Fictionalized Indian English Speech and the Representations Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fictionalized Indian English Speech and the Representations Of FICTIONALIZED INDIAN ENGLISH SPEECH AND THE REPRESENTATIONS OF IDEOLOGY IN INDIAN NOVELS IN ENGLISH Kalaivahni Muthiah, B.A., M.A. Dissertation Prepared for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF NORTH TEXAS August 2009 APPROVED: Shobhana L. Chelliah, Major Professor James Duban, Committee Member John G. Peters, Committee Member David Holdeman, Committee Member and Chair of the Department of English Michael Monticino, Dean of the Robert B. Toulouse School of Graduate Studies Muthiah, Kalaivahni. Fictionalized Indian English Speech and the Representations of Ideology in Indian Novels in English. Doctor of Philosophy (English), August 2009, 271 pp., 3 tables, 12 illustrations, references, 125 titles. I investigate the spoken dialogue of four Indian novels in English: Mulk Raj Anand’s Untouchable (1935), Khushwant Singh’s Train to Pakistan (1956), Rasipuram Krishnaswami Narayan’s The World of Nagaraj (1990), and Rohinton Mistry’s Family Matters (2002). Roger Fowler has said that literature, as a form of discourse, articulates ideology; it is through linguistic criticism (combination of literary criticism and linguistic analyses) that the ideologies in a literary text are uncovered. Shobhana Chelliah in her study of Indian novels in English concludes that the authors use Indian English (IndE) as a device to characterize buffoons and villains. Drawing upon Fowler’s and Chelliah’s framework, my investigation employs linguistic criticism of the four novels to expose the ideologies reflected in the use of fictionalized English in the Indian context. A quantitative inquiry based on thirty-five IndE features reveals that the authors appropriate these features, either to a greater or lesser degree, to almost all their characters, suggesting that IndE functions as the mainstream variety in these novels and creating an illusion that the authors are merely representing the characters’ unique Indian worldviews. But within this dialect range, the appropriation of higher percentages of IndE features to specific characters or groups of characters reveal the authors’ manipulation of IndE as a counter-realist and ideological device to portray deviant and defective characters. This subordinating of IndE as a substandard variety of English functions as the dominant ideology in my investigation of the four novels. Nevertheless, I also uncover the appropriation of a higher percentage of IndE features to foreground the masculinity of specific characters and to heighten the quintessentially traditional values of the older Brahmin generation, which justifies a contesting ideology about IndE that elevates it as the prestigious variety, not an aberration. Using an approach which combines literary criticism with linguistic analysis, I map and recommend a multidisciplinary methodology, which allows for a reevaluation of fictionalized IndE speech that goes beyond impressionistic analyses. Copyright 2009 by Kalaivahni Muthiah ii ACKNOWLEDGEMENTS It has been said that it takes a village to raise a child; I needed just as much help and support to finish my dissertation. Everyone who made this project possible deserves my utmost thanks. First, I would like to thank Dr. Shobhana Chelliah, my dissertation advisor, for suggesting this dissertation topic and generously sharing her own research with me. This dissertation would not have been possible without her help and guidance. I owe my dissertation committee a big thank you too: It was in Dr. David Holdeman‘s modern Irish drama class that I first got the idea to combine literary close reading with linguistic analyses. Ever since then Dr. Holdeman has continued to encourage me to focus on this cross-disciplinary methodology and to make more thorough investigations. In Dr. John Peters‘ class I learned the value of widening my perspective when making any argument. By examining Jane Eyre along with Wide Sargasso Sea, Dr. Peters‘ aided me in seeing that any argument can have different, even conflicting, perspectives, and a careful researcher must be willing and able to identify, investigate and elaborate on all possible perspectives. Dr. James Duban provided meticulous comments on drafts of my dissertation chapters. Although I dreaded his ―so what?‖ question, it challenged me to find the value of my arguments to a wider audience. I would not have pushed myself to do this without Dr. Duban‘s honest feedback. But the help I received goes beyond my dissertation committee. I had the support of fellow graduate students, particularly Marlea Trevino, who urged me to keep at it, especially when I thought my research project was going nowhere. Vineeta Chand generously shared her list of Indian English features and gave me the idea of counting based on punctuation units, an idea that helped me enormously with my counting. I also would not have been able to start and iii complete my dissertation without the prompt and efficient help by the interlibrary staff who processed all my interlibrary loan requests in a timely fashion. Su-Chuan He from the Center of Interdisciplinary Research and Analysis always calmly listened to my panicked requests for help with my counting and unfailingly came up with a satisfactory answer. Jill Kleister, as the Graduate Reader, generously agreed to my requests for appointments and offered me a variety of options to solve my formatting issues. Finally, I owe my biggest thank you to three very special people: my aunt, who although being far away, called me on the phone frequently to soothe my fears—her recapitulations of entertaining events that constantly take place back home helped me to forget research and to take life less seriously, while her unfazed confidence in me kept me going. My mother stayed with me in the last year of my dissertation project to provide practical and emotional support and patiently worked with me to verify my counting methodology. And my husband, who was the unwitting victim of all my frustration, but who patiently bore it all and always stayed enthusiastic about my research. The three of you have put just as much into this dissertation: I did not earn this degree, we did. iv TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS....................................................................................................... iii LIST OF TABLES .....................................................................................................................vi LIST OF ILLUSTRATIONS ......................................................................................................vii Chapters 1. FICTIONALIZED INDIAN ENGLISH SPEECH IN NOVEL DIALOGUE: MY THESIS AND METHODOLOGY ................................... 1 2. HISTORY OF ENGLISH IN INDIA AND THE INDIAN NOVEL IN ENGLISH ........................................................................... 37 3. OF BHANGIS AND BABUS: MULK RAJ ANAND‘S UNTOUCHABLE .................................................................... 47 4. HYPER-MASCULINITY AND EFFEMINACY IN KHUSHWANT SINGH‘S TRAIN TO PAKISTAN ......................................................... 63 5. THE WORLD OF NAGARAJ, NARADA, AND NARAYAN ...................................... 83 6. OF ZOROASTRIANS AND MAHARASHTRIANS: ROHINTON MISTRY‘S FAMILY MATTERS ............................................................. 100 7. VERNACULAR WORDS, CODE-MIXING, AND TRANSLATION IN INDIAN ENGLISH NOVEL DIALOGUE ............................................................. 120 8. CONCLUSION ........................................................................................................... 141 APPENDIX: THIRTY-SIX INDIAN ENGLISH FEATURES ................................................ 146 BIBLIOGRAPHY ................................................................................................................... 263 v LIST OF TABLES Page TABLE 3.1: Percentage of thirty-five IndE features for eight characters in Untouchable ........... 49 TABLE 4.1: Percentage of thirty-five IndE features for six characters in Train to Pakistan ....... 78 TABLE 5.1: Percentage of thirty-five IndE features for five characters in The World of Nagaraj ....................................................................... 84 vi LIST OF ILLUSTRATIONS Page FIGURE 3.1: Percentage of thirty-five IndE features for forty characters in Untouchable grouped according to social status .................................................................................. 50 FIGURE 3.2: Proportion of thirty-five IndE features for twenty-nine characters in Untouchable grouped according to positive, negative, or mixed (positive and negative) motives and actions ......................................................... 54 FIGURE 3.3: Percentage of IndE epithets and imprecations for twenty-nine characters in Untouchable grouped according to positive, negative, or mixed (positive and negative) motives and actions ......................................................... 57 FIGURE 4.1: Percentage of thirty-five IndE features for thirteen characters categorized as leaders in Train to Pakistan .................................................................... 67 FIGURE 4.2: Percentage of thirty-five IndE features for nine characters in Train to Pakistan grouped first according to positive or negative attributes and then according to active or passive characters .......................................... 72 FIGURE 4.3: Percentage of thirty-five IndE features for four passive characters in Train to Pakistan ..........................................................................................................
Recommended publications
  • Ultranationalism: a Proposal for a Quiet Withdrawal
    I developed an early suspicion of any form of nationalism courtesy of a geography teacher and an imaginary cricket game. As the only student of Chinese origin in a high school in Bangalore, I was asked by my teacher in a benign voice who I would support if India and China played a match. Aside from the ridiculousness of the question 01/05 (China does not even play cricket), the dubious intent behind it was rather clear, even to a teenager. Still, I dutifully replied, “Sir, I will support India,” for which I received a gratified smile and a pat on the head. I was offended less by the crude attempt by someone in power to force a kid to prove his patriotism, than by the outright silliness of the game. If all it took to Lawrence Liang establish the euphoric security of nationalism was that simple answer, I figured there must be something drastically wrong with the question. I Ultranationalism: was left, however, with an uneasy feeling (one that has persisted through the years), not A Proposal for a because I had given a false answer but because I had been forced to answer a false question. The Quiet answer made pragmatic sense in a schoolboy way (you don’t want to piss off someone who is going to be marking your papers), and I hadn’t Withdrawal read King Lear yet to know that the only appropriate response to the question should have been silence. If Cordelia refuses to participate in Lear’s competition of affective intimacy, it is not just the truth, but also the distasteful aesthetics of her sister’s excessive declarations of love, that motivates her withdrawal into silence.
    [Show full text]
  • Cc 5 Pg Sem-Ii Train to Pakistan
    CC 5 PG SEM-II TRAIN TO PAKISTAN- FILM AND LITERATURE Text Link: - http://punjabilibrary.com/wp-content/uploads/2017/06/Train-To-Pakistan_Punjabi- Library.pdf? Film Link: - https://www.youtube.com/watch?v=t3kUSLdKzU4 Train to Pakistan tells the story of imaginary Mano Majra, a small village town. Train to Pakistan film, an adaptation from Khushwant Singh's 1956 classic novel by the same name set in the Partition of India of 1947 and directed by Pamela Rooks was released in 1998. The film stars Nirmal Pandey, Rajit Kapur, Mohan Agashe, Smriti Mishra, Mangal Dhillon and Divya Dutta. Plot Analysis Train to Pakistan is a harrowing tale of a country divided by religious and political differences. The narrative takes place during the historic Partition of India in the summer of 1947, which is considered one of the bloodiest times in the country’s history. This division of India into two separate states caused a nationwide resettlement, thus dividing the previously single country into a Hindu India and a Muslim Pakistan, with devastating results. With the division of the country on the basis of belief systems, Singh’s narrative marks how entire families were made to abandon their lives and uproot themselves to re-align their lives based on religious allegiance to ensure safety and survival. The resettlement, however, was anything but safe and secure for those caught up in the ensuing violence. Trying to quickly avoid the oncoming troubles, people fled on foot, cart and train. Yet as these refugees attempted to flee the violence, they often became caught up in sanctioning violence themselves or were the victims of violence as Hindus and Muslims fought all over the country.
    [Show full text]
  • Religious Fanaticism in Khushwant Singh's “Train to Pakistan”
    January 2018, Volume 5, Issue 1 JETIR (ISSN-2349-5162) RELIGIOUS FANATICISM IN KHUSHWANT SINGH'S “TRAIN TO PAKISTAN” 1Dr Preeti Pareek Assistant Professors Government College of Engineering and Technology Bikaner Rajasthan India Abstract: Khushwant Singh through religious fanaticism highlights the trauma of Nooran, the daughter of a blind Muslim weaver who had an affair with Jugga a Hindu boy. Their affair paradoxically keeps the village at peace, because the local Sikhs are terrified of him, and the girl he loves is the daughter of the local Muslim leader for whom, at any rate, they have a good deal of sympathy. Their potentially dangerous relationship function to keep Mano Majra at peace until the outside world interviews and Nooran is forced to leave Mano Majra. The situation only gets out of control by an unscheduled train which stops at the station and is full of dead people. Mano Majra, the peaceful village known for its serenity and brotherhood among Hindus and Muslims becomes a battlefield. When a train arrives carrying the bodies of the dead Sikhs, tension prevails, neither the magistrate nor the police are able to stem the rising tide of violence. Key Words-Trauma, Bloodshed ,religious Fanaticsm Full Length Khushwant Singh’s novel Train to Pakistan was published in 1956. This novel is set at the time of partition and it presents the realistic picture of the pre-partition era, the communal riots, the freedom struggle and the exploitation of women. Through this novel Khushwant Singh wants to reveal how a small peaceful town Mano Majra turns into a battle field due to racial fanaticism.
    [Show full text]
  • Banda Bahadur
    =0) |0 Sohan Singh Banda the Brave ^t:- ;^^^^tr^ y^-'^;?^ -g^S?^ All rights reserved. 1 € 7?^ ^jfiiai-g # oft «3<3 % mm "C BANDA THE BRAVE BY 8HAI SOHAN SINfiH SHER-I-BABAE. Published by Bhai NARAiN SINGH Gyani, Makaqeb, The Puiyabi Novelist Co,, MUZAm, LAHORE. 1915. \^t Edition?^ 1000 Copies. [Pmy 7 Hupef. 1 § J^ ?'Rl3]f tft oft ^30 II BANDA THE BRAVE OR The Life and Exploits OF BANDA BAHADUB Bliai SoJiaii Siiigli Shei-i-Babar of Ciiijrainvala, Secretarv, Office of the Siiperiiitendeiit, FARIDKOT STATE. Fofiuerly Editor, the Sikhs and Sikhism, and ' the Khalsa Advocate ; Author of A Tale of Woe/ *Parem Soma/ &c., &c. PXJ]E>irjrABX I^O^irElL,IST CO., MUZANG, LAHORE. Ut Edition, Price 1 Rupee. PRINTED AT THE EMPIRE PRESS, LAHORE. — V y U L — :o: My beloved Saviour, Sri Guru Gobind Singh Ji Kalgi Dhar Maharaj I You sacrificed your loving father and four darlings and saved us, the ungrateful people. As the subject of this little book is but a part and parcel of the great immortal work that you did, and relates to the brilliant exploits and achievements of your de- voted Sikhs, I dedicate it to your holy name, in token of the deepest debt of gratitude you have placed me and mine under, in the fervent hope that it may be of some service to your beloved Panth. SOHAN SINGH. FREFAOE. In my case, it is ray own family traditions that actuated me to take up my pen to write this piece of Sikh History. Sikhism in my family began with my great great grand father, Bhai Mansa Singh of Khcm Karn, Avho having received Amrita joined the Budha Dal, and afterwards accompanied Sardar Charat Singh to Giijranwala.
    [Show full text]
  • Reconsidering Solidarity with Leela Gandhi and Judith Butler
    Europe’s Crisis: Reconsidering Solidarity with Leela Gandhi and Judith Butler Giovanna Covi for William V. Spanos, who has shown the way The idea called Europe is important. It deserves loving and nourishing care to grow well and to return its promise. It is a visionary idea shared by winners and losers of World War II, by survivors of the Nazi-Fascist regimes and the Shoah, by large and small countries. It is still little more than just an idea: so far, it has only yielded the suspension of inner wars among the states that became members of the European Union. It is only a germ. Yet, its achievement is outstanding: in the face of the incessant proliferation of wars around the globe, it has secured lasting peace to an increasing number of nations since the 1950s. The idea called Europe is also vague. It has pursued its aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours mainly through economic ties, as the Treaty of Maastricht’s failure to promote shared policies underscores. For over half a century, its common policies have been manifestly insufficient and inadequate. It is indeed still only a germ. And its limitations are tremendous: in the face of the rising threats to its own idea of peaceful cohabitation, of the internal rise of violent and hateful forces of sovereignty, of policies of domination, discrimination and exclusion, it is incapable of keeping Europe’s own promise. Such limitations are tangible in the debate about Grexit and the decision regarding Brexit, as well as in the political turn towards totalitarianisms in multiple states.
    [Show full text]
  • The Futility of Violence I. Gandhi's Critique of Violence for Gandhi, Political
    CHAPTER ONE The Futility of Violence I. Gandhi’s Critique of Violence For Gandhi, political life was, in a profound and fundamental sense, closely bound to the problem of violence. At the same time, his understanding and critique of violence was multiform and layered; violence’s sources and consequences were at once ontological, moral and ethical, as well as distinctly political. Gandhi held a metaphysical account of the world – one broadly drawn from Hindu, Jain, and Buddhist philosophy – that accepted himsa or violence to be an ever-present and unavoidable fact of human existence. The world, he noted, was “bound in a chain of destruction;” the basic mechanisms for the reproduction of biological and social life necessarily involved continuous injury to living matter. But modern civilization – its economic and political institutions as well as the habits it promoted and legitimated – posed the problem of violence in new and insistent terms. Gandhi famously declared the modern state to represent “violence in a concentrated and organized form;” it was a “soulless machine” that – like industrial capitalism – was premised upon and generated coercive forms of centralization and hierarchy.1 These institutions enforced obedience through the threat of violence, they forced people to labor unequally, they oriented desires towards competitive material pursuits. In his view, civilization was rendering persons increasingly weak, passive, and servile; in impinging upon moral personality, modern life degraded and deformed it. This was the structural violence of modernity, a violence that threatened bodily integrity but also human dignity, individuality, and autonomy. In this respect, Gandhi’s deepest ethical objection to violence was closely tied to a worldview that took violence to inhere in modern modes of politics and modern ways of living.
    [Show full text]
  • World Literature for the Wretched of the Earth: Anticolonial Aesthetics
    W!"#$ L%&'"(&)"' *!" &+' W"'&,+'$ !* &+' E("&+ Anticolonial Aesthetics, Postcolonial Politics -. $(.%'# '#(/ Fordham University Press .'0 1!"2 3435 Copyright © 3435 Fordham University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means—electronic, mechanical, photocopy, recording, or any other—except for brief quotations in printed reviews, without the prior permission of the publisher. Fordham University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. Fordham University Press also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Visit us online at www.fordhampress.com. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data available online at https:// catalog.loc.gov. Printed in the United States of America 36 33 35 7 8 6 3 5 First edition C!"#$"#% Preface vi Introduction: Impossible Subjects & Lala Har Dayal’s Imagination &' B. R. Ambedkar’s Sciences (( M. K. Gandhi’s Lost Debates )* Bhagat Singh’s Jail Notebook '+ Epilogue: Stopping and Leaving &&, Acknowledgments &,& Notes &,- Bibliography &)' Index &.' P!"#$%" In &'(&, S. R. Ranganathan, an unknown literary scholar and statistician from India, published a curious manifesto: ! e Five Laws of Library Sci- ence. ) e manifesto, written shortly a* er Ranganathan’s return to India from London—where he learned to despise, among other things, the Dewey decimal system and British bureaucracy—argues for reorganiz- ing Indian libraries.
    [Show full text]
  • Secondary Indian Culture and Heritage
    Culture: An Introduction MODULE - I Understanding Culture Notes 1 CULTURE: AN INTRODUCTION he English word ‘Culture’ is derived from the Latin term ‘cult or cultus’ meaning tilling, or cultivating or refining and worship. In sum it means cultivating and refining Ta thing to such an extent that its end product evokes our admiration and respect. This is practically the same as ‘Sanskriti’ of the Sanskrit language. The term ‘Sanskriti’ has been derived from the root ‘Kri (to do) of Sanskrit language. Three words came from this root ‘Kri; prakriti’ (basic matter or condition), ‘Sanskriti’ (refined matter or condition) and ‘vikriti’ (modified or decayed matter or condition) when ‘prakriti’ or a raw material is refined it becomes ‘Sanskriti’ and when broken or damaged it becomes ‘vikriti’. OBJECTIVES After studying this lesson you will be able to: understand the concept and meaning of culture; establish the relationship between culture and civilization; Establish the link between culture and heritage; discuss the role and impact of culture in human life. 1.1 CONCEPT OF CULTURE Culture is a way of life. The food you eat, the clothes you wear, the language you speak in and the God you worship all are aspects of culture. In very simple terms, we can say that culture is the embodiment of the way in which we think and do things. It is also the things Indian Culture and Heritage Secondary Course 1 MODULE - I Culture: An Introduction Understanding Culture that we have inherited as members of society. All the achievements of human beings as members of social groups can be called culture.
    [Show full text]
  • La Literatura De Singapur: Identidad Y Tradición En La Obra De Catherine Lim
    Curso 2011/12 HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES/4 I.S.B.N.: 978-84-15287-97-1 MARÍA CONCEPCIÓN BRITO VERA La literatura de Singapur: identidad y tradición en la obra de Catherine Lim Director JUAN IGNACIO OLIVA CRUZ SOPORTES AUDIOVISUALES E INFORMÁTICOS Serie Tesis Doctorales humanidades 04 (María Concepción Brito Vera).indd 1 13/05/2013 10:17:23 what we have left behind us in the fathering clay the finishing bed where the veins flow grey in the grave unequivocal, is little, redundancy. Gwendolyn MacEwen I have also wondered... when the postcolonial is supposed to end. First we were colonials and now we seem to be postcolonials. So is the colonial the new Anno Domini from which events are to be everlastingly measured? Sahgal (cit. Dixon 2002: 1) A mis padres Manuel José y Sara Me dieron la llave A mis hijos Enzo y Guillermo La llevan Agradecimientos Durante los años de investigación que he dedicado a este trabajo, aquellas personas, amigos y familiares que han soportado mi humor y me han ayudado a continuar, han colaborado de manera inequívoca, aun sin saberlo, en la elaboración de esta tesis doctoral. A todos, y en especial a mis hijos, mis sinceras disculpas y mi más profundo agradecimiento. Quisiera agradecer en singular a las personas que se vieron involucradas de manera más directa en este proceso: A Lourdes Divasson y a Isabel León, compañeras, amigas queridas, que han hecho posible este trabajo. La paciencia, dedicación y prudencia de Lourdes y el apoyo optimista de Lis han sido esenciales para terminarlo.
    [Show full text]
  • Syllabus Index
    Khalsa College Amritsar -An Autonomous College Affiliated to Guru Nanak Dev University, Amritsar. SYLLABUS: HISTORY Session 2020-21 POST-GRADUATE DEPARTMENT OF HISTORY INDEX Class Paper Page no. M.A History 1-43 Semester- I-IV B.A History 44-55 Semester- I-VI B.A /B.Sc./ Punjab History & Culture 56-67 BBA/BCA/B.Com. Semester- I-VI SYLLABUS HISTORY M.A. Semester: I-IV Session- 2020-21 P.G. DEPARTMENT OF HISTORY KHALSA COLLEGE, AMRITSAR (An Autonomous College) SYLLABUS INDEX Sr. Code Subject Marks Page No. (if any) No. Theory Internal Practical Total M.A. Semester-I 1 Paper-I Political Processes 60 20 80 1-2 and Structures in India upto A.D. 1200 2 Paper-II Society and Culture 60 20 80 3-4 in India upto A.D. 1200 3 Paper-III Polity and Economy 60 20 80 5-6 of India (A.D. 1526- 1750) 4 Paper-IV Political Ideas and 60 20 80 7-8 Institutions in India (A.D. 1757-1947) 5 Paper-V History of the 60 20 80 9-11 Punjab (A.D.1450- 1708) M.A. Semester-II 1 Paper-I Agrarian and Urban 60 20 80 12-13 Economy in India upto A.D. 1200 2 Paper-II Society and Culture 60 20 80 14-15 of India (A.D. 1200- 1750) 3 Paper-III Polity, Economy and 60 20 80 16-18 Society in the Punjab (A.D. 1799- 1849) 4 Paper-IV Modern World: 60 20 80 19-20 Major Trends (A.D. 1500-1900) 5 Paper-V Economic History of 60 20 80 21-22 Modern India (A.D.
    [Show full text]
  • Equation Solving in Indian Mathematics
    U.U.D.M. Project Report 2018:27 Equation Solving in Indian Mathematics Rania Al Homsi Examensarbete i matematik, 15 hp Handledare: Veronica Crispin Quinonez Examinator: Martin Herschend Juni 2018 Department of Mathematics Uppsala University Equation Solving in Indian Mathematics Rania Al Homsi “We owe a lot to the ancient Indians teaching us how to count. Without which most modern scientific discoveries would have been impossible” Albert Einstein Sammanfattning Matematik i antika och medeltida Indien har påverkat utvecklingen av modern matematik signifi- kant. Vissa människor vet de matematiska prestationer som har sitt urspring i Indien och har haft djupgående inverkan på matematiska världen, medan andra gör det inte. Ekvationer var ett av de områden som indiska lärda var mycket intresserade av. Vad är de viktigaste indiska bidrag i mate- matik? Hur kunde de indiska matematikerna lösa matematiska problem samt ekvationer? Indiska matematiker uppfann geniala metoder för att hitta lösningar för ekvationer av första graden med en eller flera okända. De studerade också ekvationer av andra graden och hittade heltalslösningar för dem. Denna uppsats presenterar en litteraturstudie om indisk matematik. Den ger en kort översyn om ma- tematikens historia i Indien under många hundra år och handlar om de olika indiska metoderna för att lösa olika typer av ekvationer. Uppsatsen kommer att delas in i fyra avsnitt: 1) Kvadratisk och kubisk extraktion av Aryabhata 2) Kuttaka av Aryabhata för att lösa den linjära ekvationen på formen 푐 = 푎푥 + 푏푦 3) Bhavana-metoden av Brahmagupta för att lösa kvadratisk ekvation på formen 퐷푥2 + 1 = 푦2 4) Chakravala-metoden som är en annan metod av Bhaskara och Jayadeva för att lösa kvadratisk ekvation 퐷푥2 + 1 = 푦2.
    [Show full text]
  • Bringing the Buddha Closer: the Role of Venerating the Buddha in The
    BRINGING THE BUDDHA CLOSER: THE ROLE OF VENERATING THE BUDDHA IN THE MODERNIZATION OF BUDDHISM IN SRI LANKA by Soorakkulame Pemaratana BA, University of Peradeniya, 2001 MA, National University of Singapore, 2005 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts & Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2017 UNIVERSITY OF PITTSBURGH THE DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Soorakkulame Pemaratana It was defended on March 24, 2017 and approved by Linda Penkower, PhD, Associate Professor, Religious Studies Joseph Alter, PhD, Professor, Anthropology Donald Sutton, PhD, Professor Emeritus, Religious Studies Dissertation Advisor: Clark Chilson, PhD, Associate Professor, Religious Studies ii Copyright © by Soorakkulame Pemaratana 2017 iii BRINGING THE BUDDHA CLOSER: THE ROLE OF VENERATING THE BUDDHA IN THE MODERNIZATION OF BUDDHISM IN SRI LANKA Soorakkulame Pemaratana, PhD. University of Pittsburgh, 2017 The modernization of Buddhism in Sri Lanka since the late nineteenth century has been interpreted as imitating a Western model, particularly one similar to Protestant Christianity. This interpretation presents an incomplete narrative of Buddhist modernization because it ignores indigenous adaptive changes that served to modernize Buddhism. In particular, it marginalizes rituals and devotional practices as residuals of traditional Buddhism and fails to recognize the role of ritual practices in the modernization process. This dissertation attempts to enrich our understanding of modern and contemporary Buddhism in Sri Lanka by showing how the indigenous devotional ritual of venerating the Buddha known as Buddha-vandanā has been utilized by Buddhist groups in innovative ways to modernize their religion.
    [Show full text]