sich dann neben ncroyable avec quelle la forme avec…» Ces fabri- zurückgeht. «Männern von Welt» gefah- gefrässigen Seeleoparden, die stupidité la publicité cants de jus de fruits suggè- publicitaires se demandent Dass sich ein neues Auto in ren wird, die gleichzeitig über jeden Tag hunderte von Pin- vante certains produits. rent un usage abusif des pin- einem Kinospot anpreist, in- Frau und Liebhaberin verfü- guinen verspeisen, in die Flu- I Pratiquement pas une gouins qui n’existe pas sous pourquoi leur produit ne se dem der Fahrer lächelnd sei- gen. ten, um Krill (Krustentiere von semaine ne passe sans que, au cette forme sur l’ensemble de nen Ehering abstreift und in 4 – 6 Zentimeter Länge) für sich cinéma ou devant sa télévi- la planète. Les seuls qui abu- vend pas, pourquoi le chiffre einem (eigens dazu vorhan- Dass eine solche Werbung und ihre Jungen zu suchen. sion, on se prenne la tête et sent réellement sont les pu- denen?) Fach unter dem Ar- eine Beleidigung für jede Frau Sie legen an Land und im l’on se demande: «Qu’est-ce blicitaires qui essaient d’atti- d’affaires recule. maturenbrett verschwinden ist (ob nun Ehefrau oder Lieb- Wasser täglich Strecken von que cela signifie?» Ou que, sur rer l’attention avec ces lässt, ist als Klischee noch nachvollziehbar: Dieses Auto ist wahrscheinlich für Ehe- de fruits n’ont probablement männer ideal, die zur Liebha- Produkte zum Wegwerfen aucune idée – en version fran- berin fahren, die wiederum çaise, ils les confondent nicht wissen darf, dass der d’ailleurs avec leurs voisins Fahrer verheiratet ist. Oder haberin), scheint diese Auto- du nord, les pingouins. Les der Fahrer legt den Ehering produzenten überhaupt nicht manchots font partie des ani- symbolisch weg, weil er seine zu stören, Hauptsache, es Produits à jeter maux les plus admirables de Frau gar nicht mehr braucht, wird davon gesprochen. Ehe- notre planète. Chaque jour, da ihm der neue Wagen we- frauen tun also gut daran, die en Antarctique, ils parcourent sentlich mehr bietet. Augen offen zu halten, wenn Biel bis nach Thun zurück, les panneaux d’affichage, on images qui méprisent les ani- plusieurs kilomètres à travers ihr Gatte mit dem Vorschlag auch dann noch, wenn das rencontre une publicité dont – maux. la glace, la neige et les galets, Völlig grotesk ist dagegen nach Hause kommt, auf diese Thermometer minus 80 Grad probablement – la commande Les deux idées publicitaires du site de nidification à la die Werbung eines Frucht- Automarke wechseln zu wol- Celsius zeigt. a été passée dans une lointai- vont dans la direction d’une mer. Ils se jettent dans les saftgetränks, das auf Plakat- len. Und Liebhaberinnen ne galaxie et s’avère aussi publicité d’image ratée. On flots aux côtés des voraces léo- sollten sofort mit Recherchie- Einziger Trost für Men- indigeste qu’un lingot d’or ne montre plus les avantages pards de mer qui, chaque ren über den wirklichen Zivil- schen, die sich über diese pour un mulot. Les entreprises d’un produit. Il n’est pas im- jour, en avalent des cen- stand ihres Geliebten begin- Werbung noch aufregen: Die et les publicitaires se deman- portant de montrer qu’une taines, pour chercher du krill Die Pinguine wird es noch nen, falls er mit einem sol- mutigen Pinguine wird es dent pourquoi leur produit ne voiture est plus sûre au crash- (crustacés de 4 à 6 centimètres chen Wagen aufkreuzt. noch geben, wenn längst nie- se vend pas, pourquoi le test ou bon marché à l’entre- de long) pour eux et leur pro- geben, wenn längst niemand mand mehr weiss, dass es ein- chiffre d’affaires recule. tien. Avec le symbole de géniture. A terre et dans l’eau, Auch der Fruchtsaft bietet mal diesen Fruchtsaft gege- l’adultère, la publicité suggè- ils franchissent une distance mehr weiss, dass es einmal seine Qualitäten und Stärken ben hat, dessen Name mir Qu’une nouvelle voiture re que cette voiture est con- quotidienne équivalente à («100-prozentig mit Früch- auch unter grösster Folter fasse valoir ses charmes dans duite par des «hommes du celle qui sépare Bienne de diesen Fruchtsaft gegeben hat. ten, ohne Zuckerzusatz») nur nicht mehr einfallen würde. un message publicitaire ciné- monde» qui disposent en Thoune, même quand le ther- im Kleingedruckten an. Der matographique – dans lequel même temps d’une épouse et momètre affiche moins 80 de- ganze Blickfang dreht sich le conducteur retire son al- d’une amante. Ces produc- grés Celsius. um die Pinguine, eine Tierart, liance en souriant et la glisse teurs de voiture ne semblent Seule consolation pour les wänden durch masslos ge- von der die Fruchtsaftherstel- dans un casier (prévu à cet ef- absolument pas dérangés par êtres humains choqués par quälte Pinguine auffällt. Da ler wahrscheinlich keine Ah- fet?) sous le tableau de bord le fait qu’une telle publicité cette publicité: les courageux werden Pinguine als Golf- nung haben. Gerade die Pin- est un cliché encore compré- représente un affront pour manchots existeront encore schläger oder als Surfbretter guine gehören zu den bewun- hensible: cet- chaque femme (épouse légiti- quand plus personne ne sau- benützt und dazu der me- dernswertesten Tieren unse- H@rry the H@cker te voiture est me ou maîtresse). Le princi- ra que ce jus de fruit a existé schugge Text geliefert: «Stopp res Planeten: Jeden Tag kämp- probable- pal, c’est que l’on en parle. Les un jour. Même sous la tortu- dem Pinguin-Missbrauch. fen sie sich in der Antarktis ment idéale épouses feraient bien de gar- re, je ne me souviendrais Bleibt fit mit…». Diese Frucht- bis zu mehreren Kilometern pour les maris der les yeux ouverts quand d’ailleurs pas de son nom. safthersteller suggieren einen durch Eis, Schnee und Geröll roulant vers leur époux rentre à la maison auf dem ganzen Planeten Erde vom Nistplatz aus zum Meer. leur maîtresse avec l’idée de vouloir acquérir

H@rry the H@cker über pfiffige Werbung: Pas manchot, H@rry the H@cker a lu «Le Pingouin» d’Andreï Kourkov «Angeblich intelligente Werbung süffig zu Papier gebracht lässt mich heute et rappelle le triste destin de ces oiseaux: «Il n’y a que dans les dessins animés geistig verdursten.» que l’on voit des pingouins joyeux.» metzgerlehner

Ganz schön frech. Hyundai Getz ab Fr. 16’490.–. Mehr Hyundai, mehr Lifestyle.

Was ist frech an der neuen Generation Getz? Der frische Charakter, der zu jedem Lifestyle passt? Die agilen Motoren? Das exzellente Design? Oder ist der Getz ganz einfach frech, weil er die Konkurrenz mit kompromissloser Hyundai Qualität und frechen Preisen herausfordert? Getz 1.6 GLS 106 PS, ABS, 4 Airbags, Klimaanlage, 15-Zoll-Alufelgen, Nebellampen, Bordcomputer, Radio/CD, Servolenkung, Zentralverriegelung, elektrische Fensterheber, Fr. 18’990.– Automat + Fr. 1’300.– Getz 1.5 Diesel ab Fr. 18’290.–, New Generation Getz schon ab Fr. 16’490.–

www.hyundai.ch

REGIONAL-VERTRETER: : Garage Cléro AG, Tel: 032/355 37 37. H06208-03.01 LOKAL-VERTRETER: Lengnau: Central-Garage, Ernst Reubi, Tel: 032/652 60 50.

Bei Hyundai, Koreas Nr. 1, profitieren Sie zudem von 3 Jahren Werkgarantie! Interessante Leasing-Angebote bei Ihrem Hyundai Vertreter. Empfohlene Nettopreise inkl. MWSt. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

6 BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006

Mittwoch, 12. April nehmen über die Ostertage Repeints: dix véhicules de Samedi 15 avril nochmals ihren Betrieb auf. la Police municipale, repeints Erklärt: Das Bundesgericht A propos … aux couleurs de la Ville de Réussi: le HC Bienne s’im- bestätigt die Zuchthausstra- Samstag, 15. April Bienne, sont remis aux pan- pose à l’extérieur 3 à 1 contre fen gegen fünf Albaner, die VON/PAR dores de la cité. Fribourg. 2001 einen Sicherheitsmann Gewonnen: Im fünften SIMONE Accidentés: deux véhicules einer Disco in Zihlbrücke Spiel der Auf-/Abstiegsserie LIPPUNER Jeudi 13 avril entrent en collision à Aar- schwer verletzt hatten. gewinnt der EHC Biel aus- berg, cinq personnes doivent Beschriftet: Zehn Bieler Po- wärts gegen Fribourg-Gotté- Ende November ist das neue A fin novembre, le nouveau Arrachée: un camion ar- être hospitalisées. lizeiautos erhalten ein neues ron mit 3:1. Abfallhandbuch der Stadt manuel sur les déchets de la rache la ligne à haute tension Autorisée: la navigation est Outfit. Sie werden mit den Aufgehoben: Nachdem der Biel in die Briefkästen geflat- Ville de Bienne s’est glissé des Chemins de fer jurassiens à nouveau autorisée sur le lac Farben der Stadt Biel beschrif- Spiegel des Bielersees leicht tert. Und hat für Biertrinker dans nos boîtes à lettres. Pour entre Tavannes et Le Fuet. de Bienne, mais le niveau du tet. gesunken ist, kann die BSG- und Gurkenesser das Ende les buveurs de bière et man- Trafics routier et ferroviaire lac, de la Thièle et de l’Aar res- Überflutet: Im Seeland er- Flotte wieder in See stechen. der Papiersack-Kartonschach- geurs de cornichons, il a sonné sont interrompus pendant de tent élevés. trinkt die frische Saat in den Sonntag, 16. April tel-Ära eingeläutet: «Derart le glas de l’ère des sacs en pa- longues heures. Réussie: près de 400 en- überfluteten Feldern. bereitgestellte Gebinde wer- pier et des cartons. «Ils ne se- Jouée: à domicile, le HC fants participent à la chasse Ernannt: Der Kanton Bern Marschiert: Trotz Regens den nicht entleert», steht im ront plus ramassés», précise le Bienne perd par 7 à 2 la 4e par- aux 2520 œufs cachés à La bestimmt die Präsidenten der starten in Sonceboz rund 280 Pflichtenheft für saubere Bür- cahier des charges du citoyen tie contre Fribourg-Gottéron. Neuveville. neuen Aktiengesellschaften Teilnehmer aus dem In- und ger. 2000 Tonnen Altglas biennois propre en ordre. L’ins- Après le match, trois cars fri- für die Regionalen Spitalzent- Ausland zum traditionellen entsorgt das Strasseninspek- pection de la voirie de Bienne bourgeois, dont celui des Dimanche 16 avril ren: Irène Truffer vertritt das Ostermarsch. torat Biel jährlich. Abgeholt élimine 2000 tonnes de verre joueurs, sont attaqués avec di- Spitalzentrum Biel. wird das Leergut einmal pro usagé par année. Le ramassage vers projectiles et gravement Suivie: malgré la pluie, 281 Monat, kostenlos. Kostenlos? a lieu gratuitement une fois endommagés. participants de Suisse et des Donnerstag, 13. April Réanimée: la gare de Glé- pays voisins prennent le dé- Teures Glas / Cher verre resse rénovée ouvre sur un part de la marche internatio- Mitgefiebert: Nach zwölf nouveau concept de magasin nale de Pâques organisée par Jahren ist das Bieler Eisstadi- «In Glascontainern oder wet- par mois. Gratuitement? Les d’alimentation couplé à un le groupe des marcheurs de on erstmals wieder ausver- terfesten Kisten/Harassen mit Biennois doivent déposer leur bistrot d’une trentaine de Sonceboz et environs. kauft. 7000 Fans verfolgen Handgriffen» sollen Bieler ihr verre dans des «containers pré- places. das vierte Spiel des EHC Biel Altglas bereitstellen. Eine vus à cet effet ou dans des Exigé: dans un communi- Lundi 17 avril in der Auf-/Abstiegsserie ge- «wetterfeste Kiste» kostet gut caisses/harasses résistantes qué, le Parti de la liberté bien- gen Fribourg-Gottéron. 15 Franken. Wäre weiter aux intempéries dotées de poi- nois exige un siège au sein de Perdu: le HC Fribourg- Eskaliert: Nach der 2:7 nicht tragisch, würde es sich gnées». Une caisse «résistante la commission de gestion mu- Gottéron s’impose 5 à 3 contre Heimniederlage des EHC Biel um eine einmalige Investition aux intempéries» coûte 15 nicipale. Bienne. Les Seelandais restent kommt es zur Massenschläge- handeln. Doch oft fehlt am francs. Ce ne serait pas tra- en ligue nationale B. La poli- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA rei. Zwei Busse mit Fans und Abend des Abfuhrtags vom gique s’il s’agissait d’un inves- Vendredi 14 avril ce doit intervenir avec des gaz Spielern aus Freiburg werden Montag, 17. April Nach dem paragraphenkonformen Ge- tissement unique. Mais, sou- lacrymogènes pour calmer mit Steinen beworfen. Ein Po- Dauerregen binde jede Spur. Weg sind die vent, le soir du ramassage, le Skié: suite aux bonnes certains supporters. lizist und ein Spieler werden Verunfallt: Beim Flugplatz donnern Kisten – gelandet kaum im récipient conforme aux pres- conditions d’enneigement, les Cassé: à Kappelen, un verletzt. Kappelen missglückt der Start beim Kleinsperrgut, sondern in criptions a disparu. Les caisses exploitants des remontées avion d’écolage de type Piper, Gefordert: In einem Com- einer Piper. Ein Fluglehrer Stauwehr Nachbars Keller für die se sont volatilisées – certaine- mécaniques des Savagnières avec trois personnes à bord, muniqué erhebt die Bieler und zwei Schüler geraten von Hagneck die nächste Ladung Bierflaschen ment pas avec leur contenu, font tourner deux téléskis loupe son décollage. Il n’y a Freiheitspartei (FPS) An- der Startbahn. Eine Person Wassermas- und Gurkengläser. Wieder- mais plutôt dans la cave du pour les amateurs de glisse. pas de blessé. spruch aufs Vizepräsidium wird zur Kontrolle ins Spital sen in den holt sich das monatlich, ko- voisin en vue du prochain lot der Geschäftsprüfungskom- gebracht. Bielersee. stet die Glasabfuhr Umwelt- de bouteilles de bière et de bo- ADIEU mission (GPK) im Bieler Verloren: Der EHC Biel ver- bewusste rund 200 Franken. caux à cornichons. Si le scéna- Stadtrat. liert die Auf-/Abstiegsserie ge- Après les rio se répète chaque mois, l’éli- Bon Georges, 89, Perrefitte; Bürki Walter, 89, Biel/Bienne; Egger René, 67, Eröffnet: Im umgebauten gen Fribourg-Gottéron mit pluies Mercredi 12 avril mination du verre revient à Biel/Bienne; Etter Fritz, 84, Aarberg; Geiser Jakob, 84, ; Gutjahr-Kocher Bahnhof Ligerz werden ein 4:2 Spielen. Im letzten Heim- persistantes, quelque 200 francs aux per- Edwig, 86, Prés-d’Orvin; Hänni-Kos Anna, 72, ; Häring Felix, 87, Ipsach; Lebensmittelshop und ein spiel unterliegen die Bieler des flots Confirmées: à Lausanne, sonnes soucieuses de préserver Hirt-Heideger Hans, 90, Twann; Löffel Bernhard, 81, Lengnau; Moosman-Merz kleiner Wirtebetrieb eröffnet. 5:3. Nach Spielende kommt tumultueux les juges du Tribunal fédéral l’environnement. Heidi, 67, Bellmund; Mügge Peter, 85, Büren; Palma Adriano, 55, Reconvilier; es vor dem Eisstadion zu Aus- se déversent confirment les peines de trois Probst Heinz, 68, Gerolfingen; Rippstein Ernest, 79, Eschert; Schluep Ernst, 85, Freitag, 14. April schreitungen. Die Polizei dans le lac à à quatre ans et demi de réclu- Berne à cinq des onze auteurs Oberwil; Schneider Willy, 85, Diessbach; Schwab Ernst, 86, Sutz; Streiff- setzt Tränengas ein und Hagneck. sion et d’expulsion du terri- de l’agression contre des Ramseyer Jean, 80, Reconvilier; Studer-Hämmann Dora, 84, Biel/Bienne; Weber Geöffnet: Zwei Skilifte im nimmt 13 Personen fest. toire suisse infligées par la agents de sécurité à Pont-de- Gertrud, 71, Brügg; Weibel-Trachsel Rosalie, 87, Aarberg; Zahradnik Gertrud, Skigebiet Les Savagnières Cour suprême du Canton de Thielle en 2001. 80, Meinisberg; Zweifel Dorothea, 88, . Actions du 18.4 au 24.4

Jambon devant en tranches les 100 g 175 50% au lieu de 2.55 Cuisses inférieures 30% de poulet grand emballage, de Suisse le kg ET PLUS! 9.– au lieu de 18.–

Cuisses supérieures de poulet grand emballage, de Suisse Raisin le kg blanc, rosé, bleu 7. 75 au lieu de 15.50 d’Afrique du sud et du Chili le kg Exemple: Raisin blanc 390 au lieu de 5.90 50% Raviolis Anna's Best avec viande Rôti/tranches de porc en lot de 3 du cou 3 x 250 g viande suisse le kg 790 12 .– au lieu de 11.70 Géranium au lieu de 24.– le pot 190 au lieu de 3.80 Société coopérative Migros Aar ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

STELLEN / OFFRES D’EMPLOI “NEBENJOB” “TRAVAIL ACCESSOIRE” 1. UCI Damen Les meilleur(e)s Zeitungs-Verteilung/Distribution journaux Brüttelen Merzligen Weltcuprennen in Lyss Bühl Port vendeurs(euses) Diessbach Studen Epsach Täuffelen Sonntag 23. April Seedorf Gampelen Sutz Lüscherz Walperswil 13.00-16.30 Uhr de Suisse... Für weitere Informationen und Anmeldungen: Treiten Biel-Industrie- Samstag, 22. April Volks- und Firmenrennen Grossaffoltern zone (nur mit Mofa) Appareils électroménagers et/ou Informatique Tschugg ab 15.00 Kategorie Volk/Schüler et/ou électronique de divertissement Johann-Renfer-Strasse 62 Vinelz CH-2504 Biel-Bienne ab 16.15 Kategorie Super Race Wiler bei Seedorf ab 16.30 Kategorie Race ... touchent une rémunération au-dessus de la moyenne en relation Tel. 032 341 95 09 Jens avec leurs prestations; ils offrent donc à leurs clients des services Fax 032 341 95 30 Sonntag, 23. April Weltcup + Nationale Rennen au-dessus de la moyenne. Erwachsene Leute die in der Ortschaft wohnen, personnes ab 07.00 Elite National ... sont désireux de bénéfi cier d’une large liberté d’action dans adultes habitant la localité. ab 07.15 Amateure/Masters l’entreprise tout en assumant de véritables responsabilités. Schweizer/in oder mit C Ausweis, Suisse/sse ou avec permis C, ab 09.45 Junioren/Damen A ... sont avides de réussite et tiennent absolument à travailler zwischen 4-6 Stunden pro Woche, entre 4-6 heures par semaine. pour le numéro UN en Suisse. ab 09.55 Anfänger/Damen B ... sont à la recherche de perspectives professionnelles, par exemple ab 13.15 UCI Damen Weltcup comme chef de succursale, responsable régional des ventes, ou vers un passage ultérieur dans le secteur du marketing. Start + Ziel Industrie Süd, Lyss C’est pour toutes ces bonnes raisons, et quelques autres encore, que les meilleurs vendeurs de Suisse sont à la bonne adresse chez FUST. Si vous êtes déjà un Bergpreis Hungerberg, Jens vendeur de pointe ou bien si vous voulez le devenir très bientôt, vous en saurez plus en nous adressant votre dossier de candidature. PRESENTING www.berner-rundfahrt.ch ChienChat etc. Lieu de travail: Neuchâtel ou Fribourg ou Bienne. SPONSOR Nous vous assurons une discrétion absolue. Adressez donc votre Le magazine des animaux présenté par Miele candidature avec photo et lettre de motivation écrite directement à la direction des ventes: Émission spéciale Théme: Les chiens d’aveugles 75 ans de Miele Grand concours de dessin pour enfants FUST Ing. dipl. SA Monsieur J.-R. Knuchel Retirez les bulletins de participation chez votre détaillant Ch. du Marais 8, 1032 Romanel Miele ou commandez-les sur Internet, à l’adresse E-Mail: [email protected] www.miele.ch rubrique «news», «promotion» Avec les reportages suivants: – Ugo Sprecher, responsable de l’élevage à l’école suisse de chiens d’aveugles d’Allschwil et son labrador Hautsache – la famille de parrainage Demierre du Landeron et «Matrix» Haben Sie gestresste, Manuela Strahm Eidg. geprüfte – Roswita De Pretto, formatrice de chiens sauerstoffarme, Kosmetikerin unreine Haut? d’aveugles, et «Boyan» Lassen Sie sich mit unseren – En visite chez Heidi Schmid et son chien guide Produkten von «Eliot» à Bettlach oder Maria Galland Svenja Schärer verwöhnen. Eidg. geprüfte Kosmetikerin Wir beraten Sie gerne und freuen uns auf Ihren Besuch. Vendredi 21 avril 14.30 Wir sind auch am Montag Rediffusions: Vendredi 21 avril 17.30 für Sie da. Samuela Cultrera Samedi 22 avril 14.30, 17.30, 22.30 Diplomierte Mercredi 26 avril 14.30, 17.30 Kosmetikerin Vendredi 28 avril 14.30, 17.30 Samedi, 29 avril 14.30, 17.30, 22.30

Gagnez un aspirateur Miele d’une Veuillez cocher la réponse juste et l’envoyer à: valeur de fr. 600.– Büro Cortesi, Bea Jenni, Case postale 240, 2501 Bienne. Dernier délai: 5 mai 2006 Silvana Gygax Recherchons éleveurs! Combien de signes auditifs un chien Eidg. geprüfte Kosmetikerin d’aveugle doit-il connaître? nom: Vous habitez dans notre région q prénom: et avez un élevage, - peut-être q 10 30 adresse: justement des „jeunes“-, alors q 50 téléphonez à Madame Jenni, NP lieu: Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Bureau Cortesi, 032 327 09 11. www.toyota.ch Tel. 032 322 50 50 032 322 29 29 Nous aimerions en parler dans Öffnungszeiten: notre émission animalière sur Der Massstab für wahre Grösse. Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr beauty Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr Telebielingue. BIEL BIENNE

Fust – Le numéro 1 en machines à café! Service de réparations toutes marques! Imbattable en prix et Réparations, où que Le bon conseil et vous l’ayez acheté! en performances! Tél. 0848 559 111 ou la garantie de prix bas! sous www.fust.ch Avec droit d’échange de 30 jours Le top des machines avec Petite et élégante! portions! 50 bouteilles de dès 189.- seul. 199.- (incl. 5.- TAR) bière GRATUITES* (incl. 2.- TAR) Garantie petit prix! Garantie petit prix! d’une valeur de Fr.100.-! *À l’achat d’un Yaris 1.3 «Linea Sol», 87PS, Fr. 100.- sur le compte réfrigérateur dès Fr.599.-! 5-türig, ab Fr. 23’800.–*. Nespresso du client Der Yaris, bereits ab Fr. 19’750.–*. Savourez un café à petit prix! Du 22 mars - 21 août 06

Port. dès 5 ct. Port. dès 16 ct. Nespresso *Boissons au choix Der neue Toyota Yaris. Kommen Sie auf eine Probefahrt vorbei. EM 1817 Capri alu d’une valeur de Fr.100.- • Double: pour portions et café en • Utilisation aisée: seulement 2 touches livrées à domicile. Dank seiner Kombination von höchster Sicherheit, innovativer Technologie und poudre No art. 250330 «on/off» No art. 560230 wegweisendem Design (3- und 5-türig) setzt der neue Yaris Massstäbe. Er bietet A.B.S., elektronische Bremskraftverteilung und einen Bremsassistenten serienmässig und je Machine à café: Utilisation La plus petite machine à café Café- nach Modellvariante bis zu 9 Airbags, darunter einen Knieairbag für den Fahrer. Dazu des plus automatique! gratuit!1) kommt ein multivariables Innenraumkonzept (Toyota Easy-Flat-System). Wählen simple! seul. 499.- dès 799.- (incl. 5.- TAR) (incl. 5.- TAR) Sie zwischen 3 Ausstattungs- und Motorenvarianten: 1,0-l-VVT-i-Benzinmotor mit 69PS, Garantie petit prix! Garantie petit prix! 1,3-l-VVT-i-Benzinmotor mit 87PS oder 1,4-l-D-4D-Common-Rail-Turbodieselmotor mit 90PS. Der neue Yaris bereits ab Fr. 19’750.–* (Yaris 1.0 «Linea Terra», 69PS, 5-türig). Mehr Informationen erhalten Sie unter 0848 260 260 oder kommen Sie auf eine Easy XP 7200

• Système Easy • Design ultra compact 365 mm Probefahrt vorbei. Clean • Système Compact Thermobloc breveté *Unverbindlicher Nettopreis. • Unité d’ébulli- • Réglage de l’écoulement du café ton Saeco de • Fonction vapeur/eau chaude très grande • Programme de nettoyage et de qualité détartrage automatique 5ct.

No art. 196029 No art. 820000 245 mm 1) Nous vous offrons une année de café gratuit! A l’achat d’une machine à café dès 500.-! Chaque mois, 500 g café GRATUIT! FUST – ET ÇA FONCTIONNE: • Garantie de prix bas • Avec droit d’échange de 30 jours • Un Commandez par fax choix immense des tous derniers articles de marque • Occasions et modèles d’exposition • Louer 071/955 52 44 ou au lieu d’acheter • NOUS RÉPARONS MÊME LES APPAREILS QUI N’ONT PAS ÉTÉ ACHETÉS CHEZ NOUS! Internet www.fust.ch ● Bienne, Route Central 36, 032/328 73 40 • Bienne, Route de Soleur 122, 032/344 16 00 • Brügg, Migros-Centre Brügg, 032/373 54 74 • Courrendlin, Centre Ma- TOYOTA-CENTER 2501 Biel-Brügg, Emil Frey AG, Telefon 032 374 33 33 gro, Route de Delémont 46, 032/436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032/421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032/924 54 24 • Marin, TOYOTA-PARTNER ● 3250 Lyss, Kirchenfeld-Garage, Telefon 032 386 70 70 Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032/756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032/727 71 30 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, 031/980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032/465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils ● 2575 Täuffelen, Seeland-Garage, Telefon 032 396 1493. 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

%wGODB=DN1

1D@NK

‹ ‹  $/!0DI?NQJM@NN@I  K@MFB "C   &@MM@I(@CUJB@I  1O

1D@NK

‹ #%,cCHCDI@   1PE?DIQOPAN  1PQBAJ )JKLB   HK?D $NAE=NI$H=?D>APP OPQBAJ  HKOA1PE?DHdJCAJ #EJOPAHHHQJC   ‹ QIB=JCNAE?DAO8Q>ADtN   5@MFU@PB 1@O  O@DGDB KDNI=O?DEJAJ5 gratis @M .<>F  gratuit GGQOP=>O?DN=Q>AN4 Pgratuito *DN<2@DG@IOMC !

BIEL BIENNE Wir bieten in moderner Liegenschaft À louer pour tout de suite ou date à Boesiger & Partner AG Immobilien zu vermieten per sofort oder nach Vereinbarung convenir dans le quartier de la gare Treuhandgesellschaft 1 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung Bureaux rénovés Immobiliers à louer im 1. Stock, Fr. 1’050.– + NK/HK Fr. 160.– de 65 à 120 m2 - 2/3èeme étage BIEL 1 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung Loyer dès Fr. 950.– + charges Nähe Schützengasse vermieten im 4. Stock, Fr. 1’135.– + NK/HK Fr. 160.– – Locaux avec équipements wir an ruhiger Lage, im Grünen, – direkt bei Einkaufszentrum, (ISDN - TT - Armoires murales) grosse

Busstation vor dem Haus – Réception - local pause ou archive 1 4 ⁄2-Zimmer- – hell, Parkett, verglaster Balkon, – Toilette séparée SAFNERN Biel - Ackerweg Zwischen dem Dorfzentrum und dem moderne Küche mit Geschirrspüler – 2 ascenseures - entrée et places de Duplexwohnung Zu vermieten per sofort, neu Aare-Ufer vermieten wir per 1. Mai 2006 (4. OG), Lift parc à disposition renovierte, helle und modern – modern eingerichtete Essküche oder nach Vereinbarung Weitere Auskünfte erteilt Ihnen eingerichtete Monsieur Lévy se tient à votre dispo- – grosser Wohnraum mit 1 4-Zi.-Wohnung im Dachgeschoss 2 gerne: sition pour tous renseignements et Cheminée 1 ⁄ -Zimmer-Wohnung 2 2 Gérard Lévy, 031 310 12 22 visites au 031 310 12 22 – geschlossener Balkon 100 m + Terrasse 23 m Mietzins Fr. 500.– + NK – 2 Badezimmer + sep. WC 1 Immobilien, Verwaltungen Fr. 1’485.– + HK/NK 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung Bundesgasse 26, 3001 Bern Immobilien, Verwaltungen – ab 01. 05.2006 oder n. Vereinb. – ruhig, kinderfreundlich, Spielplatz Mietzins Fr. 1’000.– + NK Telefon 031 / 310 12 12 Bundesgasse 26, 3001 Bern – Miete Fr. 1’600.– + NK – helle Räume, Balkon, moderne + www.erich-weber.ch • www.immobern.ch Telefon 031 / 310 12 12 – ev. Garage www.erich-weber.ch • www.immobern.ch grosse Küche, Badezimmer + Besichtigungstermine: Toilette, Wandschränke Mattenstrasse 84, 2501 Biel 078 718 74 57 ✆ 032 3228215 Fax 032 322 8218 – Keller, Waschküche, Tröcknerraum – Einstellhallenplatz Fr. 110.– Weitere Auskünfte erteilt Ihnen gerne: www.immobiel.ch Gérard Lévy, 031 310 12 22 www.immobiel.ch Immobilien, Verwaltungen Bundesgasse 26, 3001 Bern Boesiger & Partner AG Telefon 031 / 310 12 12 Treuhandgesellschaft www.erich-weber.ch • www.immobern.ch

BIEL AWT Aeberhard & Wyss Treuhand BIEL Wir laden Sie herzlich ein zu unseren Biel «Tagen der offenen Tür» Wir vermieten ab sofort Wir vermieten, an der an der am Erlacherweg 12 eine HUGISTRASSE 3 4½ Zimmerwohnung Zukunftstrasse, nur einige im 1. Obergeschoss, ruhiges Quartier, Gerne erwarten wir Sie zur Laminatböden, grosser Balkon Minuten vom Bahnhof entfernt, Besichtigung einer Mietzins inkl. Nebenkosten Fr. 1'300.- schöne, renovierte 2-Zimmerwohnung Besichtigung & Informationen: Frau Winiger In der signalisierten Musterwohnung, 1 032 323 76 81 oder 079 420 67 73 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung im 7. Stock, stehen wir Ihnen wäh- www.awttreuhand.ch rend den folgenden Daten gerne zur Verfügung. – neue Essküche Freitag, 21. April 2006 À louer à Diesse pour le 1er août – Parkettböden von 12.30 bis 13.45 Uhr Magnifique appartement – Bad /WC & dans ferme rénovée Donnerstag, 27. April 2006 6 pièces et demie (180 m2) – Keller von 13.00 bis 14.30 Uhr • Parkplätze (Blaue Zone) vorhanden Grand séjour ouvert avec verrière et cheminée. – ab sofort o. n. Vereinbarung 2 • Bus - Zug «Bahnhof» Plus mezzanine et galetas aménagé (45 m ). – Fr. 1’090.– + Fr. 200.– NK Galetas, atelier et cave. Deux places de parc. Proche des transports publics. Deux vergers et Immobilien, Verwaltungen jardin potager à disposition. Prix sur demande. Mattenstrasse 84, 2501 Biel Bundesgasse 26, 3001 Bern Telefon 031 / 310 12 12 Tél. 032 315 13 07 ✆ 032 3228215 Fax 032 322 8218 www.erich-weber.ch • www.immobern.ch 079 256 98 63 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 9

PORTRÄT / /PORTRAIT bringt Sinnlichkeit in die Kirche BIRTH apporte de la sensibilité à l’église DAY Rahel Siegenthaler TO fruit du Seigneur s’est retrou- le et ses amis à l’église d’Hutt- Aarbergs neue Gerechtigkeit. Doch wo- vé dans les entrailles de Marie. wil. Elle a passé ce cap décisif YOU zu eigentlich ein Leben nach En revanche, son papa est «aussi avec l’aide de Dieu». Pfarrerin will mehr dem Tod? «Angesichts all der moins attaché aux autres Maintenant, elle revient à Ungerechtigkeiten auf Erden, dogmes édictés par Rome, no- Aarberg. Et s’en réjouit beau- jüngere Menschen muss doch jedes Wesen der- tamment l’interdiction faite coup: «De la commune vi- einst Gerechtigkeit erfahren, aux femmes de monter en vante, de l’église pleine d’am- HAPPY ins Haus Gottes wenn auch erst in einem chaire. Au contraire: «Il est biance, de la vie à la cure.» Dr. med. nächsten Leben.» Nur in der très fier que je sois pasteure.» Elle voit dans cette commu- Walter Koch, holen. Hoffnung darauf könnten Dieu accompagne Rahel nauté un énorme potentiel en Kinderarzt, viele ihr schweres Schicksal Siegenthaler dans sa journée. friche. La paroisse réformée Biel, wird die- VON HANS-UELI AEBI tragen. Und was geschieht «Je le remercie du miracle de compte plus de 2000 âmes, sen Donners- mit all den Verbrechern, die la nature, en particulier au dont une trentaine seulement tag 51-jährig. Sie entspricht so gar nicht in der Hölle schmoren? «Gott printemps.» Elle le vit aussi prennent le chemin de l’égli- Walter dem landläufigen Klischee. ist nach einer Lebensrück- concrètement dans des situa- se le dimanche. Koch, pé- Jung, hübsch, modisch ge- schau allen Menschen gnä- tions qu’elle ne pourrait pas «Je souhaite attirer davan- diatre, Bienne, kleidet. Sieht so eine Pfarrerin dig. Deshalb glaube ich nicht maîtriser sans son soutien. «Il tage de personnes de mon aura 51 ans aus? Ja, sofern sie Rahel Sie- an eine Hölle.» est la lumière.» Dieu se rap- âge», affirme Rahel Siegentha- jeudi. genthaler heisst. Die 31-Jähri- Zweifel an Gottes Existenz proche des humains sous la ler. A son avantage, elle peut ge tritt am 1. Juli ihre neue kennt die junge Theologin forme de Jésus-Christ, «Dieu certainement compter «son Peter Wink- Stelle in Aarberg an. Völlig keine. Wohl beschäftige sie humain». Elle vit sa foi avec appartenance» – elle est l’une ler, Kauf- unbekannt ist die junge Seel- angesichts all der Katastro- une force renouvelée durant des leurs, réceptive, ouverte, mann, Biel, sorgerin dem dortigen Kir- phen, Nöte und Verbrechen PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA la période pascale. «Il est le moderne. En fait, Dieu a trou- wird diesen chenvolk freilich nicht. auf dieser Welt manchmal die gefunden, denn sie hat nicht Rahel La nouvelle pasteu- symbole de la résurrection.» vé une bonne vendeuse avec la Freitag «Nach dem Studium über- Frage, warum Gott all dies zu- nur ein einnehmendes We- Siegen- jeune pasteure: en effet, elle est 58-jährig. nahm ich für sieben Monate lasse. «Doch er gab dem Men- sen, ihr apartes Äusseres und thaler. re d’Aarberg veut Justice. Pourquoi une vie non seulement avenante, son Peter eine Stellvertretung.» Heute schen den freien Willen. Also die ruhige, warme Stimme Aarbergs après la mort? «Compte tenu apparence particulière et sa Winkler, predigt sie in Huttwil. obliegt es auch seiner Verant- runden das sympathische neue Pfar- attirer davantage de toutes les injustices de voix calme, chaude, caractéri- commerçant, wortung, Kriege zu beenden Bild ab. rerin bietet notre planète, chaque être sent son image sympathique. Bienne, aura Licht. Die junge Rahel ist oder die Umweltzerstörung Und sie hat Zivilcourage: Homo- de jeunes dans la doit faire l’expérience de la Elle fait preuve aussi de 58 ans quasi in den Glauben hinein- zu stoppen.» «Ich biete homosexuellen sexuellen justice, ne serait-ce que dans courage civique: «Je propose vendredi. gewachsen. Die Eltern sind Paaren eine Segnungsfeier an, eine Seg- maison de Dieu. une autre vie.» Seul cet espoir une bénédiction aux couples praktizierende Christen, wenn Modern. Siegenthalers damit sie ihren Bund vor Gott nungsfeier permet à quantité de gens de homosexuels afin qu’ils puis- Hermann auch nicht bei der gleichen Weg auf die Kanzel zeichnete bestätigen können.» Auch ab- an. PAR HANS-UELI AEBI supporter leur dur destin. sent confirmer leur union de- Stachelhaus, «Firma». Papa ist nämlich Ka- sich früh ab. Schon als Schü- gewiesenen Asylbewerbern Qu’arrive-t-il à tous les bri- vant Dieu.» Elle offrirait aussi Chez Loris, tholik, während Mama refor- lerin stand sie gerne vor an- würde sie Unterschlupf ge- Rahel Elle ne correspond pas gands qui croupissent en en- un abri à des candidats à l’asi- Biel, wird miert ist. «Am Familientisch dere hin und hielt Referate. währen, «wenn ich ihre Aus- Siegen- vraiment au cliché courant. fer? «Au terme d’une rétros- le dont la demande a été reje- diesen Freitag wurde schon mal heftig dis- «Gleich nach dem Lehrerse- schaffung nicht mit meinem thaler: «Les Jeune, jolie, habillée à la pective de leur vie, Dieu est tée, «si je ne pouvais pas 63-jährig. kutiert.» So ist beispielsweise minar schrieb ich mich an der Gewissen vereinbaren könn- ecclésiasti- mode. Une pasteure a-t-elle clément envers tous les êtres concilier leur expulsion avec Hermann Marias unbefleckte Empfäng- Uni Bern ein.» Während der te.» Wo liegen die Grenzen? ques ont le cette allure? Oui, pour autant humains. C’est pourquoi je ma conscience». Où se trou- Stachelhaus, nis für Katholiken zentral. Re- acht Jahre Studium die erste «Seelsorger dürfen sich poli- droit de qu’elle s’appelle Rahel Siegen- ne crois pas à un enfer.» vent les limites? «Les ecclé- traiteur Chez formierten ist es weniger Predigt. Familie und Freunde tisch äussern. Parolen für s’exprimer thaler. A 31 ans, elle prendra La jeune théologienne ne siastiques ont le droit de s’ex- Loris, aura 63 wichtig, wie Gottes Samen waren in die Kirche Huttwil oder gegen eine Partei sollten sur le plan son nouveau poste à Aarberg doute pas de l’existence de primer sur le plan politique. ans vendredi. den Weg in Marias Schoss gekommen. Doch sie meister- sie aber unterlassen.» politique.» le 1er juillet. Evidemment, la Dieu. Tout au plus se demande- Ils devraient toutefois éviter fand. Mit anderen Dogmen te diesen Prüfstein, «auch mit jeune pasteure n’est pas tota- t-elle parfois pourquoi Dieu de prendre position pour ou Alex Bandi, aus Rom, etwa dem Bann der seiner Hilfe.» Sinnlichkeit. Doch allein lement inconnue des parois- laisse-t-il se produire toutes contre un parti.» Galerist und Frauen vor der Kanzel, habe Nun kehrt sie zurück nach wegen Äusserlichkeiten und siens. «Après mes études, j’ai les catastrophes, les détresses Kunsthändler, ihr Vater dagegen wenig am Aarberg. Und freut sich sehr. pointierten Aussagen kommt assuré un remplacement de et les crimes de ce monde. Sensibilité. Personne ne Port, wird Hut. Im Gegenteil: «Er ist sehr «Auf die lebendige Gemein- keiner ins Gotteshaus. Sie- sept mois.» Aujourd’hui, elle «Pourtant, il a donné à l’être se rend dans une église uni- diesen Sams- stolz, dass ich Pfarrerin bin.» de, die stimmungsvolle Kir- genthaler schweben feierli- prêche à Huttwil. humain le libre arbitre. Il ap- quement à cause des appa- tag 49-jährig. Gott begleitet Siegentha- che, das Leben im Pfarrhaus.» che Anlässe mit Musik und partient donc à sa responsabi- rences et des sermons peaufi- Alex Bandi, ler durch den Tag. «Ich dan- Sie sieht in Aarberg viel brach Gesang vor, «und es darf auch Lumière. La jeune Rahel a lité de mettre fin aux conflits nés. Rahel Siegenthaler envi- galeriste et ke ihm für die Wunder der liegendes Potenzial. So um- mal der Duft eines kostbaren quasiment grandi dans la foi. ou d’arrêter la destruction de sage des événements festifs marchand Natur, gerade jetzt im Früh- fasst die reformierte Gemein- Öls durchs Kirchenschiff we- Ses parents sont des chrétiens l’environnement.» avec musique et chant, «et le d’art, Port, ling.» Und sie erlebt ihn kon- de über 2000 Seelen, davon hen.» Als möglichen Rahmen pratiquants, même s’ils ne parfum d’une huile précieuse aura 49 ans kret in Situationen, die sie finden am Sonntag bloss um dafür sieht sie die Abendpre- partagent pas la même con- Moderne. La voie de Ra- pourra aussi flotter dans la samedi. ohne seine Unterstützung die 30 den Weg in die Kirche. digten, die schon jetzt einmal fession. Son papa est catho- hel Siegenthaler vers la chaire nef». Elle pense les intégrer à nicht meistern könnte. «Er ist «Ich will vermehrt Leute im Monat stattfinden. Freuen lique, sa maman réformée. s’est dessinée tôt. Ecolière ses sermons vespéraux, agen- Dr. med. das Licht.» Den Menschen in meinem Alter anspre- können sich auch die Ohren «Nous avons vécu de vifs déjà, elle aimait bien se dés une fois par mois. Les Urban Th. besonders nahe sei Gott in chen», sagt Siegenthaler. Da- der Kirchgänger. Die Pfarrerin échanges autour de la table fa- mettre en avant et donner des oreilles des paroissiens ne se- Laffer, Chef- der Gestalt von Jesus Chris- bei komme ihr sicher zugute, ist nämlich eine begabte Quer- miliale.» Par exemple, l’im- conférences. «Après ma for- ront pas en reste. Leur pas- arzt Chirur- tus, «als Gott Mensch wur- dass sie «eine von ihnen» sei flötenspielerin. «Ich möchte maculée conception de Marie mation d’enseignante, je me teure pratique la flûte traver- gie, Biel, wird de.» Gerade über die Osterta- – aufgeschlossen, offen, mo- mehr Sinnlichkeit in die Kir- constitue un thème central suis inscrite à l’Université de sière avec talent. «J’aimerais diesen Sams- ge habe sie Jesus wieder in- dern. In der Tat: Mit der jun- che holen.» pour les catholiques. Les ré- Berne.» Son premier sermon, apporter davantage de sensi- tag 60-jährig. tensiv erlebt. «Er steht für die gen Pfarrerin hat Gott eine formés attachent moins d’im- prononcé au terme de huit bilité à l’église.» «Meine vier Auferstehung.» gute Verkäuferin seiner Sache portance à savoir comment le ans d’études, a réuni sa famil- Frauen (Frau und 3 Töch- ter) organisie- ren ein Fest PEOPLE mit Über- raschungsgäs- ten für mich.» détaillé. Jusqu’à fin août, lui ner ont étudié l’art à Berne et ses hommes installeront avant d’ouvrir leur propre un troisième drainage, atelier vidéo à Bienne. Ils constitué de tuyaux en plas- ont déjà travaillé pour les tique gros comme des troncs projets d’«I Salonisti», la et ouverts sur le haut pour Biennale de Berne et Ivo que l’eau s’y introduise et Adam. «Nous sommes poly- s’écoule. Les journées sont valents et faisons tout, du longues, les ouvriers tra- scénario au montage», ex- vaillent, en deux équipes, de plique l’habitant de Suberg. six heures à minuit. Les 2,5 Cette année, la télévision PHOTO: BCA kilomètres de tuyaux ne suisse diffuse un documen- Urban Th. prennent pas place tous taire du duo consacré au Laffer, seuls dans le calcaire juras- compositeur de jazz bernois médecin-chef

PHOTO: HANS-UELI AEBI sien. «Le problème principal, PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Giancarlo Nicolai. ry en chirurgie, Alexandre Rappaz, cherheit!» Denn alle zehn c’est la sécurité!» Toutes les glaublich spannend festzu- das Schweizer Fernsehen Bienne, 32, ist Herr übers gröss- Minuten donnert ein Zug dix minutes, en effet, un halten, was sich innerhalb ihren Dokumentarfilm über aura 60 ans te Loch von Biel. Der Bau- durch den Tunnel. Rappaz train traverse avec fracas le der Band alles abspielt», sagt den Berner Jazz-Komponis- ...SMS... samedi. ingenieur koordiniert die In- ist hoch motiviert. «Wir be- tunnel. Alexandre Rappaz est Baumann. Rund 25 Stunden ten Giancarlo Nicolai aus. ry Die Generalversammlung der SVP Biel hat Fritz «Mes 4 fem- standsetzungs-Arbeiten des wegen uns an der Grenze des très motivé. «Nous faisons le Bandgeschichte sind bereits Marthaler als Präsident bestätigt. Neuer Vize ist mes, soit mon Vingelztunnels. «Das Bau- Machbaren und dennoch maximum possible, le résul- auf Filmrollen. Im Herbst, Le réalisateur Simon Andreas Sutter. Gerhard Gugger wird per 1. épouse et werk ist ungenügend ent- muss das Resultat zu 100 tat doit être satisfaisant à zur Veröffentlichung des ers- Baumann, 27 ans, Juli neuer Gemeindeschreiber von Busswil. Der mes 3 filles, wässert», sagt Rappaz und Prozent befriedigen.» Dem 100%.» Une tension particu- ten Pegasus-Albums, soll der suit les traces d’espoirs de la 51-Jährige aus Roggwil tritt die Nachfolge von organisent beugt sich über einen detail- jungen Ingenieur ist auch ei- lière anime le jeune ingé- Streifen fertig sein. Baumann musique. Depuis six mois, Barbara Bösiger an. Der frühere Bieler Ausnah- une fête avec lierten Bauplan. Bis Ende ne gewisse Anspannung an- nieur. «C’est mon premier und Pfiffner studierten in avec Andreas Pfiffner, 28 mefechter Basil Hoffmann (Vizeweltmeister des invités- August bauen Rappaz und zumerken. «Es ist meine ers- chantier de cette envergure.» Bern Medienkunst und ans, il accompagne un grou- 2001) hat seine erste Saison als aktiver Unihoc- surprise.» seine Mannen eine dritte te Baustelle dieses Formats.» HUA führen seither in der Bieler pe biennois prometteur. keyspieler beendet. Der Reallehrer landete mit sei- Drainage ein. Diese besteht HUA Altstadt ein eigenes Filmate- «’Pegasus’ est sur le point de nem Verein, dem Brügger Sportclub 04, auf dem Walter Leu- aus baumdicken Kunststoff- Der Geschichte von er- lier. Die beiden haben be- percer. C’est passionnant de 3. Schlussrang in der Gruppe 3 der 4. Liga. tenegger, Ar- rohren, oben geschlitzt, da- Alexandre Rappaz, folgversprechenden reits für Filmprojekte von «I saisir sur la pellicule tout ce chitekt FSAI, mit das Wasser einsickern 32 ans, règne sur la jungen Musikern dicht auf Salonisti», die Biennale Bern qui se passe à l’intérieur du L’assemblée générale de la section biennoise de Biel, wird die- und dann abfliessen kann. plus grand trou de Bienne. den Spuren ist derzeit Filme- und Ivo Adam gearbeitet. groupe», explique Simon l’UDC a réélu Fritz Marthaler à la présidence. Le sen Sonntag Die Tage sind lang, die Bau- L’ingénieur coordonne les macher Simon Baumann, «Wir sind Allrounder und Baumann. Près de 25 heures nouveau vice-président est le conseiller de Ville 72-jährig. arbeiter rackern in zwei travaux d’aménagement du 27. Mit Andreas Pfiffner, 28, machen vom Drehbuch bis de l’histoire de Pegasus sont Andreas Sutter. Le Conseil exécutif a désigné les Walter Leu- Schichten von 6 bis 24 Uhr. tunnel ferroviaire de Vi- begleitet er eine Bieler Nach- zum letzten Schnitt alles», déjà tournées. Le film de- présidentes et présidents des nouvelles sociétés ano- tenegger, ar- Die 2,5 Kilometer Rohr gneules. «Le chantier est in- wuchsband seit einem hal- sagt der Suberger. Die Arbeit vrait être terminé à l’autom- nymes des futurs centres hospitaliers régionaux dès chitecte FSAI, schlüpfen schliesslich nicht suffisamment drainé», décla- ben Jahr mit der Kamera. des Duos findet auch bei den ne, pour la sortie du premier janvier 2007. Il s’agit d’Irène Truffer pour le Centre Bienne, aura von selbst in den Jura-Kalk. re Alexandre Rappaz avant «’Pegasus’ steht kurz vor grossen TV- Stationen An- album du groupe. Simon hospitalier régional de Bienne SA et de l’Imérien 72 ans «Hauptproblem ist die Si- de se pencher sur un plan dem Durchbruch. Es ist un- klang: In diesem Jahr strahlt Baumann et Andreas Pfiff- John Buchs pour l’Hôpital du Jura bernois SA. dimanche. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

10 BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 ECHO BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006

AUFLÖSUNG WETTBEWERB «A BIS Z 2006» Hans-Peter Burri ist nen Menschen total arbeits- empört über die Ab- unfähig machen können. schlachtung von Ich selber habe mich in sol- Das grosse «A bis Z»-Rätselraten chen Situationen aufgerafft, Robben- den Anschluss wieder zu fin- den. Es gibt aber viele de- SOLUTION DU CONCOURS «A-Z 2006» Babies pressive Leute, die haben die Kraft dazu nicht. Diese Leute Sie nehmen jedes Jahr ei- müssen aber überleben und La devinette de «A à Z» ne 3000 Kilometer lange Rei- brauchen staatliche Hilfe. se auf sich, um ihre Jungen Zugegeben, es gibt Men- auf den Eisschollen zu ge- schen, die die IV regelrecht e Haben Sie das neue «BIEL BIENNE von Avez-vous bien étudié le nouveau «BIEL 7 prix: Anne-Marie Schmid, Wiesenstrasse bären, die Sattelrobben. ausgesaugt haben. Im Mo- A bis Z» gut durchstudiert? BIENNE de A à Z»? Alors vous n’avez eu 9, 2562 Port: un bon d’essence, offert par la Drei- bis viermal täglich wer- ment redet man darüber, Dann fanden Sie die Wettbewerbs- aucune peine à trouver la solution. STATION SHELL MAHLENWALD, Bienne. den die weissen Babies ge- dass Firmen solche Leute in- Lösung mit Leichtigkeit. Valeur: CHF 60.- säugt. Ihre Mütter ver- tegrieren sollten. Man sprach Il fallait trouver le mot «Bloesch» schwinden immer wieder von Quoten, aber dieses Mit- Das gesuchte Wort heisst «Bloesch» 8e prix: Markus Baumann, Römerstrasse 1, durch Löcher im Eis. Die tel taugt nichts. Ich habe viel Catherine Wälti, de l’édition de BIEL BIENNE, a 2555 Brügg: deux petits-déjeuners du samedi, Jungen sind während dieser mit Invaliden zu tun gehabt. Catherine Wälti vom BIEL BIENNE-Verlag wal- départagé les vainqueurs en tirant au sort leurs offerts par CHEZ RÜFI, Bienne. Zeit sich selber überlassen. Ich habe auch erfahren, wie tete ihres Amtes als Glücksfee und zog die Ge- cartes postales. Valeur: CHF 29.- Paradiesisch, das Schau- glücklich solche Leute sind, winn bringenden Postkarten. spiel, wäre da nicht die wenn man sie beschäftigen 9e + 10e prix: Fred Spätig, chemin Mon- Schattenseite: Eine Drittel- kann. Wenn jemand eine Les gagnants: Désir 20, 2503 Bienne; Carmen Pulver, Jenss- million Tiere sind von der Rente bezieht, muss er auf- Die Gewinner: trasse 7, 2557 Studen: deux bons pour une ex- kanadischen Regierung zur passen, dass er nicht zuviel 1er prix: Gerhard Rossier-Benz, Weiherweg cursion pour 4 personnes en barque ou en pé- brutalen Schlachtung freige- verdient, damit er nicht eine 1. Preis: Gerhard Rossier-Benz, Weiherweg 12, 2562 Port: une semaine de rêve à l’hôtel El dalo sur le lac de Bienne, offerts par NEPTUNE geben worden. Schmälerung in Kauf neh- 12, 2562 Port: Eine erlebnisreiche Woche für Palacio d’Ibiza pour deux personnes en SA. Valeur: CHF 25.- chacun. Nicht des Fleisches we- men muss. eine Person mit Begleitung in Doppelzimmer chambre double, y compris le vol Suisse-Ibiza gen. Vielmehr wird den Tie- Das sind alles Leute, die im Hotel El Palacio in Ibiza, inkl. Flug et retour pour une personne (excepté pour les Le premier prix a été remis personnelle- ren das Fell abgezogen. Oft, auf unsere Hilfe angewiesen Schweiz-Ibiza-Schweiz für eine Person (ausge- mois de juillet et août 2006). Offert par l’heb- ment à Gerhard Rossier-Benz de Port. Les wenn die Tiere noch leben. sind. Solche Umstände kön- nommen in den Monaten Juli und August domadaire BIEL BIENNE. Valeur: CHF 3 500.- autres gagnants seront informés par écrit. Grund dieser blutigen Jagd: nen nicht mit einer Natio- 2006). Offeriert von der Wochenzeitung BIEL Ils peuvent retirer leur prix à l’édition de Die Population der Sattelrob- nalratsdebatte abgetan wer- e BIENNE. Wert: CHF 3 500.- 2 prix: Sonja Schneider, route de Büren 22, BIEL BIENNE, rue du Bourg 14 à Bienne, ben sei zu dezimieren, wür- den. 2504 Bienne: un bon d’achat, offert par HILT- contre présentation de la lettre. Les prix ne den diese doch den ganzen Wir haben in der Schweiz 2. Preis: Sonja Schneider, Bürenstrasse 22, BRUNNER, fabrique d’articles de literie, Studen. seront pas versés en espèces. Fischbestand wegfressen, so viele Leute, die unter dem 2504 Biel: Ein Warengutschein, offeriert von Valeur: CHF 1 000.- wobei besonders der Kabel- Existenzminimum leben HILTBRUNNER Bettwarenfabrik, Studen. Wert: jau-Bestand gefährdet sei. müssen. Was es heisst, jeden CHF 1 000.- 3e prix: Trudy Dasen, Römerweg 12, 2557 Wissenschaftlich ist dies Rappen zweimal umzudre- Studen: un abonnement pour dix séances de widerlegt: 60 verschiedene hen, kann nur jemand ver- 3. Preis: Trudy Dasen, Römerweg 12, 2557 sauna ou de solarium, offert par BEAUTY BIEL Fischarten und 70 Vertreter stehen, der es selber erlebt Studen: Ein Zehner-Abonnement für Sauna BIENNE. Valeur: CHF 335.- der wirbellosen Meeresbe- hat. und Solarium, offeriert von BEAUTY BIEL BIENNE. wohner (Krebse, Tintenfi- Daneben hören wir täg- Wert: CHF 335.- 4e prix: Albert Wyss, Kleinfeldstrasse 63, sche usw.) gehören zum lich von Managern, die pro 2563 Ipsach: un bon pour un abonnement de- Gerhard Rossier-Benz aus Speiseplan der Robben. Tag 65 000 Franken erhal- 4. Preis: Albert Wyss, Kleinfeldstrasse 63, mi-prix CFF valable deux ans, offert par le BU- Port: Der glückliche Die Robben müssen also ten. Verdienen kann man 2563 Ipsach: Ein Gutschein für ein Halbtax- REAU DE VOYAGE CFF de Bienne. Gewinner im «A bis Z»- als Sündenböcke für das dem nicht sagen; solche Leu- Abonnement für 2 Jahre, offeriert vom SBB Valeur: CHF 250.- Rätselraten mit Janine Schwinden des Kabeljau-Be- te schmälern das Einkom- REISEBÜRO BIEL. Wert: CHF 250.- Schenkel, Mitarbeiterin standes hinhalten. Die kana- men von einfachen Leuten. e 5 prix: Annemarie Leiser, Strandweg 4, im BIEL BIENNE-Verlag. dische Regierung hat in die- Ich kann auch nicht verste- 5. Preis: Annemarie Leiser, Strandweg 4, 2560 Nidau: un bon d’achat, offert par MIGROS ser Sache das Ideal der Ethik hen, wie eine Lehrerpen- 2560 Nidau: Ein Einkaufsgutschein, offeriert AARE. Valeur: CHF 100.- Gerhard Rossier-Benz, de verlassen. sionskasse derart in einen von MIGROS AARE. Wert: CHF 100.- Port, a remporté le Wie sagte doch Nobel- Engpass kommt. 6e prix: Katharina Furler, quai du Bas 32, concours «A à Z» 2006: preisträger Albert Schweitzer: Früher sagte man, dass 6. Preis: Katharina Furler, Unterer Quai 32, 2502 Bienne: un bon pour un repas fin, offert Janine Schenkel, de «Mit der ganzen Kreatur man die Gelder solcher Kas- 2502 Biel: Ein Gutschein für ein feines Essen, par le RESTAURANT PFAUEN, Bienne. l’édition de BIEL BIENNE, (auch den Tieren) ist respekt- sen mündelsicher anlegen offeriert vom RESTAURANT PFAUEN, Biel. Wert: Valeur: CHF 100.- lui a remis son prix. voll umzugehen.» muss. Als der Weg offen war, CHF 100.- Hans-Peter Burri, Port mit diesen Geldern zu speku- lieren, kam der Börsen- 7. Preis: Anne-Marie Schmid, Wiesenstras- Alfons Staffelbach Crash. se 9, 2562 Port: Ein Benzin-Gutschein, offe- machen unter anderem Ich kann nicht verstehen, riert von der SHELL-TANKSTELLE MAHLENWALD. leere Kassen dass die Verantwortlichen Wert: CHF 60.- nicht rechtzeitig reagiert ha- Sorgen ben. Lehrpersonen haben 8. Preis: Markus Baumann, Römerstrasse 1, jahrelang mit gutem Ver- 2555 Brügg: Zwei Samstags-Frühstück, offe- Wir leben in einem der trauen in die Kasse einbe- riert von CHEZ RÜFI, Biel. Wert: CHF 29.- reichsten Länder der Welt. zahlt und gehofft, dass sie Es könnte uns allen gut ge- nach der Pensionierung mit 9.+10. Preis: Fred Spätig, Mon-Désir-Weg hen, aber irgendwo steckt einer angemessenen Rente 20, 2503 Biel; Carmen Pulver, Jensstrasse 7, der Wurm drin. rechnen können. 2557 Studen: Je eine Bootsfahrt auf dem Bie- Wenn man die Debatten Nun ist alles im Eimer. lersee mit Tret- oder Ruderboot für 4 Perso- des Nationalrates in der Bei einer Veränderung im nen, offeriert von der NEPTUN AG, Biel. Wert: Frühlingssession verfolgt Pensum muss man sich aus- je CHF 25.- hat, kommt man zum zahlen lassen, um sich da- Schluss, dass die Diskussion nach wieder mit horrenden Wettbewerb-Gewinner Gerhard Rossier- über die Invalidenversiche- Summen einzukaufen. Wo Benz aus Port wurde der Preis persönlich rung (IV) total falsch geführt ist da Realität? Wenn ich übergeben. Die übrigen Preisträger werden wurde. Ich kenne persönlich persönlich in dieser Situati- schriftlich benachrichtigt. Sie können ihre viele Leute, die es einfach on wäre, würde ich mich to- Preise gegen Vorweisung des Briefes im BIEL nicht schaffen, sich in die tal verschaukelt fühlen. BIENNE-Verlag an der Burggasse 14 in Biel Arbeitswelt zu integrieren. Alfons Staffelbach, abholen. Bitte beachten Sie: Die Preise wer- Persönlich habe ich es oft Gerolfingen

den nicht in bar ausbezahlt! PHOTO: BCA erlebt, dass Depressionen ei-

Conseiller en personnel /

Technique F/A Société biennoise active dans le secteur haut de gamme de l’horlogerie, cherche Dans le cadre de sa croissance, Manpower ouvre des Fixe & pour son département du DECOR perspectives à des collaborateurs dynamiques, ambitieux, temporaire et prêts à concrétiser leurs talents, leur savoir-faire et leur UN MÉCANICIEN enthousiasme. Nous sommes à la recherche d’un conseiller qui sera rattaché au chef du département. Il veillera à la réalisation des programmes de fabrication, en personnel pour la division technique/horlogerie il assurera la gestion des pannes des machines conventionnelles et CNC Votre profil : Profil recherché: • Age idéal entre 25 et 40 ans ❏ CFC technique ou formation équivalente (mécanicien de précision) • De formation technique et commerciale ❏ Expérience de quelques années souhaitée • Expérience dans la domaine de l’horlogerie ❏ Langue française avec des connaissances en allemand • Sens des affaires et de la vente ❏ Esprit de collaboration et de décision • Langue maternelle française & très bon allemand. ❏ Votre mission : Indépendance dans l’organisation de son travail ❏ • Acquisition de nouveaux clients et suivi des candidats Connaissances des outils informatiques (travail à l’extérieur environ 30%). ❏ Connaissances de base de la programmation CN • Placement de nos collaborateurs temporaires. Nous offrons: Nous vous offrons : ❏ Un travail varié Travail autonome et diversifié; contacts variés et ❏ Un cadre de travail agréable possibilité d’initiative personnelle. ❏ Une place stable dans une équipe jeune et dynamique Intéressé? Saisissez votre chance et envoyez votre dossier de ❏ Des prestations sociales modernes candidature à: Manpower SA, Peter Mosimann, rue du Collège 8, 2502 Ce poste vous intéresse? N’hésitez pas à envoyer votre dossier de candidature Bienne Tél. 032 / 328 75 75, [email protected] DONIAR SA STELLEN / OFFRES D’EMPLOI Rue de Zürich 19, CP 8562 2500 Bienne 8 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 11 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 LE BONJOUR BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 11 DE JACK ROLLAN

Or donc, sous prétexte de créer une oc- à publier le présent BJ lorsque l’idée d’ap- casion de rappeler la libération du peuple peler mon vieil ami Gédéon vint fort à hébreu dont ils se fichent comme de l’Emi- point. Gédéon est un ami d’enfance qui a le, les chrétiens ont ajouté à la fête de mieux tourné que moi. Economiste diplô- Pâques la résurrection de Jésus pour se ta- mé, il siège dans un important institut de per du chocolat en œufs, en lapins, en nids prévisions et statistiques. d’hirondelle, en cubes (pralinés), en ronds Une heure plus tard, son diagnostic (fondants), et en parallélipipèdes (comme Les vaches de Pâques tombait sur mon fax. Et, pour faire plus aimait dire ce cher Dénériaz). vrai, le bougre avait rédigé son texte à ma A noter que la consommation commen- Et, mon honnêteté intellectuelle bien dont on ne saurait plus comment les libé- manière… Ce qui donnait ceci : ce dès le Vendredi saint, jour de pénitence connue me commandant d’avouer que, ne rer chaque soir des 15 à 20 litres de leurs - En vérité, mes biens chers frères, il s’agit où l’on veut bien se priver de rôti contre mangeant moi-même pratiquement pas de mamelles gonflées à bloc. d’un faux problème car nos cochons se portent une sole meunière pour honorer la mort cette friandise, il y a donc forcément, entre Il y a donc là, dans cette rencontre cacao bien. La preuve est qu’ils se goinfrent de 12 kg du Christ, mais où aucun des Dix Com- Genève, Schaffhouse et Pontresina, un co- et vaches à lait, un heureux équilibre éco- de chocolat par année… mandements ne nous interdit de nous em- chon qui bouffe mon contingent plus sa nomique qui profite à nos vaches autant Alors pourvu que ça dure, et les vaches se- piffrer du ou plutôt des chocolats… pour ration personnelle – soit quelque 24 kg par qu’aux actionnaires de Nestlé. ront bien gardées. faire plaisir aux enfants ! an. Là, ce n’est plus de la brioche, dis donc, J’ai bien dit «s’empiffrer», en pensant c’est une grossesse de six mois ! Arrivés à ce point de notre réflexion, on aux Helvètes qui s’en tapent, Pâques com- peut d’ailleurs se réjouir de cette hasardeuse prise, 11,6 kg par année, – record mondial Sans doute, ce record mondial de la cho- pléthore de vaches ainsi sauvées grâce au ca- à inscrire au Guinness… colosite est-il fâcheux pour la santé de nos cao. Car, imaginons un instant qu’au lieu PS : à te lire, dis donc, on dirait que tu n’as Car onze kg virgule six, dis donc, ça fait confédérés ; en revanche, l’invention du desdites laitières, ce seraient des cochons toujours pas de métier… ??? tout près d’un kilo par mois – sur les chocolat AU LAIT étant originellement qu’il faudrait sauver de la surproduction… Salut ! hanches des dames et sur la brioche des suisse, on peut dire que notre chocolat Ne trouvant aucune réponse plausible à Jules. vient au secours de nos vaches laitières cette hypothèse, je m’apprêtais à renoncer

Polizei-Chronik • Neun Personen werden • Bei vier Geschwindigkeits- Chronique policière état, risquent de porter at- un automobiliste qui af- Eine Auswahl der Inter- beim Handel oder Konsum kontrollen werden 1006 teinte à leur sécurité ou à fiche un taux d’alcoolémie ventionen der Stadtpoli- von Drogen erwischt. Die Fahrzeuge gemessen. Dabei Aperçu des interventions celle d’autrui, sont prises en de 1,34 pour mille. zei Biel vom 10. bis zum Polizei stellt Heroin, Kokain werden 109 Bussen ausge- de la police municipale charge par la police. • Neuf personnes sont ap- 18. April 2006. und Haschisch sicher. sprochen und drei Anzeigen biennoise entre le 10 et le • La police intervient dans préhendées alors qu’elles • Die Stadtpolizei kann bei ausgestellt. Die höchstgefah- 18 avril 2006. cinq cas de vol ou d’effrac- vendent ou consomment • In zwölf Fällen muss die Personenkontrollen sieben rene Geschwindigkeit bei tion. Deux femmes, au- des stupéfiants. La police Stadtpolizei bei Auseinan- Personen verhaften, die po- zulässigen 50 km/h beträgt • La police municipale doit teures d’une effraction dans saisit de l’héroïne, de la co- dersetzungen eingreifen. Ei- lizeilich gesucht worden 81 km/h. intervenir à douze reprises un immeuble, sont arrêtées. caïne et du haschisch. ne Person wird dabei leicht waren. Eine Person wird • In neun Fällen muss die lors d’altercations, une per- • Trois étrangers qui n’ont • Lors d’un contrôle d’iden- verletzt. beim Sprayen auf frischer Stadtpolizei wegen Fami- sonne est légèrement bles- pas respecté les mesures de tité, la police arrête sept • Neun Personen, die auf- Tat ertappt. Bei derselben lienstreitigkeiten ausrücken. sée. renvoi qui les touchent sont personnes recherchées. Un grund ihres Zustands nicht Person wird Haschisch ge- • Neuf personnes, dont cinq dénoncés. sprayeur est pris en flagrant mehr sich selber überlassen funden. fans de hockey sur glace • La police arrête et retire délit. En plus, il détient de werden können oder die Si- qui, en fonction de leur son permis de conduire à haschisch. cherheit anderer gefährden, • Des contrôles radar per- werden in polizeilichen Ge- mettent de contrôler 1006 wahrsam genommen. Fünf Und die Kantonspolizei … Et la police cantonale... véhicules. 109 amendes et davon sind Eishockeyfans. meldet für den Zeitraum vom 10. bis 17. April folgende Daten: annonce les données suivantes pour la période du 10 au 17 avril: trois dénonciations sont ré- • In drei Fällen interveniert Verkehrsunfälle ohne Verletzte Accidents de circulation sans blessés digées. La vitesse la plus die Stadtpolizei wegen Dieb- Region Seeland-Berner Jura total 7 (davon 0 auf Autobahnen) Bienne-Seeland-Jura bernois 32 (dont 1 sur l’autoroute) élevée enregistrée est de 81 stählen oder Einbrüchen. Davon im Amtsbezirk Biel 0 dont district de Bienne 9 (dont 0 sur l’autoroute) km/h en zone limitée à 50. Zwei Frauen, die in ein Ge- Verkehrsunfälle mit Verletzten Accidents avec blessés • Dans neuf cas, la police bäude eingebrochen haben, Region Seeland-Berner Jura total 12 (davon 0 auf Autobahnen) Bienne-Seeland-Jura bernois 7 (dont 0 sur l’autoroute) doit intervenir dans le cadre werden festgenommen. davon im Amtsbezirk Biel 3 (davon 0 auf Autobahnen) dont district de Bienne 0 de disputes familiales. • Drei ausländische Perso- nen werden wegen Missach- Verkehrsunfälle mit Toten Accidents mortels tung von Wegweisungsver- Region Seeland-Berner Jura total 0 Bienne-Seeland-Jura bernois 0 fügungen angezeigt. Einbruchdiebstähle, inkl. Versuche Cambriolages, tentatives incluses • Die Stadtpolizei erwischt Region Seeland-Berner Jura total 25 (davon 5 in Wohnbereichen) Bienne-Seeland-Jura bernois 25 (dont 5 dans des habitations) einen Blaufahrer, bei dem davon im Amtsbezirk Biel 10 (davon 4 in Wohnbereichen) dont district de Bienne 10 (dont 4 dans des habitations) 1,34 Promille festgestellt Bemerkungen: Remarques: 18 vols et effractions à l’intérieur de véhicules ont été werden. Dem Fahrer wird 18 Diebstähle ab Fahrzeug, davon 10 in der Stadt Biel commis dans la région, dont 10 en ville de Bienne. der Ausweis entzogen.

J^wa^0h^rcbk+ Rka@EC0---+Í _bhljjbk+

Rkdi^r_if`e)^_bot^eo7@EC0---+Íœ_boabj^hqrbiibkBrolq^utboq+ Plsfbi_bw^eibktfoFekbk_bfjH^rcbfkbpJ^wa^0cœoFeobk^iqbk T^dbk+Q^rp`ebkPfbFeo_fpebofdbp>rqldbdbkmrobC^eoavk^jfh rkapmloqif`ebpAbpfdk+T‡eibkPfbwtfp`ebk0ho^cqsliibk?bkwfkbok rkabfkbjjlabokbkQro_lafbpbi@ljjlko^fijfqpbofbkj‡ppfdbj Afbpbim^oqfhbicfiqbo+Slk51MP_fp.2-MPÍrka_bobfqp^_@EC/.42-+Í+ Gbqwqebfppqbpmolcfqfbobk+

AboJ^wa^0+Kltqe^qÒpWllj*Wllj+

UÊ ˆi‡*œÀÌ\Ê->Û>̜‡iÃÈÊ]Ê œœÃ}>ÃÃiÊ£È]ÊäÎÓÊÎΣÊșÊșÊUÊ>ÀLiÀ}\Ê>À>}iÊÀLiÀ}Ê“L]ÊäÎÓÊΙÓÊ{xÊ{{Ê UÊ ÀØ}}\Ê>À>}iÊœ >˜˜Ê7>Ži˜ÃÌiˆ˜iÀ]Ê ˆiÃÌÀ>ÃÃiÊ£{]ÊäÎÓÊÎÇÎÊÓnʙ{Ê ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaGelb Pour les économes. Offres valables du mardi 18 avril au samedi 22 avril 2006, les 100 g dans la limite des stocks disponibles 33% 2.35 les 100 g de moins A partir de 2 au lieu de 2.95 cabas au choix *Truite bio Coop 30 Naturaplan, 11. poisson 60 au lieu de 16.90 20% d’élevage, 2. Escalopes de de moins Suisse le kg au lieu de 3.40 poulet panées 340 g sur toutes les Jambon arrière Coop, surgelées, pommes de Coop 1 kg, Brésil terre suisses en Naturaplan cabas de 1,5 kg p. ex.: pommes 30 de terre suisse, 2. fermes à la cuis- le kg 14.– au lieu de 2.80 son, ligne verte, le cabas de au lieu de 18.– Pain Pagnol 80 rustique bio 1,5 kg 3. Mélange de 50 Coop 2.40 viande hachée 2. Naturaplan au lieu de 3.– Choux-Fleur, Coop Naturaplan, de moins Espagne/Italie Suisse sur le Tilsiter Coop en por- 5dl tion préembal- lée ou à la coupe, le kg p. ex.: salé, en portion pré- 20% emballée, le kg 20 13.50 de moins 9. au lieu de 16.– sur toutes les au lieu de 11.40 40% glaces Frisco Huile d’olive Extrême italienne de moins p. ex.: extra-vierge 30% Stracciatella et bio Coop de moins chocolat, les 6, Naturaplan 870 ml 7.90 30 5.– au lieu de 9.90 5. au lieu de 8.80 au lieu de 7.60 A partir de Drelli Gala 2 bouteilles Valser classic, 4 × 500 g 6 × 1,5 litre 20% de moins 20% 20% 3 pour 2 sur tous les de moins de moins vins Flores sur tous sur tous les p. ex.: *Rueda biscuits Wernli les aliments DO Gran Flores, humides pour 60 p. ex.: Chocoly 75 cl 7. chat Brekkies Original, 250 g 7.10 au lieu de 11.40 p. ex.: poulet en 2.35 au lieu de 8.90 33% Creme & au lieu de 2.95 terrine, bar- quette, 100 g Douche Lait & de moins Miel Palmolive, –.50 20% × au lieu de –.65 de moins 3 250 ml 20% 75 16/06_Nat de moins 16. 40% au lieu de 25.– sur tous les sur toute la Vanish Oxi 75.– de moins tampons Action Max, Tampax, en lot confection de moins Coop emballage 1/2 de 2 Naturaline familial, 1,5 kg sur tous les prix p. ex.: Regular, aspirateurs × enfants 90 2 30 pièces et adultes Satrap 14.40 14. par exemple: p. ex.: *Satrap au lieu de 18.– 20% au lieu de 25.80 T-shirt à man- aspira mouse de moins 1500, Surf Standard, ches longues 90 sur toutes pour fille, TRA de 2.– incl., 5,184 kg 96.– 5. les serviettes tailles: 92–128 au lieu de 11.80 (54 lavages) hygiéniques 15.20 au lieu de 171.– et les protège- au lieu de 19.– les sacs à pous- Chaussettes slips Alldays tailles: 140–164 sière SA 10, 8.– femme Coop en emballage 17.60 Naturaline, économique au lieu de 22.– unies, plusieurs tailles et coloris p. ex.: Normal, au choix, le lot 64 pièces de 2 7.– au lieu de 8.80

* En vente dans les grands supermarchés Coop Achetez malin – avec la Supercard! www.supercard.ch Etre informé en premier avec la newsletter sur les actions: www.coop.ch/newsletter BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 13

5 FRAGEN AN... / 5 QUESTIONS À… SPOTS

FUST AG: Die Fussball-WM FUST: si la Suisse parvient à wird diesen Sommer die Her- se qualifier pour les quarts de zen der Fans höher schlagen finale de la Coupe du Monde Hugo Alchenberger lassen und sie vor die Bild- de football, FUST s’engage à schirme locken. Wer vom 25. rembourser les téléviseurs Wer einen Filmabend mit Dinner im Hugo Un petit amuse-gueule ac- März bis zum 12. Juni 2006 achetés entre le 25 mars et le 12 Hotel Forum Post in Magglingen be- Alchen- compagne l’apéro puis, avant bei der FUST AG einen Fernse- juin 2006, à condition de faire sucht, wird in eine andere Welt geführt. berger: le film, on déguste l’entrée et her kauft und drei Wettbe- preuve d’un peu de flair: il fau- Filmposters hängen an den Wänden, in «Sogar aus le plat principal. Ceux qui ré- werbsfragen richtig beant- dra aussi deviner combien de Schaukästen sind Autogramme und Os- Lausanne servent suffisamment tôt wortet, erhält den Kaufpreis buts marquera la Nati pendant cars zu sehen, 35mm-Kameras, auf Tra- wollen peuvent profiter de toute une zurück. Sollte die Schweiz vor l’épreuve, combien elle en en- vellings montiert, geben zusammen mit Leute rangée de sièges en cuir pour dem Viertelfinal ausscheiden caissera et qui sera champion Scheinwerfern eine Filmambiance. Eine kommen.» apprécier le film confortable- und der TV-Käufer hat alle du monde. Si les Helvètes neuartige Idee, umgesetzt vom Hotel- ment. Les convives peuvent Fragen richtig beantwortet, étaient éliminés avant, FUST direktor Hugo Alchenberger. Hugo bien évidemment emporter gibt es als Trostpflaster einen donnerait 100 francs aux per- Alchenber- leurs boissons dans la salle de 100-Franken-Bon von der sonnes ayant répondu correc- VON BIEL BIENNE: Das «Forum ger: «Des projection. Dans une atmo- FUST AG. bb tement. bb MARIO Post» geht mit seinem Restau- gens veu- sphère agréable, ils oublient CORTESI rant neue Wege. Nach dem er- lent même le monde pour se plonger folgreich institutionalisierten venir de dans le film. Puis soudain, Sonntagsbrunch jetzt ein Lausanne.» après la moitié du film, les lu- «Filmdinner». Wie kamen Sie mières se rallument et le des- auf diese Idee? sert est servi, au cours d’une Hugo Alchenberger: In An- pause d’environ une demi- menu DES MONATS lehnung an die bereits be- heure. Après la deuxième DU MOIS kannten Theaterdinner, die moitié de la projection, un di- in den USA seit langem erfolg- gestif est servi et un concours, de Reinhold Karl, chef de reich durchgeführt werden, avec des prix intéressants, or- cuisine de la Clinique des haben wir uns im «Forum ganisé. Tilleuls de Bienne, Post» überlegt, wie man das membre de l’équipe auch bei uns umsetzen könn- Quelles ont été les réactions nationale de cuisine 2001 te. Essen alleine anzubieten après les premiers dîners-ciné? à 2003. genügt heute nicht mehr. Die Toutes nos attentes ont été Gäste wollen unterhalten comblées. Les spectateurs ont Les asperges, légumes légers werden, wollen einen kleinen spontanément réservé pour la von Reinhold Karl, pauvres en calories, contien- Event erleben, wollen amü- suivante. Les gens nous félici- eidg. dipl. Küchenchef der nent quantité de substances siert sein und ganz einfach tent. Klinik Linde Biel, Mitglied minérales et de vitamines.

abschalten können. PHOTO:JOEL SCHWEIZER der Kochnationalmann- Leur arôme typique émane spontan für den nächsten An- Assister à une soirée cinéma avec dîner Pour la deuxième soirée, votre schaft 2001 bis 2003 de la vanilline et d’huiles Wie muss man sich einen sol- lass reserviert. Die Leute gra- à l’Hôtel Forum Post Macolin, c’est en- choix s’est à nouveau porté sur éthériques sulfureuses. Elles chen Abend vorstellen? tulierten uns zu diesem schö- trer dans un autre monde. Des affiches un thriller, le film de Michael Die Spargel ist ein leichtes, ka- stimulent le métabolisme, Ein kleiner Amuse-Bouche nen Abend. de cinéma tapissent les murs, des auto- Douglas «Meurtre parfait»… lorienarmes Gemüse, das exercent une action draînan- begleitet den Apero, dann ge- graphes et des Oscars garnissent les C’est un hasard si nous avons reichlich Mineralstoffe und te et dopent les fonctions des niesst man vor dem Film die Sie machen jetzt den zweiten vitrines, des caméras 35 mm, montées à nouveau choisi un film avec Vitamine enthält. Sein typi- reins et du foie. Premier légu- Vorspeise und den Haupt- Abend wieder mit einem Thril- sur des rails de travelling, et des projec- l’impressionnante Gwyneth sches Aroma wird ihm durch me indigène de plein air gang. Für Frühbucher stehen ler, mit dem Michael-Douglas- teurs donnent une ambiance de cinéma. Paltrow dans le rôle principal. Vanillin und schwefelhaltige après l’hiver, l’asperge jouit eine begrenzte Auswahl an Film «Der perfekte Mord»... Une idée novatrice qui a germé dans Mais ce n’est pas un hasard si ätherische Öle verliehen. d’une large popularité. En Ledersesseln bereit, um den Es ist Zufall, dass schon wie- l’esprit du directeur de l’hôtel Hugo nous projetons «Meurtre par- Spargel regt den Stoffwechsel particulier dans des recettes Film bequem geniessen zu der ein Film mit der grossarti- Alchenberger. fait». Nous sommes en plein an, wirkt entwässernd und aussi goûteuses que celle-ci: können. Selbstverständlich gen Gwyneth Paltrow in der dans notre thème «polars ex- fördert die Nieren- und Le- können die Gäste ihre Ge- Hauptrolle gezeigt wird. Es ist PAR BIEL BIENNE: Le «Forum Post» près pour vous», car ce film berfunktion. Als erstes fri- Asperges gratinées avec tränke in die Filmvorführung jedoch kein Zufall, dass wir MARIO et son restaurant explorent de est considéré comme l’un des sches, einheimisches Frei- du saumon fumé et des im Nebensaal mitnehmen. In den Film «Der perfekte Mord» CORTESI nouveaux chemins. Après les remakes d’Hitchcock les plus landgemüse nach dem Win- herbes printanières angenehmer Atmosphäre ver- zeigen werden. Auch werden brunches du dimanche, deve- passionnants. Le troisième film ter erfreut sie sich breiter Be- gisst man die Welt und taucht wir unserem Thema «Krimis nus une institution, vous lan- de la série sera «Le Client», le liebtheit. Vor allem in so fei- En entrée pour quatre per- in den Film ein. Doch plötz- speziell für Sie» gerecht, denn cez un «dîner-ciné». Comment 20 mai. nen Rezepten wie diesem: sonnes: lich, nach etwa der Hälfte des der Film gilt als einer der avez-vous eu cette idée? 1 kg (environ 12 pièces) Films, erheischt uns das Licht spannendsten und besten Neu- Hugo Alchenberger: Au «Fo- Les francophones sont désa- Spargel mit Rauchlachs d’asperges, blanches ou wieder und in einer rund verfilmungen eines Hitch- rum Post», nous nous sommes vantagés car, contrairement à und Frühlingskräutern vertes halbstündigen Pause wird das cock-Films. Als dritten Film in demandés comment appli- ce qui se passe au cinéma, les überbacken 200 g de saumon fumé en Dessert serviert. Danach folgt der Reihe werden wir am 20. quer l’idée de dîner-théâtre, DVD ne sont pas sous-titrés en tranches der zweite Teil des Films und Mai «Der Klient» zeigen. qui marche très bien depuis deux langues. Als Vorspeise für 4 Personen: 1 dl de vin blanc sec am Schluss bei einem des années aux USA. Se Oui, je le concède. Au début, 1 kg (ca. 12 Stück) Spargel, 1 dl de bouillon d’asperges Schlummertrunk gibt es ei- Die Welschen sind doch vor- contenter de servir à manger nous n’avons pas saisi l’im- weiss oder grün 1 dl de crème à sauce nen Wettbewerb mit derhand benachteiligt, weil es ne suffit plus aujourd’hui. Les portance d’organiser une ver- 200 g Rauchlachs in Scheiben 2 jaunes d’œufs interessanten Preisen. auf DVD ja keine Filme mit hôtes veulent être divertis, as- sion française de ces soirées. 1 dl trockener Weisswein 1 dl de crème fouettée Untertiteln gleichzeitig in zwei sister à un petit événement, Mais les échos positifs – des 1 dl Spargelsud le jus d’un demi-citron Wie waren die Reaktionen Sprachen gibt wie im Kino? s’amuser et, tout simplement, gens veulent même venir de 1 dl Saucenrahm nach dem ersten Filmdinner? Ja, ich gebe es zu, wir hatten déconnecter. Lausanne – ont montré qu’il 2 Eigelb Peler les asperges blanches, la Unsere Erwartungen sind in zuerst zu grossen Respekt, existe une demande très forte 1 dl geschlagener Rahm partie inférieure des vertes jeder Hinsicht übertroffen gleich auch eine französische Comment doit-on s’imaginer pour un tel événement en Saft von einer halben Zitrone seulement, les cuire al dente worden. Die Zuschauer haben Version des Movie Dinners une telle soirée? français aussi. Nos chers amis dans de l’eau salée avec une anzubieten. Doch positive Re- de langue française pourront Weisse Spargel schälen, grüne prise de sucre. aktionen – sogar aus Lau- se réjouir. nur im unteren Teil. In Salz- Faire bouillir le vin blanc et Zweites Filmdinner sanne wollen Leute kommen Deuxième dîner-ciné wasser mit einer Prise Zucker 1 dl de bouillon d’asperges Am Samstag, 29. April, um 18 Uhr 30 findet – haben uns gezeigt, dass auch Le deuxième dîner-ciné aura lieu le samedi 29 knackig kochen. dans une marmite, ajouter la das zweite Filmdinner statt. Gezeigt wird «A in französischer Sprache eine avril à 18 heures 30. «Meurtre parfait» (1988), Den Weisswein und 1 dl Spar- crème et réduire de moitié. perfect Murder» (1998) mit Michael Douglas grosse Nachfrage nach einem avec Michael Douglas et Gwyneth Paltrow, re- gelsud in einem Topf aufko- Épicer avec peu de sel, du und Gwyneth Paltrow, die erfolgreiche Neuver- solchen Anlass herrscht. Wir make réussi de «Le crime était presque parfait» chen, Saucenrahm dazugeben poivre du moulin et du jus de filmung von Alfred Hitchcocks «Bei Anruf sehen vor, im Herbst damit zu d’Alfred Hitchcock, sera diffusé. Le film et le und zur Hälfte einkochen. citron, ajouter les jaunes Mord». Film und ein Dreigangmenü kosten starten. Nos chers amis de lan- menu coûtent 39,50 francs. Mit wenig Salz, Mühlenpfef- d’œuf et la crème fouettée. Fr. 39.50. Reservierung notwendig über gue française pourront se Réservation nécessaire au «Forum Post», fer und Zitronensaft ab- Emballer trois asperges dans «Forum Post», Telefon 032 329 17 17, réjouir. téléphone 032 329 17 17 schmecken, Eigelb und den une tranche de saumon [email protected] MC e-mail [email protected] MC geschlagenen Rahm darunter fumé, les disposer dans un mischen. moule à gratin ou, par por- Jeweils 3 Spargeln mit einer tions, sur des assiettes résis- Rauchlachsscheibe umwickeln tantes au four. Napper de sau- und in einer Gratinform oder ce et gratiner rapidement à portionenweise auf ofenfes- 220 degrés de chaleur supé- ten Tellern anrichten. Die rieure. Sauce darüber geben und im TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE Ofen bei 220° Oberhitze rasch Conseils: überbacken. Après la cuisson, plonger immédiatement les asperges Tipps: vertes dans de l’eau glacée Grüne Spargel nach dem pour qu’elle gardent leur cou- Pringels, diverse Sorten, je 225 g 2.50 statt 3.60 Pain de pommes de terre aux noix, 300 g 1.70 au lieu de 2.15 Kochen sofort in Eiswasser leur. Maga, Color für 45 Waschgänge 13.95 statt 24.95 Toutes les boîtes Gelateria, 2000 ml 2.00 meilleur marché abschrecken, damit die Farbe Une prise de sucre dans Syrah Vin de Pays, franz. Rotwein, 6 x 75 cl 20.00 statt 33.00 Exemple: vanille, 2000 ml 4.90 au lieu de 6.90 erhalten bleibt. l’eau de cuisson neutralise Parfum, Hugo Boss, Homme, EDT Vapo 100 ml 49.90 statt 102.00 Appenzeller surchoix, les 100 g 1.45 au lieu de 1.80 Eine Prise Zucker beim Ko- l’acidité. Tranches de cou de porc, épicées, le kg 12.00 au lieu de 24.00 chen neutralisiert die Säure. Au lieu de saumon fumé, Contrex Mineralwasser, 6 x 1,5 Liter 3.90 statt 6.85 Anstelle von Rauchlachs vous pouvez utiliser du jam- Schweinsbraten, Schulter, kg 11.70 statt 18.00 Jambon arrière Coop Naturaplan, Suisse, 100 g 2.60 au lieu de 3.40 können Sie Landrauchschin- bon de campagne fumé, du Gemperli Kochspeck, geräuchert, kg 10.25 statt 20.50 Valser Classic, 30% de rabais, 6 x 150 cl 5.30 au lieu de 7.60 ken, gekochten Schinken, jambon cuit, mais aussi des Lisa, teilentrahmte Milch, mit 7 Vitaminen 5.85 statt 11.70 Millefeuilles, 2 x 90 g 2.10 au lieu de 2.60 aber auch Riesenkrevetten crevettes géantes ou du crabe. Pâté de veau Bell, 20% de rabais, 4 x 115 g 5.70 au lieu de 7.20 oder Krebse verwenden. Vous pouvez aussi servir ce Sie können das Gericht plat sans le gratiner (dans ce Moore’s Creek Cabernet Sauvignon, 2003/2004 auch ohne zu gratinieren ser- cas, sans jaunes d’œuf et crè- Australie, 75 cl 5.95 au lieu de 8.95 vieren (in diesem Fall Eigelb me fouettée). Liquide vaisselle Fairy ultra, fraîcheur citron, und Schlagrahm weglassen). Des herbes de printemps fraîcheur pomme, 2 x 500 ml 2.75 au lieu de 5.50 Frische Frühlingskräuter fraîches comme l’aneth, le Mouchoirs Kleenex, 3 couches, 3 x 88 mouchoirs 4.95 au lieu de 8.25 wie Dill, Kerbel, Bärlauch cerfeuil, l’ail des ours ou la ci- Gel Persil, color, universal, 2 x 1,725 litre 13.90 au lieu de 22.90 oder Schnittlauch eignen sich boulette conviennent parfai- Senorio de los Llanos Gran Reserva 1999, hervorragend für dieses Ge- tement à ce plat. D.O. Valdepenas, Espagne, 6 x 75 cl 39.70 au lieu de 53.70 richt. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

HOMESITTING LAREN Maigrir oui... à condition Haushütedienst de ne pas faire n’importe quoi. 032 322 75 69 WICHTIGE NUMMERN LA SANTÉ EST LE BIEN LE PLUS PRÉCIEUX. [email protected] PERDEZ 10 KILOS EN 35 JOURS Während Ihrer Abwesenheit besorgen wir für Sie: et + ou - en + ou - de temps Räume lüften • elektrische Anlagen kontrollieren HYGIAL est le spécialiste de l’amaigrissement rapide sans carences, nous le prouvons depuis 25 ans. • Pflanzen wässern • Postkasten leeren re Andere Dienste nach Absprache NUMEROS IMPORTANTS 1 consultation gratuite sur rendez-vous Genève - Lausanne - Morges - Yverdon - Vevey - Sion - Fribourg Tel. 032 322 29 59 NOTFALLDIENSTE / URGENCES Bienne - Neuchâtel - Delémont 032 725 37 07 www.hygial-rm.chwww.hygial-rm.ch Kontrollstrasse 21, 2503 Biel ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. Baureinigungen • Unterhaltsreinigungen • Umzugswohnungen ■ FEUERALARM / FEU: 118. ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. TIERSCHUTZVEREIN ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min. • Sanitär • Heizung ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. Guten Tag, ich bin der 8 Monate alte, reinrassige Labradorrüde • Spenglerei • Reparaturen • Ablaufreinigungen ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24. Gipsy. Ich wurde früher von Kindern geärgert, deshalb bin ich jetzt E. Batschelet ■ bei Menschen die ich nicht kenne, sehr zurückhaltend. Wenn ich Portstr. 5 • 2504 Biel 079 631 29 33 NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. ■ SPITEX, Notfall, 032 322 05 02. jedoch mal Vertrauen gefasst habe, bin ich eine richtige ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. Schmusebacke! Obwohl ich am liebsten den ganzen Tag mit mei- ■ AARBERG: 0900 555 501. nen Hundefreunden rumtoben würde, möchte ich auch gerne eine ■ BÜREN: Notfall: 0848 801 000. Hundeschule besuchen. Umzüge & Transporte ■ ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: Ich freue mich auf euren Besuch! auch mit Möbellift 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. Ciao euer Gipsy ■ 2 Pers. + 1 Fahrzeug Fr. 85.–/Std. LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Räumungen, Lagerungen, Entsorgungen 0900 58 80 10./Fr. 2.50/Min. Längholz 7, 2552 Orpund Reinigungen aller Art mit Abgabegarantie. ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 0848 600 500 HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, www.dilaraswiss.ch 032 341 85 85 urgences: 032 941 37 37. www.tierschutz-biel-seeland.ch ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. ■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: é Institut Choisy-Carmen 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. c 2520 La Neuveville ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. o Tel. 032 751 31 47 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et www.anep.ch Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. l Sekundar + 10. Schuljahr ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, Internat / Externat VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. ■ HundKatz etc. e Juli : Ferienkurse 2–3 Wochen SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. Das Tiermagazin präsentiert von Miele ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, Mérillat Mazout SA 032 493 55 55. Jubiläumssendung Thema Blindenhunde Révisions de citernes ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. 75 Jahre Miele Grosser Malwettbewerb für Kinder Tankrevisionen Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; J. von der Weid, 032 487 40 30. Holt den Zeichnungsbogen bei eurem Miele-Fachhändler Mazout ■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: oder fordert ihn auf der Miele-Webseite www.miele.ch Heizöl 14 14 ou 01 383 11 11, (depuis l’étranger 0041 l 1414). unter «news» und «promotion» an. Prix du jour ■ Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: Tagespreis 032www.merillat- 492 11 40 Centre suisse anti-poison, 01 251 51 51. Mit den Beiträgen: PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET –Ugo Sprecher, Leiter Zucht der Stiftung ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 Schweizerische Schule für Blindenführhunde in Blasenschwäche? ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 Allschwil und seine Labrador-Welpen Unsere Versorgungsprogramm für mehr Sicher- ■ Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27 heit, mehr Schutz …mehr Lebensfreude. – Patenfamilie Demierre aus mit ? Sicherheit gibt Selbstsicherheit. ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 «Matrix» AHV-MietstelleAHV-Mietstelle ■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: – Blindenhunde-Ausbildnerin Roswita De Pretto •• für für Elektropflegebetten Elektropflegebetten und und Rollstühle Rollstühle 032 326 11 11 • Miete und Verkauf von Krankenmobilien • Miete und Verkauf von Krankenmobilien ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, mit «Boyan» SANITAS Tel. 032 323 14 73/74 ZentralstrasseSANITAS Tel. 19,032 2502 323 Biel-Bienne 14 73 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, – Zu Besuch bei Heidi Schmid und ihrem Kruse AG., Region, 032 351 56 56 Scooter ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 Blindenhund «Eliot» in Bettlach • Führerscheinfrei SANITAS • bis 40 km Reichweite BOTTA ■ ■ • als 3- oder 4-Rad Biel / Bienne Region / Région Deutsch in Normalschrift français en italique

Vermietung Christen & Dervishaj Freitag, 21. April 14.00 Hebebühne Wiederholungen: Reinigungen GmbH bis Freitag, 21. April 17.00 Samstag, 22. April 14.00, 17.00, 23.00 20 Mittwoch, 26. April 14.00, 17.00 Meter  Freitag, 28. April 14.00, 17.00 Samstag, 29. April 14.00, 17.00, 23.00 032 652 68 45 2533 Leubringen Gewinnen Sie einen Miele- Heiz.- San. Install. Bitte richtige Antwort ankreuzen und senden an: Staubsauger im Wert von Fr. 600.– Büro Cortesi, Bea Jenni, Postfach 240, 2501 Biel. Reparaturen Einsendeschluss: 5. Mai 2006 Cheminée, Sanierungen  Wie viele Hörzeichen sollte ein Tel. 032 322 45 66 Blindenhund beherrschen? Name: NUZZOLO Nettoyages q 10 Vorname: Tapis d’orient q 30 Adresse: SCHNEIDEREI Fr. 24.–/m2 Tapis d’orient • Tapis tendu • Meubles rembourrés q Reissverschluss wechseln Fr.20.– 50 Tapis tendu RUE ALEX.-MOSER. 48 • TÉL. 032 365 51 73 PLZ / Ort: Hosen kürzen Fr. 10.– bis Fr.15.– Fr. 8.–/m2 Molzgasse 6, Biel. 076 418 28 90 2503 BIEL-BIENNE • NATEL 079 411 96 26 MICHEL Déménagement Nettoyage- Débarras - Transport à un prix imbattable. 079 206 39 56 [email protected] RAUCHERSTOPP mit Garantie ➧ Gratis info: 032 323 38 60 079 683 26 77

Haben Sie ein exotisches - FEE GI@C9@J nicht alltägliches Haustier? ,8DJK8> GI@C  Gäbe es vielleicht einen Beitrag für unsere Tiersendung im TeleBielingue?

Melden Sie sich doch bitte bei Büro Cortesi (Bea Jenni) unter der Telefonnummer 032 327 09 11 ŸLiÊ՘`ÊiÕV Ìi˜ ˆ˜ÌiÀ˜>̈œ˜>iÀÊ >ÀŽi˜ iÀÃÌiiÀ Erleben Sie das Gefühl âÕʓ>ÃÈÛÊÀi`ÕâˆiÀÌi˜Ê*ÀiˆÃi˜° immer gepflegt zu sein DIE GRÖSSTE ÕÃÜB i˜]Êâ> i˜]ʓˆÌ˜i “i˜° Permanent Make-up

Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und Nachtzeit perfektes, strahlendes ZEITUNG DER Aussehen, ob im Beruf, beim Sport oder in der Freizeit. beauty REGION BIEL BIENNE Spitalstrasse 12 œ˜˜iÀÃÌ>} 䙰ä䇣ӰääÊÉÊ£{°ä䇣n°Îä >}iÀ]ÊÀi>Ê œÃiÀ 2502 Biel Bienne ÀiˆÌ>} 䙰ä䇣ӰääÊÉÊ£{°ä䇣n°Îä ­ ˆ˜ÌiÀÊ /‡ > ˜ œv® Tel. 032 322 50 50 Mobile 079 250 44 10 ->“ÃÌ>} 䙰ä䇣Ȱää <ˆ ÃÌÀ>ÃÃi]Ê ˆ`>Õ ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 15 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 FLASH BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 15

Toyota hat vergangene Woche die 3 Fragen an europäische Presse nach Lyss eingeladen, Karting 3 questions à um Swiss Hutless zu besichtigen, wo Jarno Trulli

Formel 1-Crack Jarno Trulli seine Karts Formel 1- Pilot bei Toyota pilote Toyota F1 herstellen lässt. Viele Unternehmen fertigen En début de semaine dernière, Toyota ihre Karts in Italien. Warum produzieren Sie Ihre bei Swiss avait convié la presse européenne à Lyss Hutless in Lyss? Bei uns hat es zu viele Her- pour visiter l’usine qui fabrique les karts steller, fast eine Überproduk- tion. Es geht mir ein wenig de son pilote Jarno Trulli et faire quel- gegen den Strich, doch ich muss eingestehen: In Italien ques tours de piste. habe ich keinen Hersteller ge- funden, der punkto Qualität De nombreuses entreprises fa- und Service ans Niveau von briquent des karts en Italie, Swiss Hutless herankommt. pourquoi avoir choisi Swiss PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA . TEXT/E: FRANÇOIS LAMARCHE Ich fuhr früher selber Kart Hutless pour les vôtres? und kenne daher dieses Un- Chez moi, il y a trop de fabri- ternehmen. cants, trop de production. Un peu à contre-cœur, je dois Abgesehen von der Fabrik in admettre que je ne peux pas Lyss. Kennen Sie die Schweiz? trouver dans le contexte ita- Von dieser Region herzlich lien la qualité de produit et wenig. Doch ich lebe ja in der de service que m’offre Swiss Schweiz, und zwar in Pontre- Hutless dont je connais la ré- sina. Ich liebe Graubünden, putation depuis longtemps Aufmerksame Beobachter: Karsten Meyer, Direktor Swiss Hutless und zum Skifahren, die Berge, die lorsque je roulais en kart. Peter Lohri, Verantwortlicher Bridgestone Europa für Karts. Lebensqualität. Observateurs attentifs: Karsten Meyer, directeur de Swiss Hutless, et Peter Jarno Trulli: Er fühlt sich in seinem A part l’entreprise de Lyss, que Lohri, responsable pour l’Europe des pneus Bridgestone destinés aux kartings. Kart genauso wohl wie im Einige Worte zu Ihrem Saison- connaissez-vous de la Suisse? Formel 1-Toyota. start sowie unserem Schweizer Dans votre région, pas grand- Jarno Trulli aussi à l’aise avec son Piloten… chose. Mais j’habite en Suis- kart qu’avec une F1. Neel Jani heisst er. Ich kenne se, à Pontresina, et j’aime ihn nicht persönlich, sah ihn beaucoup les Grisons pour le aber schon auf der Strecke. Er ski, les montagnes et la quali- fährt gut und ich denke, er té de vie. breitet sich auf eine tolle Zu- kunft vor. Zu unserem Start Quelques mots de F1 pour par- mit Toyota: Nun, es war wohl ler de votre début de saison et kein Traumstart, doch wir de notre pilote suisse… haben noch Steigerungspo- Il s’appelle Neel Jani, je ne le tenzial. connais pas personnellement mais je l’ai vu rouler. Il pilote bien et je pense qu’il se pré- Nicola De Cola, Verantwortlicher pare un bel avenir. Quant à «racing team» international von notre début d’année avec Jarno Trulli ist auch Weinproduzent. Hier mit dem Bieler Markus Kammer- Auch der einstige Schweizer Formel 1- Swiss Hutless sagt, was Sache ist. Toyota, je dirais que ce n’est mann, Marketing- und Verkaufsdirektor von Toyota und Lexus Schweiz. Pilot Marc Surer testete die Trulli-Karts. Explications du spécialiste et respon- pas un départ idéal, mais Egalement producteur de vin, Jarno Trulli devise avec le Biennois Markus L’ancien pilote suisse Marc Surer a sable du «racing team» international nous avons le potentiel pour Kammermann, directeur marketing et ventes de Toyota et Lexus Suisse. joué les essayeurs pour Jarno Trulli. de Swiss Hutless, Nicola De Cola. revenir.

Vous êtes chez vous.

Notre courant.

Votre partenaire régional reste à votre écoute 24 heures sur 24 et met toute son énergie à votre service. Avec une centaine d’autres distri- 1to1 energy, c’est la marque de plus de cent fournisseurs régionaux buteurs d’énergie présents dans six cantons, il vous propose des produits d’électricité innovants. d’énergie. Pour en savoir plus sur la marque 1to1 energy, consultez Que vous optiez pour le produit de base 1to1 energy easy ou que vous misiez sur l’éco-courant, votre partenaire régional est là pour vous. le site www.1to1energy.ch ou composez le numéro vert 0800 121 121. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

16 BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 GLOSSE / HUMEUR BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006

chlütters aus Ge- Emmentaler erklärt aber Ludwig Hermann HOLLYWOOD au nord de Los le fait que, dans le Seeland, il rolfingen können spontan: «Wenn ich genau über ein alljährlich Angeles. Sur la face sud du y a nettement moins de ces kaum warten, bis es weiss, wann das Naturwunder wiederkehrendes Chasseral apparaît – comme mystérieux cercles dans les S Frühling wird. stattfindet und ‚ARAU’ zu le- Phänomen am tracé par une main magique – champs de blé qu’en Angle- Nicht, weil Martha Schlütter sen ist, werde ich eine Reise Chasseral. le mot «ARAU». terre.» Le dynamique direc- jeweils in ihrem Bauch ins Seeland wagen.» teur biennois du tourisme Schmetterlinge fühlt. Nicht, Ludwig Non, Peter Minder, prési- s’emballe. Avec, présent à l’es- weil Albert Schlütter wieder Der Chef von «Aarau Info» Hermann dent de l’office du tourisme prit, le monstre du Loch Ness: seinen hübschen Garten be- geht noch einen Schritt wei- à propos Aarau ville et région, n’a ja- «Qui sait, peut-être qu’en re- sorgen und die Grillzone auf- ter: «Gut möglich, dass wir d’un mais entendu parler de ce mi- gardant en direction du Chas- rüsten kann. uns für die Gratiswerbung am phénomène racle à la frontière de la Ro- seral, quelque chose finira par Jurahang revanchieren und annuel mandie. Spontanément, ce sortir des flots, un élément Schlütters plangen auf den in Aarau Werbung für Biel récurrent natif de l’Emmental explique: Lenz, weil sich ziemlich ge- und das Seeland machen sur le «Quand je saurai exactement nau vis-à-vis von ihrem Ein- könnten», sagt Peter Minder. Chasseral. quand ce phénomène naturel familienhaus, auf der andern «Mit einer Bieler Delegation se produit et que l’on pourra «En avril, nous assistons Seite des Sees, wie jedes Jahr liessen sich bestimmt gegen- lire ‘ARAU’, je vais entre- ein Phänomen offenbart. Um seitig neue, attraktive Ideen prendre un voyage dans le à la huitième ou à la neuvième im Jargon von Albert Schlüt- realisieren.» Ness-Monster im Hinterkopf: es Schlütter de Gerol- Seeland.» ter zu sprechen: «Im April er- «Wer weiss, vielleicht taucht fingen attendent avec merveille du monde!» leben wir das achte oder Eher pessimistisch sein beim Betrachten des Jura- impatience le prin- Le chef d’AARAU INFO fait neunte Weltwunder!» Kollege aus Biel. Vom «Wun- hangs noch etwas aus den L temps. Pas parce que un pas de plus: «Il est fort pos- der am Chasseral» hat auch Fluten auf, das sich als ‚Unge- Martha Schlütter ressent par- sible que nous prenions notre An den Südhängen des Samuel Kocher nichts ge- heuer vom Bielersee’ ver- ticulièrement des pulsions revanche sur cette publicité 1607 Meter hohen Chasseral wusst. «Es erfüllt mich aber markten liesse.» An Ideen amoureuses. Ni parce que Al- gratuite du Chasseral et que qui pourrait s’exploiter sous schmilzt im April der Schnee. mit Sorge», sagt der Direktor fehlt es nicht. bert Schlütter souhaite s’oc- nous fassions de la réclame la forme de ‘monstre du lac de Wenns bei Tauwetter von der pour Bienne et le Seeland en Bienne’.» Les idées ne man- weissen Pracht nicht mehr zu Argovie», affirme Peter Min- quent pas… viel, aber auch nicht zu wenig der. «Avec une délégation hat, bildet sich in den senk- biennoise, de nouvelles idées Revenons aux Schlütter. Le rechten Runsen des Jurabergs Arau? Arau! attrayantes pourraient certai- couple a-t-il pu admirer cette eine Schrift – grösser und nement se réaliser.» année aussi la huitième ou la mächtiger als die HOLLY- von «Tourismus Biel See- Und Schlütters? Hat das cuper de son joli jardin et neuvième merveille du monde WOOD-Buchstaben im Nor- land», «dass nun auch unsere Ehepaar auch dieses Jahr das aménager la zone barbecue. Son collègue biennois se «à sa porte»? Malheureuse- den von Los Angeles. Am Berge offenbar mit der Recht- achte oder neunte Weltwun- montre plus pessimiste. Sa- ment pas. Leur petite-nièce Chasseral-Hang entsteht – schreibung Mühe bekun- der «vor der Haustür» bewun- Les Schlütter se languis- muel Kocher ne connaissait du Tessin en est responsable: wie von Zauberhand hinge- den.» Nach diesem Seiten- dern können? Leider nein. sent du renouveau parce que, pas non plus cette «merveille cette peste s’est mariée. Juste malt – das Wort «ARAU». hieb auf die ABC-Schützen Das Nichteli im Tessin ist à peu près vis-à-vis de leur du Chasseral». «Je me fais du au moment où les lettres ma- fügt Kocher listig hinzu: «Ich schuld. Das Donnerwetterli hat propriété familiale, de l’autre souci», confie le directeur giques ARAU apparaissent dans Nein, von diesem Mirakel hoffe einfach, dass während geheiratet. Just als die magi- côté du lac, le même phéno- de Tourisme Bienne Seeland, toute leur splendeur, la céré- an der Grenze zur Romandie der Schneeschmelze die Aar- sche Schrift ARAU so schön mène se reproduit chaque an- «parce que je crains que le monie a eu lieu à Ascona. Le hat Peter Minder, Präsident gauer den Rechtschreibefeh- zu lesen war, fand in Ascona née. Pour citer Albert Schlüt- mot lisible sur le Chasseral lundi, quand les Schlütter des Verkehrsvereins Aarau ler nicht bemerken, oder we- die Hochzeit statt. Als Schlüt- ter: «En avril, nous assistons à pose des problèmes d’ortho- sont rentrés chez eux, ils nigstens nicht bei Tourismus ters am Montag nach Hause la huitième ou à la neuvième graphe». Après cet écart d’éco- étaient stupéfaits. Pas trace de Biel Seeland reklamieren.» kehren, starren sie lange und merveille du monde!» lier, Samuel Kocher ajoute, rou- ARAU sur la montagne ma- blöd. Nix von ARAU am blard: «J’espère simplement gique. «Im April erleben wir Samuel Kocher verspricht, Wunderberg. Sur le versant sud du Chas- que, durant la fonte des neiges, das Phänomen am Chasseral seral, 1607 mètres, la neige les Argoviens ne remarque- «Après tout», se console das achte oder neunte zu verfolgen. «Es könnte die «Immerhin», tröstet Martha, fond en avril. Quand le temps ront pas cette faute ou, au Martha, «le ‘U’ se lit encore Tatsache, dass im Seeland be- «das ‚U’ kann man noch ganz du dégel revient, il ne reste moins, ne protesteront pas parfaitement bien!» Albert ne Weltwunder!» deutend weniger geheimnis- gut lesen!» Das hat Albert plus grand-chose du manteau chez Tourisme Bienne See- l’a pas remarqué. Il grille des volle Kornfeld-Kreise entste- nicht mitgekriegt. Er brätelt blanc, mais juste assez pour land.» cervelas derrière la maison! hen als in England, etwas aus- hinter dem Haus Cervelats que, sur les pentes verticales gleichen.» Der rührige Bieler auf dem Grill. de ce monument du Jura, se Samuel Kocher promet de Stadt und Region, noch nie Verkehrsdirektor gerät ins dessine un mot – plus grand suivre le phénomène du Chas- etwas gehört. Der gebürtige Schwärmen. Mit dem Loch- et plus puissant que les lettres seral. «Il pourrait compenser

Voyance Web Diverses Kredit BRAUT & Zu verkaufen FESTMODE Schreibmaschinen Expresskredit ab 8.25% aus den Jahren 1890-1915. Antwort in 24 St. -Kreditübernahme. für Kirche und Interessenten melden sich Bp: 25’000.- / 60 x 506.35 Total Kosten 5’381.- Standesamt Auch für AHV und IV Rentner unter der Nummer Fidelis Sàrl - Servette 93 - 1202 Genf 032 327 09 11 (BüroCortesi) www.fidelis.ch - 022 733 77 10 Brautführerin Kreditvergage ist verboten, falls sie zur Überschuldung führt. Mutter und Gäste www.elpalacio.com Cocktail und Abend

Riesige Auswahl bis Grösse 52 am Lager

brautboutique Josy Solothurnstrasse 90 2540 Grenchen Telefon 032 652 57 89 Öffnungszeiten: Mo – Fr 14.00 – 18.30 Uhr Sa 09.30 – 12.00 Uhr, 13.30 – 16.00 Uhr www.brautboutique-josy.ch

GRENCHNER VELOBÖRSE

25 mars - 12. juin 2006 am Samstag, 22. April 2006 Marktplatz * Si la Suisse réussit à passer les quarts de finale de la Coupe du monde tous les clients qui ont acheté un téléviseur chez Fust entre le Sie bringen Ihr altes Velo, Allez la Suisse! 25 mars et le 12 juin et qui ont répondus correctement au bulletin con- Kinderfahrrad, Dreirad, Trotinett FUST croit à l’équipe cours Mondial 2006 (bulletins disponibles dans toutes les succursales Fust) obtiendront le oder den von Ihnen nicht mehr nationale de football! remboursement du prix d’achat. gebrauchten Veloanhänger zum

Conditions de participation: VCS-Stand auf dem Marktplatz 1. Le droit de participation est accordé à l’achat d’un téléviseur chez Fust du 25 mars au 12 juin 2006. Pour les locations, les und der VCS verkauft diese für Sie. montants payés jusqu’à fin juillet seront restitués. 2. Le bulletin concours doit être remis au plus tard le 12 juin 2006. 3. Un seul bulletin est autorisé par téléviseur acheté. 4. Si la Suisse ne passe pas au quart de finale, chaque bulletin concours cor- rect sera récompensé de Fr. 100.- (bon d’achat). 5. Aucune correspondance ne sera échangée, toute procédure légale est exclue. 6. Les gagnants seront publiés dans le Courrier Fust, sur Internet et dans la presse. 7. Les collaborateurs et leurs pro- Veloannahme: 08.15 bis 11.00 Uhr ches sont expressément autorisés à participer. 8. Les gagnants doivent s’annoncer avec la copie du bulletin jusqu’au 31 juillet Veloverkauf: 09.15 bis 13.00 Uhr 2006 au plus tard auprès d’une succursale Fust ou sous [email protected]. Toute annonce ultérieure n’est plus valable. FUST – ET ÇA FONCTIONNE: • Garantie de prix bas • Avec droit d’échange de 30 jours • Un choix Commandez par fax immense des tous derniers articles de marque • Occasions et modèles d’exposition • Louer au lieu 071/955 52 44 ou d’acheter • NOUS RÉPARONS MÊME LES APPAREILS QUI N’ONT PAS ÉTÉ ACHETÉS CHEZ NOUS! Internet www.fust.ch Bienne, Route Canal 28, 032 329 33 50 • Bienne, Route de Soleur 122, 032 344 16 02 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 70 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 14 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 42 • Neuchâtel, Multimedia Factory- Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 35 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Inno- vation), 032 465 96 30 • Zuchwil, im Birchi-Center, Gewerbe "Waldegg", 032 686 81 20 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch Regionalgruppe Grenchen in Zusammenarbeit mit der IG Velo ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: SchwarzYellow

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 17

AUSSTELLUNG DIE WOCHE IN DER REGION

Velobörse: In Grenchen findet auf dem Marktplatz Die Geschichte des Mieders am kommenden Samstag eine Velobörse statt. Dieser Anlass hat sich in knapp 20 Das Kultur Historische Muse- Die Quelle heisst Alois W. Jahren zu einer respektab- Hassler, während Jahren Di- len Grösse entwickelt. Das um Grenchen ist klein, aber rektor des Wäscheherstelleris System ist einfach: Von 8 «Triumph International». Hass- Uhr 15 bis 10 Uhr kann man fein. Die Sonderausstellungen ler hat im Laufe der Zeit Ma- die nicht mehr gebrauchten terial gesammelt und stellte Velos, Veloanhänger, Kin- finden viel Beachtung. das grosszügig zur Verfügung. dervelos oder Dreiräder Und mit einem guten Aus- zum VCS-Stand bringen. Die neueste ist einem legen- stellungskonzept überzeug- Die Eigentümer bestimmen ten Helga Bohren und Moni- den Preis, und der VCS ver- dären Wäschestück gewidmet: ka Bruder auch den Stiftungs- kauft die Räder gegen einen rat davon, dass eine Mieder- Unkostenbeitrag (je nach dem Mieder. Ausstellung durchaus in das Verkaufspreis). Also: Die ei- Kultur Historische Museum nen werden ein Velo los, VON Im ehemaligen Schulhaus passt. das nur Platz gebraucht hat PETER J. an der Absyte sind sie aufge- und erhalten einen ange- AEBI reiht: die Mieder aus den ver- Schnüren. Recherchen be- messenen Preis, die andern schiedenen Epochen bis hin stätigten schnell, wie viel- finden ein reichhaltiges An- zum erotischen Dessous aus schichtig das Thema ist. Mo- gebot an unterschiedlichen aktuellen Kollektionen. Im nika Bruder: «Die Frauen ha- Secondhand-Zweirädern zu kleinen Raum wird eine rich- ben sich in extremer Weise günstigen Konditionen. tige Zeitreise geboten. einengen lassen, um einem Schönheitsideal zu entspre- Form. Das Mieder ist ein chen.» Die «Wespentaille» war Wäschestück, das den Frau- das Resultat qualvoller Stun- enkörper gemäss dem ent- den in einem solchen Mieder. sprechenden Modeideal for- Damit eine Dame um 20 Uhr

men soll. Es hat aber bei der in den Ausgang konnte, muss- PHOTO: PETER J. AEBI Männerwelt auch erotisieren- te sie sich bereits um 14 Uhr in berichtet. Sie und Helga Boh- ten konnte, andererseits hat zu betrachten. Das zeigt ein Monika de Wirkungen entfaltet. Vor das Mieder zwängen und die- ren haben selber ein Mieder das Wäschestück halt noch Body der aktuellen Kollektion Bruder: allem die geschnürten Mieder ses von ihrer Zofe alle 15 Mi- ausprobiert. «Das ist ein un- immer seine erotische Seite – von Triumph International. «Wir bieten haben diesbezüglich ihre Rei- nuten enger schnüren lassen. glaubliches Gefühl. Man gerade die geschnürten. Und Die Geschichte des Mieders eine kleine ze. Das blieb nicht ohne gesund- kann schier nicht mehr at- diese werden von der Mode ist noch nicht abgeschlossen. Zeitreise Wie aber kommen die für heitliche Folgen: Vor allem, men und die Bewegungsfrei- bewusst genutzt, indem anhand der die Museumsleitung zustän- wenn sogar Mädchen ab 10 heit ist arg eingeschränkt.» plötzlich Mieder als Oberbe- Entwick- digen Monika Bruder und oder 11 Jahren in solche Mie- Für heutige Generationen un- kleidung auftauchen. lung des Helga Bohren überhaupt auf der gezwängt wurden. Gerade vorstellbar. Das Beispiel dafür war die Mieders.» diese Idee? Monika Bruder in diesem Alter wollte man da- Wenn nun die jungen amerikanische Popdiva Ma- lacht: «Vor einigen Jahren hat mit den Körper wunschge- Frauen und Männer durch die donna, die die erotische Seite Helga Bohren diese Idee das mäss formen, damit die Töch- Ausstellung gehen, schwan- des Mieders bei ihren Auftrit- Die Ausstellung ist bis zum erste Mal vorgebracht. Es ter besser verheiratet werden ken sie zwischen ungläubi- ten einsetzte, um einer ganzen 21. September geöffnet. brauchte aber einige Zeit, bis konnten. gem Staunen und Faszinati- Generation von Männern den Führungen gibt es gemäss wir auch auf die entsprechen- on. Einerseits wundert man Kopf zu verdrehen. Doch auch Monatsprogramm (www. den Quellen für die Exponate Bewegungsfreiheit. Mo- sich darüber, wie man sich die aktuellen Dessous sind in museums-gesellschaft.ch) oder gestossen sind.» nika Bruder weiss, wovon sie solche Einengungen zumu- einer Linie mit den Miedern nach Vereinbarung.

Das Auto des Jahres 2006: jetzt mit Gratis-Navigationssystem.

Der Nouvelle Clio, schon ab Fr. 16 540.–

Ob in Ascona, Zürich oder Genf, mit dem Navigationssystem TomTom ONE fahren Sie nie in die Sackgasse. Richtungsbestimmend ist der Nouvelle Clio auch in Bezug auf das dynamische Design und das grosszügige Platzangebot. Bei der Sicherheit stimmt der Kurs mit maximalen 5 Sternen bei den Euro-NCAP-Crashtests sowieso. Verpassen Sie keinesfalls die Ausfahrt zu Ihrem Renault Händler für eine Probefahrt. Mehr Infos unter Gratis-Nummer 0800 80 80 77 oder www.renault.ch

Angebot gültig für Privatkunden-Bestellungen bei den an der Aktion beteiligten Renault Händlern bis 28.04.06. Abgebildetes Modell: Nouvelle Clio Dynamique 1.4 16V, inkl. zusätzlicher Ausstattung, Fr. 21690.–.

Biel/Bienne: Autohaus Paoluzzo, 032/366 68 68 Bévilard: Garage de la Birse Willemin SA, 032/492 24 62 – Biel/Bienne: Auto Gilgen AG, 032/365 17 50 – Biel/Bienne: Garage Mühle, 032/322 22 01 – Dotzigen: Garage Ackermann AG 032/352 04 00 – Grenchen: Garage Frutig, 032/652 85 51 – Ins: Garage Lüthi Ins GmbH, 032/312 80 40 – Eschert: Ph. Varrin, 032/493 31 10 – La Neuveville: Garage et Carrosserie des Vignes SA 032/751 22 04 – Les Reussilles: Garage Gerber SARL, 032/487 50 50 – Lyss: Garage H. Marti, 032/384 44 44 – Pieterlen: Bifang Auto AG, 032/377 30 30 – Saint-Imier: Garage du Midi SA, 032/941 21 25 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellowCyan

BELUGA NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 KINO / CINÉMAS 15.00, 17.15, 20.15. FR/SA auch 22.30 PALACE LA TIGRE E LA NEVE APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 Der romantische Poet Attiio verliebt sich in die Frau Ab 20.4. WYTTENBACHSTRASSE 4, BIEL BIENNE seines Lebens. Dumm ist nur, dass sie kein Interesse an TEL. 032 322 01 22 Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 15.00 + 20.15. ihm hat. Erst als Fuad ihm mitteilt, dass sie bei einem im Kino! 15.00 17.15 FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.30. Bombenanschlag im Irak verletzt wurde, kriegt Attilio die Nur deutsch gesprochen SCARY MOVIE 4 Chance seine Liebe zu beweisen. Dabei erlebt er viele Schweizer Premiere! Die verrückteste Parodie-Reihe geht abenteuerliche aber auch lustige Momente. in die vierte Runde! Von SAW über THE VILLAGE bis zu Der romantischste Film dieses Jahres. Regie: Roberto Benigni Mit: Roberto Benigni, WAR OF THE WORLDS bleibt kein Hollywood-Hit Le 20.4. ! verschont! Engl./d/f. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 23. Jean Reno und Nicoletta Braschi. OCHE ! Regie: David Zucker. 14/12 Jahren. I/d/f 2. W AINE En 1re suisse! Une nouvelle comédie totalement déjantée! au cinéma 2ème SEM Fidèle à l'humour potache et grotesque de ces TH.-WYTTENBACH 4, TEL. 032 322 01 22 prédécesseurs, ce nouvel opus parodie THE VILLAGE, PALACE SAW, THE GRUDGE.., et fait la part belle aux films de supers héros. Angl./d/f. Dès 14/12 ans. 1 h 23. 20.15. Fr./Sa. auch 22.30 Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour 18.00. BIG MAMA’S HOUSE 2 ROMEO AND JULIET GET MARRIED Um einige Todesfälle in Sachen «Schwarze Witwe» 2. Woche! Die heisse Fussballfankomödie aus Brasilien! aufzuklären, die vermutlich reiche Männer nur heiratet, Sie sind verliebt! Das Problem: Er ist Corinthian-Anhänger um ihrem Tod dann ein wenig nachzuhelfen und zu JAHREN und sie ist Fan der Palmeira-Mannschaft. Ab 12/10 Jahren. erben, reist Malcolm Turner nach Miami. Damit er dort AB 10/8 1 Std.30. Regie/Réalisateur: Brun Barreto. nicht gleich enttarnt wird, schlüpft er erneut in seine 8 ANS 2e semaine! Comédie! Ils sont amoureux. Le problème: Rolle als «Big Mama». Die US-Komödie mit viel DÈS 10/ Il soutient l'équipe de foot des Corinthians et elle celle des Slapstick-Humor. Palmeiras de São Paulo... Dès 12/10 ans. 1 h 30. Mit: Martin Lawarence, Zachary Levi und Emily Procter Regie: John Whitesell LIDO 1 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Ab 16 / 14 Jahren. E/d/f. Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 20.15. TH.-WYTTENBACH 4, TEL. 032 322 01 22 FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.00. PALACE INSIDE MAN – L'HOMME DE L'INTÉRIEUR 5. Woche! Letzte Tage! Eine intelligent konstruierte 15.00, 17.15 Geschichte voller überraschender Wendungen um einen DREAMER – EIN TRAUM WIRD WAHR Banküberfall, bei dem nichts so ist, wie es scheint. Ein hinreissendes Abenteuer für die ganze Familie, in Engl./d/f. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 09. Mit/Avec: Denzel dem Gefühl gross geschrieben wird: «Dreamer – Ein Washington, Jodie Foster, Clive Owen. Regie: Spike Lee. Traum wird wahr» erzählt nach einer wahren Geschichte 5e semaine! Derniers jours! Un film construit den Fall und Wiederaufstieg eines stolzen Rennpferdes, intelligemment et aux tournures inattendues sur un das dank der Liebe eines kleinen Mädchens wahre braquage de banque dans lequel il faut décidément se méfier des faux-semblants. Angl./d/f. Wunder vollbringt. Und dabei einer ganzen Familie neuen Mut gibt. PALACE Dès 14/12 ans. 2 h 09. WYTTENBACHSTRASSE 4, BIEL BIENNE, TEL. 032 322 01 22 Mit: Kurt Russel, Dakota Fanning und Kris Kristofferson Ab DO tägl. 14.30 + 17.30. Regie: John Gatins. Ab 10/8 Jahren . 20.15 AS IT IS IN HEAVEN – WIE IM HIMMEL Nur deutsch gesprochen. 9.Woche. Ein atemberaubendes Meisterwerk über die NOCTURNE FR/SA / VE/SA 22.30 wirklich wichtigen Dinge im Leben! Regie: Kay Pollak. Schwed.-Engl. O.V./Dt. Text. Ab 12/10 Jahren. 2 Std. 11. LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 323 66 55 Filmpodium Dès JE ch. jour – Ab DO tägl 18.00 + 20.30 Centre PasquArt, L'IVRESSE DU POUVOIR – GEHEIME STAATSAFFÄRE Seevorstadt 73, Faubourg du Lac Deutschschweizer Premiere! Claude Chabrol in Hochform! www.pasquart.ch 032 322 71 01 Je tiefer die Richterin Jeanne Charmant in ihren neuen Fall um Veruntreuung und Zweckentfremdung eindringt, umso grösser wird ihre Macht. Wie weit kann ein Mensch NEUE SCHWEIZER FILME Machtrausch widerstehen ohne daran zu zerbrechen? Franz. gespr./Dt. Text. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 50. Actrice/Darstellerin: Isabelle Huppert. COCA – DIE TAUBE AUS TSCHETSCHENIEN En Première! Dans une affaire de détournement de fonds, une juge d'instruction va être confrontée aux limites de sa Eric Bergkraut, CH 2005, 35mm, 86’, Ov/d puissance et du pouvoir. Un pur Chabrol, un régal! Parlé franç./Texte allem. Dès 14/12 ans. 1 h 50. Fr/Ve 21.04. 20h30 Ab MI tägl. 14.00: CH-Dialektfassung. Sa/Sa 22.04. 20h30 Dès ME ch. jour 16.00: Parlé français. So/Di 23.04. 20h30 ASTERIX U D'WIKINGER – «Coca» nannten ihre Eltern Sainap Gaschaiewa – 6/14 JAHREN ASTÉRIX ET LES VIKINGS die Taube. Seit 1994 dokumentiert sie, was in ihrer AB 1 2. Woche! Zeichentrickfilm! Die gallischen Helden Asterix Heimat täglich geschieht: Verschleppung, Folter, Mord. 6/14 ANS und Obelix kehren mit einem neuen Abenteuer auf die Was Präsident Putin zur «antiterroristischen Aktion» DÈS 1 Leinwand zurück. Ab 6/4 Jahren. 1 Std.18. erklärt, hat Züge eines Völkermordes angenommen. Jeannine Franconi • Joaillier-Bijouterie • Montres Regie/Réalisateur: Stefan Fjeldmark. 2e semaine! Dessin animé! A l'heure où notre village Les efforts incessants d'une femme, Zainap Gashaeva, Collègegasse 12 • 2502 Bienne • Tél.032 322 72 77 gaulois se porte à merveille, une horde viking sans peurs pour dénoncer l’oppression et le massacre du peuple déferle sur la Gaule.. Baffes garanties! Dès 6/4 ans. 1 h 18. tchétchène. Depuis 10 ans, Coca s'est improvisée Freitag/Samstag – Vendredi/samedi 23.15 chroniqueuse du conflit tchétchène, devenu maintenant Letzte Vorstellungen! Dernières séances! une «Guerre Oubliée» de tous, notamment à cause de LORD OF WAR – HÄNDLER DES TODES l'inertie des Pays Membres de l'Union Européenne. 7. Woche! Ein skrupelloser Waffenhändler muss sich erst seinem Gewissen stellen, als er gezwungen wird selbst BUILDING THE GHERKIN einen Menschen umzubringen. Engl./d/f. Ab 16/14 Jahren. Mirjam von Arx, CH 2005, 89’, E/d 2 Std. 02. Regie: Andrew Niccol. Mit/Avec: Nicolas Cage + Ethan Hawke. Sa/Sa 22.04. 17h00 c 7e semaine! Thriller! Les pérégrinations d'un marchand AB DONNERSTAG d'armes toujours plus riche que sa conscience rattrape. Kann ein einziges Gebäude die Karriere eines Architekten Un film choc, féroce, à voir absolument! Angl./d/f. beeinflussen, das Image einer globalen Firma und die DÈS JEUDI Dès 16/14 ans. 2 h 02. Skyline einer Weltstadt? Einen Monat nach dem Anschlag auf das New Yorker World Trade Center wird in E/d/f UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 London der erste Stahlträger eines neuen «Movie & Dinner Night» REX 1 Wolkenkratzers in Position gehievt.. Wird «the Gherkin» am Ende zu dem Wahrzeichen, von dem sie alle DEUTSCHSCHWEIZER PREMIERE! EN PREMIÈRE! Samstag, 29. April 2006 Tägl.-Ch. jour 14.00 + 18.00 + SO auch 10.30: träumen? Deutsch gespr. /16.00 + DI aussi 10.45 (Rex 2): 18 Uhr 30, CHF. 39.50 pro Person Parlé franç. / 20.30 + Un seul et unique bâtiment peut-il avoir un impact LIDO 1 Ab DO tägl.-Dès JE ch. jour i FR/SA-VE/SA auch/aussi 22.45: Engl./d/f. déterminant sur la carrière d’un architecte, l’image d’une 032 322 66 55 18.00 + 20.30 ICE AGE 2 – JETZT TAUT'S – entreprise globalisée et même la physionomie d’une Ab 14/12 Jahren Nach dem tollen Erfolg des L'AGE DE GLACE 2 grande métropole? Un mois après les attentats de New Dès 14/12 ans Parlé franç. Deutscher Text 3. Woche! BITTE KAUFEN SIE IHR TICKET IM York contre le World Trade Center, la première poutre en ersten Movie Dinners folgt PATRICK GODEAU VORVERKAUF! Die umwerfend komische Fortsetzung des acier d’un nouveau gratte-ciel est hissée à Londres. PRÉSENTE grossen Animationsfilmerfolges. Rasante Abenteuer, viel Le «concombre» deviendra-t-il finalement l’emblème die Fortsetzung: Wortwitz, eine unerwartete Liebesgeschichte. dont tout le monde rêve? Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 34. Regie: Carlos Saldanha. «Der perfekte Mord» auf der 3e semaine! VEUILLEZ ACHETER VOS BILLETS À LA AUF DEM AUFSTEIGENDEN AST PRÉVENTE! Alors que notre écureuil n'a toujours pas Leinwand, Köstlichkeiten auf n ANIMATIONSFILME DER HGK LUZERN capturé le gland tant convoité, le réchauffement planétaire Dans une affaire de menace.. A NE PAS MANQUER! Dès 6/4 ans. 1 h 34. Programm zusammengestellt von Maja Gehrig, dem Teller. Spannung und Hochschule für Gestaltung und Kunst Luzern (HGK). détournement de fonds, une Kulinarik neben einem echten UNTERER QUAI 92, TEL. 322 38 77 juge d'instruction va être REX 2 Mo/Lu 24.04. confrontée aux limites de sa Oscar und vielen anderen Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 20.15. «Die Faszination am Animationsfilm liegt in der puissance et du pouvoir. Original-Requisiten. FR/SA-VE/SA auch/aussi 23.00 Möglichkeit, Zeichnungen, Malerei, Puppen oder Un pur Chabrol, un régal! TRANSAMERICA Gegenstände zum Leben zu erwecken und durch die In Zusammenarbeit mit 3. Woche! Eine Independent-Produktion, die sich feinfühlig Technik der einzelbildweisen Aufnahme jede nur dem Thema Transsexualität widmet. Mit viel Witz und denkbare Filmgestaltung kreieren zu können. BIEL BIENNE. é Charme! Engl./d/f. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 43. Das Filmpodium Biel/Bienne stellt eine Auswahl neuer Mit/Avec: Felicty Huffmann, Kevin Zegers. Animationsfilme der HGK Luzern vor. PS: Übernachten Sie doch auch gleich bei Regie: Duncan Tucker. 3e semaine! Sur le point d'être uns, z.B. im Doppelzimmer zu CHF 150.00, opéré pour devenir une femme, un transexuel californien Sélection de films d’animation réalisés par les étudiants découvre qu'il aurait un fils adolescent. Eblouissant et de la Haute école d’arts visuels et d’arts appliqués de inkl. Frühstücksbuffet. touchant! Angl./d/f. Dès 14/12 ans. 1 h 43. Lucerne. GEHEIME Täglich 15.00. STAATSAFFÄREN «restaurant bellevue» im DER RÄUBER HOTZENPLOTZ forum post magglingen, Hauptstrasse 232, SCÉNARIO, ADAPTATION 4. Woche! Letzte Tage! Familienfilm nach dem ET DIALOGUE ODILE BARSKI ET CLAUDE CHABROL CH-2532 Magglingen

N° de visa : 17.411 ROBIN RENUCCI MARYLINE CANTO THOMAS CHABROL JEAN-FRANÇOIS BALMER

PIERRE VERNIER JACQUES BOUDET PHILIPPE DUCLOS JEAN-CHRISTOPHE BOUVET ROGER DUMAS IMAGE EDUARDO SERRA CADRE MICHEL THIRIET gleichnamigen Kinderbuchklassiker von Otfried Preussler. MONTAGE MONIQUE FARDOULIS SON PIERRE LENOIR, THIERRY LEBON MUSIQUE MATTHIEU CHABROL DÉCORS FRANÇOISE BENOIT-FRESCO COSTUMESClaudeMIC CHEMINAL SCRIPTE AURORE Chabrol CHABROL ASSISTANTE MISE EN SCÈNE CÉCILEin MAISTRE Hochform! DIRECTEUR DE PRODUCTION MICHEL JULLIEN Je tiefer die Richterin Telefon +41 (0)32 329 17 17, Restaurant Conti präsentiert: PRODUCTRICE EXÉCUTIVE COPRODUIT PAR PRODUIT PAR UNE COPRODUCTION FRANÇOISE GALFRÈ ALFRED HÜRMER PATRICK GODEAU FRANCO-ALLEMANDE

PHOTO : ALICÉLEO FRANCE 2 CINÉMA AJOZ FILMS INTEGRAL FILM AVEC LE SOUTIEN DE LA PROCIREP, DE L'ANGOA-AGICOA ET DU MINISTÈRE DE LA CULTURE Ein turbulentes Abenteuer für kleine und grosse Filmfans. ET DE LA COMMUNICATION (CNC) AVEC LA PARTICIPATION DE LA FILMFÖRDERUNGSANSTALT (FFA), DE CANAL+ ET DE CINECINEMA / / Jeanne Charmant in ihren neuen Fall um Fax +41 (0)32 329 17 18, www.livressedupouvoir.com PAN-EUROPÉENNE Darsteller: Armin Rhode, Refus Beck, Katharina Thalbach. © INTEGRAL FILM Regie: Gernot Roll. Deutsch gesprochen. Business-Lunch Veruntreuung und Zweckentfremdung eindringt, [email protected], www.forumpost.ch Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 34 AB 23. FEBRUARumso größer IM wird KINO ihre Macht. Dès JE ch. jour – Ab DO tägl 17.45 «Le bon film». der nächsten Woche Eine Initiative der Schweizerischen Post und von SV Schweiz LE TEMPS QUI RESTE In Erstaufführung! Roman, ein 30-jähriger Fotograf, Montag, 24. April erfährt von einem Tag zum anderen, dass er nur noch wenige Monate zu leben hat. Franz. gespr./Dt. Text. Piccata Ab 16 Jahren. 1 Std. 25. Darsteller/Acteur: Spaghetti/Tomatensauce Melvil Poupaud + Jeanne Moreau. Regie: François Ozon. En 1re vision! Romain, un jeune photographe de 30 ans, Dienstag, 25.April apprend brutalement qu'il n'a plus que quelques mois à Geschnetzeltes an Senfsauce/ vivre. Un film fort! Parlé franç./Texte allem. Dès 16 ans. 1 h 25. Reis Mittwoch, 26.April Schnitzel an Zitronensauce/ Kartoffelpuree Donnerstag, 27.April Pouletbrust mit Rosmarin Bratkartoffeln/Gemüse Freitag, 28.April Rouget toskanische Art Salzkartoffeln/Gemüse Tagesteller mit Suppe oder Salat Betzholz Fr. 18.00 30.4. – 1.5.2006 (jeden Tag auch vegetarisches Menu oder à la carte Gerichte) Buochs Lignières 12.5. – 14.5.2006 Bei schönem Wetter auf Terrasse 22.4. – 25.4.2006 Lodrino Grosser Parkplatz vorhanden 6.5. – 7.5.2006 Ihr Conti-Team Opel Performance Training Mario & Uccio Jetzt anmelden unter www.opel-opc.ch Inscrivez-vous maintenant sur le site www.opel-opc.ch

Aarbergstrasse 29, 2503 Biel powered by Tel: 032 322 98 13, Fax 032 322 98 14 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Nous recherchons pour entrée immédiate ou à convenir; personnel qualifié avec expé- rience pour missions temporaires en tant que: Bike Days ° Peintres CFC Biel/Bienne ° Maçons CFC °Menusiers CFC ° Charpantiers CFC °Ouvriers de chantiers °Monteurs électriciens CFC N’hésitez pas ! Contactez Lucas Cazzaro ou envoyez directement vos dossiers par Email: [email protected] (Permis de travail L / B ou C requis pour les étrangers) Mit Muskelkraft rund um die Welt vom 5-7. Mai 2006

2ECHERCHE Autour du monde à la force des mollets du 5-7 mai 2006 AGENT TÏLÏPHONIQUE POURTÏLÏMARKETING Treten Sie mit uns kräftig in die Pedale, 1 Stunde oder auch länger, im Rhythmus der Musik, unter der Führung der Indoor-Cycling-Instruktoren. Egal ob Sie Finessfan oder GelegenheitssportlerIn sind, oder ob Sie einfach einmal probieren möchten.

Appuyez comme il faut sur les pédales, avec nous, pendant 1 heure ou plus, au rythme de la musique, sous la conduite d’instructeurs d’Indoor Cycling. Peu importe si vous êtes adepte de fitness, pratiquez du sport occasionnellement ou si vous avez tout simplement envie d’essayer. Mehr Infos / plus d’infos: www.esb.ch, 032 326 27 56

$E #(&JUSQUÌ #(&HEURE Einsenden an / Envoyer à: #EQUENOUSDEMANDONS #EQUENOUSPROPOSONS , Kommunikation, Gottstattstrasse 4, 2504 Biel/Bienne $UFLAIRPOURLAVENTE $ESDEGRÏSDOCCUPATIONET $AIMERLECONTACTAVECLESCLIENTS DESHORAIRESDETRAVAILFLEXIBLES $UTALENTENARGUMENTATION 0ROJETSINTÏRESSANTS Ja, ich melde mich an für die Teilnahme an der ESB Velo-Tour «Mit Muskelkraft rund um die Welt». 5NDONPOURLACOMMUNICATION ,IEUDETRAVAILATTRACTIF Oui, je participe au tour à vélo ESB «Autour du monde à la force des mollets». .OUSNOUSRÏJOUISSONSDEVOTRECANDIDATURE TÏLÏPHONIQUERESPECTIVEMENTDULUNDIAUVENDREDIENTRE H HET H H Name, Vorname / nom, prénom: 37)33#!,, "IEL"IENNE 4ÏL Strasse / rue: PLZ, Wohnort / NPA, lieu: Telefon / téléphone: E-Mail:

Gleichzeitig fahren mit mir (fakultativ) / Ils/elles pédalent en même temps que moi (le cas échéant): 1) 2) 3)

Die Angst +Pfister Gruppe beliefert als dynamischer, international tätiger Partner Industrieunternehmen weltweit mit hochstehenden Komponenten. Ich pedale (wir pedalen) am / Je pédale (nous pédalons): Anzahl Stunden / Nombre d’heures: Für den Bereich Beschaffung suchen wir eine/n Freitag / vendredi, 5. Mai 2006 (14 – 20 h) Samstag / samedi, 6. Mai 2006 (10 – 20 h) Sachbearbeiter/in Einkauf Sonntag / dimanche, 7. Mai 2006 (7 – 17 h) Anmeldeschluss: 26. April 2006 / Délai d’inscription: 26 avril 2006 Sie sind für die selbstständige Beschaffungsadministration im Bereich Dichtungstechnik (Kostenlose Teilnahme / participation gratuite) zuständig. Zu Ihren Hauptaufgaben gehören die Bestellabwicklung, die Terminüber- wachung, das Erstellen von Dispositionen, die Kontrolle der Lagerbestände und der Einkauf.

Wir wenden uns an eine belastbare und initiative Persönlichkeit (Idealalter ab 30 Dienstag, 16. Mai 2006 (deutsch) Jahren) mit einer technischen Grundausbildung und einer kaufmännischen Weiterbil- Hotel Elite, Bahnhofstrasse 14, 2501 Biel dung oder einer kaufmännischen Grundausbildung, welche bereits über Einkaufser- «Richten Sie sich Anmeldeschluss 5. Mai 2006 fahrung im technischen Bereich verfügt. Mit unseren internationalen Lieferanten kom- munizieren Sie mit ausgezeichneten Französisch- sowie guten Englischkenntnissen. eine Zukunft ein, Dienstag, 23. Mai 2006 Zuverlässiges und exaktes Arbeiten sowie Teamfähigkeit runden das Anforderungs- Credit Suisse, Weltpoststrasse 5, 3015 Bern profil ab. auf die Sie sich Anmeldeschluss 12. Mai 2006

Es erwartet Sie eine herausfordernde, interessante und spannende Tätigkeit in einem freuen können.» Programm: motivierten Team. Das Seminar beginnt um 18.00 Uhr und dauert bis Interessiert? Dann senden Sie Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen an Frau ca. 20.00 Uhr. Anschliessend sind Sie herzlich zu A. Holdener. Einladung zum einem Apéro eingeladen.

Angst +Pfister AG Pensionierungs- 1. Teil: Morgen ohne Sorgen? Personal+Ausbildung Übersicht zur schweiz erischen Altersvorsorge und Thurgauerstrasse 66 seminar. ihren Herausfor derungen. 8052 Zürich Tel. 044 306 62 14 2. Teil: Rente oder Kapitalbezug? www.angst-pfister.com Möglichkeiten für den Bezug von Pensionskassen- Unsere Finanzplanungsexperten vermitteln Ihnen geldern und deren Auswirkungen. auf anschauliche Art und Weise, worauf Sie im Zusammenhang mit Ihrer Planung auf die Pensio- 3. Teil: Was heisst das für mich? nierung achten sollten. Finanzlösungen im Zusammenhang mit der Pen- Wir suchen per sofort oder nach sionierung. Vereinbarung, qualifiziertes Personal mit Daten: Erfahrung für temporäre Einsätze als: Bei uns gibt es CASH Donnerstag, 4. Mai 2006 Anmeldung: Credit Suisse, Weltpoststrasse 5, 3015 Bern Credit Suisse 6SHHG\&$6+ °Maurer mit FA Anmeldeschluss 24. April 2006 Frau Brigitte Meyer WIR KAUFEN – VERKAUFEN – TAUSCHEN! Telefon 031 358 74 52 ° Maler mit FA Wir kaufen: Goldschmuck, Handys, PCs, Mittwoch, 10. Mai 2006 Fax 031 358 55 82 ° Schreiner mit FA Fotoartikel, Unterhaltungselektronik, Museum Blumenstein, Blumensteinweg 12, E-Mail [email protected] ° Zimmermann mit FA TV, Hi-Fi, Musikinstrumente, Werkzeuge, 4500 Solothurn Sportartikel, Haushaltgeräte, Spielwaren... Anmeldeschluss 28. April 2006 Melden Sie sich heute noch an! Stützen Sie Ihre °Baumitarbeiter Bern: Am Breitenrainplatz 031 333 07 40 Vorsorge auf mehrere Pfeiler. ° Elektromonteur mit FA Biel: Am Neumarktplatz 032 345 27 20 Ihr Spezialist in Melden Sie sich bei Herrn Lucas Cazzaro An- und Verkauf oder schicken Sie Ihre Unterlagen per Email: [email protected] (für Ausländer Ausweis L / B oder C nötig)

Neue Perspektiven. Für Sie. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 19.04.06 Seite: 20 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaGelb

Immobilien zu verkaufen Biel und Region Immobiliers à vendre Bienne et environs

Für die ersten Premières L Landkosten attraktiv Frühlingsgefühle sensations de printemps U unbedingt prüfen T Top Lage E Erschlossene Parzellen R Rasch auf Autobahn B Bahnanschluss A Auswahl Parzellengrösse C Creatives Wohnen H Heute noch anrufen!

Auskunft + Verkaufsunterlagen bei: Bau- und Immobilien AG SUTTER 3400 Burgdorf Tel. 034 422 02 11

̈ LENGNAU ̈ Freistehende Einfamilienhäuser Ihr neues Eigenheim in Lengnau im Chleifeld! Donnerstag, 20. Du jeudi 20 Wählen Sie zwischen 5 Typen aus! Ab 135 m2 Bruttowohnfläche, Parzellen zwischen 465 und 546 m2, Schulen sowie bis au Einkaufsmöglichkeiten gleich im Dorf, nur 5 Autominuten von der Autobahn- auffahrt A5, 2-Generationenhaus Samstag, 22. April samedi 22 avril möglich. VP ab Fr.555'000.– inkl. Autounterstand zu Festpreisen pflanzen wir die bei uns ge- nous plantons les géraniums (auch Eigenleistungen möglich) achetés chez nous dans les bacs Verlangen Sie unsere detaillierten kauften Geranien gratis in Ihre Unterlagen! mitgebrachten Balkonkistli ein. pour balcon que vous nous apporterez. seit 25 Jahren

Unser Frühlingsangebot: Notre offre de printemps: jedem sein zuhauseurs leimer immobilien ag Vermittlung Bahnhofstrasse 6 Bewirtschaftung 2540 Grenchen Verwaltung Telefon 032 6538666 Schatzungen Natel 079 2183949 Bautreuhand [email protected] Geranien Géraniums www.immoleimer.ch De particulier à particulier Stück Fr. 1.95 pièce 1 fr. 95 Recherchons villas, appartements, terrains, commerces. Tél. 032/ 724 24 25 In den Coop Verkaufsstellen: Dans vos points de vente Coop: Aarberg, Bahnhof Biel, Grenchen Aarberg, Gare de Bienne, Grenchen

www.immobiel.ch Histoire de peau www.immobiel.ch Boesiger & Partner AG Votre peau est stressée, Manuela Strahm Esthéticienne Treuhandgesellschaft mal oxygénée, impure? Certificat fédéral de capacité Laissez-vous séduire par nos produits ou Marie Galland et détendez- BIEL - Stadtzentrum vous en profitant de notre Svenja Schärer Esthéticienne Wir verkaufen, inmitten einer accueil et de nos conseils. Certificat fédéral de capacité gepflegten Parkanlage mit sehr Nous sommes désormais aussi à votre service le lundi. schönem Baumbestand 1 4 ⁄2 - 5-Zimmer- Samuela Cultrera Esthéticienne diplômée Wohnung (Attika)

– grosse Terrasse ca. 100 m2 – Wohnraum mit Cheminée Silvana Gygax Esthéticienne – Bad / WC + sep. Dusche / WC Certificat fédéral de capacité – eigene Waschmaschine/Tumbler – Lift – Einstellhallenplatz – nötiges Eigenkapital Rue de l’hôpital 12 2502 Biel Bienne Fr. 160’000.– tél. 032 322 50 50 032 322 29 29

Heures d’ouverture: Mattenstrasse 84, 2501 Biel Lundi-vendredi de 9 heures à 22 heures Samedi de 9 heures à 17 heures beauty Dimanche de 11 heures à 18 heures BIEL BIENNE ✆ 032 3228215 Fax 032 322 8218 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 21

AUSSTELLUNG TIPPS / TUYAUX

Kunstauktion Tarte

Ketzerstadt Biel Bühne frei für die à la crème Kunstauktion der Rudolf Steiner Schule Biel am Dans un grand res- «Ketzer unter dem Krumm- 29. April von 10 bis 12 und taurant parisien, une von 13 bis 16 Uhr. Dabei fête est prévue en l’honneur stab», über die Reformation im werden Werke für jeden Ge- du grand clown: il rencontre schmack versteigert, von der son ancien compagnon de- Bistum Basel, ist eine von vier traditionellen Malerei bis venu maître d’hôtel. Le zum digitalen Porträt. Rund grand clown veut profiter de nationalen «proDeo»-Ausstel- 1000 Personen aus dem Um- l’occasion qui lui est donnée kreis der Schule waren aufge- pour changer les choses, lungen. Sie ist bis zum rufen, Bilder und Antiquitä- bouleverser l’univers et sur- ten zu spenden. «Wir hätten tout l’esprit des gens. La tar- 20. August im Bieler Museum nie gedacht, so viele Schätze te à la crème, pièce montée zu erhalten, darunter Werke d’Alain Astruc, mise en scè- Neuhaus zu sehen. von Seeländer Künstlern wie ne par le Biennois Jaques Peter Travaglini oder Heinz- VON Das Abenteuer Reformati- Peter Kohler», erklärt Lehrer THIERRY on unter dem alten Bistum Beat Beck, der die Werke zu- LUTERBACHER Basel – vom 4. bis ins 16. Jahr- sammengetragen hat. 15 000 hundert – hat die politische, Franken soll die Auktion ein- soziale und geistliche Ge- bringen – zugunsten der schichte Biels und seiner Um- Schule, die mangels staatli- gebung nachhaltig geprägt. cher Unterstützung mit den

Das Projekt «proDeo» bringt Finanzen kämpft. Die Aus- PHOTOS: ZVG Besucherinnen und Besu- stellung kann vom 24. bis Dutoit, n’est pas la grosse chern die Umwälzungen die- zum 28. April (15 bis 18 farce que pourrait laisser de- ser Epoche in vier Ausstellun- Uhr) besichtigt werden. viner son titre. Alain Astruc gen in Basel, Delsberg, Prun- Infos: www.steinerschule- y livre ses considérations dé- trut und Biel jetzt näher. biel.ch. AA sopilantes ou fulgurantes sur la vie. La mise en scène dé- Epos. «Das Projekt wurde PHOTO: JOEL SCHWEIZER pouillée du Biennois contri- von der Stiftung Archiv des Jazzalpine bue à ce que la parole fasse ehemaligen Fürstbistums Ba- Durch die EXPOSITION mouche. Après Montreuil, sel initiiert. Die Organisation Vitrine den Dreieinigkeit Saint-Denis et Marseille, hat im letzten Jahr ihr 20- Bischofsstab Bienne aura sa part du gâ- jähriges Bestehen gefeiert», im Visier: Vor einigen Jahren teau samedi à 20 heures 30, erklärt Philipp Lüscher, Kon- Konservator Bienne l’insoumise riss Depart (Heiri Kän- à l’espace culturel Rennweg servator im Museum Neu- Philippe zig, Harry Sokal und Jojo 26. rc haus. «Das Thema unserer Lüscher und Mayer) das Publikum der Ausstellungen hat sich Historikerin «L’hérésie sous la crosse», Cette erreur diplomatique lui Clubs in ganz Europa von schnell verdeutlicht: Die Re- Margrit coûte ses rêves d’indépendan- den Stühlen. Dann trennten LAN formation in Biel und im Ber- Wick- au Musée Neuhaus de Bienne, ce. sich die Wege und jeder der ner Jura. Dafür haben wir als Werder. «Le calcul politique et reli- drei Musiker verfolgte seine «LAN, c’est une sala- Referenzperson Historikerin du 8 avril au 20 août 2006, est gieux de Bienne n’aboutit eigenen Projekte. Nun haben de russe musicale», a Margrit Wick-Werder kontak- Le conserva- donc pas. Cette défaite diplo- sie sich wieder zusammenge- déclaré un jour un des huit tiert.» teur Philip- l’une des quatre expositions matique peut être considérée funden und spielen wie zu musiciens du groupe de la Die Ausstellung trägt den pe Lüscher comme une exception, ce qui den «guten alten Zeiten» ei- Courtine. La salade russe est Namen «Ketzer unter dem et l’histo- nationales réunies sous fait de Bienne un exemple nen Mix von Rhythmen und très épicée – et pourtant très Krummstab – Glaubensspal- rienne captivant», explique l’histo- jazzigen Melodiebögen. Die digeste. Sur scène, LAN don- tung im Bistum Basel». Ein Margrit l’appellation «proDeo». rienne. Musiker dieser jazzalpinen ne la pleine mesure de son Epos, das am Ende des Mittel- Wick- Dreieinigkeit erfreuen sich énergie sans cesse renouve- alters beginnt. Das goldene Werder ont PAR La formidable aventure de Wyttenbach. Un person- hörbar an ihrem subtilen Zu- Zeitalter: Entdeckung Ameri- mis la Ré- THIERRY la Réformation sous l’ancien nage a marqué l’émergence sammenspiel, ebenso wie an kas, Erfindung des Buch- forme en LUTERBACHER évêché de Bâle, du IVe au XVIe de la nouvelle foi à Bienne, ihren expressiven Soli. Mitt- drucks, Humanismus, Renais- vitrine. siècle, a bouleversé l’histoire Thomas Wyttenbach (1472- woch, 26. April, 20 Uhr im sance, Reformation. Aber politique, sociale et bien sûr 1526) issu d’une famille de «Kreuz», Nidau. ajé auch das Zeitalter der Dunkel- spirituelle, particulièrement notables biennois. A Bâle où il heit und Pest, der Hungersnö- celle de Bienne et de sa proche enseigne, il compte Huldrych te und unablässigen Kriege. chiv Biel zur Verfügung ge- région. Le projet «proDeo» Zwingli, qui le vénère, parmi Blumen mal stellten und ausgestellten propose quatre expositions ses élèves. Nommé curé à Erguel. Mit der Reformati- zwieträchtigen Briefe, Be- (Bâle, Delémont, Porrentruy Bienne en 1507, Thomas anders on sieht das ebenso aufsässige schwerden und Klagen deu- et Bienne) qui relatent ces Wyttenbach obtient son doc- wie ehrgeizige Biel die Mög- ten aber darauf hin, dass der bouleversements. torat de théologie en 1515. Sibylle Heusser, Ise lée (les jeunes Jurassiens ont lichkeit, das Erguel (Tal der Theologe ein vom Streit be- Il existe peu d’informa- Schwartz und Beatrix récemment joué, en Allema- Schüss, Tramelan und Pieter- sessener Mann war. Epopée. «Le projet a été tions concernant la person- Sitter-Liver heissen die gne, leur centième concert) len) unter seine völlige Herr- Margrit Wick-Werder un- initié par les archives de l’an- nalité de Thomas Wytten- Künstlerinnen, die sich in et brasse vigoureusement schaft zu bringen. Die Stadt terstreicht indes die Bedeu- cien évêché de Bâle qui fê- bach. Les nombreuses lettres ihren Werken mit Blumen ska, punk, rock, reggae avec hofft, sich so von der politi- tung Wyttenbachs während taient l’année dernière leurs de discorde, de réclamation et auseinandergesetzt haben. quelques gouttes de valse schen Macht des Bischofs von der Reformation. So hat es Re- 20 ans d’existence. Le sujet de de plainte qui sont exposées Eine sehenswerte Ausstel- pour relever le tout. Le vio- Basel und der geistlichen formator Zwingli in seinen notre exposition s’est précisé (mises à disposition par les ar- lung, die Dimensionen neu lon, le didgeridoo et le djem- Macht der Diözese von Lau- Briefen nie unterlassen, den rapidement: la Réforme à chives municipales de Bien- definiert. Vernissage in der bé viennent prêter main- sanne zu befreien. Biel will Namen Wyttenbachs zu ver- Bienne et dans le Jura bernois, ne) laissent supposer que le Galerie Silvia Steiner, Seevor- forte au bon vieux trio guita- mehr Mitbestimmung, das merken, wenn es darum ging, et nous avons contacté la per- théologien était un homme stadt 57 in Biel, ist diesen re-basse-batterie. Les Juras- Territorium vergrössern – und Antworten auf theologische sonne de référence, l’historien- féru de disputes. Samstag von 17 bis 19 Uhr. siens seront au Royal de Ta- ein Vollmitglied der Eidge- Debatten zu finden. ne Margrit Wick-Werder», in- Margrit Wick-Werder sou- Am Sonntag, 7. Mai, findet vannes samedi, quatre ans nossenschaft werden. So etwa bei der von Wyt- dique Philippe Lüscher, con- ligne par contre l’importance von 11 bis 13 Uhr ein Apero après un concert un peu Fou. Die Bewohner des Erguel tenbach verurteilten Trans- servateur du Musée Neuhaus de son rôle dans la Réforme à mit den Künstlerinnen statt. En ouverture de soirée, Kez-a wollen Biel ihren Eid nur substantion, wo Brot und de Bienne. la lecture des lettres de Zwin- Die Werke sind bis zum 20. jouera du rock jurassien. Ou- schwören, wenn ihre alten Wein angeblich ihre Substanz L’exposition intitulée «L’hé- gli. Le réformateur ne man- Mai zu besichtigen. ajé. verture des portes: 21 heures. Rechte anerkannt werden. verändern und zu Fleisch und résie sous la crosse – Les ré- quait jamais de nommer Wyt- A noter que la BCBE offre des Doch die Ketzerstadt bleibt Blut von Jesus Christus wer- formes dans l’évêché de Bâle», tenbach comme référence billets aux 16-25 ans, qui peu- unbeugsam. Ein diplomati- den. Der Priester sollte den propose une épopée qui débu- lorsqu’il s’agissait de trouver Enten auf vent les retirer dans l’un des scher Irrtum, der Biels Träu- Antritt der Reformation nicht te à la fin du Moyen-Age. des réponses aux débats théo- sièges du groupe. rc me von der Unabhängigkeit mehr erleben. L’âge d’or de la découverte de logiques. Weltreise platzen lässt. l’Amérique, de l’invention de Par exemple, lors de la «Das politische und reli- Revolution. Wick-Werder l’imprimerie, de l’humanis- question essentielle de la Tausende Plastik-En- Ars Musica giöse Kalkül Biels fruchtete unterstreicht, dass sich am me, de la Renaissance et de la transsubstantiation, c’est-à- ten waren 1992 nicht. Diese diplomatische Beispiel Biel das vielfältige Réforme. Mais aussi l’âge des dire la transformation du während eines Sturms von Dimanche à 17 heu- Niederlage kann aber als Aus- Gesicht der Reformation be- ténèbres de la peste, de la fa- pain et du vin en corps et sang Bord eines Containerschiffes res 30 à l’Eglise ad- nahme betrachtet werden, sonders eindrücklich darstel- mine et des guerres inces- du Christ, condamnée par in den Pazifik gespült wor- ventiste de Bienne, la fa- was aus Biel ein fesselndes len lasse. Die Ausstellung be- santes. Wyttenbach qui ne verra pas den. Dieses war von China meuse pianiste Dagmar Beispiel für diese Zeit macht», weist, dass es bei der Reforma- l’avènement de la Réforme. unterwegs in die USA. Die Clottu rendra hommage aux so Historikerin Wick-Werder. tion nicht nur um den Glau- Erguël. Avec la Réforme, Theatergruppe MFG benützt «oubliés» de l’année Mozart. ben oder um die Zugehörig- Bienne, insoumise et ambi- Révolution. Margrit Wick- diese Story als Sprungbrett Car on se souviendra que Wyttenbach. Eine Person keit zu einer Kirche ging. tieuse, entrevoit la possibilité Werder relève que l’exemple für ihre eigene Geschichte. Schumann est mort voici kennzeichnet das Aufkom- «Die Reformation ist eben- de faire passer l’Erguël sous de Bienne, raconté à travers «Geboren» wird Quan in ei- 150 ans et que Bartok est né men des neuen Glaubens in so aus einer sozialen Revolu- son entière souveraineté. Elle les salles du Musée Neuhaus, ner Fabrik in China, die das voici 125 ans. Enfin, la pia- Biel besonders: Priester Tho- tion geboren – aus den selben espère ainsi s’affranchir de retranscrit parfaitement l’his- gelbe Spielzeug für die US- niste fera un court clin d’oeil mas Wyttenbach (1472– Keimen jener, die die geistli- l’autorité politique de l’évêque toire de la Réformation. Elle Firma «The First Year» pro- au compositeur biennois Al- 1526), Sprössling einer ange- che Revolution verursacht de Bâle et de l’autorité spiri- démontre qu’il n’était pas seu- duziert. Quans Weg scheint fred Schweizer, dont la répu- sehenen Bieler Familie. In Ba- haben. Ein Kampf gegen die tuelle du diocèse de Lausan- lement question de croyance vorgegeben: Die Ente muss tation dépasse largement les sel, wo Wyttenbach unter- wichtigsten Mächte des ne. La Ville tient à gagner son ou d’appartenance à une église. in die USA, in eine Badewan- frontières du continent, qui richtet, zählt er Huldrych christlichen Westens; den autonomie en agrandissant «La Réforme est également ne, um dort ein Baby glück- fêtera lui bien vivant ses 65 Zwingli zu seinen Schülern. Kaiser und den Papst.» son territoire et devenir née d’une révolution sociale lich zu machen. Bis ihr ein ans cette année. RJ Dieser bewundert seinen Leh- membre à part entière de la avec les mêmes germes que Sturm auf dem Pazifik einen rer. Priester wird Wyttenbach Confédération. ceux qui ont engendré la ré- Strich durch die Rechnung anno 1507, Doktor der Theo- Les habitants de l’Erguël volution spirituelle. Une lutte macht... Ein Erzähltheater logie 1515. déclarent qu’ils ne prêteront contre les deux principales mit der Schauspielerin Julia Über die Person Wytten- serment à Bienne que si leurs autorités de l’Occident chré- Glaus, im Théâtre de Poche: bachs liegen kaum Informa- anciens droits sont confir- tien, l’empereur et le pape.» Diesen Freitag, 10 und 20 tionen vor. Die vom Stadtar- més. La Ville reste inflexible. Uhr, Samstag, 17 Uhr. ajé. ■■ BIEL BIENNE Nummer:19.04.06 Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

0901 I 0906 I SMS I MMS Erotika

Gei... SEX sofort Privatkontakt: Nur 1.–/Min. ! PRIVAT Tantra- Neu in Biel LUCIA - ❤ Neu in Biel ❤ Hör live zu Flirtwillige Frauen direkt Reife Frau JOY EKprivat EROTIK-SALON leicht mollig, XXL-Busen, Massage, THAI-ENGEL LIVE 24Std Gabi, 24 J., Biel Thai-Massage-Studio Schlank, Sex! LIVE am Telefon !! hemmungslos, Entspannung Neu, diskret in Jung und schlank. • Lausche, bin perv... wie ich ordinär Junge Frauen, franz., NEU: SM-Zimmer Suche geile Männer 0901 100 444 (1.–/Min.) verwöhnt Dich von A-Z, pur! Auch u.v.m. Biel: Gay’s und A-Z, Thai-Massage. und ordinär mit mir spiele! für erotische Treffen ! auch NS. Mattenstr. 44, 1. St. 1 Std./100.– Mo-So NEU: SMS Flirt! Mo - Sa von 10 bis 19 Uhr Mattenstr. 44, Parterre Bi-Boys Biel, Mo-Sa 12–24h E. Schülerstrasse 22 0906 10 20 30 0906 345 875 (O.f.I.) Escort möglich Sende “FLIRT” an 966 Susy 076 443 39 48 Sonntag geschlossen 4. Stock rechts Fr. 2.95/Min Ich stöhne laut! Fr. 3.50/Min. SMS an 076 44 58 210 (0.80/SMS) 076 482 29 16 079 439 31 81 www.happysex.ch/joy 079 216 57 94 www.happysex.ch/herrin 079 706 06 41

Nur 1 ANONYM und PRIVAT Sensationell! Super Günstig ! Neu KERA Einzigartig in Biel Bienne Ruf an und triff (21) IRIS Deux pour le prix Anna (21), Biel Ältere Frauen suchen www.Erotik-Keller.ch Charmante coquine, sen- Franken/Min. mich noch heute in Biel ! Tantra-Rituale d’une...blonde et rouquine Suche scharfe Männer ein Date für heute In Biel und Ostermundigen: langbeiniges Top-Model, suelle, sexy, vicieuse, au diverse Massagen satisfont vos désirs, (o.f.I.). Ich warte!! derrière bien galbé. Vous massages, vibro, et plus. für gei... Sexdates! Abend ! (o.f.I.) schwarze Haare, invite à vivre vos fantas- mit 0906 345 771 0901 123 321 Jeden Mittwoch und Samstag: blaue Augen! Sexy! Karina E. Schülerstr. 22, 3e ét., 0901 100 333 mes. Discret. ass. et souh. ❤078 646 19 07 Studio 26, lu-di, D/F. (O. f. I.) nur Fr. 1.50/Min. 1 078 646 19 07 Frauen aus Biel live! (nur 1.–/Min.) ⁄2Std. Fr. 110.– statt Fr. 160.– auf Vereinbarung. SMS an 076 33 96 413 www.TeleDating.ch 078 918 43 77 079 728 65 69 Hausbesuche möglich 032 322 27 21

Die eifachschti Nommere +400 authentifizierte NEU Neu in Biel Günstiger Tarif HAUSFRAUEN VENUS 2 kleine Blumen NEU ! Klinik !! vo de Schwiiz Sex-Anzeigen Neu! Biel Blonde Barbie, Top-Model, NAOMI (22) + MELANIE (20) MIZZI BALLONI STUDIO NARADONA Frauen/Männer/Gay/Trans ! Frauen (o.f.I.) ESCORT Naturbusen, Fusserotik, aus Brasilien, XXL-Busen, In Biel! WIEDER DA!!! Div. Massagen: Sport, Relax, 0906 1 2 3 4 5 6 suchen Sex-Treffen. dominant, Leder-Stiefel, Apfel-Po, sehr verführerisch, Mit Photo sende aus der SARAH Fr. Dr. Claudia Bildhübsche, grosse Blondine Tantra mit weisser Frau, dipl. Uf dere Nommere 079 Dildos + NS, mit Küssen, alle Fantasien… mit XXXXL-Traumbusen! Ab Fr. 100.– ohne Zeitdruck! DIREKT an 632 (chf 0.40/sms) Region Biel ! vollbusig, schlank, zärtlich E. Schülerstr. 22, 2. St., mit Assistentin esch alles möglech!! 24 Std. Sofort Treff-chat sende GOSEX ohne Stress, 100% Erwarte Dich in privater E. Schülerstr. 22, 5. St. (Lift) an 632 (chf 1.00/sms) 0901 100 555 277 40 20 078 654 64 47 Untergasse 8 (Altstadt) Türe 10. 24/24, 7/7 Atmosphäre. 7/7. Verlassen: Stop direkt oder nur Fr. 1.–/Min. www.happysex.ch N: 076 232 68 33 079 369 92 48 LIVE Fr. 2.99/Min LIVE Stop gosex an 632 Credit Carts 076 504 80 05 M: 079 267 83 81 079 447 20 08 079 513 42 31

ACHTUNG NEU! Kontakt mit FOTO CH-Frau Bei NENA www.Erotik-Keller.ch Sende GIRL an 6848 sympathische Frauen Freitag GANG BANG in Biel Sexuell aufgeschlossene Frauen Scharf und aus Deiner Region flirten mit Dir! verwöhnen Euch von A -Z. 1h Fr. 100.– / 2h Fr. 160.– SFR 1.00/SMS tabulos Privat + diskret. Abmelden mit Stop (franz. natur, anal) Paare + Fr. 50.– 20h–22h an 6848 Hausbesuche 079 517 06 08 offen -24h 079 485 18 73 079 304 97 74

Neu in Biel BIENNE BERNE Lustvoller Livesex!! Domina live!! NEU Institut Riva Mes longues jambes VALENTINA (28) CARMEN massage rythmique, 0906 56 9696 / 0906 56 9090 Nette Kolleginnen gesucht! fines se croisent Schlank, blond und 32 J., blond, schlank, énergisant, sensuelle POB 7544, 6000 Luzern avec mon grand long 2.90/Min. Attraktiv, flexibel, tolerant, sexy. Liebe Zärtlich- sexy, franz. pur, et paradisiaque, minou, viens goûter, Ich heisse VIVIAN. Schreibe mir und Du keiten über alles. küssen, GV und ambiance privée embrasser ma aufgestellt, für Privatsalon. STUDIO SURPRISE vieles mehr! avec des jolies bekommst gratis ein MMS-Bild von mir!! grosse poitrine. Unt. Quai 42, 2. St. Nähe Solothurn. hôtesses. 076 441 20 58 (ab 18 Jahren) 079 439 31 81 078 648 54 06 078 914 88 14 077 417 59 38 031 333 30 06

1ère fois à Bienne Nouvelle fille top model Mélanie (24) 0901 0906 SMS MMS Erotika grande, mince, sexy, I I I tous fantasmes! STUDIO SURPRISE Unt. Quai 42, 2. St. QUICK DATING 078 648 54 06

● Ragazza I, 25/165/60, occhi verdi, carina, ● Ich, CH-Mann, 49/173, sportl., schl., ehrlich, So verbinden wir Sie 24 h zum romantica, cerca ragazzo per amicizia, ev. matri- treu, suche Frau für eine feste Bez. BE/SO/AG. Nous transmettons vos appels à monio. Ast. perditempo. Code 4150 ✉ Code 4187 l’annonceur de votre choix ! Inserenten Ihrer Wahl! ● ● A deux, c’est mieux! Chaussure de trekking Sei una donna, ca. 50, sola, sincera, affettuo- Par l’intermédiaire de notre Unsere aufgestellten Operatricen encore en bon état, f, 55 ans, cherche grand sa, amante casa e ballo. Io, uomo, ti cerco da téléphoniste, tous les jours 01/ 281 99 11 pied, m, pour tracer un chemin et gravir les som- NEU: SMS- KONTAKTAUFNAHME: molto tempo, allora se sei interessata, chiamami, verbinden Sie täglich bis 22 Uhr. ✆ ✉ jusqu’à 22 h. ✆ mets de la nature et de la vie. Code 4212 ✉ Allen Inserenten mit dem -Zeichen beim ti aspetto. Code 4185 ✆ 0901 57 89 11 4.23/Min.+ 0901 57 89 10 ● ● 4.23/Min.+ 1Fr./Anruf CH,-Frau, 167, nett, d’braune Haut, schl., Code können Sie auch DIREKT ein SMS Ich, w, 34/160, blond, suche Dich, m, aufgest., 1Fr./Appel sucht liebevollen, gepfl., schl., weltoffenen CH- humorvollen Romantiker, der aber auch spontan Par le biais de notre central Sie lassen sich bequem vom schicken. Senden Sie ein SMS mit Mann, 35-43, ledig od. gesch., NR, für sein kann u. auch kein Problem hat, mit einem Kind téléphonique informatisé, Computer verbinden. Das ist 24 h sur 24 h. Freundschaft und Freizeit, zum Kennen lernen SMSDATE an die Nr. 9988 die Zeit zu verbringen. Na? Lust? Code 4218 ✉ Mo - So, Tag und Nacht möglich. ✆ ✆ 0901 59 89 36 und wer weiss, vielleicht wird mehr daraus. Keine Nach einem einmaligen Portrait können Sie ● Nach einer gestressten Vergangenheit, suche 0901 59 89 56 Fr. 2.50 pro Min.+ pro Anruf Angst, ruf mich an, ich freue mich auf Dich. Kt. L ich nun eine ruhige, aber nicht langweilige Zuk. Ich

Voice Processing AG Processing AG Voice allen Codes direkt ein SMS senden! 2.50 par Appel+ par Min. Code 4155 bin eine gepfl. Luzernerin aus Süditalien, ● Liebe geben, füreinander da sein, Dich CHF 1.50/erhaltenes SMS. Beenden: STOP an 9988 35/162/65, clever, lustig, treu, ledig, und wünsche ● Bist Du der Steinbock-Mann, NR, 40-45/170- umsorgen und vieles mehr. Das sind meine Ziele mir einen grossen, starken Mann, der mit mir das ● Ich, m, 30, gross, schl., sportlich, suche hüb- 180, sportl., mit grossem Herzen? Ich, w, für unsere Zukunft. Ich, m, 42, in Luzern daheim, Leben leben will. Melde Dich! Code 4106 ✉ sche, schlanke bis m’schlanke, devote Frau. 43/160/46, mit Tochter, 12, mit grossem Herzen, lass mich gerne auch von Dir, w, überraschen! ● Ich, w, +60, suche einen liebenswerten ● Feinfühlige Witwe, 70, sucht ebensolchen Code 4220 ✉ suche Dich. Wenn Du im Reinen bist mit Deinem Code 4248 Begleiter, eine offene, ehrliche Frohnatur, 60-65, Mann, der mir hilft, die Einsamkeit zu vergessen. ● Donna divorziata, 40, magra, seria, carina, Leben, dann freue ich mich sehr auf Deinen ● Witwe, 61, Stadtbernerin, sucht Dich, m, ca. gepfl., junggeblieben. Hobbys: Natur, Ruf doch an! Code 4133 buona posizione, cerca uomo, 40-46, stessi Anruf. Biel/BE/SO. Code 4240 -70, um die Freizeit zu verbringen und ev. für den Diskutieren, gemütl. Heim, ab und zu Essen ● Er, 52/170/80, sucht eine sympathische Sie, -55. requisiti, con tutti i capelli, per un’amicizia seria, ● Enorm tolerante, junge Frau sucht einen Aufbau einer Partnerschaft. Ich warte auf Deinen gehen, geniessen. Ruf an. Code 4236 Meine Hobbys: Computer, Internet, Börse, Kino, poi si vedrà. Code 4179 ✉ einfachen, intelligenten Mann, 40-55, für das Anruf! Code 4165 ● Zu einer attraktiven Bieler Lady, 57, Fitness, Spazieren. Ruf an, wenn Du Lust hast, mich ● Aussergewöhnliche Sie, anf. 40, sportlich, gemeinsame Abendessen und den Austausch. ● Ich, w, 38/168, suche einen Mann, 40-45, für mehrsprachig, selbst., vielseitig, weltgewandt, kennen zu lernen. Seeland. Code 4249 ✉ attraktiv, schl., NR, gerne draussen in der Natur, Code 4239 ✉ eine gem. Zukunft. Freue mich auf Deinen Anruf. gehört eine lieber Gentleman, junggebl., kulti- ● CH-Frau, 58/165, ehrl., treu, wünscht sich auch im und auf dem Wasser, freut sich auf ein ● Ich, m, suche Frau, -49, schlank und attrak- Raum Zentral-CH. Code 4217 ✉ viert, mit Stil und Niveau, für eine wunderbare einen lieben, spontanen, fröhlichen Partner mit Telefon von einem Gentleman mit Niveau - zum tiv. Code 4137 ✉ ● Ich, Witwe, 55, suche einen Mann. AG/LU/ZG. Bez. Code 4135 ✉ Herz, Humor, Lebensfreude und Respekt. LU. Essen gehen, für Kulturelles, Reisen etc. ● Ich, m, 52/178, suche Dich, w, -55, schl.-mol- Code 4154 ✉ ● Mein Herz sucht Liebe, meine Sinne vermis- Code 4130 ✉ Code 4186 ✉ lig, zum Kennen lernen. Hobbys: Natur, Wandern ● Sind sie die Frau, die einen Mann für den sen Streicheleinheiten, mein Verstand braucht etc. Lüt a, wirsch es nid bereue. I freue mi uf di Ausgang sucht? Ich bin m, 49/172/79, NR, d’haa- einen intelligenten Partner. CH-Frau, zärtl., natur- Aruef. BE/SO. Code 4190 ✉ rig, gepfl., sportl.-elegant, mit Niveau, Slave, seit verb., wartet auf Dich, einsamen Mann, NR, 68- Auf in den Frühling zu zweit! ● Signora, 63, sincera, onesta, affettuosa, con 20 in der CH. LU + 100km. Code 4131 ✉ 76. Wenn Du mobil bist, ruf mich an. Biel/Berner- Jetzt für Fr. 20.- inserieren. Kurzen Text verfassen. sani principi, libera, cerca amico, 65-70, pari ● Ich, w, 49/158/50, schl., attraktiv, getrennt, JU. Code 4242 requisiti. Se sei solo come me e hai bisogno d’af- suche Dich, m, -55, treu, offen, symp., humorvoll, ● Symp., sportlicher Italiener, 173, möchte Ich möchte keine Zeit mehr verlieren. Bitte lassen sie raschmöglichst nach- fetto, chiamami. Code 4140 ✉ um einen neuen Lebensabschnitt zu beginnen. gerne eine symp. Frau, -34, kennen lernen, um folgenden Text im BIEL BIENNE für Fr. 20.- erscheinen. ✉ Biel/BE/SO. Code 4167 eine schöne gem Zukunft aufzubauen. Ich freue Je ne veux plus perdre de temps. Veuillez passer, dès que possible, le texte ci-des- Nur für Inserenten: ● ✉ Attr. Mann, 53/165, Mechaniker, gute mich auf Deinen Anruf! Code 4184 sous dans BIEL BIENNE au prix de Fr. 20.-. Haben Sie einen Anruf verpasst? Macht nichts! Arbeitssituation, sucht Frau, 40-65, mit Kind oder ● Mann, 31, blaue Augen, muskulös, sucht Frau Einfach anrufen und sich ebenfalls direkt zu den ohne, für eine schöne Bez. Nur seriöse Anrufe. m. Indio-Touch, zärtl., auch mit Kind. Ich habe Text: AnruferInnen verbinden lassen! Jetzt neu: Code 4136 ✉ hart für die Zukunft gearbeite, jetzt ist die Zeit reif ✆ 0901 57 89 98 ● Gemütlich zu zweit. Ich, m, anfangs für die Liebe. Bitte melde Dich. Erfolg ist kein (4.23 Fr./Min. + 1.Fr/Anruf) 50/176/84, liebe es gemütlich mit guten Leuten. Zufall. Biel. Code 4221 ✉ Ich hasse Vorurteile und Korruption, geniesse lie- ● Rollstuhlfahrer, 43, sucht nette Frau für eine ● Romantischer Osterhase, Alter unbek., hat ber gutes Essen und Wein. Bin ungebunden und gute Beziehung. Code 4189 für Dich ein lustvolles Nestchen versteckt. Hast doch verliebt in meinen Job. Lass Du, w, doch ● Signora I, 61, cerca signore, NF, con macchi- Du, weibliche Sie, 35-55, Sehnsucht nach inniger etwas von Dir hören. Code 4211 ✉ na, cambiare l’amicizia e tante cose belle della Alle Anrufe auf mein inserat, die bei BIEL BIENNE eintreffen, möchte ich sofort auf Sinnlichk. voller Genuss? Viel Herz, gute ● Wo ist meine Liebste? Ich, m, sportlich, vita, anche il ballo liscio fa bene alla salute e alla folgende Telefonnummer* umgeleitet haben: Gesrpäche, die Erfüllung Deiner Träume, sowie gepflegt, suche eine kleine, zierliche Sie, -50. solitudine. Ast. perditempo. Code 4141 Je souhaite que tous les appels concernant mon annonce me parviennent au absolute Diskr. sichere ich, m, Dir zu. Willst Du w AG/SO/BE. Code 4238 ● Du, ein Er, 70-75, ohne Anhang/Clan? Dich numéro* suivant: Code 4164 ✉ ● Lebe und liebe jetzt, morgen kanne es schon zu sucht eine selbstst., agile, romant., grosse, mobi- ● Sehr interessanter Mann, 63/180/87, attr., spät sein! Ich, m, sucht Frau, +/- 70. Code 4237 _|_|_|- _|_|_|_|_|_|_| le Frau, um zu zweit den Ruhestand zu genies- *Meine Telefonnummer wird selbstverständlich nicht veröffentlicht. sucht passende, schlanke Frau mit Niveau und ● Mann, 65 sucht Lebenspartnerin. Code 4103 ✉ sen. Ruf einfach an! Code 4216 *Mon numéro de téléphone ne doit en aucun cas être publié. ✃ Charisma. Hobbys: Schwimmen, Velo, Cabrio, ● LU-Frau, 55, sucht Mann, lieb, nett, unkompli- ● Aufgestellter CH-Mann, 41/180/80, R, sucht Moto etc. FR/BE. Code 4166 ✉ ziert, für Freundschaft mit Niveau. Code 4129 Zu folgenden Zeiten möchte ich Anrufe vermittelt erhalten: Sie. Ich bin ein einsamer Wolf, wie wärs, möch- Je souhaite les appels connectés aux heures suivantes: ● Eine Freundschaft, die vielleicht auch zu ● Ich, m, 67, nicht♥ ortsgeb., liebe Gemütlichkeit, test Du auch die Lande wandern und das Leben einer schönen Partnerschaft werden könnte - das wohnhaft in LU, suche einfache, liebe Frau, um gem. zu zweit geniessen? Treue und Ehrlichkeit ist ein von _|_| bis _|_| Uhr wünsche ich , w, 59, mir und suche Dich, einen den Rest des Lebens zu geniessen. Hab Mut u. ruf Muss. Code 4172 ✉ ehrl., gepflegten CH-Mann, 57-61/+175, NR. Bis an! Bis bald! Code 4128 ● Mann, 63/170, sucht liebe Partnerin, auch Name/nom Vorname/prénom bald! Zentral-CH. Code 4173 ● Lieber CH-Mann, 55, sucht eine liebe, bilin- Ausländerin aus Asien/Brasilien, mit Kind ange- gue Frau, 40-50, die mit mir meine beiden Kinder, nehm. Ruf bald an, ich freue mich! Code 4234 ✉ Strasse/rue Ort/localité 5 und 11, erzieht. Du wirst nicht enttäuscht sein, ● Ein reifes Fraueli sucht ein reifes Manndli, Telefon Unterschrift/signature Infos, Fragen, Änderungen: ruf an, es lohnt sich! Reg. BE-JU. Code 4223 ✉ 62-66. Du kannst ruhig ein paar Kilos zuviel ● Homme CH, 54/180, NF, célibataire, chef d’en- haben. Fehlen Dir auch gewisse Std. voller Coupon ausschneiden/découper, 20.-- Fr. Bis 22.00 ✆ 0901 58 18 99 (Fr.0.86/Min.) beilegen/ joindre Fr. 20.-- und einsenden terprise, cherche femme, -48, simple et sérieuse. Zärtlichkeit und Streicheleinheiten? BE/Biel. an BIEL BIENNE,«Quick Dating», Code 4222 ✉ Code 4241 Mehr Inserate unter www.dating.ch! Burggasse 14, 2501 Biel-Bienne BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 AGENDA BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006 23

Fans von Modelleisenbahnen aufgepasst: Bei Ulrich Germann findet wieder das Modellbahn- Meeting mit Börse statt. Und zwar diesen Amateurs de modèles réduits H0, ne manquez pas Samstag von 10 bis 18 Uhr an der Jurastrasse 85 ce rendez-vous. Ulrich Germann vous convie à une in Grenchen. Zu sehen ist auch die Spur 0-Anlage rencontre avec bourse samedi de 10 à 18 heures à (1:48). Let’s go! la rue du Jura 85 à Granges. En voiture, let’s go! Biel / Bienne ST. GERVAIS, étage, STUDEN, NEMO’S FARELSAAL, «Begeg- ÉGLISE ADVENTISTE, NIDAU, Expo-Park, UND AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Bushcraft (Londres / UK), ERLEBNISBAR SEETEU- nung von Jung und Alt - Ars Musica, Dagmar Clot- Circus Royal mit Samira, AUSSERDEM... HAUS … Région unique concert en Suisse, FEL, Frank Barth & The eine spielerisch-kreative tu, piano, oeuvres de dem einzigen weissen DE PLUS... EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in 21.30. Blue Step Walkers, Blues Annäherung der Genera- Schumann, Bartok et Al- Tiger in einem Schweizer Normalschrift / LENGNAU, Rick’s Café, Soul und Funk, 21.30. tionen», 9.00-21.00. bert Schweizer, 17.30. Zirkus, 10.30, 15.00. CALVINHAUS METT, français en After Shave, Blues-Rock, SAINT-IMIER, Espace GYMNASIUM LOGENSAAL, 6. Kam- TAVANNES, salle Frauenverein Mett, italique ab 21.00. Noir, soirée rock, trash- STRANDBODEN, Velo- merkonzert der OGB mit communale et halle des Kaffeekränzchen mit Mu- NEUE AUSSTELLUNGEN: LYSS, Jazzclub am Hir- jazz, The Newsic Syndicate börse, 10.00-15.00. Thierry Jéquier, Oboe; sports, bourse multi- sik und Fotoausstellung NOUVELLES EXPOSITIONS: schenplatz, The Bowler Trashband 4tet & Assime KONGRESSHAUS, Gérard Schlotz, Klarinette; collections,10.00-17.00. über Alt-Mett, 14.00- GALERIE 57 SILVIA STEINER, Seevorsadt 57, Hats, 20.30. Trio, 21.00. Miss & Mister Seeland Doruntina Guralumi, 18.00. «Blumen / Fleurs / Fiori», Sibylle Heusser, Beatrix Sitter- TAVANNES, Le Royal, 2006, 19.00. Fagott; Marc Baumgart- MUSEUM NEUHAUS, Liver, Ise Schwartz, bis 20.5., Vernissage 22.4., 17.00- 20.4. THEATER LAN: «Faits Divers», 1re ST. GERVAIS, étage, ner, Horn & Sylviane Verein Freunde des 19.00. MI/DO/FR 14.00-18.00, SA 14.00-17.00, SO nur DONNERSTAG THÉÂTRE partie: KEZ-A, 21.00. Le Migraton, film et Deferne, Klavier, Reinecke 25.4. Museum Neuhaus, «Biel, 23.4., 14.00-17.00. collage documentaire avec & Mozart, 11.00. DIENSTAG erzählt», mit Mariann GALERIE QUELLGASSE, Pavel Schmidt, Werke, bis JEUDI CARRÉ NOIR, «Les THEATER accompagnement musical AARBERG, Turnhalle, Hubacher-Dübi, eine 27.5. Vernissage 23.4., 17.00. DI-FR 14.00-18.00, SA Hans-Ueli Aebi présidentes» d’après Wer- THÉÂTRE en direct, 22.00. Brass Band Frutigen und MARDI Stadtbernerin wird hei- 10.00-16.00. ner Schwab, jouée par GRENCHEN, Jura- Seeland Brass, 10.00. misch in Biel, 18.00. KLINIK LINDE, Maya Kappeler, bis 31.8., Vernissage MS Bastian, Le THEATER l’Ôdieuse compagnie avec CARRÉ NOIR, «Les strasse 85, bei Ulrich Ger- BÜREN, Kirche, Abend- EVILARD, Baume 1, 26.4., 19.00-21.00. MO-SO 8.00-20.00. Kou Meyr. Oder THÉÂTRE Valérie Bovet-Delisle, présidentes» d’après Wer- mann, Modell-Eisenbahn- musik, Le Madrigal Le Lan- KONZERTE Toézouri 2006, consé- SCHULE FÜR GESTALTUNG, Bildsprache, bis 30.4., Manuel Krebs und Françoise Boillat & Muriel ner Schwab, jouée par Meeting mit Börse, 10.00- deron, mit dem Vokalen- CONCERTS quence de l’engagement Vernissage 25.4., 18.00-20.00. DI/MI/DO 10.00-19.00, Dimitri Bruni, die STADTTHEATER, Grandjean, 20.30. l’Ôdieuse compagnie avec 18.00. semble auf einem Spazier- du groupe de soutien, FR/SA/SO 11.00-17.00. jüngst den Bank- «Mädchen, Mutter und STADTTHEATER, Valérie Bovet-Delisle, LYSS, Berner Rund- gang durch fünf Jahrhun- INS, Schüxenhaus, conférence de Michel MUSÉE NEUHAUS, Fondation Collection Robert, notenwettbewerb Dämonen», Erik Udden- «Mädchen, Mutter und Françoise Boillat & Muriel fahrt, ab 15.00. derte, 17.00. Markscheider Kunst (RUS), Nikiéma, 20.15. «Pigeon vole!», Vincent Chablais, Mireille Gros, Alex gewonnen haben. berg, nach einem Buch Dämonen», Erik Udden- Grandjean, 20.30. NIDAU, Expo-Park, LYSS, KUFA, Ausstel- Latin, Ska, 21.00. LENGNAU, BENIRA, Hanimann, Luzia Hürzeler, Robert Ireland, Pascal Landry, Sie alle durchlie- von Suzanne Osten, berg, nach einem Buch ESPACE CULTUREL, Circus Royal mit Samira, lung ART-O-DROM, der «Geistige Chirurgie», Info- René Zäch, Véronique Zussau, jusqu’au 1.10, vernissage fen die Grafiker- 20.00. Einführung: 19.30. von Suzanne Osten, Théâtre d’expression dem einzigen weissen etwas andere Event im dü- UND Abend, 20.00. Anm. 032 / 22.4, 16.00, introduction par Ruth Klingler et Hélène schmiede der 20.00. Einführung: 19.30. française, Cécile Duval et Tiger in einem Schweizer steren Kostüm, live: Ab- AUSSERDEM... 653 11 34. Cagnar. MA-DI 11.00-17.00, ME 11.00-19.00. Schule für Gestal- UND THÉÂTRE DE POCHE, Bruno Jouhet, «La tarte à Zirkus, 15.00, 20.00. grund, Black Metal, DE PLUS... NIDAU, WIRO, Dr. RUDOLF STEINER SCHULE, erste Kunstauktion, Ver- tung Biel. Exposi- AUSSERDEM... Kulturverein Kasbar, la crème» d’Alain Astruc, NIDAU, Ergosom 10.00-16.00. Schneider Strasse 3, wir nissage 23.4., 16.00. MO-FR 24.4.-28.4. 15.00-18.00, tion Bildsprache. DE PLUS... «Ente», Erzähltheater mit 20.30. Zentrum, Ob. Kanalweg 8, PORT, Mehrzweck- ALTERSWOHNHEIM mixen coole Drinks - die SA 29.4. 10.00-12.00, 13.00-16.00. So heisst die Ab- Julia Glaus, 10.00, 20.00. STADTTHEATER, «La «Wieder-Entdeckung der halle, Jugendmusik JUMP BÜTTENBERG, Kaffee- blue Cocktail Bar zeigt BRÜGG, Kirchgemeindehaus, Carmen Stampfli, bis schlussausstellung DANTE ALIGHIERI, ERLACH, Schloss, clemenza di Tito», Oper ergänzenden Kräfte von IN, Thomas Habegger, Lei- kränzli mit Mario Spiri am wie’s geht, 14.00. 30.4., Vernissage 21.4., 18.00-21.00. SA/SO 13.00- der 3. Fachklasse Schnyder-Areal, Zentral- «Wann ist Zeit?», éclat von Wolfgang Amadeus Kindern und Senioren», tung, 10.15. Klavier, 15.30-17.00. 17.00, FR 18.00-21.00, SO 30.4., 14.00-16.00. Grafik. Im Fach strasse, Bibliothek geöff- Choreographisches Thea- Mozart, 19.00. Einfüh- 9.30-21.00 (Film, Diskus- AARBERG, Spital, BÜREN, Galerie am Marktplatz, Urs-P. Twellmann, Bildsprache lernen net, 18.00-19.00. ter, 20.00. rung: 18.30. sion, Märchen, Tanz, THEATER Laufsport, «Wie laufe ich Arbeiten mit Holz, bis 21.5., Vernissage 23.4., 11.00. die künftigen Gra- TASTES.CH, PHILIPPE THÉÂTRE DE POCHE, Spiel, Disco mit Oldies). THÉÂTRE gesund», Simona Mutti, LA NEUVEVILLE, Musée d’histoire, Moretti, un fiker, Illustratio- BERTHOUD, Unt. Quai UND Kulturverein Kasbar, RECONVILIER, dipl. Sportlehrerin und génie?, jusqu’au 29.10, vernissage 21.4, 18.30. Tous les nen mit Worten 70, Gesund essen im Al- AUSSERDEM... «Ente», Erzähltheater mit Restaurant du Midi, thé THÉÂTRE MUNICIPAL, «Wie gesund ist Laufen», dimanches de 14.30-17.30. zu verbinden und ter, Seniorenkochkurs, DE PLUS... Julia Glaus, 17.00. dansant, 14.30-17.30. «Guillaume Tell», opéra de Dr. Thomas Ritschard, MOUTIER, Musée jurassien des Arts, François Kohler, so eine eigene 9.00-13.00. Anm. 079 / CERLIER, château, TAVANNES, salle André Ernest Modeste Chefarzt Medizin Spital jusqu’au 11.6, Vernissage 22.4, 18.00. ME 16.00-20.00, Bildsprache zu 824 71 93. LYSS, KUFA-Libré, «C’est quand le temps?», communale et halle des Grétry, 19.00 (en fran- Aarberg, 19.30. JE-DI 14.00-18.00. entwickeln. 17 LYSS, KUFA-Libré, Jukebox Heroes, remem- éclat Choreographisches sports, bourse multi- çais). Présentation: 18.30. PIETERLEN, StaBü, SAINT-IMIER, RCE, exposition collective d’arts plas- Studentinnen und SoundBar, 20.00. ber the hits of 70ies & Theater, 15.00, 20.00. collections,12.00-19.00. CERLIER, château, Lesung, Heinz Lüthi, 20.00. tiques, Guzelf Wiktoria, Marie-Claude Gyger, Martine Studenten haben NIDAU, Expo-Park, 80ies, DJs Küsu & Simon ERLACH, Schloss, «C’est quand le temps?», Meyer, Michèle Péquegnat, Murielle Sunier, Marcel Zell- sich über ein hal- Circus Royal mit Samira, S., 21.00. «Wann ist Zeit?», éclat éclat Choreographisches weger, jusqu’au 21.5 vernissage 21.4, 19.00. bes Jahr in ein ei- dem einzigen weissen NIDAU, Expo-Park, Choreographisches Thea- Theater, 15.00. SAINT-IMIER, Home La Roseraie, exposition de pho- genes Thema ver- Tiger in einem Schweizer Circus Royal mit Samira, ter, 15.00, 20.00. 23.4. ERLACH, Schloss, 26.4. tos anciennes, vernissage 21.4, 16.00. tieft. Entstanden Zirkus, 15.00, 20.00. dem einzigen weissen SONNTAG «Wann ist Zeit?», éclat MITTWOCH TRAMELAN, CIP, Dominik Sikorowski et Sandra D. sind Bilder, Instal- TRAMELAN, parking Tiger in einem Schweizer UND Choreographisches Thea- Sutter, photos, jusqu’au 26.5, vernissage 21.4, 19.00. lationen mit Ge- CIP, Pro Senecute Jura Zirkus, 15.00, 20.00. AUSSERDEM... DIMANCHE ter, 15.00. MERCREDI genständen, Ani- bernois, les sorties du NIDAU, WIRO, Dr. DE PLUS... IMMER NOCH GEÖFFNET: mationsfilme und jeudis, «Point de vue sur Schneider Strasse 3, UND TOUJOURS À L’AFFICHE: eine Diashow. l’Erguël», 2 h 30, 13.30. Filmzyklus, «Mr. & Mrs. COUPOLE, Ascii Disko KONZERTE AUSSERDEM... KONZERTE ARTCORNER, Zentralstrasse 28, 100% Aerosol Sèyo, Dargestellt haben Smith», 19.00. (L’âge d’Or / Orange Mad- CONCERTS DE PLUS... CONCERTS bis 31.5. DO/FR 17.00-19.00, SA 10.00-16.00. die Studenten TAVANNES, gare, Pro rid / Berlin), Chaton (CH), CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA-SO Phantasiewesen Senectute Jura bernois, DJs Lukas Kleesattel (BE / CARRÉ NOIR, «Le BAHNHOF, Seeländer- BLUE NOTE CLUB, Till 11.00-18.00. Branding, das Kunstwerk zwischen Au- aus unbewussten 21.4. festival des tulipes, Beamrecords), special: 2nd fleuve» - Rheinlegenden, Chetti, leichte Wanderung Brönner Quartett, 20.15. thentizität und Aura, Kritik und Kalkül, bis 28.5. Welten, riesige Morges, départ du train floor inside the Coupole, eine Eigenproduktion von der Aare entlang, 10.00. CARRÉ NOIR, «Croi- CENTRE PASQUART, ESPACE CULTUREL, Fable, the fiktive Landschaf- FREITAG 8.42, Bienne départ 9.19. 22.00. Anja Noetzel und Silvia Anm. 032 / 341 84 89. sons les ch’mins», le tiger hoped, but hoped not enough, Ana Roldán, bis ten oder Perso- VENDREDI Inscr. 032 / 482 67 00. Vassilev, 17.00. BSG, Leseschiff, zum Chant Laboureur, Frédéric 28.5. MI-FR 14.00-18.00, SA-SO 11.00-18.00. nenporträts, die Welttag des Buches und Bobin, François Gaillard, LOKAL INT., Untergasse 39, Daniel Zimmerman, verschiedene der Eröffnung von Biblio- Gilles Roucaute, François Basel, bis 20.4. DO/FR 19.00-23.30. Gemütszustände KONZERTE ANNONCE Lac (Schiffsbibliothek) Verguet, 20.30. MARIANA CAFÉ DES ARTS, Thierry Voirol, jusqu’au zeigen. Vernissage CONCERTS 22.4. BLUENOTECLUBBIEL lesen verschiedene Autor- NIDAU, Kreuz, Groove- 10.6. LU-VE 05.00-18.30, SA 06.00-14.00. ist am Dienstag, SAMSTAG Innen, 10.40-13.05, sound presents «Départ», MUSÉE DE LA MACHINE, Centre Müller, chemin des 25. April, ab 18 BLUE NOTE CLUB, Thu apr 20 21.00 14.00-16.30. Jazz, Groove, Heiri Känzig, Saules 34, MA-DI 14.00 à 17.00. Uhr, Gurzelen- Philipp Fankhauser, neues SAMEDI Thursday Night Fever PLACE DE PARC RUE Bass; Harry Sokal, Sax; MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.00- strasse 31, Biel. Album, 21.00, Türe: 20.00. DJ Stefano Ladies free entry DE L’ARGENT (derrière Jojo Mayer, Drums, 20.30. 19.00. Dauerausstellungen. «Spielend lernen - Geschich- Die Ausstellung GASKESSEL, Neo Fri apr 21 Blues: ciné Palace), promenades te der Bieler Kindergärten» - «L’école enfantine en jeux - dauert bis zum Grunge Metal Attack vol KONZERTE Philipp Fankhauser du dimanche, Pro Senec- Achtung! l’histoire des écoles enfantines biennoises», bis 2.7. Sonntag, 30. April. IV, United to be Famous, CONCERTS Neues Album! tute Arc jurassien, Plagne, Informationen über Veranstaltungen vom 27. April bis 3. «Pro Deo. Das Bistum Basel 4. - 16. Jahrhundert - Ketzer Öffnungszeiten: Kaminari, Nightwish Revi- Doors: 20.00 Concert: 21.00 La Grande Combe, Les Mai 2006 müssen bis spätestens am Freitag, 21. April, unter dem Krummstab - Glaubensspaltung im Bistum Ba- Di/Mi/Do 10-19 val, Bionic Agel, DJs, open LYSS, KUFA-Libré, Ecovots, Vieux Grenier, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. sel, bis 20.8. MI 26.4., «Biel, erzählt», 18.00. STIFTUNG Uhr; Fr/Sa/So 11- doors 21.00-22.30. Dr. Norton (Germany), Sat apr 22 22.00 13.30. E-Mail-Adresse: [email protected] SAMMLUNG ROBERT: Dauerausstellung / «Die Welt 17 Uhr. STADTKIRCHE, Ves- Surf, Beat, Punk, Support: «Le Disco» ST. GERVAIS, étage, der Vögel», Léo-Paul und Paul-André Robert, bis Früh- Disco, Charts, Funk, R'n'B, Latin & House per, im Rahmen der Aus- DJanzi, 21.00. KUFA, Aus- DJ'sTomLarson&DannydaVinge Le Migraton, film et Attention! ling 2007. MS Bastian, Le Kou stellung «Ketzer unter stellung ART-O-DROM, Ladies free entry till 23.00 collage documentaire avec Les informations concernant les événements du 27 avril MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.00- Meyr ou Manuel dem Krummstab - Glau- der etwas andere Event im accompagnement musical au 3 mai 2006 doivent parvenir à la rédaction au plus tard 18.00. Dauerausstellung «Das archäologische Fenster Krebs et Dimitri bensspaltung im Bistum düsteren Kostüm, live: Reservation: 032 322 09 09 en direct, 21.00. le vendredi, 21 avril à 08.00 h. der Region». «La roue», jusqu’au 13.8.2006. SA 22.4., Bruni, les deux Basel», Pascale van Cop- Abgrund, Black Metal, www.blue-note-club.ch LYSS, Berner Rund- E-Mail-adresse: [email protected] 14.00-17.00: Steinzeitatelier für Kinder (Muschelan- jeunes gagnants du penolle, Luxemburg, 19.30-03.30. fahrt, ab 07.00. hänger) Anm. 032 / 322 76 03. concours de création Hochwandorgel, 18.00. SANTOS ART CAFE, Danilo Wyss, bis 30.4. de billets de banque MO-FR 07.00-19.00, DO bis 20.00, SA 07.00-17.00. ont tous été forgés Philipp Fankhauser EPSACH, Annelies Büecherstübli, Margret Skupin- au feu de l’école Spätig, Bilder, bis 2.9. d’arts visuels de GRENCHEN, Kunsthaus, Jean Miotte, bis 30.4. Bienne. La classe BAR / CLUB / DANCING / DISCO MI/FR/SA/SO 14.00-17.00, DO 17.00-20.00. professionnelle de KINO / CINÉMAS GRENCHEN, Kultur-Historisches Museum,«Mieder im graphisme présente, Wandel der Zeit», bis 21.9. MI, SA, SO 14.00-17.00, sous le label «Expo- ASTORIA DANCING, DO 22.00-03.00, LIFTING CLUB, 22.00-03.00. JE: Pur- FR 17.00-20.00. sition Bildsprache», APOLLO LA NEUVEVILLE, CINÉ FR/SA 21.00-03.30: Live Music. SO 15.00- ple Night, DJ Pit’r Pan. NIDAU, Ruferheim, Susanne Zweifel, passende Farb- ses travaux de fin «La Lanterne magique», ME 19.4: 14.00. «L’âge de glace 2», VE/SA/DI: 20.30, SA/DI: 16.00. 20.00: Thé dansant, Live Music (Mimmo). STATION CLUB, 22.00-03.30. SA: la akzente, bis 30.4. Täglich 9.00-11.30, 14.00-17.30. de 3e année. Les fu- «Die Zauberlaterne», MI 19.4.: 16.00. MOUTIER, CINOCHE SO 23.00-03.00: Afro Tropical Night / DJ. dernière soirée, entrée libre. NIDAU, Schlossmuseum, Juragewässerkorrektionen, turs graphistes ont FILMPODIUM - neue Schweizer Filme «Jeune homme», JE: 20.30, SA: 17.30. BLUE NOTE CLUB, DO: Thursday IPSACH, CASTELLINO CLUB, 22.30. neu mit virtuellem Flug über das Drei-Seen-Land. appris à lier les «Coca - die Taube aus Tschetschenien», FR/SA/SO: «La doublure», VE/SA/DI/LU: 20.30, DI: 16.00. night fever, fabulous 70’s to 90’s, resi- FR: Ladies first, club sound, house, black- MO-FR 8.00-18.00, SA/SO 10.00-16.00. illustrations aux 20.30. «Building the Gherkin», SA: 17.00. «L’âge de glace 2», ME: 16.00. dent DJ Stefano, 21.00-02.30. FR: Philipp music. SA: Purple Music Allstars, funky PIETERLEN, Schlössli, Gemeinschaftsausstellung von mots afin de déve- «Auf dem aufsteigenden Ast», Animationsfilme der «Enfermés dehors», ME: 20.30. Fankhauser, Plattentaufe, 21.00. SA: Le house, deep house, soul house, Jamie Krystina Diethelm, Scherenschnitte; Roger Gerber, ab- lopper leur propre HGK Luzern, MO: 20.30. SAINT-IMIER, ESPACE NOIR Disco, best dance music from the 80’s till Lewis (Purple Music), The Soulpreachers strakte Sandbilder, Collagen; Walter Hächler, Acryl und langage imagé. Dix- GRENCHEN, PALACE «Bab’ Aziz», JE: 20.30, VE: 21.00, DI: 17.30, 20.30. now, resident DJs Tom Larson & Danny (Sedition DJs). Aquarelle, bis 26.4. sept étudiants ont «Inside Man», SA/SO: 17.00. TAVANNES, ROYAL da Vinge, 22.00-03.30. Ladies free entry NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, TSCHUGG, Rebstock, Roland Adatte, Bilder, bis 14.5. approfondi ce thème «Asterix und d’Wikinger», DO/FR/SA/SO/MI: 14.30. «Ice Age 2», JE: 20.00, VE: 20.30, SA/DI/LU: 17.00, till 23.00. MI: Till Brönner Quartet (DE), 22.30. DO: Discohits, 5-Liber-Party. FR: VINELZ, Galerie bei der Kirche, «Freundschaftsspiel», durant six mois et «Scary Movie 4», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30. DI: 14.00. 20.15. Ladiesnight, r’n’b, latino, funk, girls get Beat Zbinden, Susanna Brändli, Hanspeter Keller, Arthur présentent tableaux, INS, INSKINO «Marock», SA: 21.00, DI/MA: 20.30. CAMELEON BAR, JE: Boomslang, free entrance. SA: Club fever, partybeats, Freuler, Ruedy Schwyn, Jürg Straumann, Thomas installations d’ob- «We feed the World», FR/SA/SO/MI: 20.15. TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE Roots, Ragga. VE: Sammy Samhattan, funk, r’n’b, latino, happy hour. Uehlinger, Walter Zbinden, Martin Ziegelmüller, bis 30.4. jets, films d’anima- LYSS, APOLLO «Walk the line», JE: 20.00, SA: 21.00, DI: 20.00. Hip-Hop, R’n’B, Electro. SA: NeonSticks, STUDEN, NEMO’S ERLEBNISBAR SA/SO 14.00-18.00. tion et diashow à la «Ice Age 2», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, «Enfermés dehors», VE: 20.30, SA: 18.00, DI: 17.00. Rock the Bar. SEETEUFEL, MI-DO-SO 17.00-00.30, BELLELAY, Clinique, Espace Galerie, «Visages», rue de la Gurzelen DO/FR/SA/SO: 14.30, SA/SO/MI: 17.00. CYBER BLUES BAR, VE: Jam Session FR-SA 17.00-02.30. MI: Ladies night. DO: jusqu’au 30.4. Tous les jours de 7.00-18.00. 31 du 25 au 30 «Zauberlaterne», MI: 14.00. avec Daniel Cerny Trio and Friends, Let the games begin. FR: Freaky Friday, SAINT-IMIER, Espace Noir, «Instants suspendus», avril. Vernissage, BÉVILARD, PALACE 21.30-23.30. DJs Dänu S., Mr. DJ Pit oder Flame. SA: exposition photographique, jusqu’au 27.5. mardi 25 avril dès «Memoirs of a Geisha», JE: 20.00. «Syriana», VE/SA/DI: Frank Barth & The Blue Step Walkers, SAINT-IMIER, hôpital du Jura bernois, restaurant et 18 heures. 20.30, DI: 16.00. Blues Soul und Funk, 21.30-01.00. SO: Résidence les Fontenayes, Martine Benoît, peintures, «Oss 117, Le Caire nid d’espions», ME: 20.00. [email protected] Snaily Sunday. jusqu’au 26.5. Tous les jours 10.00-17.00. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

24 BIEL BIENNE 19. / 20. APRIL 2006 CINÉMA BIEL BIENNE 19 / 20 AVRIL 2006

Les derniers jours de la vie d’un apporté un peu de distrac- tion. photographe de trente ans. Le temps qui reste Adieu. Romain, fatigué, PAR LUDWIG HERMANN amaigri, se sert de ce temps Die letzten Tage im Leben eines pour rencontrer des gens qui En France, il passe pour le ont représenté quelque chose 30-Jährigen. génie de la mise en scène: dans son existence. Avec son François Ozon, 38 ans, a sus- ami Sasha (Christian Senge- VON Er gilt als Frankreichs Re- cité l’attention et l’admira- wald), il passe une dernière LUDWIG gie-Wunder: François Ozon, tion avec «8 femmes», «Swim- nuit d’amour, puis il envoie HERMANN 38, der mit «8 femmes», ming Pool» et le drame conju- le jeune homme au diable – et «Swimming Pool» und dem gal «5 x 2». En 2000, il a en- le préserve ainsi d’une fin Ehedrama «5 x 2» für Aufse- tamé sa «trilogie du chagrin» plus brutale. Romain règle hen und Bewunderung sorg- avec «Sous le sable». Marie, enfin ses comptes avec sa te. Davor entstand anno 2000 personnage principal incarné sœur Sophie, un être qu’il n’a «Sous le sable», mit dem Ozon par Charlotte Rampling, ne jamais aimé, toujours en «eine Trilogie über die Trau- parvient pas à se détacher de train de l’enquiquiner. Il tait er» begann. Die von Charlot- son mari (Bruno Cremer), son inguérissable maladie à te Rampling gespielte Haupt- soudain disparu. Le rapport son père comme à toutes les figur Marie kann sich nicht sur l’épilogue abrupt d’un ri- autres personnes. von ihrem plötzlich verschol- tuel nommé mariage. Dans l’une des plus belles lenen Ehemann (Bruno Cre- Avec «Le temps qui reste», scènes du film, Romain rend mer) lösen. Der Rapport über François Ozon continue sa tri- finalement visite à sa grand- das abrupte Ende eines Ritu- logie. Romain (Melvil Pou- mère Laura (impressionnante als namens Ehe. paud, «Le divorce»), un jeune Jeanne Moreau). Son unique Mit «Le temps qui reste» photographe de mode, bien référence, c’est la sage Laura. setzt Ozon jetzt die Trilogie de sa personne, un brin colé- Elle seule sait donner consola- fort. Romain (Melvil Poupaud, rique, apprend sa condamna- tion, amour et compréhen- «Le divorce»), ein junger, gut tion à mort par l’intermédiai- sion à ce condamné à mort. aussehender, etwas choleri- re de son médecin: il souffre François Ozon mentionne scher Modefotograf ver- en marge qu’un événement nimmt vom Arzt sein Todes- surprenant peut encore arriver urteil: Er ist unheilbar krank – In einer der schönsten Szenen Nach bewegtem Leben dans l’histoire: dans un res- er hat einen Gehirntumor des Film besucht Romain findet Romain (Melvil taurant d’autoroute, Romain und nur noch einige Wochen schliesslich seine Grossmut- Poupaud) Verständnis bei rencontre la serveuse Jany zu leben. Die wenig aus- ter Laura (eindrücklich: Jean- seiner Grossmutter (Valeria Bruni-Tedeschi). Quel- sichtsreiche Chemotherapie ne Moreau). Als einzigem (Jeanne Moreau). ques jours plus tard, il la re- lehnt Romain ab. Er verzich- Menschen – die Betagte steht Condamné, Romain trouve, cette fois-ci accompa- tet auch auf einen fotografi- ja auch auf der Schwelle zum (Melvil Poupaud) trouve gnée de son mari. Le couple schen Grossauftrag in Japan, Tod – vertraut er sich der wei- la compréhension auprès présente un souhait que der ihm vielleicht etwas Ab- sen Laura an, erhält Trost, de sa grand-mère (Jeanne l’hôte étranger pourrait peut- lenkung gebracht hätte. spürt Liebe und Verständnis. Moreau). être combler. Romain hésite, Dass in der Story noch ir- réfléchit, oublie pour un cer- Abschied. Romain, müde, gend etwas Überraschendes den seltsamsten und zugleich tain temps sa souffrance. abgemagert, nutzt die Zeit, vorfällt, deutet Ozon ganz ne- tröstlichsten Szenen in einem La réalisation de ce vœu Menschen zu begegnen, die benbei an: In einem Auto- Film. Ein Ereignis, das «Le singulier appartient aux scènes ihm im Leben etwas bedeutet bahn-Restaurant lernt Ro- temps qui reste» zum emotio- les plus bizarres et, en même haben. Mit seinem Freund main die Serviererin Jany (Va- nalsten und intimsten Werk temps, les plus rassurantes du Sasha (Christian Sengewald) leria Bruni-Tedeschi) kennen. von «Wunderkind» Ozon film. Un événement qui fait verbringt er eine letzte Liebes- Nach Tagen kommt es zu ei- macht. de «Le temps qui reste» nacht, dann jagt er den Jun- ner zweiten Begegnung, dies- l’œuvre la plus touchante et gen zum Teufel – verschont mal mit ihr und ihrem Mann. la plus intime de l’«enfant ihn vor einem brutaleren En- Das Paar hegt einen Wunsch, Die Zeit die bleibt / Le temps qui reste d’un mal incurable, une tu- prodige» François Ozon. de. Mit seiner ewig nerven- den ihm der fremde Gast viel- meur au cerveau, et n’a plus den Schwester Sophie, die er leicht erfüllen könnte. Ro- Darsteller / Distribution: Melvil Poupaud, Jeanne Moreau, Valeria Bruni- que quelques semaines à nie gemocht hat, kommt Ro- main schluckt leer, überlegt, Tedeschi, Christian Sengewald vivre. Romain refuse la chi- main endlich ins Reine. Wie vergisst für Momente sein Lei- Buch und Regie / Scénario et réalisation: François Ozon (2005) miothérapie peu prometteu- allen andern Personen ver- den. Dauer / Durée: 81 Minuten / 81 minutes se. Il renonce aussi à un gros schweigt er auch seinem Va- Die Erfüllung dieses ausge- Im Kino Rex 2, 17.45 Uhr / Au cinéma Rex 2, 17 heures 45 mandat photographique au ter die unheilbare Krankheit. fallenen Wunsches gehört zu BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: Japon qui lui aurait peut-être

DIESE WOCHE / CETTE SEMAINE Neue Schweizer Filme, Serie leider nicht zutrifft. Etats-Unis. Dans ce marathon en dépit d’un aéroport fermé. so lautet der Titel des April- Auch den neuen höheren de gags, il n’y a pratiquement Mais Vittoria, dans le coma au Zyklus’ im Bieler Filmpodi- Blödsinn serviert nicht irgend Kino zurückgefunden, durch Elle lutte depuis des années aucun d’interdit. (Apollo) fond d’un hôpital bombardé, um. Einheimische Produktio- ein Hollywood-Depp, son- das er weltberühmt wurde pour faire reconnaître les est condamnée si Attilio ne nen habens nicht leicht. Ei- dern David Zucker, Regisseur («La vita è bella», 1997). Sein crimes perpétrés contre le La Tigre e la Neve, de Ro- trouve pas les médicaments nige wenige – wie Stina We- von Publikums-Hits wie «The neuer Film zeigt, was die Kraft peuple tchétchène. Avec le berto Benigni. Attilio (Rober- capables de lui sauver la vie en renfels’ «Nachbeben» – fin- Naked Gun», «Flying High!» der Liebe in den Wirren eines soutien d’autres femmes, Co- to Benigni), un petit poète ro- l’espace de quelques heures. den den Weg in die kommer- und «Scary Movie 3». Das Er- unsinnigen Krieges bewirken ca parcourt la contrée, équi- main, est follement amou- Roberto Benigni a retrouvé le ziellen Schweizer Kinos. Der folgsrezept, alle drei Sekun- kann. (Beluga) pée de sa caméra, pour dé- reux de Vittoria (Nicoletta chemin d’un cinéma tragi- grosse Rest wird selten öf- den ein Gag, befolgt Zucker noncer les déportations, les Braschi). Elle travaille à la bio- comique riche en émotions, fentlich gezeigt. Die Filme auch jetzt und veralbert fil- tortures et les meurtres. Elle graphie d’un poète irakien celui qui l’a rendu mondiale- sind entweder zu kurz, zu mische Kassenschlager der cherche à faire passer au noir (Jean Reno) et, en mars 2003, ment célèbre («La vita è bel- schräg oder zu politisch. «Wir letzten Jahre. «Scary Movie 4» ses images à l’Ouest dans l’es- elle part à Bagdad. La guerre la», 1997). Son film montre finden», sagt Lilo Spahr, die zitiert knochentrocken die poir qu’un tribunal punira les commence: Vittoria est griè- les effets que peut avoir la neue Filmpodium-Leiterin, Blockbuster «War of the coupables. Livre-t-elle bataille vement blessée suite à un puissance de l’amour dans les «dass gerade Aussenseiterpro- Worlds», «Million Dollar Ba- contre des moulins à vent? bombardement. Attilio met troubles d’un conflit insensé. duktionen wertvoll sind.» by» sowie die Gruselschocker tout en œuvre pour se rendre (Beluga) «Coca – Die Taube aus Tsche- «The Grudge», «The Village» Scary Movie 4, de David à Bagdad dans les 24 heures, tschenien» von Eric Berg- und «Saw». Dass auch Kult- Zucker. Après avoir visionné kraut beispielsweise. Coca, Komödiant Leslie Nielsen, «American Pie 3», un critique tschetschenisch für Taube, ist David Zuckers Lieblingsdar- de cinéma zurichois deman- der Kosename von Sainap steller, als US-Präsident sei- da: «Qu’est-ce qu’une trilogie Gaschajewa, einer Menschen- nen Auftritt hat, versteht a de beau?» Réponse: «La troi- rechtsaktivistin, die in Berg- sich: Im Zuckerschen Slap- sième partie est la dernière!» krauts Film porträtiert wird. stick-Marathon ist praktisch Ce qui n’est malheureuse- AUF EINEN BLICK… EN BREF… Seit Jahren kämpft sie dafür, alles erlaubt. (Apollo). ment pas le cas de la série dass die Verbrechen, die das «Scary Movie». Le quatrième La Tigre e la Neve Nouveaux Films Suisses, ausgezeichnet / excellent tschetschenische Volk seit von «Scary volet des idioties de haut-vol sehr gut / très bon langem erleiden muss, nicht Roberto Benigni. Attilio, ein Movie 4»: tel est le nom du cycle d’avril n’est pas servi par un quel- gut / bon vergessen gehen. Unterstützt kleiner römischer Dichter, ist Parodie auf au Filmpodium biennois. Les conque taré hollywoodien, Durchschnitt / médiocre von anderen Frauen zieht Co- unsterblich in Vittoria ver- «Million productions autochtones n’ont mais par David Zucker, le réa- – verfehlt / nul ca mit ihrer Filmausrüstung liebt. Sie arbeitet an der Bio- Dollar pas la vie facile. Quelques lisateur de hits du palmarès los, um Verschleppung, Fol- graphie über einen irakischen Baby» rares exceptions, comme comme «The Naked Gun», ter und Mord auf Video zu Dichter und zieht deshalb für «Nachbeben» de Stina We- «Flying High!» et «Scary Mo- bannen. Diese Dokumente kurze Zeit nach Bagdad. Dort «Scary renfel, trouvent l’accès aux vie 3». La recette du succès, un Mario Ludwig will sie in den Westen beginnt der Krieg – Vittoria Movie 4» salles suisses. Le reliquat reste gag toutes les trois secondes, Cortesi Hermann schmuggeln. Coca hofft, dass (Nicoletta Braschi) wird bei ei- parodie en plan. Les films sont ou trop est consciencieusement ap- As It Is in Heaven (Lido 1, 14.30+17.30) es zu einem Tribunal kommt nem Bombenanschlag schwer entre courts, ou trop incorrects ou pliquée en pastichant les pro- und die Schuldigen bestraft verletzt. Attilio (Roberto Be- autres trop politiques. «Les films les ductions vedettes de l’année Coca – die Taube aus … (Filmpodium) () werden. Ein Kampf gegen nigni) setzt alles in Bewe- «Million plus marginaux sont souvent dernière. «Scary Movie 4» Inside Man (Lido 1, 20.15+Noct.) () Windmühlen? (Filmpodium, gung, um – trotz geschlosse- Dollar ceux qui recèlent le plus de s’empare sans complexe de Freitag bis Sonntag, je 20.30 nem Flughafen – innert 24 Baby». valeur», affirme Lilo Spahr, la gros calibres comme «War of La Tigre e la Neve (Beluga) Uhr) Stunden nach Bagdad zu ge- nouvelle responsable du Film- the Worlds», «Million Dollar Ice Age 2 (Rex 1) langen. Doch Vittoria, in ei- podium. Par exemple, «Coca Baby» et de films d’horreur L’ivresse du pouvoir (Lido 2) Scary Movie 4 von David nem ausgebombten Spital im – Die Taube aus Tschetsche- choc comme «The Grudge», Zucker. Fragte ein Zürcher Koma liegend, ist rettungslos nien», d’Eric Bergkraut. Coca, «The Village» et «Saw». Le Transamerica (Rex 2, 20.15+Nocturne) Filmkritiker bei «American verloren, wenn Attilio nicht colombe en tchétchène, est le comédien-culte de la série, Lord of War (Lido 2, Nocturne) () Pie 3»: Was ist das Schönste schnellstens lebensrettende surnom de Sainap Gaschaje- Leslie Nielsen, l’interprète fé- an einer Trilogie? Antwort: Medikamente findet… – Ro- wa, une militante des droits tiche de David Zucker, ne Scary Movie 4 (Apollo) Bei Nummer drei ist fertig. berto Benigni hat zum emoti- de l’homme à laquelle Eric manque pas à l’appel dans Romeo & Juliet Get … (Apollo, 18.00) Was bei der «Scary Movie»- onsstarken, tragikomischen Bergkraut rend hommage. son rôle de président des