Etnolingwistyka Problemy Jêzyka I Kultury

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Etnolingwistyka Problemy Jêzyka I Kultury ETNOLINGWISTYKA PROBLEMY JÊZYKA I KULTURY ETHNOLINGUISTICS ISSUES IN LANGUAGE AND CULTURE 28 MARIA CURIE-SK£ODOWSKA UNIVERSITY FACULTY OF HUMANITIES ETHNOLINGUISTIC COMMISSION INTERNATIONAL SLAVIC COMMITTEE ETHNOLINGUISTIC SECTION OF THE COMMITTEE OF LINGUISTICS, POLISH ACADEMY OF SCIENCES Editor−in−Chief JERZY BARTMIÑSKI Assistant to Editor STANIS£AWA NIEBRZEGOWSKA-BARTMIÑSKA Secretary MARTA NOWOSAD-BAKALARCZYK Translators ADAM G£AZ (project coordinator), RAFA£ AUGUSTYN, KLAUDIA DOLECKA, AGNIESZKA GICALA, AGNIESZKA MIERZWIÑSKA-HAJNOS Scientific Council DEJAN AJDAÈIÆ (Taras Shevchenko National University of Kyiv, Ukraine) ELENA BEREZOVIÈ (Ural Federal University, Yekaterinburg, Russia) WOJCIECH CHLEBDA (University of Opole, Poland) ALOYZAS GUDAVIÈIUS (Šiauliai University, Lithuania) ALEKSEJ JUDIN (Ghent University, Belgium) JACEK MICHAEL MIKOŒ (University of Wisconsin, Milwaukee, USA) HANNA POPOWSKA-TABORSKA (Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland) ZUZANA PROFANTOVÁ (Slovak Academy of Sciences, Bratislava, Slovakia) SVETLANA TOLSTAJA (Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia) ANNA WIERZBICKA (Australian National University, Canberra, Australia) KRZYSZTOF WROC£AWSKI (Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland) ETNOLINGWISTYKA PROBLEMY JÊZYKA I KULTURY ETHNOLINGUISTICS ISSUES IN LANGUAGE AND CULTURE 28 Lublin 2017 Maria Curie-Sk³odowska University Press Reviewers MACIEJ ABRAMOWICZ (University of Warsaw), DEJAN AJDAÈIÆ (Taras Shevchenko National University of Kyiv), NIKOLAJ ANTROPOV (National Academy of Sciences of Belarus), ENRIQUE BERNÁRDEZ (Universidad Complutense de Madrid), WOJCIECH CHLEBDA (University of Opole), MACIEJ CZERWIÑSKI (Jagiellonian University in Kraków), DAVID DANAHER (University of Wisconsin-Madison), LUBOV FROLAK (Maria Curie-Sk³odowska University), IZABELA GATKOWSKA (Jagiellonian University in Kraków), ROMAN GAWARKIEWICZ (University of Szczecin), ALOYZAS GUDAVIÈIUS (Šiauliai University), MARIOLA JAKUBOWICZ (Polish Academy of Sciences, Warsaw), ALEKSEJ JUDIN (Ghent University), JAN KAJFOSZ (University of Silesia), HENRYK KARDELA (Maria Curie-Sk³odowska University), MA£GORZATA KARWATOWSKA (Maria Curie-Sk³odowska University), EWA KO£ODZIEJEK (University of Szczecin), ALLA KOZHYNOVA (Belarusian State University), HALINA KUREK (Jagiellonian University in Kraków), BARBARA LEWANDOWSKA-TOMASZCZYK (University of Lodz), PRZEMYS£AW £OZOWSKI (Maria Curie-Sk³odowska University), MARZENA MARCZEWSKA (Jan Kochanowski University), SVETLANA MARTINEK (Ivan Franko National University of Lviv), EWA MAS£OWSKA (Polish Academy of Sciences, Warsaw), AGNIESZKA MIKO£AJCZUK (University of Warsaw), ALICJA NAGÓRKO (Humboldt-Universität zu Berlin), ALEKSANDRA NIEWIARA (University of Silesia), HANNA POPOWSKA-TABORSKA (Polish Academy of Sciences, Warsaw), SERHIY POTAPENKO (Nizhyn Gogol State University), BARBARA RODZIEWICZ (University of Szczecin), ELENA RUDENKA (Belarusian State University), IRINA SEDAKOVA (Russian Academy of Sciences, Moscow), PETAR SOTIROV (Maria Curie-Sk³odowska University), VASYL STARKO (Lesya Ukrainka Eastern European National University), SVETLANA TOLSTAJA (Russian Academy of Sciences, Moscow), ANDRZEJ SZOSTEK (John Paul II Catholic University of Lublin), ANNA TYRPA (Polish Academy of Sciences, Kraków), JAMES W. UNDERHILL (Université de Rouen), W£ODZIMIERZ WYSOCZAÑSKI (University of Wroc³aw), JÖRG ZINKEN (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) Issue Editor ADAM G£AZ Cover and front pages design JERZY DURAKIEWICZ Typesetting ARTUR DROZDOWSKI Electronic version available at: journals.umcs.pl/et Publication of this issue financed by the Ministry of Science and Higher Education, project "English edition of the journal Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury in electronic form" (no. 3bH 15 0204 83) © MARIA CURIE-SK£ODOWSKA UNIVERSITY PRESS, LUBLIN 2017 ISSN 0860−8032 e−ISSN 2449−8335 MARIA CURIE-SK£ODOWSKA UNIVERSITY PRESS pl. Marii Curie-Sk³odowskiej 5, 20-031 Lublin, tel. 81 537 53 04 www.umcs.lublin.pl/wydawnictwo e-mail: [email protected] Table of Contents From the Editors . 7 I. Research articles 1. Jerzy B a r t m i ń s k i (UMCS, Lublin, Poland), Ethnolinguistics in the Year 2016 9 2. Farzad S h a r i f i a n (Monash University, Australia), Cultural Linguistics . 33 * 3. Teresa L i s z c z (UMCS, Lublin, Poland), Human work: A commodity or an ethical value? . 63 4. Arkadiusz Bagłajewski (UMCS, Lublin, Poland), Work in contemporary Polish literature . 85 5. Marius S m e t o n a, Irena Smetonien˙e (Vilnius University, Lithuania), Darbas ‘work’ in selected Lithuanian discourses . 105 6. Izabela G a t kow s ka (Jagiellonian University in Kraków, Poland), Dom ‘house/home’ in empirical lexical networks . 121 * 7. Barbara R o d z i e w i c z (University of Szczecin, Poland), Values, their hierarchy and understanding among Polish, Russian, and German students . 141 8. Roman G awa r k i e w i c z (University of Szczecin, Poland), The archaeology of linguistic awareness of Poles and Russians. Comparative analysis of Polish and Russian associative dictionaries. 153 9. Aline Viviand-Esik (University of Wrocław, Poland / Université Paris IV Sorbonne, France), Europeans, Poles, Germans, French. Conceptualisation and evaluation of images . 169 10. Aleksandra S t a r z y ń s ka (Olomouc, Palacký University, Czech Republic), Sibir’ (Siberia) in the Russian language system . 185 * 11. Stanisława Niebrzegowska-Bartmińska (UMCS, Lublin, Poland), Sym- bolism of fertility in Polish folklore . 203 12. Katarzyna P r o r o k (UMCS, Lublin, Poland), Folk ways of augmenting the fecundity of plants. Green peas and cabbage . 225 13. Zuzanna K r ó t k i (University of Silesia, Katowice, Poland), From the history of Polish lexical items kabała ‘Kabbalah/cabala, future-telling’, stawiać kabałę ‘to tell future’, and others . 245 14. Giedr˙e B u i v y t ˙e (Vilnius University), The dualism of the ‘sacred’ and the ‘profane’ in the poetic narrative of The Lay of Skirnir and Lithuanian wedding songs.......................................................................... 257 * 15. Dariusz C z a j a (Jagiellonian University in Kraków, Poland), Cain’s sin: New interpretive contexts. 277 II. Reports 16. Jerzy Bartmiński Iwona Bielińska-Gardziel, Fifteen years of the EUROJOS project 297 From the Editors The journal Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury [Ethnolinguistics. Problems of language and culture] has been appearing on an annual basis since 1998, published by the Faculty of Humanities, Maria Curie-Skłodowska University (UMCS) in Lublin, Poland. The journal’s founder Jerzy Bart- miński, in his Introduction to vol. 1, defined its scope in broad terms, in alignment with the idea of ethnolinguistics as a trend in contemporary language sciences that is concerned with “language in its complex relation- ship to culture. The relationship thus embraces the language system as an institutionalised social product in the whole richness of its varieties, variants, and styles, as well as in the diversity of its uses, in relation to culture as a patterning of human endeavours, along with the models and values inherent therein, as well as to culture as a product of these activities” (p. 5). The journal was conceived of in connection with the work on the Dictio- nary of Folk Stereotypes and Symbols, with a view to discussing the specific issues of cultural and cognitive linguistics, especially those connected with the linguistic worldview, linguistic stereotypes, and value terms. It has seen the publication of fieldwork data and preliminary analyses to be then in- cluded in the dictionary, extending its scope in time onto national stereotypes and nationwide axiological concepts, such as EQUALITY, TOLERANCE, US/THEM opposition, etc. Recently an international committed circle of authors has emerged associ- ated with the journal, working within the open framework of the EUROJOS project, especially on comparative analyses of linguistic worldview and the semantics of value terms (cultural concepts). This circle of authors has engaged in collaboration with Western ethnolinguistics, especially in English-speaking countries. In 2004, Etnolingwistyka became the organ of the Ethnolinguistic Commission of the International Slavic Committee, as well as of the Ethnolinguistic Section of the Linguistic Committee, Polish Academy of Sciences. In twenty-eight volumes of the journal that appeared in the years 1988–2016, 161 articles out of the total of 365 (ca. 44%) have been au- 8 From the Editors thored by scholars from abroad, mainly from Russia. Indeed, it is fair to say that Etnolingwistyka has become an important platform of Polish-Russian scholarly cooperation, especially between the Lublin- and Moscow-based ethnolinguistic teams (the latter being supervised by Nikita and Svetlana Tol- stoy). Russian is also the most common language of publication in the journal besides Polish. All articles, however, are accompanied by English abstracts. Volume 28 of the journal is the first one to also appear in English, thanks to financial support from the Ministry of Science and Higher Education, the National Programme for the Development of Humanities (module 3.b “Internationalisation”), project titled “English edition of the journal Etnoling- wistyka. Problemy języka i kultury in electronic form” (no. 3bH 15 0204 83). The English translations have been produced by Rafał Augustyn, Klaudia Dolecka, Agnieszka Gicala, Adam Głaz, and Agnieszka Mierzwińska-Hajnos. The team worked under the supervision of Adam Głaz, who also copy-edited the entire volume.
Recommended publications
  • Landscape and Transfrontier Co-Operation
    FFuturopauturopa For a new vision of landscape and territory A Council of Europe Magazine n o 2 / 2010 – English Landscape Territory Nature Landscape and transfrontier Culture co-operation Heritage Human beings Society Sustainable development Ethics Aesthetic Inhabitants Perception Inspiration Genius loci n o 2 – 2010 Editors Robert Palmer, Director of Culture and Cultural and Natural Heritage FFuturopauturopa of the Council of Europe Daniel Thérond, Deputy to the Director of Culture and Cultural and Natural Heritage of the Council of Europe Editorial Transfrontier landscapes – a challenge with multiple and sometimes Director of publication confl icting approaches – Andreas Stalder.........................................................p. 3 Maguelonne Déjeant-Pons, Head of the Cultural Heritage, Landscape Presentation and Spatial Planning Division Crossing frontiers: towards a common European landscape of the Council of Europe Graham Fairclough ............................................................................................p. 4 With the co-operation of Some examples of co-operation within Europe Alison Cardwell, Administrator, The North Cultural Heritage, Landscape Nordic multilateral co-operation on landscape – Audun Mofl ag, Jerker Moström, and Spatial Planning Division Søren Rasmussen, Ragnheiður Þórarinsdóttir and Satu Mikkonen-Hirvonen ....p. 6 Béatrice Sauvageot, Assistant, Cultural Heritage, Landscape The West and Spatial Planning Division The experience of France’s transfrontier workshops for identifying and assessing
    [Show full text]
  • Language Contact in Pomerania: the Case of German, Polish, and Kashubian
    P a g e | 1 Language Contact in Pomerania: The Case of German, Polish, and Kashubian Nick Znajkowski, New York University Purpose The effects of language contact and language shift are well documented. Lexical items and phonological features are very easily transferred from one language to another and once transferred, rather easily documented. Syntactic features can be less so in both respects, but shifts obviously do occur. The various qualities of these shifts, such as whether they are calques, extensions of a structure present in the modifying language, or the collapsing of some structure in favor the apparent simplicity found in analogous foreign structures, all are indicative of the intensity and the duration of the contact. Additionally, and perhaps this is the most interesting aspect of language shift, they show what is possible in the evolution of language over time, but also what individual speakers in a single generation are capable of concocting. This paper seeks to explore an extremely fascinating and long-standing language contact situation that persists to this day in Northern Poland—that of the Kashubian language with its dominating neighbors: Polish and German. The Kashubians are a Slavic minority group who have historically occupied the area in Northern Poland known today as Pomerania, bordering the Baltic Sea. Their language, Kashubian, is a member of the Slavic branch of Indo-European languages and further belongs to the Pomeranian branch of Lechitic languages, which includes Polish, Silesian, and the extinct Polabian and Slovincian. The situation to be found among the Kashubian people, a people at one point variably bi-, or as is sometimes the case among older folk, even trilingual in Kashubian, P a g e | 2 Polish, and German is a particularly exciting one because of the current vitality of the Kashubian minority culture.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1937
    VOL. V No. 53 JERSEY CITY, N. J., FRJDAY, DECEMBER ЗІ, 1937 1 YOUTH RALLY ANB> SWIMMING UKRAINIAN SONG BOOKS AS Where Uethe Difference* MEET CHRISTMAS GIFTS Providing enough -entries are In the past few issues of this A thought-provoking comparison was drawn last received in time, a Swimming-Meet' weekly, we have recommended a Sunday by a newspaper writer between' the post-war will be held in the morning- of number of publications in both U- February 12, 1938 < Lincoln's krainian and English that could "flaming youth" and the serious-minded, albeit bewil­ Birthday) at the R,CA Pool in make fine Christmas gifts. Among dered and even hollow-cheeked youth of today. Where the Harrison, N. J. It is open to all them was a series of Ukrainian former was chiefly concerned with having a good time, Ukrainian-Americans. Each local­ choral songs especially arranged the writer clajms, the latter "faces stern economic prob­ ity should' organize a team."to" re- by Prof. Alexander Koshetz for presentlt at this meetl-Senduotice' singing in English. lems and is acutely conscious of the fact." of intention to participate rntmedl1^ We now -wish to point out at This comparison turned, our thoughts'on a tangent atelyv'to Stephen'1 Weisch; Swim-• random several outstanding collec­ ming Director, 60 Palm Street,' tions of Ukrainian songs in their towards our own, Ukrainian-American youth. ' What dif­ Newark, N. J: orig4nal form. They too will make ference is there, we asked ourselves, between this youth The swimming meet will be:held' pleasing Christmas gifts, and at immediately after the war and now? The same as in-the in conjunction with the Ukrainian the same time help to popularize American Youth Rally, which will this rich mine of Ukrainian cul­ case above ? • be held' in the afternoon of the ture.
    [Show full text]
  • A Little Polish Lesson
    Chapter 1 A little Polish Lesson This thesis studies aspectual pairing in contemporary Polish. The purpose of this chap- ter is to set the stage for the work that follows. We begin in Section 1.1 by introducing the reader to some basic concepts of Polish aspect at the level of verb.1 We hope this section will give readers with no previous knowledge of Polish some grasp of the role verbs play in the Polish aspectual system. We also want to convey a sense of why it is that many linguists regard the Polish aspectual system as complex, even somewhat mysterious. By the end of the section the reader will be acquainted with some notions that play an important role in this thesis (for example, what aspectual pairs are) and will have a basic awareness of some of the issues that make the study of Polish aspect difficult and controversial. We conclude the section by briefly sketching the central claim of the thesis: namely that the vast majority of Polish verbs really do come in as- pectual pairs, and that far from being a mysterious process, aspectual pairing in Polish is simple and regular, and gives rise to a semantically significant verb classification. Following this, in Section 1.2 we discuss in detail the evolution of the Polish aspec- tual system. Although the argumentation in this thesis is synchronic, we feel that a diachronic perspective on aspectual pairing in Polish is crucial for a full understanding of the issues involved. In particular, we feel that a diachronic perspective enables us to see how the kind of verb classification we shall propose later in the thesis could have arisen; this section supplies the necessary background information.
    [Show full text]
  • Scando-Slavica
    This article was downloaded by: [Henning Andersen] On: 12 June 2014, At: 14:22 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Scando-Slavica Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/ssla20 Early Vowel Contraction in Slavic: 1. i-Verbs. 2. The Imperfect. 3. The vòlja/súša Nouns Henning Andersena a UCLA - Slavic Languages, University of California, Los Angeles CA 90095-1502, U.S.A. Published online: 23 May 2014. To cite this article: Henning Andersen (2014) Early Vowel Contraction in Slavic: 1. i- Verbs. 2. The Imperfect. 3. The vòlja/súša Nouns, Scando-Slavica, 60:1, 54-107, DOI: 10.1080/00806765.2014.910002 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00806765.2014.910002 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.
    [Show full text]
  • Ethnolinguistics in the Year 2016∗
    Ethnolinguistic 28 Lublin 2017 I. Research articles DOI: 10.17951/et.2016.28.7 Jerzy B a r t m i ń s k i (UMCS, Lublin, Poland) Ethnolinguistics in the Year 2016∗ This article is the voice of Etnolingwistyka’s Editor-in-Chief on the current tasks of ethnolinguistics as a scholarly subdiscipline, as well as those of the journal. According to the author, of the two foundations of Slavic ethnolin- guistics mentioned by Nikita Tolstoy (i.e., its pan-Slavic character and the unity of language and culture) it is mainly the latter that has preserved its topicality: language is the source of knowledge about people and human com- munities, as well as the basis for building one’s identity (individual, national, regional, professional). The agenda of cultural linguistics has been followed by the contributors to the present journal and its editorial team with a focus on various genres of folklore, the problems of the linguistic worldview, and in recent issues with studies on the semantics of selected cultural concepts (FAMILY, DEMOCRACY, EQUALITY, OTVETSTVENNOST’, etc.). An ethnolinguistics that thus seeks “culture in language” (i.e. in the semantic layer of linguistic forms) is close – especially in its cognitivist variant – to Western cultural or anthropological linguistics. When Slavic ethnolinguistics focuses on the semantics of value terms, it stands a good chance of engaging in a dialogue with Western anthropological linguistics and contribute original insights to the common body of research on values. A specific proposal in this direction is the international project EUROJOS. Key words: cultural linguistics, culture in language, Etnolingwistyka, EUROJOS, Axiological Lexicon of Slavs and their Neighbours, cultural concepts ∗ This is a revised and extended version of the paper presented at the conference Slawische Ethnolinguistik: Methoden, Ergebnisse, Perspektive (17–19 December, 2015), organized by the Department of Slavonic Studies at the University of Vienna.
    [Show full text]
  • Polish Katarzyna DZIUBALSKA-KOŁACZYK and 1 Bogdan WALCZAK ( )
    Polish Katarzyna DZIUBALSKA-KOŁACZYK and 1 Bogdan WALCZAK ( ) 1. The identity 1.1. The name In the 10th century, individual West Slavic languages were differentiated from the western group, Polish among others. The name of the language comes from the name of a tribe of Polans (Polanie) who inhabited the midlands of the river Warta around Gniezno and Poznań, and whose tribal state later became the germ of the Polish state. Etymologically, Polanie means ‘the inhabitants of fields’. The Latin sources provide also other forms of the word: Polanii, Polonii, Poloni (at the turn of the 10th and 11th century king Bolesław Chrobry was referred to as dux Poloniorum in The Life of St. Adalbert [Żywot św. Wojciecha]) (cf. Klemensiewicz : 1961-1972). 1.2. The family affiliation 1.2.1. Origin The Polish language is most closely related to the extinct Polabian- Pomeranian dialects (whose only live representative is Kashubian) and together with them is classified by Slavicists into the West Lechitic subgroup of the Slavic languages. It is less closely related to the remaining West Slavic languages, i.e. Slovak, Czech and High- and Low Sorbian, and still less closely to the East and (1) Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk (School of English at Adam Mickiewicz University, Poznań) is Professor of English linguistics and Head of the School. She has published extensively on phonology and phonetics, first and second language acquisition and morphology, in all the areas emphasizing the contrastive aspect (especially with Polish, but also other languages, e.g. German, Italian). She has taught Polish linguistics at the University of Vienna.
    [Show full text]
  • Download the Program
    Program for the 2 nd International Conference on Security of Information and Networks Intelligent Systems for Information Assurance, Security, and Public Policy in the Age of e-Euphoria n and Networks and n SIN 2009 SIN 2009 SIN SIN 2009 SIN 2009 SIN 6 – 10 October 2009 International Conference on Security of Informatio of Security on Conference International nd 2 Salamis Bay Conti Resort Hotel Famagusta, North Cyprus ORGANIZED BY Dept. of Security of Information Information and Networked Technologies, South-Russian Regional Systems Security (INSS) & The Dept. of Computer Engineering Scientific-Educational Center for Intelligent Systems Group ( ISG), Eastern Mediterranean University Information Security Problems, Dept. of Computing Gazimagusa, North Cyprus Southern Federal University, Macquarie University Taganrog, Rostov, Russia Sydney, Australia HOSTED BY Dept. of Computer Engineering Internet Technologies Research Center ( ITRC ) Eastern Mediterranean University Gazimagusa, North Eastern Mediterranean University Gazimagusa, North Cyprus Cyprus FUTURE CONFERENCES IN THE SERIES SECURITY OF INFORMATION AND NETWORKS SIN 2010: Taganrog, Rostov, Russia SIN 2011: NSW, Australia Visit www.sinconf.org for information SIN 2009 CONFERENCE PROGRAM rev. 08/10/09 October 7 October 8 October 9 10 October time event time Event time event Social Day 8:00 Registration 8:00 Registration 8:00 Registration (Tours by Minas) Keynote: Tutorial ID #2 9:00 8:30 Cayirci (St. Barnabas) Chair: Makarevich 9:30 Opening Ceremony Cryptography, Attacks, intrusion Access control and security 10:30 Coffee break detection security assurance and networks (Kantara) (Akkule) (St. Barnabas) Keynote: Callegari15s , 106s, 35s, 42s, Tutorial ID #2 22f, 105f 11:00 10:15 Bertino 9:30 78s 100s (cont) Chair: Kotov Chair: Chefranov Chair: Cayirci Chair: Unveren 10: 30 13:00 Break 11:00 Coffee break coffee break 10:20 Security assessment, Tutorial ID Security and integrity Tutorial ID #4 policies, 13:30 #3 management and (St.
    [Show full text]
  • Orthographies in Early Modern Europe
    Orthographies in Early Modern Europe Orthographies in Early Modern Europe Edited by Susan Baddeley Anja Voeste De Gruyter Mouton An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org ISBN 978-3-11-021808-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-021809-1 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-021806-2 ISSN 0179-0986 e-ISSN 0179-3256 ThisISBN work 978-3-11-021808-4 is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License, ase-ISBN of February (PDF) 978-3-11-021809-1 23, 2017. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. e-ISBN (EPUB) 978-3-11-021806-2 LibraryISSN 0179-0986 of Congress Cataloging-in-Publication Data Ae-ISSN CIP catalog 0179-3256 record for this book has been applied for at the Library of Congress. ISBN 978-3-11-028812-4 e-ISBNBibliografische 978-3-11-028817-9 Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliogra- fie;This detaillierte work is licensed bibliografische under the DatenCreative sind Commons im Internet Attribution-NonCommercial-NoDerivs über 3.0 License, Libraryhttp://dnb.dnb.deas of February of Congress 23, 2017.abrufbar.
    [Show full text]
  • Digest 07S 51Ee8ef171b40.Pdf
    European Humanities University Center for Advanced Studies and Education (CASE), the project «Social Transformations in the Borderland: Belarus, Ukraine, Moldova» Crossroads Digest N 7/2012 The journal for the studies of Eastern European borderland ISSN 2029-199X Editorial Board: Alexander Feduta (editor-in-chief) (Belarus) Pavel Tereshkovich (Belarus) Tatiana Zhurzhenko (Ukraine) Ljudmila Kozhokari (Moldova) Scientific Council: Anatoliy Mikhailov (Belarus), Doctor of Philosophy Virgiliu Birladeanu (Moldova), Doctor of History Jaroslav Gricak (Ukraine), Doctor of History Dimitru Moldovan (Moldova), Doctor of Economy Gennady Saganovich (Belarus), Doctor of History The journal has been published since 2007. A fragment of the picture “In the rooms of the Artist’s estate Zakharnichi of Polotsk province” by I.F. Khrutsky (1855) is used on the cover. Jekaterina Sadovskaya, translator. Address of the editorial office and publisher: European Humanities University Tauro str. 12, LT-01114 Vilnius Lithuania E-mail: [email protected] 1 Format 70x108 /16. Offset paper. Offset printing. Conditions of the printer’s sheet 11. Circulation 299 copies. Printed: “Petro Ofsetas” Savanorių pr. 174D, LT-03153 Vilnius Lithuania Authors of the publications are responsible for the opinions presented in the articles. EHU expresses its sincere gratitude for assistance and financial support of the project to Carnegie Corporation, New York. © European Humanities University, 2013 © Center for Advanced Studies and Education (CASE), 2013 Сontents Tatsiana Elavaya, Ryhor
    [Show full text]
  • Team Standings
    23rd IAAF World Race Walking Cup Cheboksary Saturday 10 and Sunday 11 May 2008 20 Kilometres Race Walk WOMEN ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHL Team Standings ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETIC ATHLETI 11 May 2008 13:00 1 3 POSMARK BIB COMPETITOR 1 7 RUSSIA 11:25:42 136 Olga KANISKINA 21:26:29 139 Tatyana SIBILEVA 41:28:29 134 Lyudmila ARKHIPOVA DNF 138 Tatyana SHEMYAKINA DQ 137 Anisya KIRDYAPKINA 2 24 PORTUGAL 31:28:17 124 Vera SANTOS 101:29:38 120 Susana FEITOR 111:29:39 118 Ana CABECINHA 191:32:35 123 Inês HENRIQUES 261:33:56 122 Maribel GONÇALVES 3 38 SPAIN 5481:28:39 María VASCO 8471:29:31 María José POVES 251:33:55 46 Beatriz PASCUAL 281:34:26 42 Rocío FLORIDO 341:35:37 43 Maria Teresa GARGALLO 4 61 LITHUANIA 121:30:35 99 Sonata MILUŠAUSKAITÉ 171:31:21 100 Kristina SALTANOVIC 321:35:10 97 Neringa AIDIETYTE 391:36:52 101 Brigita VIRBALYTÉ 601:41:22 98 Jurgita KRINICKAITÉ-MEŠKAUSKIENE 5 75 AUSTRALIA 741:29:27 Jane SAVILLE 311:35:01 8 Claire WOODS 371:36:32 5 Natalie SAVILLE DNF 6 Megan SZIROM 6 79 ROMANIA 181:31:37 130 Ana Maria GROZA 211:33:19 131 Claudia STEF 401:36:57 127 Veronica BUDILEANU Issued Sunday, 11 May 2008 at 15:04 Timing by SEIKO Data processing by EPSON 2 3 POSMARK BIB COMPETITOR
    [Show full text]
  • Broadcast Applications 5/17/2017
    Federal Communications Commission 445 Twelfth Street SW PUBLIC NOTICE Washington, D.C. 20554 News media information 202 / 418-0500 Recorded listing of releases and texts 202 / 418-2222 REPORT NO. 28987 Broadcast Applications 5/17/2017 STATE FILE NUMBER E/P CALL LETTERS APPLICANT AND LOCATION N A T U R E O F A P P L I C A T I O N AM STATION APPLICATIONS FOR ASSIGNMENT OF LICENSE ACCEPTED FOR FILING WV BAL-20170509AAB WCLG 3 BOWERS BROADCASTING CORP. Voluntary Assignment of License E 1300 KHZ WV , MORGANTOWN From: BOWERS BROADCASTING CORPORATION To: AJG CORPORATION Form 314 IL BAL-20170512AAE WCGO 35447 KOVAS FAMILY GST TRUST, Voluntary Assignment of License JOSEPH W. WALBURN, TRUSTEE E 1590 KHZ From: KOVAS FAMILY GST TRUST, JOSEPH W. WALBURN, TRUSTEE IL , EVANSTON To: EVANSTON BROADCASTING LLC Form 314 DIGITAL CLASS A TV APPLICATIONS FOR ASSIGNMENT OF LICENSE ACCEPTED FOR FILING FL BALDTA-20170512BCO WRCF-CD 10549 LOCUSPOINT WRCF LICENSEE, Voluntary Assignment of License LLC E CHAN-35 From: LOCUSPOINT WRCF LICENSEE, LLC FL , ORLANDO To: UNIVISION LOCAL MEDIA, INC. Form 314 FM STATION APPLICATIONS FOR ASSIGNMENT OF LICENSE ACCEPTED FOR FILING WV BALH-20170509AAC WCLG-FM 6553 BOWERS BROADCASTING Voluntary Assignment of License CORPORATION E 100.1 MHZ From: BOWERS BROADCASTING CORPORATION WV , MORGANTOWN To: AJG CORPORATION Form 314 Page 1 of 158 Federal Communications Commission 445 Twelfth Street SW PUBLIC NOTICE Washington, D.C. 20554 News media information 202 / 418-0500 Recorded listing of releases and texts 202 / 418-2222 REPORT NO.
    [Show full text]