Download National Epics
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
CENTRAL EURASIAN STUDIES REVIEW (CESR) Is a Publication of the Central Eurasian Studies Society (CESS)
The CENTRAL EURASIAN STUDIES REVIEW (CESR) is a publication of the Central Eurasian Studies Society (CESS). CESR is a scholarly review of research, resources, events, publications and developments in scholarship and teaching on Central Eurasia. The Review appears two times annually (Winter and Summer) beginning with Volume 4 (2005) and is distributed free of charge to dues paying members of CESS. It is available by subscription at a rate of $50 per year to institutions within North America and $65 outside North America. The Review is also available to all interested readers via the web. Guidelines for Contributors are available via the web at http://cess.fas.harvard.edu/CESR.html. Central Eurasian Studies Review Editorial Board Chief Editor: Marianne Kamp (Laramie, Wyo., USA) Section Editors: Perspectives: Robert M. Cutler (Ottawa/Montreal, Canada) Research Reports: Jamilya Ukudeeva (Aptos, Calif., USA) Reviews and Abstracts: Shoshana Keller (Clinton, N.Y., USA), Philippe Forêt (Zurich, Switzerland) Conferences and Lecture Series: Payam Foroughi (Salt Lake City, Utah, USA) Educational Resources and Developments: Daniel C. Waugh (Seattle, Wash., USA) Editors-at-Large: Ali Iğmen (Seattle, Wash., USA), Morgan Liu (Cambridge, Mass., USA), Sebastien Peyrouse (Washington, D.C., USA) English Language Style Editor: Helen Faller (Philadelphia, Penn., USA) Production Editor: Sada Aksartova (Tokyo, Japan) Web Editor: Paola Raffetta (Buenos Aires, Argentina) Editorial and Production Consultant: John Schoeberlein (Cambridge, Mass., USA) Manuscripts and related correspondence should be addressed to the appropriate section editors: Perspectives: R. Cutler, rmc alum.mit.edu; Research Reports: J. Ukudeeva, jaukudee cabrillo.edu; Reviews and Abstracts: S. Keller, skeller hamilton.edu; Conferences and Lecture Series: P. -
Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369
Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369, Fravardin & l FEZAN A IN S I D E T HJ S I S S U E Federation of Zoroastrian • Summer 2000, Tabestal1 1369 YZ • Associations of North America http://www.fezana.org PRESIDENT: Framroze K. Patel 3 Editorial - Pallan R. Ichaporia 9 South Circle, Woodbridge, NJ 07095 (732) 634-8585, (732) 636-5957 (F) 4 From the President - Framroze K. Patel president@ fezana. org 5 FEZANA Update 6 On the North American Scene FEZ ANA 10 Coming Events (World Congress 2000) Jr ([]) UJIR<J~ AIL '14 Interfaith PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF '15 Around the World NORTH AMERICA 20 A Millennium Gift - Four New Agiaries in Mumbai CHAIRPERSON: Khorshed Jungalwala Rohinton M. Rivetna 53 Firecut Lane, Sudbury, MA 01776 Cover Story: (978) 443-6858, (978) 440-8370 (F) 22 kayj@ ziplink.net Honoring our Past: History of Iran, from Legendary Times EDITOR-IN-CHIEF: Roshan Rivetna 5750 S. Jackson St. Hinsdale, IL 60521 through the Sasanian Empire (630) 325-5383, (630) 734-1579 (F) Guest Editor Pallan R. Ichaporia ri vetna@ lucent. com 23 A Place in World History MILESTONES/ ANNOUNCEMENTS Roshan Rivetna with Pallan R. Ichaporia Mahrukh Motafram 33 Legendary History of the Peshdadians - Pallan R. Ichaporia 2390 Chanticleer, Brookfield, WI 53045 (414) 821-5296, [email protected] 35 Jamshid, History or Myth? - Pen1in J. Mist1y EDITORS 37 The Kayanian Dynasty - Pallan R. Ichaporia Adel Engineer, Dolly Malva, Jamshed Udvadia 40 The Persian Empire of the Achaemenians Pallan R. Ichaporia YOUTHFULLY SPEAKING: Nenshad Bardoliwalla 47 The Parthian Empire - Rashna P. -
The Uzbek State As Reflected in Eighteenth Century * Bukharan Sources
The Uzbek State as Reflected in Eighteenth Century * Bukharan Sources Wolfgang Holzwarth The combined research project on “Nomadic rule in a sedentary context – state formation in Central Asia, sixteenth and eighteenth century” focuses on nomads rather close to the political power centres. The states we are dealing with here, originated in a nomadic confederation conquering and migrating to a mixed agro-pastoral zone (Mawarannahr and Khurasan) around 1500. The conquest led by Muḥammad Shaybānī Khān was the last great inroad of pastoralists from the Great Steppe (the Dasht-i Qipchaq) into Mawarannahr, where Uzbek dynasties ruled until 1920. Some of the wide range of questions the project addresses are the following: How and to which extent have the Central Asian states been shaped by nomads since 1500? How and to what extent have nomadic conquerors been subjected to changes after they came from the Great Steppe to Mawarannahr? How and to what extent did the constraints of their new social and ecological environment affect their economic subsistence and mode of life? The combined project focuses, in particular, on the military and the state.1 An attempt is made to trace developments both in sphere of political interaction (between nomads and sedentary groups) and in the military sphere, for instance the participation of sedentary groups in military activities or the building-up of mixed (nomadic and non-nomadic) forces and groups upon which later dynasties, such as the Manghits in Bukhara could rely on. * A revised edition is published in: Asiatische Studien 60,2 (2006), 321–353. 1 Paul, “Documents”; id., “Nomaden”; id., “State and Military”; Holzwarth, “No- maden und Sesshafte”; Berndt, “Organisation”. -
Chor- Minor Madrassah Stands out for Its Extraordinary Design
BUKHARA MAGIC OF CENTRAL ASIA Khamida Tulaeva Digital Transformation for Digital Tourism Bukhara State University and Universitas Gunadarma Tourism destinations of Bukhara • You will need at least two days to visit the main architectural sights of Bukhara. Bukhara is a holy city of Muslim world. A great many mosques, shrines, madrasahs, with the latest one among them dating back to the XIX century, preserved there. The Samanids Mausoleum is the oldest Bukhara's structure, which remained intact to the present day. This mausoleum is recognized to be a masterpiece of the world architecture for the perfection of its geometric forms. It is one of the most ancient buildings made from burnt bricks in Central Asia. Masterpiece OF squinch style in 10TH CENTURY. Chashmayi Ayub Mausoleum Chashma-Ayub Mausoleum is located near the Samanids Mausoleum, by the ruins of an ancient fort. According to the legend, in ancient times Saint Ayub came to Bukhara as a wanderer, struck the ground with his staff in this very place, and a well with clean and healing water appeared. Poi Kalan ensemble (complex) – one of the biggest ensembles of Bukhara. It contains from three monuments, Kalan Minaret, Kalan Mosque and Mir-i Arab madrasah. Po-i-Kalan means "The Foot of the Great"), is an Islamic religious complex located around the Kalan Minaret in Bukhara, Uzbekistan. Kalan Mosque was completed in 1514, in the Emirate of Bukhara. It is the second one in size after the Bibi-Khanym Mosque in Samarkand. Although they are both mosques, they are very different in architectural styles. The roof of the galleries encircling the mosque's inner courtyard has 288 domes resting on 208 pillars. -
Nicholson-1921-Poetry-000-042-Ch-1
STUDIES IN ISLAMIC POETRY CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS C. F. CLAY, MANAGER LONDON : FETTER LANE, E.G. 4 NEW YORK : THE MACMILLAN CO. BOMBAY \ CALCUTTA I MACMILLAN AND CO., LTD. MADRAS j TORONTO : THE MACMILLAN CO. OF CANADA, LTD. TOKYO : MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA ALL RIGHTS RESERVED STUDIES IN ISLAMIC POETRY BY REYNOLD ALLEYNE NICHOLSON LITT.D., LL.D. LECTURER IN PERSIAN IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE FORMERLY FELLOW OF TRINITY COLLEGE CAMBRIDGE AT THE UNIVERSITY PRESS 1921 TO EDWARD GRANVILLE BROWNE WHOSE TEACHING AND EXAMPLE FIRST INSPIRED ME TO PURSUE THE STUDY OF ORIENTAL LITERATURE PREFACE WRITTEN during the war, these Studies grew out of the wish to impart some things I have enjoyed in Arabic and Persian not only to fellow-students, who can correct me if I mis- interpret, but also to others who without being specialists are interested in the literature, philosophy and religion of the East. Since the five essays fall into two distinct groups, it has been decided to publish them in two volumes bearing different titles, namely, Studies in Islamic Poetry and Studies in Islamic Mysticism. The latter comprise (i) an account of the famous Persian Sufi, Abu Sa'id ibn Abi '1-Khayr dervish, abbot, saint, and reputed poet drawn from documents singularly rich in detail which shed a rather disillusioning light upon his character; (2) a study of 'Abdu '1-Karim al- Jili's treatise entitled al-Insdn al-Kdmil or "The Perfect Man," a very curious exposition of the Mohammedan Logos doctrine by a Muhyawf, i.e. one whose modes of thought are derived from Muhyi'ddin Ibnu 'l-'Arabi; (3) an essay on the Odes of Ibnu '1-Farid, which unite mysticism with poetry of the rarest kind, but are so veiled in allegory that a glimpse of the meaning underneath is sometimes as much as we can obtain. -
Istihdamda-3I-Sayi-27.Pdf
Dünyamız son yıllarda Varank ile değerlendirdik. İstihdam Uzmanı Oğuzhan EDİTÖRDEN üretim süreçlerindeki Bu noktadan hareketle Çavdar’ın ise Genç İstihdamı gelişmeler açısından Dergimizin Geniş ve İŞKUR’un Üniversite İrtibat yeni bir dönemi tecrübe Açı bölümünde de Noktaları başlıklı yazısına ediyor. Endüstri 4.0 olarak akademisyenlerin, yer verdik. “Meslek Bankası” sektör temsilcilerinin ve adlandırılan bu dönemde, bölümünde ünlü markaların geliştirilen algoritmalarla uzmanların kaleminden reklam fotoğrafları ile üretim sürecini yeniden Sanayi 4.0’ı etraflıca ele tanıdığımız, fotoğrafçı Uğur şekillendiren ve “yapay aldık. Yeni dönemde işgücü zeka” olarak adlandırılan piyasasında yaşanan Bektaş ile fotoğrafçılık kavram hayatımıza değişimi, gelecekte bizleri üzerine görüştük. “Bundan girdi. Bu durumun bekleyen yenilikleri ve 100 yıl önce büyük ihtimalle gelecekte hayatımızı nasıl geleceğin becerilerini her fotoğraf etkileyiciydi; değiştireceği hususu, sizlere sunmaya çalıştık. ama günümüzün görsel bilim insanları tarafından çöplüğe dönmek üzere olan “Ekonomik Görünüm” tartışıladursun, işsiz bölümümüzde “Türkiye fotoğraf dünyasında kriterler kalmamak için makinelerle Olumsuz Küresel çok yüksek.” diyen Bektaş; rekabet halinde olan Konjonktüre Rağmen bu işi yapmak isteyenlere insanlar, yapay zekânın ön Hızla Büyüyor” yazısıyla dergimiz aracılığıyla plana çıkmasıyla yeni bir Aktif İşgücü Hizmetleri deneyimlerini aktardı ve rakiple daha karşı karşıya Dairesi Başkanımız önemli tavsiyelerde bulundu. kalmaktadır. Endüstri Volkan Öz’ün analiz ve -
HFT XIV Packet 04 [FINISHED].Pdf
Harvard Fall Tournament XIV Edited by Jon Suh with assistance from Jordan Brownstein, Ricky Li, and Michael Yue Questions by Jon Suh, Michael Yue, Ricky Li, Kelvin Li, Justin Duffy, Thomas Gioia, Chris Gilmer-Hill, Laurence Li, Jonchee Kao, Peter Laskin, Olivia Murton, Mazin Omer, Alice Sayphraraj, and Kevin Huang Special thanks to Jordan Brownstein, Stephen Eltinge, Kelvin Li, and Olivia Murton Packet 4 Tossups 1. In one work, this man duels Rinaldo twice for a woman he saved from King Agrican. Astolfo flies Elijah’s chariot to the Moon to restore this character’s sanity in a sequel to that Boiardo [“boy-YARD-oh”] work. This man gives his glove to God before dying in another work in which he is accompanied by Oliver and the archbishop Turpin. In that work, his stepfather (*) Ganelon betrays him to the king of Saragossa. This man loves Angelica of Cathay in a Ludovico Ariosto poem partially titled for him, and in another poem he dies at the Battle of Roncevaux [“rahns-voh”] Pass after blowing a horn. For 10 points, name this paladin of Charlemagne featured in a medieval poem about his “song.” ANSWER: Roland (or Orlando; accept The Song of Roland; accept Orlando Furioso) [Writer’s note: The first clue is Matteo Maria Boiardo’s Orlando Innamorato.] <Yue, European Literature> 2. This functional group can be added asymmetrically using AD-mix. When pyridine [“PEER-uh-deen”] or the simplest compound with this functional group is added to a two-carbon compound with this functional group, the result is called “denatured.” Adding lithium aluminum hydride to acetic acid will generate a compound with this functional group. -
Fortune and Romance : Boiardo in America / Edited by Jo Ann Cavallo & Charles S
Fortune and Romance: Boiardo in America xexTS & STuOies Volume 183 Fortune and Romance Boiardo in America edited b)' Jo Ann Cavallo & Charles Ross cr)eC>iev2iL & ReMAissAMce tgxts & STuDies Tempe, Arizona 1998 The three plates that appear following page 60 are reproduced by permission of the Folger Shakespeare Library. The map of Georgia that appears on page 95 is reprinted from David Braund's Georgia in Antiquity (Oxford University Press, 1994), by permission of Oxford University Press. Figures 8, 10 and 11 are reprinted courtesy of Alinari/Art Resource, New York. Figure 9 is reprinted courtesy of Scala, Art Resource, New York. ©Copyright 1998 The Italian Academy for Advanced Studies in America at Columbia University Library of Congress Cataloging'in'Publication Data Fortune and romance : Boiardo in America / edited by Jo Ann Cavallo & Charles S. Ross p. cm. — (Medieval & Renaissance texts & studies ; 183) Most of the essays in this volume stem from the American Boiardo Quincentennial Conference, "Boiardo 1994 in America," held in Butler Library, Columbia University, Oct. 7-9, 1994, sponsored by the Italian Academy for Advanced Studies in America. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-86698-225-6 (alk. paper) 1. Boiardo, Matteo Maria, 1440 or 41-1494 — Criticism and interpreta- tion — Congresses. 1. Cavallo, Jo Ann. II. Ross, Charles Stanley. III. American Boiardo Quincentennial Conference "Boairdo 1994 in America" (1994 : Butler Library, Columbia University) IV. Italian Academy for Advanced Studies in America. V. Series. PQ4614.F67 1998 85r.2— dc21 98-11569 CIP @ This book is made to last. It is set in Goudy, smyth-sewn, and printed on acid-free paper to library specifications. -
Lions and Roses: an Interpretive History of Israeli-Iranian Relations" (2007)
Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 11-13-2007 Lions and Roses: An Interpretive History of Israeli- Iranian Relations Marsha B. Cohen Florida International University, [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI08081510 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Part of the International Relations Commons Recommended Citation Cohen, Marsha B., "Lions and Roses: An Interpretive History of Israeli-Iranian Relations" (2007). FIU Electronic Theses and Dissertations. 5. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/5 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida LIONS AND ROSES: AN INTERPRETIVE HISTORY OF ISRAELI-IRANIAN RELATIONS A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in INTERNATIONAL RELATIONS by Marsha B. Cohen 2007 To: Interim Dean Mark Szuchman College of Arts and Sciences This dissertation, written by Marsha B. Cohen, and entitled Lions and Roses: An Interpretive History of Israeli-Iranian Relations, having been approved in respect to style and intellectual content, is referred to you for judgment. We have read this dissertation and recommend that it be approved. _______________________________________ -
Alain-René Lesage Et La Traduction Au Xviiie Siècle
Document generated on 09/29/2021 6:31 a.m. TTR Traduction, terminologie, rédaction Alain-René Lesage et la traduction au XVIIIe siècle : Roland l’Amoureux Alain-René Lesage and Translation in the Eighteenth Century: Roland l’Amoureux Giovanni Dotoli and Marcella Leopizzi Censure et traduction en deçà et au-delà du monde occidental Article abstract Censorship and Translation within and beyond the Western World In 1717, Alain-René Lesage published a prose adaptation of Matteo Maria Volume 23, Number 2, 2e semestre 2010 Boiardo’s Italian poem, entitled Orlando innamorato, under the title Roland l’Amoureux. In the Preface to his Roland l’Amoureux [Orlando in Love], Lesage URI: https://id.erudit.org/iderudit/1009165ar explains that his translation reflects the needs and tastes of his time. So, for DOI: https://doi.org/10.7202/1009165ar example, in order to adapt the Italian poem to the rules of verisimilitude and propriety, Lesage modifies the original dispositio and inventio: he introduces more coherence in the narration, he eliminates all that was too irrational and See table of contents fantastic, he employs a polite language, he describes well-mannered and respectful behaviours, he changes several of the episodes to show his devotion towards royalty, and he transforms many adventures with the purpose of Publisher(s) respecting the concept, very important during his time, of the search for happiness. Lesage’s work can be considered successful: it has been read Association canadienne de traductologie throughout the 18th century and has been the subject of eight new editions until 1793. Even if Lesage has not reproduced the musicality of the ottava rima ISSN and the rhythm of the original, he has offered to French readers the possibility 0835-8443 (print) to know Boiardo’s work and to appreciate his ars imaginativa. -
L'héroisme Chevaleresque Dans Le "Roland Amoureux" De
L'héroïsme chevaleresque dans le Roland Amoureux de Boiardo Couverture : Illustration extraite de la Nouvelle traduction de Roland l'Amou- reux par LESAGE, Paris, 1717 (cliché Bibliothèque Municipale de Lyon) INSTITUT D'ÉTUDES DE LA RENAISSANCE ET DE L'AGE CLASSIQUE Denise ALEXANDRE-GRAS L'héroïsme chevaleresque dans le - Roland Amoureux de Boiardo Publications de l'Université de Saint-Etienne 0 Institut d'études de la Renaissance et de l'Age Classique, 1988 34, rue Francis-Baulier — 42100 Saint-Etienne ISBN 2-86724-032-8 INTRODUCTION Matteo Maria Boiardo est un écrivain dont l'œuvre et la personnalité, complexes et contradictoires, demeurent parmi les plus déroutantes qui soient. Il n'est en effet pas possible de réduire toute son activité à la seule composition du «poème» 1, d'ignorer notamment ses œuvres latines et d'imaginer qu'il ait oublié sa culture humaniste durant les quinze dernières années de sa vie. Or, le contraste est évident entre ses œuvres mineures de goût humaniste (les œuvres latines, les Eglogues en italien , le Timon inspiré de Lucien) et son poème cheva- leresque modelé sur des œuvres populaires que les humanistes méprisaient volontiers. Son Canzoniere, dont le titre classicisant, Amorum libri, est signifi- catif, combine certes diverses sources, mais il apparaît précisément comme une tentative de synthèse raffinée dans laquelle la poésie latine et les thèmes néo- platoniciens viennent enrichir le legs de la poésie lyrique médiévale et du pé- trarquisme, ce qui semble fort éloigné de l'esprit général du poème, si éloigné même que Pier Vincenzo Mengaldo a pu parler d'un tel hiatus entre les deux œuvres, qu'on n'en saurait trouver d'équivalent dans l'histoire italienne toute entière 2. -
Roland Furieux T. 1
, ROLAND FURIEUX POEME HÉROÏQUE DE L’ÀRIOSTE. P-3//fV AL/S ROLAND FURIEUX, y * — POEME HÉROÏQUE DE L’ARIOSTK NOUVELLE TRADUCTION, Far MM. Panckoucke etîïamerï, TOME PREMIER. A PARIS , Chez îlassax, Libraire , Hôtel deTfcou, rue des Poitevins. M. D C C. L X X X V I I. Avec JppmiitioH et Privilège du BoL. amétxiS . ' ' • - : —OK -33 fi _ •~-'f -atS H&-ij A MONSEIGNEUR* LE COMTE P P. MO N T MORIN, M I N I. S XR.E BBS Affaires Etrangères et Secrétaire d’Ét.at, 'M ON S E1G NE UR En dédiant & M. le Comte? de Ecrgenne ZT.çl traduction de la Jérusalem délivrée-. , j’aurois voulu céléhrer est amour St l’ordre \uï a caractérisé toutes ses démarches ; ces vues sages et profondes d'une politique éclairée qui n’a jamais eu pour hase que le lonheut des Peuples ; cet amour infatigable pour le travail , qui lui a fait renoncer à tous les plaisirs pour ne s’occuper , que de la gloire et de la grandeur de notre auguste Monarque i cette confiance que sa sagesse a su inspirer aux amis comme aux ennemis de PEtat; j’aurois voulu parler de tant de grands èvéne- mens arrivés en si peu d’années sous ce règne et qui consacrent dans la postérité la mémoire du celle Roi et des Ministres qui y ont es part. Mais parler à M. le Comte de Vergeimes ie ses succès c'eût été blesser t sa modestie : Gujonrl’hui que la voix ie l'Europe s’est fd„ * entendre , et que la mort l’a enlevé à la Fiance on peut , sans craindre d’être taxé de lui Ministre flatterie , parler de avec éloge au que le Souverain a jugé digne de le remplacer 9.