Points of interest: The historic town centre of Pieve di Cadore, Lake From the Bike Hub, a manageable ascent to the Falzarego and Valparola prosegue con il lungo serpentone che porta al Passo Pordoi. Il percorso PERCORSI PERCORSI Auronzo, restored sites from the Great War at the Monte Croce mountain mountain passes. After an exhilarating descent to La Villa, continue on to scende quindi verso Arabba per poi risalire al passo Falzarego dove inizia la ROUTES pass, wood artists in Val Comelico. Corvara, followed by an easy climb to the Campolongo mountain pass. divertente discesa, con vista sulle 5 Torri, che riporta a Cortina d’Ampezzo. ROUTES – TOUREN From here, descend to , passing through Arabba on the Punti di appoggio: Passo Giau, Passo Fedaia, Passo Pordoi, loc. , Abfahrt vom Bike Hub in Richtung Pieve di Cadore. Bergab geht es durch way. Then turn left onto the challenging climb to the Giau mountain pass, Passo Falzarego. das Cadore-Tal nach Calalzo und weiter bis nach Auronzo di Cadore. Etwa followed by a highly enjoyable descent to Cortina d’Ampezzo. Punti d’interesse: panorami unici lungo i passi del Giro d’ Italia. 1 CORTINA - DOBBIACO 1 km nach dem Ortsanfang fährt man rechts steil bergauf zum Sant’Antonio Rest stops: Pocol, the mountain passes of Falzarego, Valparola, Variante: alla fine della discesa del Giau, loc. Colle Santa Lucia si gira a Cortina-Toblach Tour Pass und dann 5 km lang sanft bergab bis nach Padola. Daraufhin geht es Campolongo and Giau, Caprile. destra con ritorno diretto al Passo Falzarego. leicht bergauf bis zum Monte Croce-Pass, angenehm bergab bis nach S. Points of interest:The World War I Museum, the mountain passes of Candido (Innichen) und dann weiter bis nach Toblach. Von hier aus kehrt Falzarego and Giau, the Giau Wall. From the Bike Hub, head towards Falzarego. After 5 km ascent, turn left and man über die Staatsstr. SS 51 wieder nach Cortina zurück. climb to Passo Giau. A steep descent takes you to Caprile. Next, climb up Raststationen: Pieve di Cadore, Auronzo di Cadore, Monte Croce-Pass Abfahrt vom Bike Hub, im Sattel steil bergauf in Richtung Falzarego-Pass to Malga Ciapela, and the bottom station of the Marmolada cable car. Next, (Kreuzberg), Landro und Valparola und rasant bergab nach La Villa. Daraufhin weiter nach on to Canazei after crossing the tough Fedaia mountain pass. Then on up Sehenswürdigkeiten: historischer Ortskern von Pieve di Cadore, Corvara, dann wieder bergan zum Campolongo-Pass und Abfahrt durch the winding Pordoi mountain pass followed by a descent to Arabba. Return Auronzo-See, Militärstellungen aus dem 1. Weltkrieg am Kreuzberg-Pass, Arabba bis Colle Santa Lucia. Hier beginnt links die anspruchsvolle Berg- up the not too testing Falzarego mountain pass, followed by an enjoyable Kunstschnitzer der Val Comelico. fahrt zum Giau-Pass, von einer rasanten Abfahrt nach Cortina d’Ampezzo descent, with views of the , to return to Cortina. gefolgt. Rest stops: The Giau, Fedaia, Pordoi, Falzarego mountain passes and Pocol. Raststationen: Pocol, Falzarego-, Valparola- u. Campolongo-Pass, Caprile, Points of interest: breathtaking views along the passes of the Giro d’Italia 3 GIRO DEL PELMO Giau-Pass. Alternative: at the end of the descent from Passo Giau, at Colle Santa T our of Pelmo Sehenswürdigkeiten: Freilichtmuseum des 1. Weltkriegs, Falzarego-Pass, Lucia, turn right for direct return up to the Falzarego mountain pass. Mone-t Pelmo Tour Giau-Pass, Grenzmauer von Giau.

Lunghezza percorso 67,30 5 GIRO DEI 6 PASSI Abfahrt vom Bike Hub in Richtung Falzarego. Nach 5 km links abbiegen Total distance km T our of the 6 passes und auf den Giau-Pass fahren. Es folgen eine schwierige Abfahrt nach Gesamtstrecke 6 Pässe-Tour Caprile und eine Bergfahrt bis zur Alm Malga Ciapela bei der Talstation der Seilbahn Marmolata. Nach einem sehr harten Aufstieg zum Fedaia- Dislivello in salita 1092 m Pass erreicht man Canazei. Dann geht es auf der kurvenreichen Strecke Altitude change: meters uphill des Pordoi-Passes bergauf und nach Arabba bergab. Rückfahrt über den Höhenmeter bergauf Falzarego-Pass bis nach Cortina, mit Super-Panoramablick auf die 5 Torri. Raststationen: Giau-, Fedaia-, Pordoi-, Falzarego-Pass, Pocol Sehenswürdigkeiten: einzigartige Panoramablicke auf den Pässen des Dal Bike Hub si percorre la SS 51 in direzione Nord verso Dobbiaco / Giro d’Italia. Austria. Facile ascesa sino al passo Cimabanche con dislivello di 300 metri e a seguire leggera discesa fino a Dobbiaco. Al ritorno, arrivati in località Varianten: nach der Talfahrt vom Giau biegt man in der Ortschaft Colle Carbonin, si svolta a sinistra verso Misurina. Un impegnativo saliscendi Santa Lucia rechts ab und kehrt direkt über den Falzarego-Pass zurück. porta al Passo Tre Croci, infine divertente discesa sino al punto di partenza. Punti di appoggio: Ospitale, Cimabanche, Landro, Carbonin, Lago di Lunghezza percorso 95,70 Misurina. Total distance km 7 GIRO DELLA BADIA E PUSTERIA Punti di interesse: chiesetta di Ospitale, Lago Bianco, Lago di Landro, Gesamtstrecke Lunghezza percorso 116 km Tour of Badia and Pusteria Tre Cime di Lavaredo, forti e cimitero di guerra in loc. Sorgenti, Lago di Total distance Tour durch das Abtei- u. Pustertal Misurina, centro storico loc. Alverà. Dislivello in salita 2640 m Gesamtstrecke Altitude change: meters uphill From the Bike Hub, go north towards Dobbiaco - Austria along the SS Höhenmeter bergauf Dislivello in salita 3274 m 2236m Passo VALPAROLA 51 main road. Easy climb to the Cimabanche mountain pass with 300 m Altitude change: meters uphill altitude rise, followed by a gradual descent to the town of Dobbiaco. On Höhenmeter bergauf the way back, once you reach Carbonin, turn left and climb up to Misurina, Dal Bike Hub di segue la strada per il passo Falzarego. Arrivati a Pocol (circa then tackle the ups and downs that take you to the Tre Croci mountain pass, after which there is an enjoyable descent to your departure point. seguire una lunga discesa di 10 Km. Si prosegue quindi svoltando a sinistra Dal Bike Hub si sale al Passo Falzarego per poi scendere sino a Livinallongo Rest stops: Ospitale, Cimabanche, Landro, Carbonin, Lake Misurina. verso il Passo Staulanza. Arrivati a Forno di Zoldo si svolta a sinistra e si - Points of interest: The Ospitale Chapel, Lake Bianco, Lake Landro, view sale sino al passo Cibiana. Dopo un passaggio tra i murales dell’omonimo ta al Passo Pordoi. Dopo un breve tratto in discesa si torna a salire (a destra) of the Tre Cime, forts and war cemetery on the descent at Sorgenti, Lake paese, si scende a fondo valle. Arrivati a Venas di Cadore si svolta a sinistra verso il Passo Sella. Misurina, and the historic town centre of Alverà. in direzione di Cortina d’Ampezzo. Dopo circa 20 km si fa ritorno al punto Il saliscendi continua: discesa in Val Gardena, salita a destra per il Passo di partenza. Gardena, discesa sino a La Villa, impegnativa salita al Passo Valparola e Fal- Abfahrt vom Bike Hub in Richtung Norden (Toblach-Österreich) längs Punti appoggio: Pocol, Passo Giau, Passo Staulanza, Passo Cibiana. zarego e per finire la lunga e divertente discesa sino a Cortina d’ Ampezzo. der Staatsstraße 51. Leichte Bergfahrt bis zum Cimabanche-Pass mit Punti di interesse: Muraglia di Giau, architettura tipica della Val Zoldana, Punti di appoggio: Loc. Pocol, Passo Falzarego, Passo Pordoi, Passo Gardena, 300m Höhenunterschied, anschließend leichte Talfahrt bis Toblach. Auf murales di Cibiana di Cadore. Passo Valparola Lunghezza percorso 122 km der Rückfahrt biegt man in Carbonin links ab und fährt bergauf bis nach Punti interesse: Museo della Grande Guerra, Passo Falzarego e Passo Total distance Misurina, weiter auf einer technisch anspruchsvollen Strecke mit Berg- und From the Bike Hub, take the road towards Falzarego. After 5km, reaching Valparola, Passo Pordoi e Corvara. Gesamtstrecke Pocol, turn left towards the steep climb up to the Giau Mountain Pass. Talfahrten bis zum Tre Croci-Pass und anschließend rasant bergab bis zum Dislivello in salita 2012 m Ausgangspunkt. Then follows a 10 km descent, after which you turn left for the Staulanza Mountain Pass and continue to Forno di Zoldo. There turn left and climb Altitude change: meters uphill Raststationen: Ospitale, Cimabanche (Im Gemärk), Landro (Dürrensee), From the Bike Hub, climb to the Falzarego mountain pass, followed by an Höhenmeter bergauf Carbonin (Schluderbach), Misurina-See. up to Cibiana, and on to the Cibiana mountain pass, followed by a spec- enjoyable descent to Livinallongo del Col di Lana. Continue to Arabba, Sehenswürdigkeiten: Kirche von Ospitale, Lago Bianco (Weisser See), tacular descent to the valley below. Continue up the easy climb to Venas and then climb up to the Pordoi mountain pass. From there, after several Lago di Landro (Dürrensee), Blick auf die Drei Zinnen, Festung und di Cadore, turn left towards Cortina d’Ampezzo, and after about 20 km you kilometres downhill, turn right and go uphill to the Sella mountain pass. reach your point of departure. Dal Bike Hub si sale ai passi Falzarego e Valparola. Una lunga e divertente Soldatenfriedhof im Ortsteil Nasswand, Misurina-See, historischer Ortsteil After a fast descent, with a view of the Gardena Valley, turn right for the discesa porta sino a San Lorenzo. Si prosegue verso Brunico e infine a Dob- von Cortina „Alverà“. Rest stops: Pocol, the mountain passes of Giau, Staulanza and Cibiana. Gardena mountain pass. Descend to La Villa, and then tackle the steep Points of interests: The Wall of Giau, the typical architecture of the biaco, attraversando la Val Pusteria, da dove si prende la SS 51 che riporta a climb up to the Valparola and Falzarego mountain passes. After that, the Cortina d’Ampezzo. Zoldana Valley, the murals of Cibiana di Cadore. 2 GIRO DEL COMELICO long descent to Cortina d’Ampezzo is a well deserved reward. Punti di appoggio: Loc. Pocol, Passo Falzarego, Passo Cimabanche. Rest stops: Pocol, the mountain passes of Falzarego, Pordoi, Gardena, and T our of Comelico Punti interesse: resti città Romana di san Lorenzo di Sebtum. Abfahrt vom Bike Hub in Richtung Falzarego, 5 km bis Pocol und dann Valparola. Variante: a metà discesa seguire per San Vigilio, Passo Furcia, Valdaora. La Comelico-Tour links steil bergauf zum fahren. Daraufhin geht es 10 km bergab, Points of interest: The World War I Museum, the mountain passes of dann links in Richtung Staulanza-Pass und nach Forno di Zoldo weiter. Hier Falzarego, Valparola, Pordoi and Corvara. 1636 m Passo MONTE CROCE fährt man links bergan zum Cibiana-Pass und dann auf einer suggestiven Strecke ins Tal. Daraufhin geht es leicht bergauf bis nach Venas di Cadore, Abfahrt vom Bike Hub mit Bergfahrt bis zum , rasante From the Bike Hub, ascent to the passes of Falzarego and Valparola. Long wo man links in Richtung Cortina d’Ampezzo abbiegt und nach ca. 20 km Talfahrt bis nach Livinallongo del Col di Lana, dann weiter nach Arabba and fun descent to San Lorenzo, Brunico; then right (east) along the Val zum Ausgangspunkt zurückkehrt. und bergan im Sattel bis zum Pordoi-Pass. Pusteria to Dobbiaco. Turn right (south) up the not too steep Cimabanche Raststationen: Pocol, Giau-, Staulanza- u. Cibiana-Pass. Nach einigen km Talfahrt rechts abbiegen und auf den Sella-Pass fahren. mountain pass and the gradual descent to Cortina d’Ampezzo. Sehenswürdigkeiten: Grenzmauer von Giau, typische Architektur des Von hier aus geht es steil bergab. Wenn das Grödnertal im Blickfeld Rest stops: Pocol, Falzarego and Cimabanche mountain passes. Zoldo-Tals, Wandmalereien in Cibiana di Cadore. erscheint, biegt man rechts zum Grödner Joch ab. Points of interest: remains of the Roman town of San Lorenzo “Sebatum” Dann geht es bergab bis nach La Villa, steil bergauf zu den Pässen Valparola Alternative: Half-way down the long descent, follow directions to San 4 CORTINA - ALTA BADIA und Falzarego und schlussendlich mit einer langen, rasanten Talfahrt Vigilio, Passo Furcia, Valdaora. This variant makes the route a testing 124 Cortina Hochabtei wieder zurück nach Cortina d’Ampezzo. km. Raststationen: Pocol, Falzarego-, Pordoi-, Gardena-, Valparola- und Falzarego-Pass. 124,70 Sehenswürdigkeiten: Freilichtmuseum des 1. Weltkriegs, Falzarego-, Lunghezza percorso Valparola- u. Pordoi-Pass, Corvara. Total distance km Abfahrt vom Bike Hub, bergauf zu den Pässen Falzarego und Valparola. Es Gesamtstrecke folgt eine lange und rasante Abfahrt nach St. Lorenzen und Bruneck. Durch das Pustertal fährt man bis Toblach und dann weiter über die Staatsstr. SS INFO POINT CORTINA Dislivello in salita 1853 m 6 CORTINA - CANAZEI 51 zurück nach Cortina d’Ampezzo. Corso Italia, 81 Altitude change: meters uphill Raststationen: Pocol, Falzarego-Pass, Cimabanche-Pass. I - 32043 Cortina d’Ampezzo - BL Höhenmeter bergauf 2236m Passo GIAU Sehenswürdigkeiten: Reste der antiken Römerstadt Sebatum bei St. Lorenzen. Variante: nach halber Abfahrt in Richtung San Virgilio, Passo Furcia Press & Trade Partenza dal Bike Hub in direzione Pieve di Cadore. Si attraversa il centro (Furkel-Pass) und Valdaora (Olang) fahren. Durch die Variante wird die Tour U ci Comunicazione e Promozione Cadore e si scende verso Calalzo, sino ad arrivare ad Auronzo di Cadore. schwieriger. CORTINA MARKETING Se.Am. Dopo circa 1 km dall’inizio del paese si svolta a destra verso l’impegnativa Via G. Marconi 15/B salita al Passo Sant’Antonio. 5 Km di leggera discesa portano a Padola. Da I - 32043 Cortina d'Ampezzo - BL qui segue una facile salita sino al Passo Monte Croce per poi ridiscendere Lunghezza percorso 95 km verso San Candido. Arrivati a Dobbiaco si imbocca la SS51 in direzione di Total distance Cortina d’ Ampezzo sino a tornare al punto di partenza. Gesamtstrecke Punti di appoggio: Pieve di Cadore, Auronzo di Cadore, Passo Monte Dislivello in salita 2690 m Croce, lago di Landro. Altitude change: meters uphill Punti di interesse: centro storico di Pieve di Cadore, lago di Auronzo, Höhenmeter bergauf postazioni della Grande Guerra al Passo Monte Croce, artisti del legno in Lunghezza percorso 120,70 Val Comelico. Total distance km Gesamtstrecke From the Bike Hub, take the road towards Pieve di Cadore. Descend Dal Bike Hub si sale verso il passo Falzarego e Valparola. Una divertente di- towards Calalzo, go through the town of Pieve di Cadore and continue on scesa porta sino a La Villa. Da qui si prosegue per Corvara e in salita verso il Dislivello in salita 3708 m facile Passo Campolongo. A seguire si scende sino a Colle Santa Lucia, pas- to Auronzo di Cadore. About 1 km from the beginning of town, turn right Altitude change: meters uphill cortina.dolomiti.org and do the steep climb up to the Saint’Antonio mountain pass, followed sando per Arabba, dove svoltando a sinistra si inizia l’impegnativa ascesa al Höhenmeter bergauf by a 5 km gentle descent to Padola and an easy climb up to the Monte Passo Giau a cui segue una divertente discesa sino a Cortina d’Ampezzo. Croce mountain pass. From there, a pleasurable descent to San Candido, Punti di appoggio: Pocol, Passo Falzarego, Passo Valparola, Passo continuing on to Dobbiaco, where you take the SS 51 towards Cortina. Campolongo, Caprile, Passo Giau. Dal Bike Hub si sale verso il Falzarego. Dopo circa 5 Km, si svolta a sinistra, Rest stops: Pieve di Cadore, Auronzo di Cadore, Monte Croce mountain Punti interesse: Museo della Grande Guerra, Passo Falzarego, Passo Giau, pass, Lake Landro. Muraglia Giau. torna a salire verso Malga Ciapela, alla partenza della funivia Marmolada. Si raggiunge quindi Canazei attraverso il duro passo Fedaia. La risalita 1400 PERCORSI MTB Si imbocca la ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi percorso 1). Salita con la funivia del Faloria e discesa sino a Rio Gere. Salita in seggiovia a 8 CASON DEL MACARON Man nimmt den Radweg in Richtung Nord; nach Cimabanche (Gemärk) PIAN DE RA SPINES CAMPING OLIMPIA Superata la seconda galleria, si svolta strettamente a sinistra e si raggiunge la Son Forca e free ride lungo la Val Padeon. Rientro a Cortina e salita al Col geht es weiter nach Carbonin. Hier an der Kreuzung nach Misurina links 1300 ROUTES CORTINA D’AMPEZZO SS51. Si prosegue per Malga Ra Stua, svoltando dopo soli 100mt sulla sinistra: Drusciè in funivia, discesa a Piè Tofana e salita in seggiovia fino al Rifugio Duca DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN abbiegen und bis zur nach Toblach führenden Straße bergab fahren. Noch CORTINA D’AMPEZZO 1400 una discesa piuttosto tecnica, ma dal fondo compatto, fino ad arrivare ad un einmal links abbiegen, nach 400 m liegt kreuzt man rechts den Pratopi- d’Aosta. Nuovamente in discesa sino ad incrociare la statale a Cianzopè, si pro- Lunghezza percorso 16,5 Km Asfalto 5,60 Km 33,9% PERCORSI MTB 1200 Si imbocca la ciclabile in direzione norpontid Fiacmeesllo –sul Ci tomrraenbantec Boihe t(e.ve Sidi attperracoversrsanoo 1). i pratiSali dtia Pian con Dlae f uLnoaivia e si d eplr enFaloderia a sex d iscesaseg sinueo s au Rioasfa Glteor esin. Sao lait aBai in deseg Dgiones.ovia aSali ta con la8 seg CgiAoviaSO 5N Torri. DEL MACARON Man nimmt den Radweg in Richtungazz Na,o derrd; nagleichch Cimamäßigban anscheteigend (Gemä inrk 9) km zu den Weiden von Plätzwiese PIAN DE RA SPINES CAMPING OLIMPIA Superata la seconda galleria, si svolta strettamente a sinistra e si raggiunge la Son Forca e free ride lungo la Val Padeon. Rientro a Cortina e salita al Col Total distance Tarmac geht es weiter nach Carbonin. Hier an der Kreuzung nach Misurina links 1300 per Fiames. Rientro a Cortina per Pian de Ra Spines (vedi percorso 2). In discesa su sterrato e poi su asfalto. Svotlare a dx sulla statale. führt. Zurück geht es auch über Braies (Prags), Niederdorf und Toblach. ROUTES 1 CICLABILE LUNGA VIA DELLE DOLOMCORTINAITI D’AMPEZZO SS51. Si prosegue per Malga Ra Stua, svoltando dopo soli 100mt sulla sinistra: Gesamtstrecke Asphalt abbiegen und bis zur nach Toblach führenden Straße bergab fahren. Noch 1100 Drusciè in funivia, discesa a Piè TofanaD oe psaol i1tkam in c seircga,gi opviaresso fino il t oarl nanRifutgie osv Doultac aa dx su sentie DATI rDoEL sco PnnessoERCOR SsinoO - R aOUTE INFORMATION - TOURENDATEN 1a. Cimabanche – direzione nord CORTINA D’AMPEZZO una discesa piuttosto tecnica, ma dal fondo compatto, fino ad arrivare ad un Dislivello in salita 500 Hm Ciclabile asfaltataeinmal links2,7 a4b Kbmiegen16,6 na% ch 400 m liegt kreuzt man rechts den Pratopi- Take the cycle path north towards Fiames - Cimad’Abanostcahe . Nu. (Soeevamen routet e1 )in. A dftiserc esathe sino aragd ingicuronciagerree Plae zstièat alede Paa Cianrù. Attzopèrave, rsisa ptrao l-a statale delLungh PassezzoaGia peruc osirs poroseg16,5u eK mper il AsfaltoAl titude change: 5,60 Km 3P3a,9v%ed bike path (con possibile proseguimento verso D1200obbiaco – 15 km) ponticello sul torrente Boite. Si attraversano i prati di Pian De Loa e si prende a sx segue su asfalto sino a Bai de Dones. Salita con la seggiovia 5 Torri. azza, der gleichmäßig ansteigend in 1 90 km L ERzu denOSA W eiden von Plätzwiese 1000 second tunnel, turn sharp left and you will come to the SS51 main road. Conti- Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando perTota Ll adgisotan dc’Ajae l e Grotte di VolperTaa.rmacmeters uphill Asphalt Radweg 0 5 per 10Fiames. Rientro a Cortina15 per Pian de Ra Spines (vedi percorso 2). In discesa su sterrato e poi su asfalto. Svotlare a dx sulla statale. führt. Zurück geht es auch über Braies (Prags), Niederdorf und Toblach. 1 CICLABILE LUNGA VIA DELL DAETI D DEOL OPEMRITCOI R SO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN nue steeply up to the Ra Stua hut then turn left after 100 m. A technical descent Gesamtstrecke AsphaltHöhenmeter bergauf DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 1100 Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi with a fairly even surface takes you to a bridge ovDerop tohe 1 kBoim cteir tcoa,rr ent.presso Glide il to drnanownt e svolta a dx su sentiero sconnesso sino a Dislivello in salita 500 Hm Ciclabile asfaltata 25,7004 K Hmm 16,6% 8,08 Km 48,9% 1a. Cimabanche – direzione noLrudngh ezza percorso 13,6 Km Dislivello in discesa Sterrato percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circTaa 2k00e tmhet .,c yacll’inle pcartohci noo rsith s tovowltaar ds Fiamesthro u- ghCima theb maneache do.ws(See o fr ouPiante 1d)e. A Lfotera an thed, at ther agbotgtioumng, ebearre P eleftziè t ode F iamesParù. Att. raversatTaa lak es ttahetale ca delble- Pcassar ouGiap tou F sialo priaroseg andu ethen per idescenl dAl ttito udeRio changeGere. T: ake the chair-lift Paved bAliktiet updeath change: Dirt track Lunghezza percorso 32,5 Km Asfalto 0,03 Km 0,1% (con possibile proseguimento Tvoersotal distan Dobbiace co – 15 km) 10 LEROSA Total distance Tarmac 1000 a sx in lieve discesa. Scavalcata la statale (faresecon attenzid tunneone, pel, trucrhén sha l’att-rpra left and you will come to the SS51 main road. Conti- Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando per Lago d’Ajal e Grotte di Volpera. meters uphill Asphaltm Radwegeters downhi ll Schotter Gesamtstrecke 0 5 10 15 Return to Cortina along Pian de Ra Spine s (See route 2). up to the Son Forca hut and freeride down the Val Padeon. Keep bearing left to DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN versamento è piuttosto pericoloso!), si segue nueper islt eeCampinply up gto O thelympia Ra St.u a hut then turn left after 100 m. A technical descent Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab Gesamtstrecke Asphalt Dislivello in salita 300 Hm Ciclabile asfaltata 5,27 Km 19,9% return to Cortina. In the centre (near the ice stadium), take the cable-car up to DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi with a fairly even surface takes you to a bridge over the Boite torrent. Glide down Dislivello in discesa 500 Hm Sterrato 815,0389 K m 48,9% Dislivello in salita 800 Hm Ciclabile asfaltata 9,24 Km 29,0% Lunghezza percorso 13,6 Km Altitude change: meters Paved bike path Giro ad anello di Pian de Ra Spines. Rientro a Cortina seguendo il percorso Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Gemärk) – Col Drusciè. Ride down to Piè Tofana, where you can take the chairlift up to the Altezza massima percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circa 200mt., all’incrocio si svolta Altitude change: Dirt track Lunghezza percorso 32,5 Km AsfaltoAl titude change: 0,03 Km 0P,1a%ved bike path Total distance uphill Asphalt Radweg dell’andata. through the meadows of Pian de Loa sieheand, at Ra thedt obotur t1o.m, bear left to Fiames. Take the cable-car up to Faloria and thenDu cdescena d’Aosdta t oh uRit .o At G ethere. tToapk, ef rteerihe cdhaie againr-lift down to Cianzopè on the main road Highest point a sx in lieve discesa. Scavalcata la statale (fare attenzione, perché l’att-ra meters downhill Schotter Total distance Tarmacmeters uphill Asphalt Radweg Gesamtstrecke Höhenmeter bergauf Return to Cortina along Pian de Ra SpineNa csh( Sdeeem r ozuwteie t2)en. Tunnel scharf links abbiegenu pbis to ztuher S Stoaatsstn Foracßae hut SS 5an1. d freeride duownp to tthehe V Falalz Paardegeoon p. assKeep. Tu bearn ringight l eufpt ttoo Bai de Dones where you can take the Maximale Höhe versamento è piuttosto pericoloso!), si segue per il Camping Olympia. Höhenmeter bergab Gesamtstrecke AsphaltHöhenmeter bergauf Dislivello in salita 300 Hm CiclabiAltleezz asaf altmaastsima a 5,27 Km1530 m 19,9%Sterrato 10,97 Km 80,1% Take the cycle route northwards to Fiames - Cimabanche (see route 1). Weiter bis zur Alm Ra Stua, wo man nach 100 Meretteurrnn linksto Cor abtinabieg. Int au thef ein cente re (near thenew ice c haistadiur-liftm up), ta tkoe t hethe S cacoiatble-catoli rh uutp andto then descend down the trail to the Cin- Giro ad anello di Pian de Ra Spines. ARfientter trhoe a p Cavoertinad ro adse genuendds, afo tiler pe aborcoutrs o200 m,Man at the ni mcrmtoss droenad Ras, dtuwregn l einft Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Gemärk) – Col Drusciè. Ride down to Piè Tofana, where you can take the chairlift up to the Altezza massima 1539 m Dislivello in salita 800 Hm CiclabileD iaslsivfaelltloat ain discesa 98,2040 K Hmm 2S9t,0er%rato 19,66 Km 61,8% Altitude change: meters PavedHighe bikest p poinath t Dirt track äußerst schwierige Abfahrt mit gutem Grund, die zum Bergbach Boite führt. que Torri hut .More descent on surfaced road to then turn right onto the main 1600 dell’andata. siehe Radtour 1. Highest point Altitude changepocol: Paved bAliktiet updeath change: Dirt track uphill AsphaltMaximale Radweg Höhe Schotter and slightly downhill. After crossing the main road (be careful as the cros- Weiter durch die Weiden auf dem Pian De Loa unDudc ansa d’Achließenosta hutd . Atna tcheh linkstop, firneeri de againroad. dAoftwner abo to Cianut 1 kzompè, nea onr tthehe mainhairpin ro abendd , turn right into the gravel trail which cason del macaron peziem dee tpearrsu uphill Asphaltm Radwegeters downhi ll Schotter Maximale Höhe 1500 Höhenmeter bergauf sing is rather dangerous), you go past CampinNgac Oh ldyemmpia zw. eiRetutenr Tnunne to Col srctinharaf linksRi acbhbiegentung Fia bism zesur. Staatsstraße SS51. up to the Falzarego pass. Turn right up to Bai de Dones where you can take the Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab Take the cycle route northwards to Fiames - Cimabanche (see route 1). Weiter bis zur Alm Ra Stua, wo man nach 100 Metern links abbiegt auf eine 1400 Altezza massima 1530 m Sterrato 10,97 Km 80,1% following the outward route. new chair-lift up to the Scoiattoli hut andand theninto tdescenhe traild to dwoawnrds t hethe t rCasonail to the del Ci Man-caro n. Return to Cortina passing near Dislivello in discesa 800 Hm SterratoAl tezza massima 1290,6622 K mm 6B1,o8s%co/prato/sentiero 0,47 Km 1,5% 1600 After the paved road ends, after about 200 m, at the crossroads, turn left Highest point Dirt track äußerst schwierige Abfahrt mit gutem Grund, die zum Bergbach Boite führt. que Torri hut .More descent on surfaced road to then turn right onto the main 1600 lake Ajal and Grotte di Volpera. 1300 Altitude change: Dirt tracHkighest point escursionistico Maximale Höhe Schotter 14and00 slightly downhill. After crossing the main road (be careful as the cros- CORTINApezie D’deAMPEZZO paru pocol 150 0 Man nimmt den Radweg in Richtung Nord FiamesWeiter d –u rCichm daieb anWeichdene auf dem Pian 5 D e LMoIaE unTRESd ans –chließen FRAINd Anach links in road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail which cason del macaron meters downhill SchotteMraximale Höhe Woodland/Meadow/ Si imbocca la ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi percorso 1). 1500 Man nimmtcortina den d’ampezzo Radweg in Richtung Nord; nach Cimabanche (Gemärk) passo cimabanche Salita con la funivia del Faloria e discesa sino a Rio Gere. Salita in seggiovia a 8 CASON DEL MACARON 1200 PERCORSI MTB sinvgal isde grotesrather dangerous)PIAN, yDEo RAu SPINE go Spast(G emäCamrpink) –g siehe Olym RCAMPINGpiaad.t oR OLIMPIAuretu 1r. nA mto CoEndertin dae r aspRihcahltiertungten Fia Stmreesck. e biegt man Höhenmeter bergab Hiking path 140 0 Superata la seconda galleria, si svolta strettamente a sinistra e si raggiunge la Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. Aufstieg mit geht es weiter nach Carbonin. Hier an der Kreuzung nach Misurina links ospitale Son Forca e free ride lungo la Val Padeon. Rientro a Cortina e salita al Col 1400 1300following the outward route. 1100 2022 m Wald/Wiesen/Wanderweg 1600 ROUTES CORTINA D’AMPEZZO nach ca. 200 Metern an der Kreuzung links aSSb und51. Si f äphroseguert leich pet bre Margalgab. Ra Stua, sv o DltAanTId Do EdLopo PE RsoCliO 1R00mtSO - sRulOlaUTE sinist INrFaO: RMATIOanN d- TOURENDATENinto the trail towards the Cason deldem Ma Scaesselro n.liftRet bisur nzur to BeCorgrtinahütt ep assinSon Fgo nearca ru nd Free-Ride bis ins Val Padeon Tal. aAlbbteiegenzza ma ussnimda bis zur nach TobBlaosccho /fpühratroenden/sentier Sto raße be0r,4ga7 Kbm fahr1en,5%. Noch CORTINA D’AMPEZZO Drusciè in funivia, discesa a Piè Tofana e salita in seggiovia fino al Rifugio Duca DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 1300 Nach Überquerung der CORTINAStaatsst D’AMPEZZraßeO (Achtung! besonders gefährlich) geht lake Ajal and Grotte di Volpera. 1300 Highest point escursionistico Sentiero 2,43 Km 7,6% una discesa piuttosto tecnica, ma dal fonLunghdo coezzam ppatertcoor, finoso ad17, 30arr Kivmare ad un d’Aosta. Nuovamente in discesa sino aZdu inrüccrko cianacreh lCoa stratinatale uand Cian Auzfopèstieg, si mit pro der- Seilbahn auCORTINAf den D’ CAMPEZZOol Crusciè, bergab 1000 einmal links abbiegen, nach 400 m liegt kreuzt man rechts den Pratopi- 150 0 Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche 5 MIETRES – FRAINA Lunghezza percorso 16,5 Km Asfalto 5,60 Km 33,9% Maximale Höhe Woodland/Meadow/ 1200 es weiter bis zum Campingplatz Olympia. Zurück nach Cortina auf der cortina d’ampezzo Path passo cimabanche ponticello sul torrente Boite. Si attraversanoTotal di ipstratianc dei Pian De Loa e si prende a sx segue su asfalto sino a Bai de Dones. Salibist aPié con To flaana seg ugndiovia Au 5fstieg Torri. mit dem Sessellift bis1200 zur Berghütte Duca d’Aosta. azza, der gleichmäßig ansteigend in 9 km zu den Weiden von Plätzwiese 120 0 (Gemärk) – siehe Radtour 1. Am Ende der asphaltierten Strecke biegt man Total distance Tarmac90 0 Hiking path Pfad val de grotes gleichen Strecke. Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. Aufstieg mit 0 5 10 16,5 140 0 ospitale per Fiames. Rientro a Cortina per Pian dGesame Ra Stspinestrecke (vedi percorso 2). In discesa su sterrato e poi su asfalto. SEvornetlauret bea dxrgab sulla bis manstatale. in Cianzopè die Staatsstraße kreuzt, hier geht es auf führt. Zurück geht es auch über Braies (Prags), Niederdorf und Toblach. 1 CICLABILE LUNGA VIA DELLE DOLOMITI nach ca. 200 Metern an der Kreuzung links ab und fährt leicht bergab. 1100Gesamtstrecke Asphalt Wald/Wiesen/Wanderweg 1100 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN dem Sessellift bis zur Berghütte Son Forca und Free-Ride bis ins Val Padeon Tal. 1100 Dislivello in salita 525 Hm Ciclabile asfaltataDopo 1km ci2r,c6a, K mpresso1 5il,0 t%ornante svoasltap aha dxltier sut ersentie Strercok esc woeinnessoter bis Baisino de a Dones. Aufstieg mit dem Sessellift bis zur 1300 CORTINA D’AMPEZZO Dislivello in salita 500 Hm Ciclabile asfaltata 2,74 Km 16,6% Sentiero 2,43 Km 7,6% 1a. Cimabanche – direzione nord Nach Überquerung der Staatsstraße (Achtung! besonders gefährlich) geht 1000 TLaunghke theezza cy cpleer cporatsho nor1t7h,30 to Kwmards FiamesAlti t-u Cimade changebanc: he . (See route 1). PAafvtered tbhieke path Zragurgüicukn nagerceh PCoezièrtina de uPndarù A. Attufstiegraver mitsatSa c derloa iats tSateiltoalelbi-Hahn delüt taPeuass uf nddoenGia Ab Cufoah lsi C rptr uscièraousegf ni,u cbeeht per gaasrb pilhaltie rter Strecke bis zu den 5 Torri. Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche. In località 1000 es weiter bis zum Campingplatz Olympia. Zurück nach Cortina auf der Altitude change: Paved bike path Path (con possibile proseguimento v0erso Dobbia5 co – 15 km)10 15 20 26,5 Total distance meters uphill Asphalt Radwegbis Pié Tofana und Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Berghütte Duca d’Aosta. 10 LEROSA FORCELLA LEROSA 120 0 1000 3 GIRO DI SAN VITO second tunnel, turn sharp left and you will come to the SS51 main road. Conti- Cason De Macaron. Rientro a CortinaW passandeiter beor gperab Lauagf oas dp’Ajahaltierl e Gterro tStter edcik Veo bislpe rma.an na90m0 cehte rres cuphhtsi lal uf die Staatsstraße AsphaltVe Radwegrocai svo ltiamo a sx su strada comunale fino al Ponte Corona. Superato Pfad glei0 chen Strecke. 5 10 15 0 5 10 16,5 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN nueGesam steetsptrlyec upke to the Ra Stua hut then tHuörnhenme left atferter b e100rgau mf . A technical descent Erneut bergab bis man in Cianzopè dieab Sbiegttaatsst. Nraßeach kcrae. u1 ztkm, hie, inr gehtder K eesh raue naf ch rechts aHböbiehengmenet earuf be denrgau sfchlecht un successivo ponte svoltiamo a dx su strada sterrata e, attraverso i prati di 2100 MALGA RA STUA 1100 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFOR2000 MATION - TOURENDATEN Percorso in parte su asfalto in parte su sterrato, lungoSi im l’exboc fercaro viala Ci trac labosbicleh iin e ladighrezii. one n DoArdTI Fia DEmL esPE –RC CiOmRSaOban - RcOheUTE (ved INi FORMATIOwiND -tislh TOURENDATENi vaello fair inly sealiventa surface525 t aHkmes yoCiclau tob aileD bri isliasdvfageellolta ovt ainer di stheces aBoite2 5t,6o2 5rK rHment.m G1lSide5t,0er% rdaotow n asphaltierter1 St4,7r eKcmke wei80t,e0%r bis Bai de Dbeonesfesti.g Atenufstie Wegg ,mit der d zeurm MaSessellga lPifte zbisiè dezu rP arù führt.Di sHielivelrlo r einc htsdisc zesuam Cas500on H dmel Sterrat“Co onvento”, giungiam8,0o8 finKmo in4 8lo,9c%alità Campo di Sotto. Lunghezza percorso 13,6 Km Altitude change: Paved bAltiiket updaeth change: Dirt track Scoiattoli-Hütte und Abfahrt auf nicht asphaltierter Strecke bis zu den 5 Torri. Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche. In località Lunghezza percorso 32,5 Km Asfalto19 00 0,03 Km 0,1% 1000 Il percorso attraversa le storiche gallerie del treninope delrcolers Doo 1lo).m Finiiti. to il tratto asfaltato, dopo circa 200mt., all’incrocio si svolta through the meadows of Pian de Loa and, at the bottom, bear left to Fiames. Take the cable-car up to Faloria and thenMa cdescenaron abdbiegen to Rio G. Zeurerü. Tcakk nae tcheh Cochairtinar-lif tü ber denAl tiAjaltude-S changeee und: die Grotten von Dirt tracSi ksale per strada asfaltata in direzione “”. In località “Ria del To0tal distance 5 10 15 20 26,5 Lunghezza percorso 21,4 Km FORCELLA LEROSA1800 a3 sx inGI lRieOve D dIis ScesaAN. SVcIaTvOalc a ta la statale (fare attenzione, perché l’att-ra meters uphill Asphaltme Radwegters downhil l Schotter Weiter bergab auf asphaltierter Strecke bis man nach rechts auf die Staatsstraße Vmeerocaiters d sovwnhioltiamll o a sx su stradScha comotteur nale fino al Ponte Corona. Superato Total distance Tarmac VAL DE GOTRES SANT’UBERTO Gesamtstrecke Variante facile: è possibile raggiungere il Passo Cimabanche con i mezzi pubblici e Return to Cortina along Pian de Ra Spine s (See route 2). up to the Son Forca hut and freeride dVownolpe trhea. Val Padeon. Keep bearing left to Zandeaco” svoltiamo a dx su strada sterrata. Un lungo ed impegnativo sali- 1700 Total distance Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab 21Ge00 samtstrecke Asphalt OSPITALE versamento è piuttosto pericoloso!), si segue per il Camping Olympia. abbiegt. Nach ca. 1 km, in der Kehre nach rechts abbiegen auf den schlecht uHnö hensucmcesseteri vbeor gaponb te svoltiamo a dx su strada sterrata e, attraverso i prati di 1600 MALGA RA STUA godere del medesimo percorso pedalando esclusivamente in lieve discesa. Gesamtstrecke return to Cortina. In the centre (near the ice stadium), take the cable-car up to scendi ci porta fino al “Cason del Macaron” e 2000poi fino ad incrociare la strada Dislivello in salita 300 Hm Ciclabile asfaltata 5,27 Km 19,9% Dislivello in discesa 525 Hm SterratoAl tezza massima 1148,700 K m 8S0pinge,0% re 1 Km 5% Dislivello in salita 800 Hm Ciclabile asfaltata 9,24 Km 29,0% Percorso in parte su asfalto in parte su sterrato, lungo l’ex ferrovia tra boschi e laghi. G DirAoTI a dD EanelL PEloR diCO PRianSO d -e R RaOUTE Spines INF.O RRMientArTIOo aN C -o TOURENDATENrtina seguendo il percorso Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Gemärk) – befestigten Weg, der zur Malga Peziè de Parù führt. Hier rechts zum Cason del “CAlotenzzaven matos”s, igimaungiam15o3 9fin mo in località Campo di Sotto. 1500 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO Altitude change: meters Paved bike path Dislivello in salita 285 Hm Ciclabile asfaltata Altitude change12,8 K: m 40,0% Dirt track Col Drusciè. Ride down to Piè Tofana, where you can take the chairlift up to the del Passo Giau nel pressi di malga Pezie de Pa19r00ù. Il percorso attraversa le storiche gallerie del trenino delle Dolomiti. Highest point Push /walk Macaron abbiegen. Zurück nach Cortina über den Ajal-See und die Grotten von SiH isaleghes tpe poir nsttrada asfaltata in direzione “Croda da Lago”. In località “Ria del Altitude change: Paved 14b00ike path uphill AsphaltPath pRadwegartly surface d, partly trail along the former rdeailLungwll’anahye,d zzaamonata p.e rgc oforsroests an21,4d K m Altitude change: Paved bike path siehe Radtour 1. Duca d’Aosta hut . At the top, freeride again 7 GdoIwnRO t oD CianI CIANDEzopè onR theOU main road Su asfalto raggiungiamo Pocol, svoltiamo poi1800 a sx dopo l’hotel Argentina ponte felizon meters downhill SchotteMaximr ale Höhe Schieben Maximale Höhe meters uphill VAL DE GOTRES Asphalt1300 Radweg SANT’UBERTO VHöarianhenmete faciter lbe:e règau possif bile raggiungere il Passo Cimabanche con i mezzi pubblici e Volpera. Zandeaco” svoltiamo a dx su strada sterrata. Un lungo ed impegnativo sali- 1700 lakes. Along the route you pass through the historicTo Dtalo lodismtanitesce train tunnels. Easy meters uphill Asphalt RadwegNHa öchenmeh demter zw beeirgatenb Tunnel scharf links abbiegen bis zur Staatsstraße SS51. up to the Falzarego pass. Turn right up to Bai de Dones where you can take the sullo sterrato e con un’impegnativa discesa raHgögihenungiammeter beo rlgaua OSPIfrfaTAzLEione di 1200 godere del medesimo percorso pedalando esclusivamente in lieve discesa. Take the cycle route northwards to Fiames - Cimabanche (see route 1). scendi ci porta fino al “Cason del Macaron” e poi fino ad incrociare la strada 1600 Altezza massima 1530 m Steralrtaetronat ive route: you10 c,9an7 K tmake pu8b0,l1ic% transport to tGesahe topmt sotrf ecCimake banche pass and Höhenmeter bergauf Weiter bis zur Alm Ra Stua, wo man nach 100 Metern links abbiegt auf eine new chair-lift up to the Scoiattoli hut and then descend down the trail to the Cin- Lacedel. Su statale si rientra al punto di partenza. 1100 Altezza massima 1800 m Spingere 1 Km 5% DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 1500DislivelCORTINAlo in d D’isAMPEZZOcesa 800 Hm Sterrato CORTINA19,66 KD’AmMPEZZO61,8% Highest point Dirt track After the paved road 2en85d Hsm, after about 200 m, at the cross12r,8o Kamds, tu4r0n,0 %left äußerst schwierige Abfahrt mit gutem Grund, die zum Bergbach Boite führt. del Passo Giau nel pressi di malga Pezie de Parù. 1000 enjoy the same trail by pedalling gently downhill. Dislivello in salita CiclabileD isliasvfaelloltat ain discesa 285 Hm Sterrato Highest poin8,t6 Km 60,0% Push /walk que Torri hut .More descent on surfaced road to then turn right onto the main 1600 14Al00 titude change: Dirt track PMaximaleath partly Höh surefaced, partly trail alongSc theo tftoermer railway, among forests and and slightly downhill. After crossing the main road (be careful as the cros- 7 GIRO DI CIANDEROU Lunghezza percorso 24,4 Km Asfalto Su asfalto rag0,07g Kiumngiam0,3%o Pocol, svoltiamo ppezieoi a de sx par du opopocol l’hotel Argentina ponte felizon 05 10 15 20 25 32,5 Altitude change: Paved bAltiiket updaeth change: Dirt track WMaximeiter daleu rHcöhh deie Weiden auf demS chiePianbe Dne Loa und anschließend nach links in road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail which cason del macaron Take the northbound route towards Fiames -1300 mCiemterasb danownhich ell. Immediately Schotter Total distance Tarmac 1500 lakes. Along the route you pass through the historic train tunnels. Easy sinmegter iss uprathhilerl dangerous), you Asphaltgo pastme Radweg Caterms dpinownhilg Ol lympia. Return tSoch Coottretinr a sullo sterrato e con un’impegnativa discesa raggiungiamo la frazione di 1200Höhenmeter bergab Strecke teilweise asphaltiert, längs der ehemaligen Bahntrasse durch Wälder und Richtung Fiames. Gesamtstrecke Asphalt after Verocai, while still in the village, turn left on the local road to Ponte Si imbocca la Ciclabile in direzione nord fino alle vecchie caserme poco Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab 1400 alternative route: you can take public tranansport Seen tvoo trhebei. top Län ofg Cimas der Stbanreckhee fpäasshrt manand durcfho ldielow Tinunnelg the d erou htiswtaorrdis croheunte . an DdA TIin tDoEL the P tEraiRlC toOwRaSrOds - tRheO UCasonTE IN delFOR MaMAcaTIOro nN. R- etTOURENDATENurn to Cortina passing near Lacedel. Su statale si rientra al puntoC dior opnaart.en Afztaer. another bridge, turn right along11Al00 at etzzarail maansds icmraossing 2th022e mem a-Bosco/prato/sentiero 0,47 Km 1,5% 1600 Dislivello in salita 560 Hm Ciclabile asfaltata 8,84 Km 36,5% prima di Cimabanche (Percorso 1). Svolta a sx per risalire la Val Gotres. enjoy the same trail by pedalling gently downhill. Dislivello in discesa 285 Hm SterratoAl tezza massima 8,162 2K4m m 60,0% 1000Highest point escursionistico Dolomitenbahn. lake Ajal and Grotte di V24o,4lpe Kmra. 0,07 Km 0,3% 1300 dows of Convento, you reach Campo di Sotto. 05 10 Impegnat15 iva20 salita fino a25 scollinare nei32,5 pascoli di Lerosa. Altitude change: Dirt tracHighek st point Lunghezza percorso AsfaltoAl titude change: Paved bike path CORTINA D’AMPEZZO 150 0 Einfachere Variante: man kann die Passhöhe vonMan Cima nibmanmtch eden (Gemä Radrk)w eaugc inh Richtung Nord Fiames – Cimabanche 5 MIETRES – FRAINA Take the northbound route towardsY Fiamesou clim -b Ci a msteepaban rcortinaocadh e . (atd’Iampezzommedia first surtfeaced)ly towarMdsax Cimraoleda H ödhae Lag o. In the WoodlaSegnd/uMeea udnaow d/ivertente discesa fino a Malga Ra Stua. Rientro a Cortina lungo passo cimabanche Total distance Tarmacmeters uphill Asphalt Radweg1200 Strecke teilweise asphaltiert, längs der ehemaligen Bahntval de grotesrasse durch Wälder und (Gmeemäters rdk)ow –nhil siehel Radtour 1. AmSch EondetteMaximr der aasle pHhöhaeltierten Strecke biegt man after Verocai, while still in the village, turn left on the local road to Ponte Si imbocca la Ciclabile in direzHioikingne nopatrhd fino alle vecchie caserme poco 140 0 ospitale SGeeilsbaahnmtst raecufk eden Faloria und berAsphgab bisaltH özuhenmm Beetregr bbeacrgauh Riof Gere. Aufstieg mit district Ria del Zandeaco turn right up a trail. The ascent to Cason del Ma- la ciclabile. Höhenmeter bergab Wald/Wiesen/Wanderweg an Seen vorbei. Längs der Strecke fährtg manenie ßduenrc.h die Tunnel der historischen nach ca. 200 Metern an der Kreuzung links ab und fährt leicht bergab. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN dem Sessellift bis zur Berghütte Son Forca und Free-Ride bis ins Val Padeon Tal. 11C00orona. After another bridge, turn rcaighrot nalong is ve ray t craihlallenging. and crossin Yogu twheil lme eventa- uallyp rreaimach d tih Cimae roadb anforc Phasse (Poe Grciaorsu o 1). Svolta a sx per risalire la Val Gotres. CORTINA D’AMPEZZO Altezza massima 1224 m Dislivello in salita 560 Hm CiclabileD iaslsivfaelltloat ain discesa 8,58640 KHmm 3S6t,er5%rato 11,51 Km 47,5% 1D300olomitenbahn. Nach Überquerung der Staatsstraße (Achtung! besonders gefährlich) geht dows of Convento, you reach Campo di Sotto. Impegnativa salita fino a scollinaSenrtiee neiro pascoli di Lerosa2. ,43 Km 7,6% CORTINA D’AMPEZZO Lunghezza percCORTINAorso D’AMPEZZO17,30 Km ZAlutirütucdek na changech Co: rtina und AufstiegPav mited bAl deriktiet u pSdeaeilth changebahn a:u f den Col CruscièDi,r tbe trracgakb 1000 near the Pezie de Paru cattle stable and restaurant. By turning right, a 1.5 Take the northbound cycle route to the old barracks just before Cimaban- Einfachere Variante: man kann die Passhöhe von Cimabanche (Gemärk) auch Highest point 1300 You climb a steep road (at first surfaced) towards Croda da Lag o. In the Path es weiter bis zum Campingplatz Olympia. Zurück nach Cortina auf der Total distance bisme Piéters T uphofanaill und Aufstieg mit deAsphaltm Sesselm Radwegetelrifts d bisownhi z urll Berghütte Duca dSch’Aoostttae.r km rise takes you to a T junction at Pocòl, whSeegre uyeo u natur dni vrigerhtent, dteo wdiscesan 200 fino ac Malgahe. (Ro Ruat eSt 1).ua T. uRrientn leftro tao Casocrtinaend tluhnge Goot res valle y. A challenging climb 120 0 1B. Borca – direzione sud Maximale Höhe zuel dogana vecchia 90 0 Pfad gleichen Strecke. Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab dist0 rict Ria del Zandeaco t5urn right up a trail. The10 ascent to Cason del M16,5a- la ciclabile. (con possibile proseguimento verso Calalzo/Venezia) 1200 pian da lago Gesamtstrecke Erneut bergab bis man in Cianzopè die Staatsstraße kreuzt, hier geht es auf m and, behind the Hotel Argentina, sharp left. A steep descent takes you awaits, up and over the pass (1,985 m) to the Lerosa pastures. 1g10enie0 ßen. Dislivello in discesa 560 Hm SterratoAl tezza massima 111,75719 K mm 4B7,5os%co/prato/sentcaierroo escun isr -ver3y,66 c hKmallenging.15,1% You will eqvuentickulya ltlyo trheaec disth thricte ro oadf L faocredel Pass oon G thiaeu main road. Turn left and sail down 1100 Dislivello in salita 525 Hm Ciclabile asfaltata 2,6 Km 15,0% asphaltierter Strecke weiter bis Bai de Dones. Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Below is a fun descent to the Ra Stua hut . Altitude change: Dirt tracHkighest point sionistico near the Pezie de Paru cattle stable and restaurant. By turning right, a 1.5 Take the northbound cycle route to the old barracks just before Cimaban- 1300 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO ponte diAlti giralbatude change: Paved bike path Scoiattoli-Hütte und Abfahrt auf nicht asphaltierter Strecke bis zu den 5 Torri. into town and your departure area . 1000 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche. In località Return to Cortina down the cycle route. 0 5 10 15 20 26,5 meters downhill SchotteMraximale Höhe Woodland/Meadokmw/ rise takes you to a T junction at Pocòl, where you turn right, down 200 FORCELLA LEROSA 1B. Borca – direzione sud 3 GIRO DIzuel SAN VITO dogana1000 vecchia meters uphill Asphalt Radweg Weiter bergab auf asphaltierter Strecke bis man nach rechts auf die Staatsstraße Verocai svoltiamo a sx su strada comunale fino al Ponte Corona. Superato che. (Route 1). Turn left to ascend the Gotres valle y. A challenging climb Lunghezza percorso 15,5 Km Asfalto 1200 11,5 Km 75,0% Höhenmeter bergab Hiking path (con possibile proseguimento verso Calalzo/Venezia) pian da lago Höhenmeter bergauf abbiegt. Nach ca. 1 km, in der Kehre nach rechts abbiegen auf den schlecht mun and suc,cess behiindvo ponthe tHe ostveol lAtiamrgentinao a dx,Man shua str pnimmtrada left .s Ate denrsrtaeepta R e, addescent attweragv ine rt saRoki esci hp ytruationgu d iN ord Fa21ia00wmaitess, –u pCima and boanverc hethe ( Gpeass- (1,985 m)Man to tfohleg tL edeMALGAromsa RARad p STUAaswtuegres in. Richtung Nord bis zu den alten Kasernen kurz Total distance Tarmac 90 0 (vedi percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circa 200mt, giungiamo ad Wald/Wiesen/Wanderweg Dislivello in discesa 525 Hm Sterrato 14,7 Km 80,0% Altezza massima 1779 m Bosco/prato/sentiero escur- 3,66 Km 15,1% quickly to the district of Lacedel on the main road. Turn left and sail down 2000Below is a fun descent to the Ra Stua hut . Percorso in parte su asfalto in parte su sGeterrsaamtto, slungotrecke l’ex ferrovia tra boscAship ehal latgh Radwegi. 11 00DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN befestigten Weg, der zur Malga Peziè de Parù führt. Hier rechts zum Cason del “Convento”, giungiamo fino in localimätà rCampk). Gleio cdhi Snaotctho. dem Ortsteil Verocai nach links auf die Gemeindestraße vor Cimabanche (Gemärk) – Radtour 1. Nach links abbiegen und das Val ponte di giralba Altitude change: Dirt trunack incrocio dove si svolta a dx. Highest point sionistico into town and your departure area . R1900eturn to Cortina down the cycle route. I lD peATIrcorso DEL attPEraRvCersaOR SleO s t-o rRicOUTEhe ga llINerieFOR deMl tAreninoTION del- TOURENDATENle Dolomiti. 80 0 Macaron abbiegen. Zurück nach Cortina über den Ajal-See und die Grotten von Si sale per strada asfaltata in direzioneabb “Ciegenroda udna dL agbiso ”zu. Inr Blorücalickteà P “onRiate de Clo rona fahren. Nach einer weiteren Gotres Tal hinauf. Steile Steigung bis zu den Weiden von Lerosa. Danach Dislivello in salita 90 Hm Sterrato Lunghezza p4e Krcmorso 2251,,04% Km Impegnativa salita di quasi 5km. Si raggiungoMnaox iim rifuale Hgöi hMiete res e “El Brite Woodland/Meadow/ 1800 1000 meters downhill Schotter VAL DE GOTRES SANT’UBERTO VLaurnghianetezza faci pele:rc orsè possio b1i5le,5 rKamggiunAsgfealreto ilAl Ptassoitude Cichangemaban: che con11,5 K im mezzi7Dirt5 ,pu0% tbrbaclicik e Volpera. Zandeaco” svoltiamo a dx su strada Bstreürcraktea .na Unch lu rengchots ed au imf Spechgotnatterivwoe salg aib-biegen1700 und über die „Convento- eine angenehme Abfahrt bis zur Alm Ra Stua. Zurück nach Cortina über Total distance 700 Höhenmeter bergab de Larieto”. Discesa lungo la pista da sci che dal Monte Faloria scende versoH iking path OSPITALE Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Ge- Man1600 folgt dem Radweg in Richtung Nord bis zu den alten Kasernen kurz gTodeotal rdie sdtelan medesimoce percorso peTadrmaalandocmet ersesc dlusownhivamenill te in lieve discesaSch.o tter 90Gesa0 mtstrecke (vedi percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circa 200mt, giungiamo ad Wald/Wiesen/Wanderweg scendi ci porta fino al “Cason del MaWcaeideronn” “e na pocih fino Campo ad inc dir oSciaottore f alah sren.trad Vao n hier geht es bergauf in Richtung den Radweg. Altezza massima 1800 m SpingeCroe rtina. Seguendo le1 inKmdicazio5ni% per Mandres si prosegue poi in discesa Gesamtstrecke AsphaltHö Radweghenmeter bergab mädel rPk)asso. Glei Gciauh na nelch p demressi Odirts malteilg Vae Pr„ezieoCcraioda dena dacPha rLaglinksù. o“ .a Iunf dedier OGretsmceinhaftd est„Riaraß dele Zandeacv1500or CimaoCORTINA“ nabcan D’hAMPEZZO rcehech (tsG emäauf rk) – Radtour 1. Nach links abbieCORTINAgen D u’AMPEZZOnd das Val Dislivello in salita 285 Hm Ciclabile asfaltata 12,8 Km 40,0% unHighe incsrtoc poiinot dove si svolta a dx.P ush /finwalok a Baita Fraina. 80 0 abbiegen und bis zur Brücke Ponte Corona fahren. Nach einer weiteren G1400otres Tal hinauf. Steile Steigung bis zu den Weiden von Lerosa. Danach PDiatshliv pelloart lyin susalritfacea d, pa9r0tl yH mtrail alonStergr tahtoeAl ftoerzzmea mar railssimway, amon412 Kg2m 4fo mrests 2an5,0d% Altitude change: Paved bike path Impegnativa salita di quasi 5km. Si raggiungono i rifugi Mietres e “El Brite 7 GIRO DI CIANDEROU Su asfalto raggiungiamo Pocol, svoldentiam Soc phooti tae rsxw egdo poabb l’iegen.hotel A Nrgentinach langema und mühevollem auf und aponteb felizon Si imbocca la Ciclabile in direzione sud Borca Maxim– Calalalez Hoöh. e Schieben Brücke nach rechts auf Schotterweg abbiegen und über die „Convento- eine1300 angenehme Abfahrt bis zur Alm Ra Stua. Zurück nach Cortina über laAlktesitude. Alo changeng the: route you pass thDirtrou ghtrac Highethke hsist tpoinorict Dolomites train tunnels. Easy 70me0 ters uphill Asphalt Radweg sullo sterrato e con un’impegnativa ediscesarreichen ra gwgiiru dasngiam „Casono la fdrelaz Macaione droi n“, von hier geht es weiter, bis man de Larieto”. Discesa lungo la pista daT sciake c thhee dnaol rMthboontune Fdal coyriacle scende path to vwearsrdos Fiames - Cimabanche (see route 1200 meters downhill SchotteMaximaler Höhe Percorso lungo la destra orografica del Boite. Avvicinandosi a San Vito ha ciaderou forcella posporcorWeidea n“ nach Campo di Sotto fahren. Von hier geht es bergauf in Richtung den Radweg. 11 AVERAU alternative route: you can take public transport to the top of Cimabanche pass and Höhenmeter bergauf Cortina. Seguendo le indicazioni per Mandres si prosegue poi in discesa 1800 Lacedel. Su statale si rientra al puntoin di der pa rNtenähzea der. Alm Pezie de Parù die Straße 11zu00 m Giau-Pass kreuzt. Auf Höhenmeter bergab inizio un tratto di impegnativi saliscendi con fondo stradale non facile. 1). At the end of the surfaced section, after abo DutA TI200 DEL m PyoEuR CreaORcShO a -j uRnO-UTE INFORMATION - TOURENDATEN „Croda da Lago“. In der Ortschaft „Ria del Zandeaco“ nach rechts auf der asphaltierten Straße geht es weiter nach P1000ocol, hier biegt man nach enjoy the same trail by pedalling gently downhill. Dislivello in discesa 285 Hm Sterrato 8,6 Km 60,0% fino a Baita Fraina. 1700 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - Prima del ponte di Giralba si svolta a sx e si percorre la strada pianeggiante ction where you must turn right. A challenging climb of nearly 5 km24,4 leaKmds 0,07 Km 0,3% 05 10 15 20 25 32,5 TOURENDATEN Altezza massima 1224 m Altitude change: Dirt track Lunghezza percorso Asfalto Tdenake S tchheot ntoerrtwhbego uandbbiegen. route toNwacahrds langemdem Fiames H uno t-eld Ci Ammrgüaentinahebanvocllh em linkse. I ammediau auff und den ateb lS yc hotterweg ab und erreicht nach einer Si imbocca la Ciclabile in direzione sud Borca – Calalzo. up to the huts of Mietres and El Brite de Larieto. The descent is down the 1600 lagusiei Highest point meters downhill Schottfiner o al ponte del Pian da l’Aga per tornare sulla sx del Boite. Total distance Tarmac erreichen wir das „Cason del Macarostneilen“, von un hied rs cgehhwtieri es gwenei tAber, fbaihsrt m denan Ortsteil Lacedel. Lunghezza percorso 31,6 Km Asfalto 17,16 47,7% Strecke teilweise asphaltiert, längs der ehemaligen Bahntrasse durch Wälder und Percorso lungo la destra orografica del Boite. Avvicinandosi a San Vito ha Take the northbound cycle path towskiar dsslo Fiapem thesat -ta Cikesm yaobanu fcrohme (see mou rontu tFeal oria doGewsnamt tos tCrecortinake . Follow the Asphaltforcella posporcora after Verocai, while still in the village, turn left on the local road to Ponte 11Si im AboVcEcRa AlaU Ci c labile in direzione noTotardl dfinistano acelle vecchie caserme pocTaorm ac Maximale Höhe Höhenmeter bergab Una ripida salita ci riporta sulla ciclabile per il rientro a Cortina. ciaderou 1500 in der Nähe der Alm Pezie de Parù die Straße zum Giau-Pass kreuzt. Auf Km an Seen vorbei. Längs der Strecke fährt man durch die Tunnel der historischen 1). At the end of the surfaced section, after about 200 m you reach a jun- 1800 Corona.pian Af tdeer loa another bridge, turn rDigieh tS alongtaatsst ar atßraie lf anühdrt c zruossinrückg z tuhme meStaartpunkt- . inizio un tratto di impegnativi saliscendi con fondo stradale non facile. signs until you reach Mandres and then continueDisliv eldloo winn s altoit aBaita F5r6aina 0 Hm. Ciclabile asfaltata 8,84 Km 36,5% prima di Cimabanche (Percorso 1). SGevoslatamt as tsxrec peker risalire la Val Gotres.Asph alt Altezza massima 1224 m 1400 camping olimpia der asphaltierten Straße geht es weiter nach Pocol, hier biegt man nach Dolomitenbahn. Prima del ponte di Giralba si svolta a sx e si percorre la strada pianeggiante ction where you must turn right. A challenging climb of nearly 5 km leads 1700 dows of Convencortinato, yd’oampezzou reach Campo di Sotto. I mpegnatDATI DELiv PaE RsaliCOtaR finSOo - aR sOcUoTEllina INrFe ORneiM pAascTIOoNli -di TOURENDATEN Lerosa. Highest point Take the southbound cycle path towards Borca - Calalzo. The path runs Altitude change: Paved bike path dem Hotel Argentina links auf den Schotterweg ab und erreicht nach einer Dislivello in salita 1900 Hm Ciclabile asfaltata 6,17 Km 17,1% Einfachere Variante: man kann die Passhöhe von Cimabanche (Gemärk) auch up to the huts of Mietres and El Brite de Larieto. The descent is down the 1600 1300 lagusiei You climb a steep road (at first surfaced) towards Croda da Lag o. In the Segue una divertente discesa fino a Malga Ra Stua. Rientro a Cortina lungo finMaximo ala ponle Höhtee del Pian da l’Aga per toarlonanrge tsheull ari sxgh dt elbank Boi otef. the Boite torrent. At the approach to San Vito a Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiammeteesrs uph– Cimaill banche (GemärkAsphalt) Radweg steilen und schwierigen Abfahrt den Ortsteil Lacedel. Lunghezza percorso 31,6 Km AsAlfatilttou de change: meters 17,16 47,7% Paved bike path ski slope that takes you from down to Cortina . Follow the Höhenmeter bergauf 1200 CORTINA D’AMPEZZO district Ria del Zandeaco turn right u9p a PtraRiAl. ThOe PasIcAenZZt tAo Ca son del Ma- laTo citacl ladisbtileanc.e Tauphrmaicll Asphalt Radweg Una ripida salita ci riporta sulla ciclacbhalilel enperg inil rgient hilrlyo sea Cctioortinan be. gins with some uneven ground. Before the – siehe Radtour 1. Nach Beginn der asphaltie1500rten Strecke erreicht man Km pian de loa Die Staatsstraße führt zurück zum Startpunkt. Gesamtstrecke AsphHöhenalt meter bergauf genießen. signs until you reach Mandres and then continue down to Baita Fraina . Dislivello in discesa 560 Hm Sterrat11o00 11,51 Km 47,5% caron is very challenging. You will eventually reach the road for Passo Giau Giralba bridge, turn left and take the flattish road to the Pian da l’Aga bridge, nach ca. 200 Metern eine Kreuzung, hier nac14h00 rechts abbiegen.camping olimpia Schwierige, DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Altitude change: Dirt track cortina d’ampezzo near the Pezie de Paru cattle stable and restaurant. By turning right, a 1.5 TDaiskleiv elthloe inn osalrtihbta ound cy19c00le rHomute toC itclhaeb ioleld a sbfaltrraatacks just b6e,1f17o9 K00rem HCimam17,1% ban- 11,39 31,7% T1300ake tCORTINAhe so Du’AMPEZZOthbound cycle path towards Borca - Calalzo. TCORTINAhe pa Dt’AhMPEZZO runs 1000 Dislivello in discesa Sterrato before crossing to the left bank of the Boite. A steep rise will take you back fast 5 km lange Steigung bis zu den Berghütt1300en Mietres und „El Brite de Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Gemärk) meters downhill Schotter 0 5 10 15km rise takes1 5you to a T jun20ction at PLounghcòl,e whzza eperer cyoorsuo turn76 r,0ig Khmt, doAswfnal t2o0 0 cAlhtiet.u (deRo change:ute1 1).,32 T Kmumertner lefts1 ,7% to ascend thPaeAlv edGtitot ubderikese change: pvaalleth y .mAet cerhals lenging climDbir t track 1B. Borca – direzione sud along the rightzuel bank of the Boite tordoganaorentnto .vecchia tAhet t hecy capple praotahc tho troet Sanurn Vitot oC oartina . Larieto“. Bergab auf der Skipiste, die vom Monte Faloria nach Cortina führt. Km 1200HöhenCORTINAmete rD’ beAMPEZZOrgab Total distance Tarmac uphill Asphalt Radweg c1200hallenging hilly sectipianon da b lagoegins with some uneven ground. Before the – siehe Radtour 1. Nach Beginn derD asenph Waletiegwrteiseen Strnre fcoklgeen errdei ecrhreit machtn m an Mandres, wo es bergab weiter geht m9 and PR, bAeThOindP tIhAeZ HZoAte l Argentina, sharp left. A steep descent takes you awaits, up and over the pass (1,985 m)do twnho thilel Lerosa pastures. Schotter (con possibile proseguimento verso Calalzo/Venezia) Gesamtstrecke Asphalt Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab nach ca. 200 Metern eine Kreuzung, hier nach rechts abbiegen. Schwierige, 11Al00 tezza massima 1779 m BoscoSi/p rimboccaato/sentier ola escu Cicr-labile3,66 Kinm direzione15,1% nord Fiamesquick l–y tCimao the bdistancricthe o(vf ediLac edel on the main road. Turn left and sail down Below is a fun descent to the Ra Stua hut . G1100iralba bridge, turn left and take the flattish road to the Pian da l’Aga bridge, bis zur Baita Fraina. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Man nimmt den Radweg in Richtung Borca – Calalzo. Highest point sionistico Dislivello in salita 800 Hm Ciclabile asfaltataDislivello in d2is1,c3es3 Kam 28,01%900 Hm StAlerrtatezzao massima 11,23491 7 m31,7% Spingere 1,26 Km 3,5% DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORPerMcoArTIOso asNf al- TOURENDATENtato, escluso il tratto di circa 4 km frab ePianfore d car Laossingo eg D to gthanae left vec bcankhia. of the Boitpoe.nte A dis giralbateep rise will take you back fast 5 km lange Steigung bis zu den Berghütten Mietres und „El Brite de 1000 percorso 2 fino al ponte sul torrente Boite). inSalitot ato suwn as andfalt oyo e,ur poco depa prirtu-re area . Return to Cortina down the cycle route. Strecke längs des rechten Boite-Ufers.In der Nähe von San Vito beginnt Ma0 ximale Höhe 5 1W0 oodland/Mead15ow/ 15 20 Lunghezza percorso 76,0 Km AsfaltoAl titude change: 1,32 Km 1P,7a%ved bike path Altitude change: meters DiHrti ghetracskt point Push /walk Il ritorno verso Cortina è garantito dal servizio di 1linea000 Dolomitibus. Larieto“. Bergab auf der Skipiste, die vom Monte Faloria nach Cortina führt. ma del Lago Ghedina, svoltiamo a dx su sterrato. Dopo circa 2km si r-ag Km Lunghezza percorso 15,5 Km Asfalto 11,5 Km 75,0% onto the cycle path to return to Cortinaeine. schwierige Strecke mit Anstiegen und Abfahrten und nicht optimalem Hiking path Total distance Tarmacmeters uphill Asphalt Radweg do wnhill SchMoatxtiemrale Höhe Schieben Total distance TarmacVariante: da Borca, è possibile proseguire in lieve discesa lungo tutta la valle del Den Wegweisern folgend erreicht man Mandres, wo es bergab weiter geht giunge località “Sote i Crepe de Cianderou”,Man siGe ssvoa mtnimmtltsatr ecnuk eodenvamen Radwtee ag dx in RiAsphchtualngtHö Nhenormde Fteiar mbeesrgau –f Cimabanche (Ge- Man folgt dem Radweg in Richtung Nord bis zu den alten Kasernen kurz 90 0 Grund. Vor der Brücke von Giralba nach links(v aedibb iepegrenco rsunod 1 )w. Finieiterto a uil ft ratto asfal t6at o , SdUopPoE ciRrPcAa 2N00mtORA, giMuAngiam FREEoR aIdD E Si imbocca la Ciclabile in direzioneWald/W noiesenrd/ WFiamesanderw e–g Cimabanche (vedi Höhenmeter bergab Gesamtstrecke AsphalBoit Radwegte, fino a raggiungere Calalzo di Cadore. Man nimmt den Radweg in Richtung Borca – Calalzo. bis zur Baita Fraina. continuando a salire sino a Cianderou a quomätar 1k)7.8 G0l.ei Lach st naradach pdemrosegue Ortst eil Verocai nach links auf die Gemeindestraße vor Cimabanche (Gemärk) – Radtour 1. Nach links abbiegen und das Val Percorso asfaltato, escluso il tratto di circa 4 km fra Pian da Lago e Dogana vecchia. flacher Strecke bis zur Brücke Pian da l’Aga, hunier ingehtcroc esio auf do vdeie si lin svokel tSaei at dex . percorso 2 fino al ponte sul torrente Boite). Salita su asfalto e, poco pri- Dislivello in salita 800 Hm CiclabileD iaslsivfaelltloat ain discesa 2810,303 HKm 28St,er0%rato Altezza mass5im2,1a9 Km 68,52%417 m Spingere 1,26 Km 3,5% St80 0recke längs des rechten Boite-Ufers.In der Nähe von San Vito beginnt in saliscendi fino a Forcella Posporcora. Iniziaab14b 00poiiegen un u’impegnatnd bis zuriv Barü discecke P-onte Corona fahren. Nach einer weiteren Gotres Tal hinauf. Steile Steigung bis zu den Weiden von Lerosa. Danach IDil ristliovrellono inve sarsolit aCortina9 è0 HgamrantitoS tderalra setAor survizioface did linea rout e,D oexceptlomiti4 Kb mfousr t.he section25,0% of about 4 km from Pian da Lago and the des Boite. Impegnativa salita di quasi 5km. Si r a DgAgiTIu nDgoELn PoE iR rifuCORgiS MietO - RrOesUTE e “El IN BFrOiteR MATIOmaN - delTOURENDATEN Lago Ghedina, svoltiamo a dx su sterrato. Dopo circa 2km si r-ag Altitude change: Paved bAliktiet updeath change: Dirt track HiSighe imstbo poicncat la ciclabile in direzioneP nushord / wFaialkmes – Cimabanche (vedi peRIFUGIOrco AVrsERAo 1U). Salita con la funivia del Faloria e discesa sino a Rio Gere. Salita in seggiovia a 8 CASON DEL MACARON Man nimmt den Radweg in Richtung Nord; nach Cimabanche (Gemärk) Altitude change: Dirt track eine schwierige Strecke mit Anstiegen und Abfahrten und nicht optimalem PERCsaORS finoI PianMTB de Loa per poi rientrare a CortinaBmrüe atttcekrsre auph naversoicllh r laec cihtsclabile. auf Sc hotteAsphaltrwegm a Radwegebtberies gdoenwnhi unlld über die „ConvSchentoott-er eine angenehme Abfahrt bis zur Alm Ra Stua. Zurück nach Cortina über 700 Ein steiler Anstieg führt zurück zum Radwegde na Lcarieh Cotor”tina. Dis.cesa lungo la pista da sci che dal Monte Faloria scende verso PIAN DE RA SPINES CAMPING OLIMPIA Maximale Höhe Schie2500 ben Variante: da Borca, è possibile proseguiDreo ingana liev Ve edciscesachia ( oluldn cusgo tomsutta la p ovalst).le Rdetelu rn to Cortina is served by the Dolomiti 54,3 Km giunge locali6,15tà K “mSote1 1,i 3C%repe de Cianderou”, si svolta nuovamente a dx Superata la seconda galleria, si svolta strettamente a sinistra e si raggiunge la PASSOS GIAUon Forca e free ride lungo la Val Padeon. Rientro a Cortina e salita al Col geht es weiter nach Carbonin. Hier an der Kreuzung nach Misurina links meters downhill Schotter Lunghezza percorso Asfalto WHeideö1300henmn“e tnaer cbehr gauCampof di Sotto fahren.Hö Vhenonm heieter begehtrga bes bergauf in Richtung den Radweg. 2400 CINQUE TORRI Grund. Vor der Brücke von Giralba nach links abbiegen und weiter auf C6o rtina SU.P SEegRuPendANoO leR inAdMicaziA FoREEni perRI ManDE d res si prosegue poi in discesa ROUTES CORTINA D’AMPEZZO INFO POINT CORTINABoiHöhte,enme finoter a braeggrgaiunb gere Calalzo di Cadbousre .com pany. Alternative rout e: from Borca, you can cycle down a gradual de- Total distance Tarmac continuando a salire sino a CiandeTraouke athe quo norta t1hbound780. La stpraadath to pwrosegueards Fiames -„C Cimaroda bdaan Lagcheo “(see. In de rour Oter tschaft „Ria del Zandeaco“ nach rechts auf SS51. Si prosegue per Malga Ra Stua,230 0svoltando RIFUGIOdopo CINQUE soli TORRI100mt sulla sinistra: Drusciè in funivia, discesa a Piè Tofana e salita in seggiovia fino al Rifugio Duca DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN abbiegen und bis zur nach Toblach führenden Straße bergab fahren. Noch flacher Strecke bis zur Brücke Pian da l’Aga, hier geht es auf die linke Seite fino a Baita Fraina. Dislivello in discesa 800 Hm SterratoAl tezza massima 52200,194 K mmCORTINA6Sen8,5 D’AMPEZZ%tieroO 1,39 Km 1,8% 2200 Corso Italia, 81 scent along the valley of the Boite torrent, reaching Calalzo di Cado re. Gesamtstrecke Asphalt in saliscendi fino a Forcella Posporcora. Inizia poi un’impegnativa disce- una discesa piuttosto tecnica, ma d21a00l fondo compatto, fino ad arrivare ad un d’Aosta. Nuovamente in discesa sino ad incrociare la statale a Cianzopè, si pro- einmal links abbiegen, nach 400 m liegt kreuzt man rechts den Pratopi- Altezza massima 1224 m des Boite. 2 to the bridge over the Boite torrent). AscenddenAl tiont uSdec surh changeotftacederw: eg ro aadbb and,iegen. NaDcihrt ltangemracHkighes tun poidn tmühevollem auf undPat hab RIFUGIO AVERAU CIANZOPE Lunghezza percorso 16,5 Km Asfalto 5,60 Km 33,9% I - 32043 Cortina d’AmpezzoA sur- BLfaced route, except for the section of about 4 km from Pian da Lago and the Si imbocca la Ciclabile in direzione sud Borca – Calalzo. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN sa fino Pian de Loa per poi rientrare a Cortina attraverso la ciclabile. 1200 ponticello sul torrente Boite. Si attra2000versano i prati di Pian De Loa e si prende a sx azza, der gleichmäßig ansteigend in 9 km zu den Weiden von Plätzwiese Highest point Dislivello in salita 2200 Hm Ciclabile asfaltata 10,92 Km 20,1% a short way after lake Ghedina, turn right alongemrreeite carsh tdenroail. wnhi wirAfl ldaster about„Cason 2 del MacaSchotrtoeMnra“,x vimoanle h Hieöhr egeht es weiter, bisP mfadan 1900 segue su asfaPEZIElto sin DE PARo Ua Bai de Dones. Salita con la seggiovia 5 Torri. Ein steiler Anstieg führt zurück zum Radweg nach Cortina. 2500 Total distance Tarmac Dogana Vecchia (old customs post). Return to Cortina is served by the Dolomiti 4 PIAN DE LOA Take the northbound cycle path towards Fiames - Cimabanche (see route forcella posporcora 1800 POCOLPASSO GIAU Maximale Höhe Alphaltierte Strecke, ausgenommen ca. 4 km zwisPchenerco Pianrso l udan Lagogo la u dnestd Drao ganoroga rafica del Boite. Avvicinandosi a San Vito ha Lunghezza percorso 54,3 Km AsfaltoAlti tude change: 6,15 Km 1P1,a3v%ed bike path ciaderou Höhenmeter bergab 241100 pe Ar FViaEmRes.AU Rient CINQUEro a TORR CoIrtina per Pian de Ra Spines (vedi percorso 2). In discesa su sterrato e poi su asfalto. Svotlare a dx sulla statale. führt. Zurück geht es auch über Braies (Prags), Niederdorf und Toblach. 1800 1 CICLABILE LUNGA VIA DELLkm, yEou D rOeaLcOhM SoITteI i Crepe de Cianderou whein derre y Nouäh tue rdern right Alm againPezie de Parù die Straße zum Giau-Pass kreuzt. Auf 1700 Gesamtstrecke Asphalt bus company. Alternative rout e: from Borca, you can cycle down a gradual de- 1). At the end of the surfaced section, after about 200 m you reach a jun- 230 0 RIFUGIO FEDARE INFO POINT CORTINA vecchia. inizio un tratto di impegnativi saliscendi con fondo stradale non facile. Total distance Tarmacmeters uphill Asphalt RadwegTa ke the northbound path towards Fiames - Cimabanche (see route 1100 1600 to ascend more to reach Cianderou (1,780 m).der AlteThe aszzap h matraaillstiesi mundulartaen Strtaßees200 t 4oge m ht esSen wtieietreor nach Pocol, hier b1,ie39g Ktm man1 ,8na%ch 2200 RIFUGIO CINQUE TORRI Dopo 1km circa, presso il tornante svolta a dx su sentiero sconnesso sino a 500 Hm 2,74 Km 16,6% 1700 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INF1500ORMATION - CASON DEL MACARON Dislivello in salita Ciclabile asfaltata Corso Italia, 81 Press & Trade scent along the valley of the Boite torrent, reaching Calalzo di Cado re. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATIOcNGesati -o TOURENDATENnm wtshetrecrek eyou must turn righAst.p Ahal ctHhalöhenmelenginterg b celrigaumbf of nearly 5 km leads 1a. Cimabanche – direzione nord 2100 TOURENDATEN Die Rückkehr nach Cortina wird durch die BusliniePrima Dolomiti del pbousnt eg edwi ähGirleisalbtaet- si. svolta a sx e si percorre la strada pianeggiante 2 to the bridge over the Boite torrent). Ascend on surfaced road and, Highest point Path Take the cycle path north towards F14iames00 - Cimabanche . (See route 1). After the raggiungere Peziè de Parù. Attraversata la statale del PassoGiau si prosegue per il Forcella Posporcora. Then starts the challengingdem H descentotel Arg tentinao Pian links de L oaufa den21 S00chotterweg ab und erreicht nach einer 2000 CIANZOPE Altitude change: Paved bike path I - 32043 Cortina d’Ampezzo - BL up to the huts of Miet2r2es00 an Hmd El Brite de Larieto. The desc10ent,92 Kism do2w0n,1% the 1600 (con possibile proseguimento versolagusiei Dobbiaco – 15 km) 31,6 Km 1300 17,16 47,7% 10 LEROSA Variante: von Borca kann man auf sanfter Abfahrfint daso al g esampontete dBoiel Pteian-Tal d bisa l ’Aga per torLnaungreh eszzaulla p esxrc odrselo Boi2te1,.0 Km Asfalto Dislivello in0,0 s3ali Ktma 0,2% CiclabileD islasivfaelloltat ain discesa 2200 Hm Sterrato a short way2 7af,84ter Km lake51 ,Ghedina,3% turn right along a trail. After about 2 M1a000ximale Höhe Pfad 1900Lunghseconezzda tunne percorsl, oturn sharp left and Asyofual twio ll come to the SS51 mPEZIEain DE PrARoaUd. Conti- Uci Comunicazione e Promozione 4 PIAN DE LOA to then return to Cortina along the normal cstyeilencle r ouunt de. schwierigen Abfahrt den2000 Ortsteil Lacedel. 1200 Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando per Lago d’Ajal e Grotte di Volpera. meters uphill Asphalt Radweg Alphaltierte Strecke, ausgenommen ca. 4 km zwischen Pian da Lago und Dogana 0 5 10 15 1800 POCOL Total distance Tarmac skiAlti stloudpee change that ta: kes you from mPouavednt bAltiFialketo upriadaeth changedown :t o Cortina . FolloDwirt th treac k 1500 Total distance T11a00rmac CORTINA D’AMPEZZO Km CORTINA D’AMPEZZO Calalzo di Cadore hinunterfahren. Una ripida salita ci riporta sulla ciclabile per il rientro a Cortina. km, D yAouTI DEreaLc PhE SRoCteO Ri CSOrepe - R OUTEde Ciande INFORrouMA wheTIONre - yTOURENDATENou turn right again 1900 1700 nue steeply up to the Ra Stua hut then turn left after 100 m. A technical descent Höhenmeter bergauf CORTINA MARKETING Se.Am. pian de loa Die Staatsstraße führt zurück zum Startpunkt. 1000 RIFUGIO FEDARE DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN vecchia. Gesamtstrecke Asphalt simegnster untis uphlil yl ou reach Mandres Asphaltand thme enRadwegter cos dntinueownhil l down to Baita FrSainach ott.er 1800 1600Gesamtstrecke Asphalt 14to00 ascend mocampingre to olimpia reach Cianderou (1,780 m). The trail undulates to Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi with a fairly even surface takes you t90o0 a bridge over the Boite torrent. Glide down Via G. Marconi 15/B DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche 1500 CASON DEL MACARON Dislivello in discesa 500 Hm Sterrato 8,08 Km 48,9% Press & Trade Die Rückkehr nach Cortina wird durch die Buslinie Dolomitibus gewährleistet- . Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab Lunghezza percorso 13,6 Km cortina d’ampezzo 1700 05 10 15 20 25 31 6 Take the southbound cycle path towDaislirdsvell Boo rinc asali - tCaa lalzo.300 The H mpathCicla runbsile asfaltata 7,13 Km 36,0% Forcella Posporcora. Then starts the challenging descent to Pian de Loa percorso 1). Finito il tratto asfaltato, dopo circa 200mt., all’incrocio si svolta 1400Dislivello in salita 1900 Hm Ciclabile asfaltata 6,17 Km 17,1% Altitude change: Dirt track Lunghezza percorso 32,5 Km Asfalto 0,03 Km 0,1% 1300 (Gemärk) – siehe Radtour 2 bis zur Brücke 21über00 den Bergbach Boite. 1600 PRATO PIAZZA through the meadows of Pian de Loa and, at the bottom, bear left to Fiames. Take the cable-car up to Faloria and then descend to Rio Gere. Take the chair-lift I - 32043 Cortina d'AmpezzoVar - iBLante: von Borca kann man auf sanfter Abfahrt das gesamte Boite-Tal bis Lunghezza percorso 21,0 Km AsfaltoAlti tude change: 0,03 Km 0,2%Paved bike path Dislivello in discesa 2200 Hm SterratoAl tezza massima 227,18149 Kmm 5B1,o3%sco/prato/sentieroT oetasclu dir-stan0,1c0e Km 0,2% 1300Altitude change: meters Paved bike path Total distance Tarmac Uci Comunicazione e Promozione Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Gemärk) 2000 a sx in lieve discesa. Scavalcata la statale (fare attenzione, perché l’att-ra meters downhill Schotter along the right bank of the Boite torrent. At the approach to San Vito a to tGehensamt retustrecrnk eto Cortina along theBe norgaufrmal auf cyc asle prouhaltiert e. ter Strecke und nach einem kurzen Stück am Ghe- 1500 1200 Return to Cortina along Pian de Ra Spine s (See route 2). up to the Son Forca hut and freeride down the Val Padeon. Keep bearing left to Total distance Tarmacmeters uphill Asphalt Radweg Alti tude change: Dirt tracHighek st point sionistico 1200 CORTINA D’AMPEZZO 9 PRATO PIAZZA PASSO CIMABANCHE 1100uphill CORTINA D’AMPEZZOPASSO CIMABANCHE AsphaltSalita diRadweg 14km lungo la SRCORTINA 48 pe D’AMPEZZOr il Passo Falzarego fino in località Cianzopè. Gesamtstrecke Asphalt Calalzo di Cadore hinunterfahren. challenging hilly section begins with some uneven ground. Before the – siehe Radtour 1. Nach Beginn der asphaltierten Strecke erreicht man 1900 versamento è piuttosto pericolos14o!00 ), siva sel deg gotresue per il Camping Olympia. Höhenmeter bergab CORTINA MARKETING Se.Am. meters downhill Schotter Dislivello in salita 300 Hm Ciclabidina-lSeee asf altnaactah rechts5, 2auf7 Km Schot1t9e,9r%weg abbiegen. Nach ca. 2 km erreicht 1000HLAGOöhen DI LANDRmeteO r bergauf return to Cortina. In the centre (near the ice stadium), take the cable-car up to Gesamtstrecke AsphaltHöhenmeter bergauf Maximale Höhe Woodland/Mead11o00w/ 1800 1300 oSPITALE Si svolta a sx sulla strada per il Rifugio 5 Torri e proseguiamo fino al Rifugio 800 Hm 9,24 Km 29,0% Giralba bridge, turn left and take the flattish road to the Pian da l’Aga bridge, nach ca. 200 Metern eine Kreuzung, hier nach rechts abbiegen. Schwierige, DGAiTIro D aELd anel PERloC OdiR PSianO - RdOe URaTE S pinesINFOR. RMientATIOroN a - CTOURENDATENortina seguendo il percorso 90 0 OSPITALE Altezza massima 1539 m Dislivello in salita Ciclabile asfaltata Via G. Marconi 15/B Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche 1700 LAGOMan DOBBIAC niOmmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Gemärk) – Col Drusciè. Ride down to Piè Tofana, where you can take the chairlift up to the Dislivello in salita 300 Hm CiclabileD isliasvfaellltaot ain discesa 7,13300 Km Hm 36,0S%terrato Höhenme11ter,2 3b eKrmgab 56,7% Hiking path Altitude change: meters Pmanaved diebike Opartsth chaft „Sote i Crepe de Cianderou“, hier erneut nach rechts 1200 Di05slivello in discesa 191000 Hm SSter15coiatrato toli. 20 11,3259 31,7% 31 6 Altitude change: Paved bike path fast 5 km lange Steigung bis zu den Berghütten Mietres und „El Brite de 1000 PRATO PIAZZA Highest point I - 32043 Cortina d'Ampezzo - BL before crossing to the left bank of the Boite. A steep rise will take you back (Gemäuphilrlk) – siehe Radtour 2 bis zurAsphalt Brück Radwege über den Bergbach Boite. 1600 dell’andata. 1100 siehe Radtour 1. Altitude change: Paved bAltiiket updaeth change: Dirt track Altezza massima 2119 m Bosco/prato/sentiero escur- 0,10 Km 0W,2%ald/Wiesen/Wand0 erweg 5 10 abbiegen15 und weiter be15 rgauf bis na20ch CiandeLunghroue inzza 1 pe78r0co mrso Höhe.76,0 DKmie Asfalto CORTINA D’AMPEZZO 1,32 Km 1,7% Altitude change:CORTINA me D’tAMPEZZOers DLir’itinet trackrario prosegue inK msalita verso Forcella NuvoDluacoa, ad ’Aquoosttaa h2u4t1 .6m. At the Te ctonip,c fareeri de again down to Cianzopè on the main road meters uphill Asphalt Radweg Larieto“. Bergab auf der Skipiste, die vom Monte Faloria nach Cortina führt. 1500 1000 Maximale Höhe omenttoer tshe up chyillcle path to return toAsphalt Cortiname Radwegt.ers downhil l Schotter Highest point sionistico Sentiero BerHögaufhenme auft0er ,as13 b Kpemrhaltiergauf0,2t%er Strecke undStre nackec hführt einem be rkurgauzfen und Stü -abck ambis zurGhe F-orcellaTo taPospol distanrcoce ra. HierPASSO beginnt CIMABANCHE Tarmac PASSO CIMABANCHE SadolNiwnhtac dihill d14kemm z wluneitgoen lTaunne SR 48l s pecharr ilf PlSchinksassoot at Febrabiegenlzarego bis fin zour in St aatsstlocalirtaàß Ciane SS5z1o.pè. up to the Falzarego pass. Turn right up to Bai de Dones where you can take the Höhenmeter bergauf Den Wegweisern folgend erreicht man Mandres, wo es bergab weiter geht 1400 val de gotres 90 0 ed impegnativa discesa fino al rifugio Fedare, salita al Passo Giau. Rientro a dina-See nach rechts auf Schotterweg abbiegen. Nach ca. 2 km erreicht GeTsaakmte stthrece kceycle route northwaAsphrds altot 0Fiames5 -LAGO1 0Cima DI LANDR15 banO 20che 2(see5 3r0oute35 1). 40 45 50 55 60 65 70 76,2 Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab Maximale Höhe Woodland/Meadow/ Path Altezza massima 1530 m Sterrato 10,97 Km 80,1% 1300 SiH öWshenveiolttmeare atbise sxr be z sururgal lAablm st r Radaa St peua,r iwl Roifu mangio na 5 Tcho r1r00i e Meprotsegern ulinksiam oa bfinbieog at lau Riff einugieo new chair-lift up to the Scoiattoli hut and then descend down the trail to the Cin- bis zur Baita Fraina. Si imbocca la Ciclabile in direzioneeine no rsdc Fiameshwierige – AbCimafahrtban zumche Pian (vedi de Loa, vonoSPIT woALE es über den Radweg OSPITALE Cortina passando per il Cason del Macaron, Lago d’Ajal, Mortisa. Dislivello in discesa 800 Hm Sterrato 19,66 Km 61,8% Man nimmt den Radweg in Richtung Borca – Calalzo. Hiking path Pfad manHighe dies tO poinrtsct haft „Sote i Crepe deDirt Ciande track rou“, hier erneut nach rechts 1200 After the paved road ends, after about 200 LAGOm, atDOBBIAC theO crossroads, turn left äußerst schwierige Abfahrt mit gutem Grund, die zum Bergbach Boite führt. Percorso asfaltato, escluso il tratto di circa 4 km fra Pian da Lago e Dogana vecchia. Dislivello in discesa 300 Hm SterratoAl tezza massima 11,21347 K6m m 56,7B%osco/prato/sentiero 1,41 Km 7,1% percorso 2 fino al ponte sul torrentzue Boirüctke). na Salich tCortinaa su asf algeht.to e, poco pri- Dislivello in salita 800 Hm Ciclabile asfaltata 21,33 Km 28,0% SAlcoiattezzato mali. ssima 2417 m Spingere 1,26 Km 3,5% que Torri hut .More descent on surfaced road to then turn right onto the main 1600 Altitude change: Dirt track 1100 pezie de paru pocol StAltiretcukdee lchangeängs des: rechten Boite-UDirt ftersracHighek.In derst po Ninäthe von San Vito beescursginnitoni stico Wald/Wiesen/Wanderweg Funivia abbiegenMaximale und 8Höh,93 ewKmeiter1 6be,5%rgauf bis naScchhot Ciandeter rou in 1780 m Höhe. Die AlandtitudeCORTINA s lchangeigh D’AMPEZZOtly :d ownhill. After cPraovssinged bike t hpeat hmain road (beCORTINA caref D’uAMPEZZOl as the cros- LH’itineiWgheeistrtea pr ioidoun ptrcrohse diegue W eiind ensal iatau fv deersom PPianFushorc e/Dwllea l LkNoua vounlado ans, a qchließenuota 24d16m. nac The linkscnic ain road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail which cason del macaron meters downhill Schotter Il ritorno verso Cortina è garantito dal servizio di linea Dolomitibus. ma del Lago Ghedina, svoltiamo a dx su sterrato. Dopo circa 2km si r-ag 1000 Ascend 14 km up the SR 48 (Passo Falzarego) as far as Cianzopè, where 1500 2 PIAN DE RA SPINES einemeter ssc dhowieriwnhilgl e Strecke mit AnstieSchotgteenMaximr undale Ab Höhfaehrten und nicht oWptimaleoodlandm/Mead ow/ Sentiero 0,13 Km 0Ca,2%bleway Strecke führt bergauf und -ab bis zur Forcella Posporcora. Hier beginnt msinetergs uphis raillther dangerous), yoAsphaltu go Sipast Radwegim Cabomccpina lag Ci Oclylambilepia in. R dieturerznio tneo Co nortinrd;a s upeMraRiaxticomh aCimatleung Hö hFiabeanmceshe. proseguia- Schieben Höhenmeter bergab Variante: da Borca, è possibile proseguire in lieve discesa lungo tutta la valle del giunge località “Sote i Crepe de Cianderou”, si svolta nuovamente a dx 90 0 ed impegnativa discesa fino al rifugitoh eFreed isar ea, lsaeftli tuta raninl Passog, do Giauwn and. Rient thenro au p, to the Cinque (5) To rri. A very steep GHröunhenmed. Vtoerr dbeerrga Bbrü cke von Giralba nach links abbiegen und weiterH ikingauf path Path Seilbahn Transfereine schwierige Abfahrt zum Pian de Loa, von wo es über den Radweg H0öfohenllom5weinterg10 be thergau15 ouf tw20 ard 25route30 . 35 mo40 fino45 a Ca50rbonin55 d60ove, 65all’in7c0 roc76io,2 con la strada per Misurina, svoltiamo 1400 Boite, fino a raggiungere Calalzo di Cadore. 6 SUPERPANORAMA FREERIDE continuando1600 a salire sino a Cianderou a quota 1780. La strada prosegue Cortina passando per il Cason del Macaron, Lago d’Ajal, Mortisa. and into the trail towards the Cason del Macaro n. Return to Cortina passing near Altezza massima 2022 m Bosco/prato/sentiero 0,47 Km 1,5% DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Wald/Wiesen/Wanderweg Pfad Dislivello in discesa 800 Hm Sterrato 52,19 Km 68,5% surfaced road leads up to the Scoiattoli hut. A trail then continues steeply flaAlctehzzaer maStrsesicmkea bis zur147 B6r ümcke PBianosco /dapra lt’Ao/gsenta, hieierro geht es1,4 1auf Km die 7lin,1%ke Seite zurück nach Cortina geht. a sx in discesa fino ad incrociare la strada per Dobbiaco. Svoltiamo ancora lake Ajal and Grotte di Volpera. 1300 Highest point escursionistico in saliscendi fino a Forcella Posporcora. Inizia poi un’impegnativa disce- Altitude change: Dirt track RIFUGIOup AVhiERAllU to the Forcella Nuvolao and the Averau hut, at 2,416 m. A technical and CORTINA D’AMPEZZO cortinadolomiti.eu A surfaced route, except for the section Louf nghaboutezza 4 pkemrc forsromo Pian15 K dam LagoAs anfaldt oth e desHighe Bosti tpoe.in0t,07 Km 0,5% escursionistico DATI DEL PERCORSO - ROUTEF univiINFOa RMATION - TOURENDATEN8,93 Km 16,5% 150 0 Man nimmt den Radweg in Richtuna sxg e N dooprdo Fiames 400mt. – s uCillma dxab antrocviahem o l’incrocAsio cper5en d PM r1a4ItE okTm PRESi aupzz ta he–. P F ossiSRR A4b8IilN (iPtAàass o Falzarego) as far as Cianzopè, where cortina d’ampezzo Maximale Höhe Woodland/Meadow/ sa fino Pian de Loa per poi rientrare a Cortina attraverso la pciassoclabile. cimabanch e Sim eimterbos dcocwnhia lal lCiclabile in direzSchioneott enor rd; superato Cimabanche proseguia- challenging descent comes next, to the Fedare hut; then a road ascent to 1200 2 PIAN DE RA SPINES Total distance Tarmac EMaximin steialeler H öhAnstiege führt zurückW zuoodmla ndRad/Meadwegow na/ ch Cortina. Cableway val de grotes (Gemärk) – siehe Radtour 1. Am Edinde rient dero as pprohsealtierguendten oSt anrecckhee bpeierg Bt maraies,n Vil2500labassa e Dobbiaco. Hiking path Dogana Vecchia (old customs post). Return to Cortina is served by the Dolomiti 140 0 cinque torri ospitale there is a left turning, down and then up, to thPASSOe Cinq GIAU ue (5) To rri. A very steep Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. Aufstieg mit Lunghezza percorso 54,3 Km Asfalto 6,15 Km 11,3% Höhenmeter bergab 2400 CINQUE TORRI Passo Giau (2,236 m) and then the sweeping descent with spectacular views Gesamtstrecke Asphalt Hiking path Seilb230ahn0 TransFAfeLORIr A rifugio cinque torri mo fino a Carbonin dove, all’incrocio con la strada per Misurina, svoltiamo 1100 Wald/Wiesen/Wanderweg INFO POINT CORTINA bus company. Alternative rout e: from Borca, you can cycle down a gradual de- rifugio duca d’aosta nach ca. 200 Metern an der Kreuzung links ab und fährt leicht bergab. 230 0 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN dem Sessellift bis zur Berghütte Son Forca und Free-Ride bis ins Val Padeon Tal. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Total distance Tarm2200ac surfaced road leads up to the Scoiattoli hut. A trail then continues steeply Wald/Wiesen/Wanderweg Take theCORTINA nort Dhbound’AMPEZZO path towards Fiames - Cimabanche (see route 2200 RIFUGIO CINQUE TORRI to Peziè de Paru . Return to Cortina turning right into the trail - very steep in Dislivello in salita 140 Hm Ciclabile asfaltata 6,13 Km 40,6% 1300 aAl sxte zzain dismascsesaima fino ad200 inc4 mrociaSenre latie stror ada per Dobbiaco.1 S,3v9o Klmtiamo1,8 anc% ora Sentiero 2,43 Km 7,6% Corso Italia, 81 scent along the valley of the Boite torrent, reaching Calalzo di Cado re. Gesamtstrecke Asphalt Nach Überquerung der StaatsstraTßaek (eA cthhetung cycl! eb resouotned neorrs tgehwfäahrds.rlic Ah)f tgeer htht e Cimabanche pass, carry on 1000 san umberto 2100 2 to thebain debridge dones over the Boite torrent). Ascend on surfaced road and, Highest point Path 21u00phiLunghll to tehzzae F poerrcceorllsao Nu1vo7,30la oK mand the Averau hut, at 2,416 m. A technical and Zurück nach Cortina und Aufstieg mit der Seilbahn auf den Col Crusciè, bergab cortinadolomiti.eu Lunghezza percorso 15 Km AsfaltoAl titude change: 0,07 Km 0P,5a%ved bike path 1500 ponte felzon a sx e dopo 400mt. sulla dx troviamo l’incrocio per Prato Piazza. Possibilità 2000 CIANZOPE sections – that passes Cason del Macaron, Lago Ajal and Mortisa. Path I - 32043 Cortina d’Ampezzo - BL 2000 es weiter bis zum Campingplatz Odloympiawn to. CaZurrbüoninck na whch eCre,ortina at th eauf cr ossderr oads withT tohtale droisadtan ctoe Misurina, you bis Pié Tofana und Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Berghütte Duca d’Aosta. Dislivelloa in salita 2200 Hm Ciclabile asfaltata 10,92 Km 20,1% a short120 0 way after lakpeziee Ghedina, de paru turn right along a trail. After about 2 Maximale Höhe Pfad 19c00hallenging descent comes next, to the Fedare hut; then a roPEZIEad asDE PcARentU to 90 0 Total distance Tarmacmeters uphill Asphalt Radweg 4 PIAN DE LOA pian de r 1900 cinque torriospitale di rientro proseguendo anche per Braies, Villabassa e Dobbiaco. Pfad Alphaltierte Strecke, ausgenommen ca. 4 km zwischen Pian da Lago und Dogana pian de loa Altitude change:crist allo Paved bike path gleichen Strecke. turn left until you meet the main road to Dob1800biacGesamoPOCOL. Notswtrec tukren left up the Erneut bergab bis man in Cianzopè die Staatsstraße kreuzt, hier geht es auf 0 5 10 16,5 Gesamtstrecke Asphalt 1400 230 0 spines km, you reach Sote i Crepe de Cianderou where you turn right again Passo Giau (2,236 m) and then the sweeping descent with spectacular views Höhenmeter bergauf FALORIA CAMPING OLIMPIrifugioA duca d’1800aosta rio gere rifugio cinque torri cianzope 1700 14 RIFUGIOkm l anFEDAREge Steigung auf der Regionalstraße SR 48 zum Falzarego- vecchia. meters uphill Asphalt Radweg 1100 road. After 400 metres, on the right a sign ind1600icates Prato Piazza. The trail 2200 1700 to ascend more to reach Cianderou (1,780 m). The trail undulates to to PDezièisliv ellode Pina sraliu .taReturn5 t2o5 CHorm tinaCicla turbninile asg frailgtahtta into the trail2, 6- Kvmery steep15,0% in asphaltierter Strecke weiter bis Bai de Dones. Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Dislivello in salita 140 Hm CiclabilDie asslivfaltelloat ain discesa 6,11403 KHmm 4S0t,6er%rato DATI DEL P8,E89R KCmORS58O ,9- %ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Take the cycle route northwards. After the Cimabanche pass, carry on 1500 CASON DEL MACARON Press & Trade 1300 CORTINA D’AMPEZZO 2100Höhenmeter bergauf bain de dones ascends at a regular gradient for 9 km to the highland pastures of Prato Pass bis zur Ortschaft Cianzopè. Nach links auf die zur Berghütte 5 Torri füh- Die Rückkehr nach Cortina wird durch die Buslinie Dolomitibus gewährleistet- . san umberto 1500 14se00 ctiAltionstud –e changethat pa: sses Cason del MacPavedar obnik,e La pagoth Ajal and Mortisa. Scoiattoli-Hütte und Abfahrt auf nicht asphaltierter Strecke bis zu den 5 Torri. Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche. In località Altitude change: Paved biAlkteitude path change: Dirt track 1500 ponte felzon Fo1r000cella Posporcora. Then starts the challenging descent to Pian de Loa 2100 2000 0 5 10 15 20 26,5 down to Carbonin where, at the crossroads with the road to Misurina, you rende Straße biegen. Weiter zur Scoiattoli-Hütte. Weiter geht es bergauf bis FORCELLA LEROSA Variante: von Borca kann man auf sanfter Abfahrt das gesamte Boite-Tal bis Lunghezza percorso 21,0 Km Asfalto 0,03 Km 0,2% Dislivello in discesa 2200 Hm Sterr14a00to 27,84 Km 51,3% 3 GIRO DI SAN VITO Piazza. Possibility of returning via Braies, Vil1300labassameter ands up hDilol bbiaco. Asphalt Radweg Weiter bergab auf asphaltierter Strecke bis man nach rechts auf die Staatsstraße Verocai svoltiamo a sx su strada comunale fino al Ponte Corona. Superato Uci Comunicazione e Promozione meters uphill Asphaltme Radwegters downhi ll Schotter 1200 pian de ra 1900 CORTINA D’AMPEZZOospitale pezie de paru to then return to Cortina along the normal cycle rout e. 2000 1200 1300 CORTINA D’AMPEZZO turn left until you meet the main road to Dobbiaco. Now turn left up the 1400Total distance Tarmacpian de loa Altitude change: Dirt track CORTINA D’AMPEZZO 1100 Höhenmeter bergauf zur 2416m hohen Forcella Nuvolau. Danach führt eine technisch schwierige 2100 CaHölahlenmezo dit erCado bergare uhfinunterfahren. spines 1800 1900 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO abbiegt. Nach ca. 1 km, in der Kehre nach rechts abbiegen auf den schlecht un successivo ponte svoltiamo a dx su strada sterrata e, attraverso i prati di MALGA RA STUA Höhenmeter bergab rio gere 1200 cianzope CORTINA MARKETING Se.Am. CAMPING OLIMPIA road. After 400 metres, on the right a sign indicates Prato Piazza. The trail 110004 km lange Steigung auf der Regionalstraße SR 48 zum Falzarego- 2000 Gesamtstrecke Asphalt 1700meters downhill Schotter 1800 Dislivello in discesa 525 Hm SterArbatfoah rt zur Berghütte Fe14d,7a Kre.m Erneut80,0% bergauf zum Giau-Pass und danach Via G. Marconi 15/B Dislivello in discesa 140 Hm SterratoAl tezza massima 8,138390 K mm 58,9% 1100 1100 ManPer nimmtcorso in denparte Rad su aswfegalto in in Ri pacrthtunge su ste Nrraotrod, lungoFiames l’ex – fe Cimarrovia btrana bcoshech i e laghi. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 90 0 befestigten Weg, der zur Malga Peziè de Parù führt. Hier rechts zum Cason del “Convento”, giungiamo fino in località Campo di Sotto. 1300 CORTINA D’AMPEZZO Höhenmeter bergab 17ascends00 at a regular gradient for 9 km to the highland pastures of Prato Pass05 bis zur Ortschaft Cian10 zopè. Nach15 links auf die20 zur Bergh25ütte 5 Torri 31fü6 h- 1900 Dislivello in salita 300 Hm Ciclabile asfaltata 7,13 Km 36,0% 1500 1000 Altitude change: Dirtwie tracdker bergab nach Peziè de Parù. Zurück nach Cortina über den Cason del Altitude change: Dirt tracHighek st point Il percorso attraversa le storiche gallerie del trenino delle Dolomiti. 1600 PRATO PIAZZA Macaron abbiegen. Zurück nach Cortina über den Ajal-See und die Grotten von Si sale per strada asfaltata in direzione “Croda da Lago”. In località “Ria del 1800 I - 32043 Cortina d'Ampezzo - BL 1000 1400 (Gemärk) – siehe Radtour 2 bis zur Brücke über den Bergbach Boite. Lunghezza percorso 21,4 Km rende Straße biegen. Weiter zur Scoiattoli-Hütte. Weiter geht es bergauf bis Altitude change: Paved bike path Altezza massima 2119 m Bosco90/0prato/sentiero escur- 0,10 Km 0,2% Piazza. Possibility of returning via Braies, Villabassa and Dobbiaco. meters downhill SchMaottecraron, den Ajal-See und Mortisa. VAL DE GOTRES SANT’UBERTO meters downhill SchotteMaximaler Höhe 1200 0 5 CORTINA D’AMPEZZO 10 15 19,8 10 15 20 25 30 35 V40ariante f45acile: è possi50 bile 5r4a,3 ggiungere il Passo Cimabanche con i mezzi pubblici e 1500 Volpera. Zandeaco” svoltiamo a dx su strada sterrata. Un lungo ed impegnativo sali- 1700 meters uphill Asphalt Radweg 1300HigheCORTINAst po Din’AMPEZZOt sionistico CORTINA D’AMPEZZO Bergauf auf asphaltierter Strecke und nach einem kurzen Stück am Ghe- Total distance PASSO CIMABANCHE PASSO CIMABANCHE zuSalri Ht2aö4 henmedi16m 14k hmtoerh lbunenergago Fob rl ac eSRlla 48Nu pevorl auil P. assDanao Fcahlza fürehgort eine fino tinec hnislocalcithà sCianchwiezorpèige. OSPITALE Höhenmeter bergab 1400 val de gotres 1600 1200Maximale Höhe Woodland/Meadow/ dinagode-Seere dnael medesimoch rechts aufperco Scrsohot petedrawlandoeg a besbiegen.clusivamen Nacthe inca. lie 2v ekm dis ecesarrei. cht Gesamtstrecke LAGO DI LANDRO Abfahrt zur Berghütte Fedare. Erneut bergauf zum Giau-Pass und danach scendi ci porta fino al “Cason del Macaron” e poi fino ad incrociare la strada 1100Höhenmeter bergauf 1300 oSPITALE Si svAlotletzzaa a masx ssiumllaa strada 1pe800r mil RifuSgpingeio 5 Treo rri e proseguiamo1 finKmo al Ri5fu%gio Altezza massima 1330 m 1100 OSPITALE 1500 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO Hiking path man die Ortschaft „Sote i Crepe de Cianderou“, hier erneut nach rechts 1200 Dislivello in salita 285 Hm Ciclabile asfaltLAGOata DOBBIACO 12,8 Km 40,0% wieder bergab nach Peziè de Parù. Zurück nach Cortina über den Cason del del Passo Giau nel pressi di malga Pezie de Parù. Highest point Dislivello in discesa 300 Hm Sterrato 11,23 Km 56,7% 1000 ScoiatHighetolis.t point Push /walk 1400 1000 Wald/Wiesen/Wanderweg Path partly surfaced, partly trail along the former railway, among forests and 1100 Altitude change: Paved bike path 7 GIRO DI CIANDEROU Su asfalto raggiungiamo Pocol, svoltiamo poi a sx dopo l’hotel Argentina ponte felizon Altitude change: Dirt track 90 0 abbiegen und weiter bergauf bis nach Cianderou in 1780 m Höhe. Die CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO MaL’itinecMaximarroanri,ao denle p Hröho Ajasee glue-See in un saldit aMo verrtisasoSchie F. orbceenlla Nuvolao, a quota 2416m. Tecnica 1300 Maximale Höhe 0 5 10 15 19,8 10 15 20 25 30 35 40 45 50 54,3 1000 meters downhill Schotter Sentiero 0,13 Km 0,2% Strlaekceske. A führtlong tbeher rgauoutef yundou p -abass t hbisrou zurgh tFhoer hcellaistor icPospo Dolomrcoitesra. t rHierain tunne beginntls. Eas y meters uphill Asphalt Radweg sullo sterrato e con un’impegnativa discesa raggiungiamo la frazione di 1200 14 MIETRES FREERIDE Seilbahn Freccia nel Cielo auf den Col Drusciè. Abfahrt bis Piè Tofana und Auf - 90 0 ed impegnativa discesa fino al rifugio Fedare, salita al Passo Giau. Rientro a PUNTI DI RISTORO 12 FANES – 5 RIFUGI SEGNALETICA - SIGNS - KENNZEICHNUNG0 Höhenme5 1t0er be15rgauf20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 76,2 Höhenmeter bergab Path stieg mit dem Sessellift bis zur Berghütte Duca deine’Aosalte tsa.rcnat hAwierigebivfahe rrout biste: Ab Cinayoufahrt czanopè zum ta ukne d puPian blic de transport Loa, v onto t hewo top es o überf Cima denban Radche wpasseg and Cortina passando per il Cason del Macaron, Lago d’Ajal, Mortisa. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Lacedel. Su statale si rientra al punto di partenza. 1100 REFRESHMENT AREAS Altezza massima 1476 m Bosco/ p DraAtoTI/sent DEieLr oP ERCOR1,4S1O K m- ROUTE7,1% INFORMATION - TOURENDATEN Pfad zuenjrücoky nathec sameh Cortina trail b ygeht. pedalling gently downhill. Dislivello in discesa 285 Hm Sterrato 8,6 Km 60,0% 1000 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN anschließend bergauf auf Asphalt bis zur Talstation des Sessellifts Cinque Torri. Card Lunghezza percorso 24,4 Km Asfalto 0,07 Km 0,3% 05 10 15 20 25 32,5 Highest point escursionistico Funivia 8,93 Km 16,5% Altitude change: Dirt track Take the northbound route towards Fiames - Cimabanch e. Immediately Lunghezza percorso 17,91 Km Asfalto 0,16 Km 0,9% Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Scoiattoli-Hütte. Weiter bergab auf aspha-ltier Ascend 14 km up the SR 48 (Passo FalzaCregoO) asR far asT CianINzopè,A whe re Total distance Tarmac 2 PIAN DE RA SPINES Lunghezza percorso 47,8 Km Asfalto Maximale Höh0e,03 Km 0,1% Woodland/Meadow/ Seilbahn Freccia nel Cielo auf denCa Cbloelw Dayrusciè. Abfahrt bis Piè Tofana und Auf - Strecke teilweise asphaltiert, längs deTuttir ehema i percorsiligen Bahnt sonor assesegnalati. durch Dalla Wäld erpartenza und (bikeSi imme hub)botercs cèd aosu¼ciente wlanhil Cilclabile in direzioSnech Donottolomitierrd; superato S Cimauperban cShummere proseguia- after Verocai, while still in the village, turn left on the local road to Ponte Si imbocca la Ciclabile in direzione nord fino alle vecchie caserme poco PUNTI DI RISTORO Total distance Tarmac 14 MIETRES FREERIDE Total distance Tarmac ter Strecke bis man nach rechts auf die Staatsstraße abbiegt. Nach ca. 1 km, in there is a left turning, down and then up, to the Cinque (5) To rri. A very steep Gesamtstrecke Asphalt ZONA STAZIONE – BIKE HUB – AM BUSBAHNHOF12 FANES – 5 RIFUGI Hiking path stieg mit dem Sessellift bis zur BeSreilghbüahntte TDrauncasfe dr ’Aosta. Abfahrt bis Cinazopè und an SeenSEGNALETICA vorbei. Längs der St -re SIGNScke fähseguirert -man KENNZEICHNUNG ildu numerorch die T delunnel percorso der his scelto,torische segnalaton m suioH finoö cartelli.henme a Cater Ilr bcoloreeoninrgab dindicaove, al l’incrocio con la strada per Misurina, svoltiamo Corona. After another bridge, turn right along a trail and crossing the mea- prima di Cimabanche (Percorso 1). Svolta a sx per risalire la Val Gotres. DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORGeMsamtATIOstrNec -k eTOURENDATEN Asphalt Gesamtstrecke Asphalt der Kehre nach rechts abbiegen auf den schlecht befestigten Weg, der zur Malga surfaced road leads up to the Scoiattoli hut. A trail then continues steeply Dislivello in salita 560 Hm Ciclabile asfaltata 8,84 Km 36,5% REFRESHMENT AREABSUFFET STAZIONE DATI DEL PERCO+R39S O04 -36 R 2OUTE529 INFORMATION - TOURENDATEN DATI DEL PERCORSO - ROUTEW IaNldF/WORiesen/MATIOWanderN - wTOURENDATENeg anschließend bergauf auf Asphalt bis zur Talstation des Sessellifts Cinque Torri. Dolomitenbahn. la di¼coltà. Ca sxaAl rintedzza dis macesassim fina o ad inc1224rocia m re la strada per Dobbiaco. Svoltiamo ancora BIKE PASS dows of Convento, you reach Campo di Sotto. Impegnativa salita fino a scollinare nei pascoli di Lerosa. Dislivello in salita 1500 Hm Ciclabile asfaltata 10,18 Km 21,3% Dislivello in salita 1028 Hm Ciclabile asfaltata 2,99 Km 16,7% Peziè de Parù führt. Hier nach rechts in Richtung Cason del Macaron abbiegen. Highest point Una Card che permette di accedere uphill to the Forcella Nuvolao and the Averau hut, at 2,416 m. A technical and Altitude change: Paved bike path cortinadolomiti.euBAR GELATERIA EDY Lunghezza percorso+39 041536 K 860m 427 Asfalto 0,07 Km 0,5% Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Scoiattoli-Hütte. Weiter bergab auf aspha-ltier Einfachere Variante: man kann die Passhöhe von Cimabanche (Gemärk) auch a sx e dopo 400mt. sulla dx troviamo l’incrocio per Prato Piazza. Possibilità You climb a steep road (at first surfaced) towards Croda da Lag o. In the Segue una divertente discesa fino a Malga Ra Stua. Rientro a Cortina lungo Lunghezza percorso 47,8 Km AsfaltoAl titude change: 0,03 Km 0P,a1%ved bike path Lunghezza percorso 17,91 Km AsfaltoAlti tude change: 0,16 Km 0P,9a%ved bike path Zurück nach Cortina über den Ajal-See und dieTutti Grot tien percorsi von Vo sonolpera .segnalati. Dalla partenza (bike hub) è su¼ciente Dolomiti Super Summer chaCllenOgingR desTcentIN comesA next , to the Fedare hut; then a road ascent to meters uphill Asphalt Radweg Total distance Tarmac cinque torri di rMaximientroale p rHoöhseeguendo anche per Badraies, olt Vreil 1la00bassa im pe iantiDobb iacdi rois. alita in Total distance +39 0436 2254 Tarmacmeters uphill Asphalt Radweg To tal distance Tarmacmeters uphill Asphalt Radwegter Strecke bis mancristallo nach rechts auf die Staatsstraße abbiegt. Nach ca. 1 km, in All the routes are marked. Just follow the number from the bike hub. Höhenmeter bergauf district Ria del Zandeaco turn right up a trail. The ascent to Cason del Ma- la ciclabile. ZONA STAZIONE – BIKE HUB – AMPI BUSBAHNHOFZZERIA AL PASSETTO Gesamtstrecke Asphalt 230 0 seguire il numero del percorso scelto, segnalato sui cartelli. Il colore indica Passo Giau (2,236 m) and then the sweeping descent with spectacular views Gesamtstrecke AsphaltHöhenmeter bergauf der KehFArLORIe naA ch rechts abbiegenrifugio ducaauf d’daostena schlecht befestigten rifugioWeg, cinque der zu torrir Malga genießen. 12 valli del comprensorio. caron is very challenging. You will eventually reach the road for Passo Giau Gesamtstrecke AsphaltHöhenmeter bergauf 2200 Color marks the di culty. Dislivello in discesa 560 Hm Sterrato 11,51 Km 47,5% BUFFET STAZIONE PIZZERIA ARISTON +39 0436 2529 Dislivello in salita +39 0143640 H86m6705 Ciclabile asfaltata 6,13 Km 40,6% la di¼coltà. Take the cycle route northwards. After the Cimabanche pass, carry on to BIKPeziè de PEaru . RPetuArn toS CorStina turning right into the trail - very steep in Dislivello in salita 1028 Hm CiclabileD isliasvfaellltaot ain discesa 21,09298 K Hmm 1S6t,7er%rato 2100Peziè de Par8ù,7 1fü Khmrt. Hier48,7 na% ch rechts in16 R i c htGuIRngO Cason DI PI AdelN MaOZcaEroSn a bbiegen. Ogni tessera ha una specifica Altitude change: Dirt track near the Pezie de Paru cattle stable and restaurant. By turning right, a 1.5 Take the northbound cycle route to the old barracks just before Cimaban- Dislivello in salita 1500 Hm CiclabilDie aslisvfalellotat ain discesa 1150,0018 KHmm 2S1,3ter%rato 36,15 Km 75,7% san umberto bain de dones Una1300 CaCORTINArd ch D’AeMPEZZO permette di accedere CORTINA D’AMPEZZO Altitude change: Paved bike path 1500 ponte felzon sections – that passes Cason del Macaron, Lago Ajal and Mortisa. BAR GELATERIA EDY RISTORANTE CORNELIO +39 0436 860427 +39 0436 2232 Altitude change: Paved bike path 2000 down to Carbonin where, at the crossroads with the road to Misurina, you Altitude change: Paved biAlkteitude path change: Dirt track Altitude change: Dirt track Zurück nach Cortina über den Ajal-See und die Grotten von Volpera. pezie de paru 1B. Borca – direzione sud ad oltre 100 impzuelianti di risalita inquanti dogana vecchiatà di punti che vengono meters downhill Schotter km rise takes you to a T junction at Pocòl, where you turn right, down 200 che. (Route 1). Turn left to ascend the Gotres valle y. A challenging climb meters uphill Asphalt Radweg pian de ra 1900 ospitale Sämtliche Radtouren sind gekennzeichnet. Vom Start (Bike Hub) genügt es, meters uphill Asphaltpianme Radweg deter losa downhil l Schotter All the routes are marked. Just follow the number from the bike hub. tur1200n left until you meetpian th eda mainlago road to Dobbiaco. Now turn left up the Höhenmeter bergab m and, behind the Hotel Argentina, sharp left. A steep descent takes you PIZZERIA AL PASSETTO +39 0436 2254 meters uphill Asphaltme Radwegters downh ill Schotter 1400 spines DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION (-c TOURENDATENon possibile proseguimento verso Calalzo/Venezia) scalati in base alle unità necessarie awaits, up and over the pass (1,985 m) to the Lerosa pastures. PERCORSO – ROUTE – TOUR 1 Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab CAMPING OLIMPIA 1800 rio gere cianzope der Nummer der gewählten Tour zu folgen, die1ro 2aufad. valli denAft erd Wegweisernel 4 00co mmetprrensoes, onri toh.e right a sign indicates Prato Piazza. The trail 14 km lange Steigung auf der Regionalstraße SR 48 zum Falzarego- Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab 1700 Color marks the di culty. Altezza massima 1779 m Bosco/prato/sentiero escur- 3,66 Km 15,1% quickly to the district of Lacedel on the main road. Turn left and sail down Below is a fun descent to the Ra Stua hut . PIZZERIA ARISTON +39 0436 866705 Dislivello in discesa 140 Hm Sterrato 8,89 Km 58,9% 1100 RISTORANTE OSPITALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 1300 CORTINA D’AMPEZZO 1028 Hm 8,71 Km 48,7% 16 GIRO DI PIANOZES Lunghezza percorso 10,6 Km Asfalto 1 Km 10,4% Ogni tessera ha una specifica Pass bis zur Ortschaft Cianzopè. Nach links auf die zur Berghütte 5 Torri füh- Dislivello in discesa 1500 Hm SterratoAl tezza massima 36217,115 m Km 7Bo5,7s%co/prato/sentieDrislio escuvellor in- di1s,4c1e Ksam 3,0% SterratoAl tezza massima 2119 m Bosco/prato/sen1500tiero 3,44 Km 19,2% angegeben ist. ascends at a regular gradient for 9 km to thepo hnteig dih giralbaland pastures of Prato Highest point sionistico into town and your departure area . Return to Cortina down the cycle route. Altitude change: Dirt track Total distance Tarmac DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN RISTORANTE CORNELIO +39 0436 2232 Altitude change: Dirt track 1400 rende Straße biegen. Weiter zur Scoiattoli-Hütte. Weiter geht es bergauf bis Maximale Höhe Woodland/Meadow/ CHALET CIMABANCHE Loc. Cimabanche Altitude change: +39 0474 972442 Dirt tracHighek st point sionistico Highest point escursionistico quantiPia1000zza. tPào dissi puntbility iof ch rete uvrengonning viao Braies, Villabassa and Dobbiaco. meters downhill Schotter 1200 CORTINA D’AMPEZZO Sämtliche Radtouren sind gekennzeichnet. Vom Start (Bike Hub) genügt es, meters downhill Schotter 1300 Gesamtstrecke CORTINA D’AMPEZZOAsphalt Lunghezza percorso 15,5 Km Asfalto 11,5 Km 75,0% The exclusive Card, valid all meters downhill SchotteMaximaler Höhe Woodland/Meadow/ Maximale Höhe Woodland/Meado wD/ATICORTINA DEL D’A PMPEZZOERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN scalati in base alle unità necessarie zur 2416m hohen Forcella Nuvolau. Danach führt eine technisch schwierige Hiking path Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche (Ge- Man folgt dem Radweg in Richtung Nord bis zu den alten Kasernen kurz DOGANA VECCHIA Loc. Dogana Vecchia Höhenmeter bergab+ 39 0436 899005 1200 Total distance Tarmac PERCORSO – ROUTE – TOUR 1 Höhenmeter bergab Hiking path Höhenmeter bergab Hiking path Dislivello in salita 150 Hm Ciclabile asfaltatader Nummer1,5 der Km gewählten14,2% Tour zu folgen, die auf den Wegweisern 90 0 summer long, entitles you Ab(fvahedirt pezurco Bersrgohüt 1). tFinie Fetdoa irl e.tr atErtneuto asf albetargtoau, df ozupom ci Grciau-a 200mtPass und, giu danangiamcho ad Wald/Wiesen/Wanderweg 1100 1100 Gesamtstrecke Asphalt Radweg märk). Gleich nach dem Ortsteil Verocai nach links auf die Gemeindestraße vor Cimabanche (Gemärk) – Radtour 1. Nach links abbiegen und das Val RISTORANTE OSPITALE Loc. OspitaleSNACK BAR AREA 51 Loc.+ Acquabona39 0436 4585 Altezza massima +39 1333310 228232 m 3 Wald/Wiesen/WanderAltezzawe gmassima 2119 m Bosco/prato/sentiero 3,44 Km 1W9,2al%d/Wiesen/ Lunghezza percorso 10,6 Km AsfaltoAlti tude change: 1 Km 1P0a,4v%ed bike path angegeben ist. un incrocio dove si svolta a dx. Altezza massima 2171 m Bosco/prato/sentiero escur- 1,41 Km 3,0% 1000 to use approx. 100 lifts in wieder bergab nach Peziè de Parù. Zurück nach Cortina über den Cason del Highest point Total distance Tarmac 80 0 abbiegen und bis zur Brücke Ponte Corona fahren. Nach einer weiteren Gotres Tal hinauf. Steile Steigung bis zu den Weiden von Lerosa. Danach 1000Highest point escursionistico Wanderweg meters uphill Asphalt Radweg Dislivello in salita 90 Hm Sterrato 4 KmE-BIKE25,0% Impegnativa salita di quasi 5km. Si raggiungono i rifugi Mietres e “El Brite CHALET CIMABANCHE +39 0474 972442 Highest point sionistico 90 0 Macaron, den Ajal-See und Mortisa. Loc. Cimabanche +39 0436 860041 0 5 10 15 RISTORANTE EL ZOCO Loc. La Vera Maximale Höhe 19,8 Gesa10 mtst15recke 20 25 As30phaltHöhenme35 ter b40ergauf 45 50 54,3 Altitude change: Dirt track the Dolomiti carousel. Each card Brücke nach rechts auf Schotterweg abbiegen und über die „Convento- eine angenehme Abfahrt bis zur Alm Ra Stua. Zurück nach Cortina über Maximale Höhe Woodland/Meadow/ Maximale Höhe Woodland/Meadow/ Funivia 2,58 Km 14,4% The700 exclusive Card, valid all de Larieto”. Discesa lungo la pista da sci che dal Monte Faloria scende verso DOGANA VECCHIA Loc. Dogana Vecchia +39 0436 899005 lago di limo Divertimento assicurato per tutti con la bicicletta elettrica! Weiden“ nach Campo di Sotto fahren. Von hier geht es bergauf in Richtung Hiking path RIFUGIO sennes Hiking path Cableway Dislivello in salita 150 Hm CiclabileD isliasvfaelloltat ain discesa 115,5 0K Hmm 1S4t,2er%rato meters downh8 Kmill 75,4% Schotter summer long, entitles you has a specific number of points units availabCleo rtinawhich. S egarueend o le indicazioni per Mandres si prosegue poi in discesa den Radweg. PERCORSO – ROUTE – TOUR 2 - 4 - 7 2200 Wald/Wiesen/ Seilbahn Transfer Altitude change: Paved bAltiiket updaeth change: Dirt track Höhenmeter bergab Con questo straordinario mezzo anche i percorsi più impegnativi e i „Croda da Lago“. In der Ortschaft „Ria del Zandeaco“ nach rechts auf SNACK BAR AREA 51 Loc. Acquabona +39 331 2282323 Wald/W2100iesen/Wanderweg rifugio fanes deducted depending on the lifts you use. BAR FIAMES Loc. Fiames 13 +39 0436 2366 val salata to use approx. 100 lifts in fino a Baita Fraina. 2000 Wanderweg meters uphill Asphaltme Radwegters downhil l Schotter Altezza massima 1224E-BIKE m traguardi più ambiti diventano accessibili e alla portata di tutti. den Schotterweg abbiegen. Nach langem und mühevollem auf und ab RISTORANTE EL ZOCO Loc. La Vera +39 0436 860041 thSie Doimlboccomitai laca Cirocusellabil.e Ea inc dih rceziardo ne sud Borca – Calalzo. CAMPING OLIMPIA Loc. Fiames +39 0436 5057 1900 Funivia 2,58 Km 14,4% Höhenmeter bergauf Höhenmeter bergab Highest point erreichen wir das „Cason del Macaron“, von hier geht es weiter, bis man 14 MIETRES FREERIDE faloria Seilbahn Freccia nel Cielo auf den Col Drusciè. Abfahrt bis Piè Tofana und Auf - Mit der exklusiven Card können Sie den ganTazkene t hSeo nmmorthboer und cycle path towards Fiames - Cimabanche (see route forcella posporcora RIFUGIO senne1800s malga ra lagostua di limo lagusiei 2200 DivertimentoMaximale Höh assicuratoe per tutti con la bicicletta elettrica! hasPe arco sprseoc ifilucn gnoum la bdeestr oraf oproiognrtafis ucnai dtse la Bvaoilateb. Alevvi wchiinandch aroesi a San Vito ha ciaderou 11 AVERAU PUNTI DRII RSTISORANTETORO LAGO GHEDINA 12 FANES – 5 +R39IF 0436UG 86I0 8 76 fodara vedla Cableway Dislivello in discesa 150 Hm SterratoAl tezza massima 81 2K2m4 m 75,4% SEGNALETICA - SIGNS - KENNZEICHNUNG 1800 in der Nähe der Alm Pezie de Parù die Straße zum Giau-Pass kreuzt. Auf 2200 1700 stieg mit dem Sessellift bis zur Berghütte Duca d’Aosta. Abfahrt bis Cinazopè und Fun guaranteed for everyone ! 1). At the end of the surfaced section, after about 200 m you reach a jun- PERCORSO – ROUTE – TOUR 2 - 4 - 7 rifugio fanepontes pian de loa Seilbahn2100 Transfer Altitude change: Dirt tracHighek st point Con questo straordinario mezzo anche i percorsi più impegnativi e i deiniziducote und d teratpento ddii nimpeg ong tnathei vilif tsas ylislang,ocuen used riun .cond 1fo0n0do Be strgrabdaahnenle non i fmac gesaile. mten Verbundgebiet der asphaltierten Straße geht es weiter nach Pocol, hier biegt man nach REFRESHMENT AREAS 2100 val salata 1600 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 1700 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - BAR FIAMES Loc. Fiames 13 PUNTO RISTORO CAMPO+ SPORTIVO39 0436 2366 FIAMES DALTIoc. DEL Fiames PERCORSO - ROUTE INFORMfelizonATION - TOURENDATEN 2000 anschließend bergauf auf Asphalt bis zur Talstation des Sessellifts Cinque Torri. This extraordinary bike allows mountain-bikersC ata everyrd level to enjoy all the ction where you must turn right. A challenging climb of nearly 5 km leads TOURENDATEN 2000 meters downhill SchotteMaximr ale Höhe traguardi più ambiti diventano accessibili e alla portata di tutti. Prima del ponte di Giralba si svoltda ear sx D oelo sim peitrecon rbenütre la stzren.ada Mpianeit Ihggreianm Ptea ss erhalten Sie 1500 sant’uberto dem Hotel Argentina links auf den Schotterweg ab und erreicht nach einer 17,91 Km 1900 0,16 Km 0,9% Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Scoiattoli-Hütte. Weiter bergab auf aspha-ltier Cup tOo theR hutsT ofIN MietresA an d El Brite de Larieto. The descent is down the 1600 lagusiei 31,6 Km 17,16 47,7% 1900 Lunghezza percorso Asfalto Höhenmeter bergab wonderful trails of the Ampezzo valley. Lunghezza percorso Asfalto CAMPING OLIMPIA Loc. Fiames +39 0436 5057 Lunghezza percorso 47,8 Km Asfalto14 00 0,03 Km 0,1% faloria rio gere Tutti i percorsi sono segnalati. Dalla partenza (bike hub) è su¼ciente Dfinolomitio al ponte S deluper Pian d Sa lummer’Aga pereine torna bere sstuimmlla sxt ed elPun Bokitteezahl.. Für jede Fahrt werden die 1800 malga larieto Mit der exklusiven Card können Sie den ganzen Sommer steilen und schwierigen Abfahrt den Ortsteil Lacedel. PERCORSO – ROUTE – TOUR 3 1800 malga ra stua 1300 lagusiei 2200Total distance Tarmac ter Strecke bis man nach rechts auf die Staatsstraße abbiegt. Nach ca. 1 km, in ski slope that takes you from mount Faloria down to Cortina . Follow the Total distance Tarmac +39 0436 860876 Total distance Tarmac Altemietreszza massima 1224 m seguire il numero del percorso scelto, segnalato sui cartelli. Il colore indica Una ripida salita ci riporta sulla ciclabile per il rientro a Cortina. 1500 Km ZRIONASTORANTE STAZIONE LAG –O B GHIKEEDINA HUB – AM BUSBAHNHOF 1700 fodara vedla 1700 1300 Fun guaranteed for everyone ! entsprechenden Punkte abgezogen. pian de loa Die Staatsstraße führt zurück zum Startpunkt. DOGANA VECCHIA Loc. Dogana Vecchia Gesamtpontestrecke +39 0436 899005 Asphal1200t CORTINA D’AMPEZZO pian de loa 21Gesa00 mtstrecke CORTINA D’AMPEZZO Asphalt der Kehre nach rechts abbiegen auf den schlecht befestigten Weg, der zur Malga lang, rund 100 Bergbahnen im gesamten Verbundgebiet signs until you reach Mandres and then continue down to Baita Fraina . Gesamtstrecke Asphalt Highest point CORTINA D’AMPEZZO pianozes convento La libertà di vivere lo14 00sport camping olimpia BUFFET STAZIONE +39 0436 2529 1600 Biken mit absoluter Spaßgarantie! BIKE PASS 1100 1600 la di¼coltà. PUNTO RISTORO CAMPO SPORTIVO FIAMES Loc. Fiames felizon 2000Dislivello in salita 1028 Hm Ciclabile asfaltata 2,99 Km 16,7% PMaximeziè daele P Haöhrùe führt. Hier nach rechts in Richtung Cason del Macazuelron abbiegen. This extraordinary bike allows mountain-bikers at every level to enjoy all the cortina d’ampezzo Dislivello in salita 1900 Hm Ciclabile asfaltata 6,17 Km 17,1% SNACK BAR AREA 51 Loc. Acquabona 1500Dislivello in salita +39 33115 22823200 Hm 3 Ciclabile asfaltata 10,18 Km 21,3% faloria 1200 socus socol UdenaTra Dk Caeo lothrdme csiohteuent hbopebenütrmetundzen.t cey dic Mle accede itpa Ihthr toemrwe aPradsss Bo errhcala -ten Ca Slailezo . The path runs sant’uberto 1000 1900 1500 Selbst die anspruchsvollsten Strecken und hochgesteckte Ziele sind mit 1300 BAR GELATERIA EDY +39 0436 860427 0 5 10 15 20 25 Altit30ude change35 : 40 47,8 Paved bike path wonderful trails of the Ampezzo valley. Altitude change: meters Paved bike path 14Al00 titude change: Paved bike path rio gere Zurück nach Cortina über den Ajal-See und die Grotten von Volpera. along the right bank of the Boite torrent. At the approach to San Vito a Man nimmt den Radweg in Richtuinng N alord tFiaam mones – Cimatbagnaanche (Gemärk) 1800 14malga00 larieto CORTINA D’AMPEZZO adeine olt bere s1t00imm imtep iantiPunk tdiezahl. risali Füta irn jede Fahrt werden die PERCORSO – ROUTE – TOUR 3 1300 meters uphill Asphalt Radweg mietres 1100 All the routes are marked. Just followdem the number E-Bike für from alle the erreichbar. bike hub. 1200 CORTINA D’AMPEZZO 9 PRATO PIAZZA uphill Asphalt Radweg PIZZERIA AL PASSETTO PERCORSO – ROUTE – TO+U3R9 045 36– 14 2254 meters uphill Asphalt Radweg 1300 – siehe Radtour 1. Nach Beginn der asphaltierten Strecke erreicht man 1700 CORTINA D’AMPEZZO 1300 entchalsprlenecghinengd hienlly P seunctikoten abgebeginszogen wTEithSSE. somReA une A VvAenLOR grouE Pnd- O.INTS Befo rVeA thLUEe CARD - WERTKARTE your passport to The Dolomites DOGANA VECCHIA Loc. Dogana Vecchia +39 0436 899005 1200 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO Höhenmeter bergauf 12 valli del comprensorio. Höhenmeter bergauf RISTORANTE RIO GERE Höhenmeter bergau+f39 0436 3434 CORTINA D’ACORTINAMPEZZO D’AMPEZZO pianozes convento Colorcampo di marks sotto the di culty. Lanach liberca. 200 Mettàern dieine Kvreiuvzunerg,e hier lo nac hsport rechts abbiegen. Schwierige, 1100 Loc. Rio Gere 1200 campo di sopra PIZZERIA ARISTON +39 0436 866705 1100 Si imbocca la ciclabile in direzione nord e si se1600gue il percorso 4 fino in 1000 Biken mit absoluter Spaßgarantie! Giralba bridge, turn left and take the flattish road to the Pian da l’Aga bridge, DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Dislivello in discesa 1028 Hm Sterrato 8,71 Km 48,7% 16 GIRO DI PIANOZEzuelS Ogni tessera ha una specifica Trasferibile /T ransferrable / Übertragbar Dislivello in discesa 1900 Hm Sterrato 11,39 31,7% SNACK BAR AREA 51 Loc. Acquabona +39 331 2282323 Dislivello in discesa 1500 Hm Sterrato 36,15 Km 75,7% faloria 1100 1200 fast 5 km lange Steigung bis zu den Berghütten Mietres und „El Brite de 1000 MALGA EL BRITE DE LARIETO Loc. Larieto 1000 +39 368 7008083 località Sant’Uberto. Salita a Ra Stua, Senes. Dis1500cesa a Fodara Vedla. socus socol Selbst die anspruchsvollsten Strecken und hochgesteckte Ziele sind mit before crossing to the left bank of the Boite. A steep rise will take you back RISTORANTE CORNELIO +39 0436 2232 0 5 10 15 20 25 30 35 40 47,8 Altitude change: Dirt track VALIDITÀ/ ADULTO/ JUNIOR 0 5 10 15 15 20 Lunghezza percorso 76,0 Km Asfalto 1,32 Km 1,7% Altitude change: meters Dirt track Altitude change: Dirt track 1000 90 0 quantità di punti che vengono in alta montagna Km 1400 Larieto“. Bergab auf der Skipiste, die vom Monte Faloria nach Cortina führt. Brevissima salita per poi a¶rontare la lunga ed impegnativa discesa verso 0 5 10 15 17,9 CORTINA D’AMPEZZO demSämtliche E-Bike Radtouren für alle erreichbar. sind gekennzeichnet. Vom Start (Bike Hub) genügt es, onto the cycle path to return to Cortina. Total distance Tarmac PERCORSO – ROUTE – TOUR 5 – 14RIFUGIO MIETRES Loc. Mietres meters downhill +39 0436 3245 Schotter meters downhill Schotter 1100 scalati in base alle unità necessarie VALIDITY ADULT downhill Schotter 1300 CORTINA D’AMPEZZO DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN TESSERA A VALORE P- OINTS VALUE CUANRITDÀ - / WE UNRITTSKARTEPREZZO / PRICE yDouren W pegassportweisern fo tlgoen Thed err eiDcohtlomi man tMandes res, wo es bergab weiter geht Gesamtstrecke Asphalt PERCORSO – ROUTE – TOUR 1 Pederù. Lunga salita per Fanes e passo di LimHoö. henmeter bergab CORTINA D’AMPEZZO 80 0 der Nummer der gewählten Tour zu folgen, die auf den Wegweisern Höhenmeter bergab RISTORANTE RIO GERE Loc. Rio Gere +39 0436 3434 Höhenmeter bergab 1200 campo di sotto campo di sopra Si imbocca la Ciclabile in direzione nord Fiames – Cimabanche (vedi RIFUGIO COL TONDO Loc. Col Tondo +39 0436 3244 1000 bis zur Baita Fraina. RISTORANTE OSPITALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 Si imbocca la ciclabile in direzione nUoltirdm ea sie sedivgeruetentissi il percomrsa od is4 cfinesao ilnung o la Val di Fanes fino a Fiames. Lunghezza percorso 10,6 Km Asfalto 1 Km 10,4% TrManasfe rinibmilmte / T denransfer Radwraebgl ein / RÜicbhetrtunragg Bboarcra – Calalzo. 1 gg € 30 € 24 Dislivello in salita 800 Hm Ciclabile asfaltata 21,33 Km 28,0% Altezza massima 2171 m Bosco/prato/sentiero escur- 1,41 Km 3,0% 11Al00tezza massima 2119 m BoscoSali/prattao /csonent ielar oFu nivia del3,4 4F aloKmria 1e9 ,discesa2% fino a Rio Gere. angegebenPercorso asist.faltato, escluso il tratto di circa 4 km fra Pian da Lago e Dogana vecchia. percorso 2 fino al ponte sul torrente Boite). Salita su asfalto e, poco pri- Altezza massima 2417 m Spingere 1,26 Km 3,5% MALGA EL BRITE DE LARIETO +39 368 7008083 700 Loc.R LarieISTORANTEto BAITA FRAINA Loc. Fraina località Sant’Uber+to39. Sali0436ta 3 a6 3R4a Stua, Senes. Discesa a Fodara Vedla. Highest point escursionistico Total distance Tarmac Strecke längs des rechten Boite-Ufers.In der Nähe von San Vito beginnt VALIDITÀ/ ADULTO/ JUNIOR Altitude change: Paved bike path Highest point Push /walk CHALET CIMABANCHE Loc. Cimabanche +39 0474 972442 Highest point sionistico 1000 Attraversiamo la statale , scendiamo 100mt. lung90o0 la statale poi imbocchiamo 0 2 4 6 Il ritorno ver8so Cortina è ga10,6rantito dal servizio di linea Dolomitibus. ma del Lago Ghedina, svoltiamo a dx su sterrato. Dopo circa 2km si r-ag Brevissima salita per poi a¶rontare la lunga ed impegnativa discesa verso 0 5 10 15 17,9 Gesamtstrecke Asphalt meters uphill RIFUGIO MIETRES Loc. Mietres AGRITURISMO MENEGUTO+3L9oc. 0436 Fr aina3245 Maximale Höhe +39 0436 860441 WoodlanTakde/Mea thed coywc/le route northwards and follow RouMaximte 4a leto H Santöhe ‘Uberto. A Woodland/Meadow/ Theeine ex scclushwieriive Cgaerd St,r evcaklied mit all Anstiegen und8 Ab00fahrten und nicht optimale€ 80 m VALIDITY ADULT 2 gg € 55 € 44 Asphalt Radweg Maximale Höhe Schieben DOGANA VECCHIA +39 0436 899005 a dx il sentiero (bici a mano per 300mt.) che ci porta fino al Brite de Larieto. Variante: da Borca, è possibile proseguire in lieve discesa lungo tutta la valle del UNITÀ / UNITS PREZZO / PRICE giunge località “Sote i Crepe de Cianderou”, si svolta nuovamente a dx Loc. Dogana Vecchia Pederù. Lunga salita per Fanes e passo di Limo. Hiking path 80D0 islivello in salita 150 Hm Ciclabile asfaltata 1,5 Km 14,2% Grund. Vor der Brücke von Giralba nach links abbiegen und weiter auf Höhenmeter bergauf RIFUGIO COL TONDO Loc. Col TondoRI STORANTE LAGO SCIN+St39rada 0436 per 32 4T4re Croci +39 0436 2391 Hikings pteepath road leads up to the Ra Stua hut (1,695 m) and, beyond, the Senes hut Si prosegue sul sentiero 211 tra impegnative salite e discese alle pendici del Boite, fino a raggiungere Calalzo di Cadore. summer long, entitles you 6 SUPERPANORAMA FREER3 IggDE su 4 € 80 € 64 continuando a salire sino a Cianderou a quota 1780. La strada prosegue SNACK BAR AREA 51 Loc. Acquabona +39 331 2282323 Ultima e divertentissima discesaWald/ lung(W2,io1esen1 la6 m)V/Wal. ander di Fanesweg fino a Fiames. Salita con la Funivia del Faloria eW discesaald/Wie sfinen/o a Rio Gere. Altitude change: Paved Sibi kime pboathcca la Ciclabile delle Dolomiti in direzione sud Borca – Calalzo. (vedi flacher Strecke bis zur Brücke Pian da l’Aga, hier geht es auf die linke Seite 1 gg € 30 € 24 Dislivello in discesa 800 Hm Sterrato 52,19 Km 68,5% . 700 to use approx. 100 lifts in in saliscendi fino a Forcella Posporcora. Inizia poi un’impegnativa disce- RISTORANTE BAITA FRAINA Loc. Fraina +39 0436 3634 Wanderweg meters uphill Asphaltpe Radwegrcorso 1B) . Giunti in località Zuel, seguire il percorso 3, fino in località SocE-BIKEol. des Boite. 1400 € 140 Altitude change: Dirt track RIFUGIO AVERAU RISTORANTE EL ZOCO PERCORSO – ROUTE – TO+U39R 0436 6 860041 m). A shortish climb precedes the long and teAttchniravcearlsiam descoent la s ttoat talehe , Psceendiaderù mo 100mt. lungo la statale poi imbocchiamo 0 2 4 6 8 10,6 A surfaced route, except for the section of about 4 km from Pian da Lago and the DATI DEL PERCORSO - ROUTE INF4O RggM AsuTIO 5N - TOURENDATEN€ 105 € 84 sa fino Pian de Loa per poi rientrare a Cortina attraverso la ciclabile. Loc. La Vera Funivia 2,58 Km 14,4% Höhenmeter bergauf the Dolom800iti carousel. Each car€d 80 2 gg € 55 € 44 meters downhill Schotter AGRITURISMO MENEGUTO Loc. FrainaRIFUGIO FALORIA Monte +F3aloria9 0436 860441 Take the cycle rou+t3e9 no 04r36th 2w73a7rds andh ufot l(l1o,5w4 R8 oum).te A 4 ltoong Sant asc ‘Uentbe tratokes. A you up to thea dx F anesil sentie hurto an (bicid L ima moan paso pes r 300mt.) che ci porta fino al Brite de Larieto. Superato il ponte giriamo a dx, salita, successivo saDliscenoganad iV perecc hraiagg (oiungeld cusretoms il lag poo st). Return to Cortina is served by the Dolomiti Ein steiler Anstieg führt zurück zum Radweg nach Cortina. 2500 PASSO GIAU lago di limo Take the cable-car up to Faloria and descend to Rio Gere. Descend 100 m left Divertimento assicurato per tutti con la bicicletta elettrica! Lunghezza percorso 54,3 Km Asfalto 6,15 Km 11,3% 2400 steep road leads up to the Ra RIFUGIOStua senne huts (1,695 m) and, beyond, the Senes hut Cableway Dislivello in discesa 150 Hm SterratPiano ozes. Discesa sino8 Kam Campo7 5d,4i %Sotto; segue a sx per Camppho odito: SUopli Straa,nc isau lita has a specific number of points units available which are Höhenmeter bergab CINQUE TORRI PERRISTCORANTEORSO – ROLAGUOTE S –C TINOStURrada 2 - per4 - T7re Croci +39 0436 2391 2200 and lake. A long, thrilling downhill spin awaitsSi ypou,rose dguowne su tlh sentiee Fanesro 2v1al1 lteray impegnative salite e discese alle pendici del INFO POINT CORTINA Conbus questo comp straordinarioany. Alternativ mezzoe rout e :anchefrom Bo i percorsirca, you piùcan impegnativicycle down a e g riadual de- 3T ggotal su dis t4ance € 80 Tarm€ a645c gg su 7 € 120 € 96 Take the northbound path towards Fiames - Cimabanche (see route 230 0 RIFUGIO CAPANNA TONDI Tondi di Faloria +39 0436 5775 rifugio fanes Seilbahndo wTrann sthefer main road and then turn right to takeSi Altithe imt upbodaetc hchangeca (y oula Ci :mu clabist lwe heedellel DoloDmirtiti tr acink direzione sud Borca – Calalzo. (vedi TESSERA A TEMPO M- ULTI-DAY CARD - MEHRTAGESKARTE Altezza massima 2004 m Sentiero 1,39 Km 1,8% 2200 RIFUGIO CINQUE TORRI (21200,116 m). val salata per la strada di Convento per raggiungere il centro di Cortina. deducted depending on the lifts you use. BAR FIAMES Loc. Fiames 13 +39 0436 2366 to Fiames. Pomagagnon. Corso Italia, 81 scent along the valley of the Boite torrent, reaching Calalzo di Cado re. 1400 € 140 Gesamtstrecke Asphalt 2100 2000 you bike for 300 m) which leads to Brite de Lariemeto.t erKeeps do wonhiln trlail 211 with its Schotter traguardi più ambiti diventano accessibili e alla portata di tutti. 2 to the bridge over the Boite torrent). Ascend on surfaced road and, Highest point Path RISTORANTE RIO GERE Loc. Rio Gere m). A shortish clim+3b9 p04re36ce 343des4 the long and technical descent to the Pederù percorso 1B). Giunti in località Zuel, seguire il percorso 3, fino in località Socol. Nominativa /Pe rsonal day cards / Nicht übetragbar Stagionale € 200 € 180 2000 CIANZOPE PERCORSO – ROUTE – TOUR 6 I - 32043 Cortina d’Ampezzo - BL 4D ggisliv suello 5 in salita € 1052200 Hm Cicla€ b84ile asfaltata 10,92 Km 20,1% CAMPING OLIMPIA Loc. Fiames +39 0436 5057 1900 faloria challenging climbs and descents on the lower sSHlopesuöpehenmera ofto moutierl pon bentrgate P bgiom riamagaog anon dx, .salita, successivo saliscendi per raggiungere il lago a short way after lake Ghedina, turn right along a trail. After about 2 Maximale Höhe Pfad 1900 PEZIE DE PARU RIFUGIO FALORIA Monte Faloria +39 0436 2737 hut (1,548 m). A long ascent takes you up to the Fanes hut and Limo pass Take the Dolomites cycle route southwards towards Borca - Calalzo. (See route 4 PIAN DE LOA 1800 POCOL RISTORANTE SON ZUOGO Loc. Passo Tre Croci1800 malga ra stua +39 0436 867571 Man nimmt den Radweglagusiei in Richtung Nord uT2200nadk ef othelgt cdaerble- Racdatro uupr t4o bFisal orzuiar and descend to Rio Gere. Descend 100 m left Alphaltierte Strecke, ausgenommen ca. 4 km zwischen Pian da Lago und Dogana Mit der exklusiven Card können Sie den ganzen Sommer Altitude change: Paved bike path RISTORANTE LAGO GHEDINA +39 0436 860876 fodara vedla PianAltezzaozes. ma Dssiiscesama sino1 2a2 4Ca mmpo di Sotto; segue a sx per Camppho odito: SUopli Straa,nc isau lita km, you reach Sote i Crepe de Cianderou where you turn right again 1700 an1700 d lake. A long, thrilling downhill spin awaits you, down the Fanes valley 2100 1B). Descend past the Zuel district following RouFunte 3 guaranteed (described ab forov everyonee) to Soco !l. 5me ggter sus up 7hill € 120 Asphalt€ 96 Radweg RIFUGIO FEDARE RIFUGIO CAPANNA TONDI Tondi diR IFFUGaloriaIO SON FORCA Loc.+ G39r e04ve36 di 5 7S7t5aunies ponte +39 0436 866192 Ortschaft Sant’Umberto. Bergapianuf dezur loa Alm Ra dStouwan u tnhed dmerain Senes-Hüt road and the,en turn right to take the path (you must wheel Highest point vecchia. TElang,SSE runRAd A 1 0T0EM BePOrgb M-a UhnenLTI-D iAmY gesaCARDm -tGGen ME /V HDerARbunYTSAGdESgebKiAetR PTREE ZZO / PRICE In vendita presso glito impiantiascend more to reach Cianderou (1,780 m). The trail undulates to 1600 1600 Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bepergrb la csthr aRidao dGie Core.n vento per raggiungere il centro di Cortina. Juniores nati dopo il 04.06.2000 1500 CASON DEL MACARON PUNTO RISTORO CAMPO SPORTIVO FIAMES Loc. Fiames to Fiamesfelizon . 2000 PressAt & t heTrade bridge, turn right up the trail, which is steepThis at extraordinary first but then becbikeo meallowss mountain-bikers at every level to enjoy all the DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Höhenmeter bergauf dann bergab bis zur Berghütte Fodara Vedla. yNouac hbi keinere for 3kur00z men) whiSteicghun leadsg to Brite de Larieto. Keep on trail 211 with its Maximale Höhe Die Rückkehr nach Cortina wird durch die Buslinie Dolomitibus gewährleistet- . der Dolomiten benützen. Mit Ihrem Pass erhalten Sie For sale at the lift stations 1400 RISTORANTE RIO GERE Loc. Rio GeRrIe STORANTE OSPITALE L+oc.39 Ospi0436 t343ale4 1500 +39 0436 4585 Danach die Staatsstraße überqueren, 100 m bergab auf der Staatsstraße fahren Nominativa /Pe rsonal day cards / Nicht übetragbar Stagionale € 200 €Junio 180rs bo rn af ter 04 .06.2000 Forcella Posporcora. Then starts the challenging descent to Pian de Loa 2100 sant’uberto 1900 more undulating, to reach lake Pianozes. Descend sharply to Campo di Sotto, 1300 1400 beginnt die schwierige Abfahrt zur Berghütte Pederù. Von hier eine lange wonderfulVariante: trails von Boof therca kAmpezzoann man valley.auf sanfter Abfahrt das gesamte Boite-Tal bis Lunghezza percorso 21,0 Km Asfalto 0,03 Km 0,2% Dislivello in discesa 2200 Hm Sterrato 27,84 Km 51,3% challenging climbs and desriocents gere on the lower slopes of mount Pomagagnon . Uci Comunicazione e Promozione eine bestimmte Punktezahl. Für jede Fahrt werden die Junioren, geb. nach 04.06.2000 Verkauf an den Kassen der Bergbahnen: 2000 1200 1800 umalgand d larietoann in den Weg rechts abbiegen (Räder müTakssene the 3 00Do lmom langites cgesyclceh robeuten southwards towards Borca - Calalzo. (See route to then return to Cortina along the normal cycle rout e. PERRISTCORANTEORSO – ROSONUTE ZU –O TGOOULRoc. 3 Passo Tre Croci +39 0436 867571 Man1300 nimmt den Radweg in Richtung Nord und folgt der Radtour 4 bis zur bear left to Campo di Sopra, and then gradually ascend the Convento country Total distance Tarmac Altitude change: Dirt track Strecke bergauf bis zur Fanes-Hütte und dem Limo-Pass. Danach eine mietres Calalzo di Cadore hinunterfahren. 1gg su 4 € 44 Faloria, Rio Gere (Cristallo), Funivia 1900 1100 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO PERCORSO – ROUTE – TOUR 6 – 11 – 15 +39 0436 862372 1700 werden), der bis nach Brite de Larieto führt. 13001B). Descend past the CORTINAZuel district MARKETINGfollowing Route Se.Am.3 (described above) to Socol. entsprechenden Punkte abgezogen. 1000 DOGANA VECCHIA Loc. Dogana Vecchia +39 0436 899005 O1200rtschCORTINAaft Sant’U D’AMPEZZOmberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und der Senes-HütCORTINA D’AMPEZZOte, lane to the centre of Cortina . Gesamtstrecke Asphalt meters downhill Schotter 1800 RIFUGIO SON FORCA Loc. Greve di Staunies +39 0436 866192 letzte und sehr schöne Abfahrt durch das FanesSeil-bTahnal b isau naf dench FiaFalmoriaes .und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. CORTINA D’AMPEZZO pianozes convento GG / DAYS PREZZO / PRICE La libertà di vivIn evenditaGrratuiet àpresso ailo nati gli doposport impianti il 04.06.2 008 Freccia nel Cielo (Tofana), 5 Torri” 90 0 BAR FRECCIA NEL CIELO Funivia Freccia nel11 00Cielo +39 340 7967039 1600 Weiter auf dem Weg Nr. 211 mit steilen Steigungen und Abfahrten bis zu den Via G. Marconi 15/B Biken mit absoluter Spaßgarantie! Juniores nati dopo il 04.06.2000 Man nimmt den Radweg in Richtung Nord Fiames – Cimabanche dann bergab bis zur Berghütte Fodara Vedla. Nach einer kurzen Steigung At the bridge, turn right up tzuelhe trail, which is steep at first but then becomes 300 Hm 7,13 Km 36,0% Höhenmeter bergab 1700 05 10 15 20 25 31 6 SNACK BAR AREA 51 Loc. Acquabona +39 331 2282323 +39 0436 862372 faloria 1200 socus socol Dislivello in salita Ciclabile asfaltata Forse sale accom at thepagnati lift stations da un genitore RISTORANTE OSPITALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 1000 D1500anach die Staatsstraße überqueren, H100än mgen be desrgab P oamufaga derg Snontaatsst. raße fahren I - 32043 Cortina d'Ampezzo - BL Selbst die anspruchsvollsten Strecken und hochgesteckte Ziele sind mit Juniors bo rn af ter 04 .06.2000 (Gemärk) – siehe Radtour 2 bis zur Brücke über den Bergbach Boite. 1600 PRATO PIAZZA 0 5 10 15 20 25 30 35 40 47,8 more undulating, to reach lake Pianozes. Descend sharply to Campo di Sotto, Altitude change: Paved bike path Altezza massima 2119 m Bosco/prato/sentiero escur- 0,10 Km 0,2% beginnt die schwierige Abfahrt zur Berghütte Pederù. Von hier eine lange Man nimmt den Dolomiten-Radweg in Richtung Süd Borca – Calalzo (siehe Junioren, geb. nach 04.06.2000 Verkauf an den Kassen der Bergbahnen: 1500 RIFUGIO COL DRUSCIÈ Loc. Col Drusciè +39 340 7967039 u14nd00 dann in den Weg rechts abbiegen (Räder müssen 300 m lang geschoben CORTINA D’AMPEZZO 3gg su 4 € 100 in alta montagnaFree of charge for children born Bergauf auf asphaltierter Strecke und nach einem kurzen Stück am Ghe- 11bear00 left to Campo di Sopra, and then gradually ascend the Convento country dem E-Bike für alle erreichbar. meters uphill Asphalt Radweg Highest point sionistico PASSO CIMABANCHE PASSO CIMABANCHE Salita di 14km lungo la SR 48 per il Passo Falzarego fino in località Cianzopè. Strecke bergauf bis zur Fanes-Hütte und dem Limo-Pass. Danach eine Radtour 1B) In der Ortschaft Zuel der schon beschriebenen Radtour 3 bis zur Faloria, Rio Gere (Cristallo), Funivia 1400 val de gotres PERCORSO – ROUTE – TOUR 65 – 1411R –IFUG 15 IO DUCA D’AOSTA T+3o9f ane0436 862372 +39 0436 2780 13 RIFUGIO BIELLA w1300erden),CORTINA der b D’isAMPEZZO nach Brite de Larieto führt. TESSE1ggRA A su VA 4LORE P- OINTS V€A L44UE CARD - WERTKARTE your passport to The Doaflomiter 04.t06.es2008 if accompanied by per la stagione 20dina16 -See nach rechts auf Schotterweg abbiegen. Nach ca. 2 km erreicht LAGO DI LANDRO CORTINA D’AMPEZZO lane to the centre of Cortina . Höhenmeter bergauf Maximale Höhe Woodland/Meadow/ 1300 Si svolta a sx sulla strada per il Rifugio 5 Torri e proseguiamo fino al Rifugio RISTORANTE RIO GERE Loc. Rio Gere +39 0436 3434 letzte und sehr schöne Abfahrt durch das Fanes-Tal bis nach Fiames. 1200 Ortschaft Scampooco dil f sottoolgen. Naccampoh de dir sopraBrücke rechts abbiegen. Zunächst bergauf und Gratuità ai nati dopo il 04.06.2008 Frecciaa pa rnelent Cielo (Tofana), 5 Torri” oSPITALE OSPITALE BAR FRECCIA NEL CIELO Funivia Freccia nel Cielo +39 340 7967039 Si imbocca la ciclabile in direzione nord e si segue il percorso 4 fino in Weiter auf dem Weg Nr. 211 mit steilen Steigungen und Abfahrten bis zu den 1000 RIFUGIO POMEDES Loc. Pomedes +39 0436 862061 Trasferibile /T ransferrable / Übertragbar Hiking path man die Ortschaft „Sote i Crepe de Cianderou“, hier erneut nach rechts 1200 LAGO DOBBIACO +39 0436 862372 1100 15 5 TORRI FREERIDE anschließend auf und ab geht es zum Pianozes-See. Abfahrt bis Campo di Sotto. Dislivello in discesa 300 Hm Sterrato 5gg su 7 11,23 Km 56,7€% 130 se accompagnati da un genitore Scoiattoli. MALGA EL BRITE DE LARIETO Loc. Larieto +39 368 7008083 Hängen des Pomagagnon. Fur nach dem 04.06.2008 geborene 1100 località Sant’Uberto. Salita a Ra Stua, SDenesATI DE. DLis PcesaERC aO FodaraRSO - R Vedla.OUTE INFORMATION - TOURENDATEN Man nimmt den Dolomiten-Radweg in Richtung Süd Borca – Calalzo (siehe Altitude change: Dirt track VALIDITÀ/ ADULTO/ WJUald/NIWORiesen/Wanderweg abbiegen und weiter bergauf bis nach Cianderou in 1780 m Höhe. Die CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO L’itinerario prosegue in salita verso Forcella Nuvolao, a quota 2416m. Tecnica RIFUGIO COL DRUSCIÈ Loc. Col DrRuscièIFUGIO DIBONA Valon de+3 T9 o340fana 7967039 +39 0436 860294 1000 90 0 Danach links weiter nach Campo di Sopra, auf der bergauf führenden Straße 3gg su 4 € 100 Free of charge for children born Kinder in Begleitung eines 1000 RIFUGIO MIETRES Loc. Mietres +39 0436 3245 Brevissima salita per poi a¶rontare la lunga ed impegnativa discesa verso 0 5 10 15 17,9 meters downhill Schotter VALIDITY ADULT Sentiero 0,13 Km 0,2% Strecke führt bergauf und -ab bis zur Forcella Posporcora. Hier beginnt RIFUGIO DUCA D’AOSTA Tofane +39 0436 2780 13 RIFUGIO BIELLA Lunghezza percorso 46,37 Km Asfalto 1,32 Km 2,9% DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATIONRa -d TOURENDATENtour 1B) In der Ortschaft Zuel der snachonch Cobesncvhriebenenento bis zu Radr Orttsourm it3t ebis von zu Cr ortina. after 04.06.2008 if accompanied by perEl lat esrtnagioneteils ist 2 0die16 Card kostenios Info: cortinadolomiti.eu 90 0 ed impegnativa discesa fino al rifugio Fedare, salita al Passo Giau. Rientro a Pederù. Lunga salita per Fanes e passo di Limo. 80 0 HöUhenmeNITÀ t/er U bNerITgaSb PREZZO / PRICE Path 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 76,2 RIFUGIO COL TONDO Loc. Col TondoPER CORSO – ROUTE – TO+U3R9 048 36 3244 Total distance Tarmac Ortschaft Socol folgen. Nach der Brücke rechts abbiegen. Zunächst bergauf und Info: www.dolomitisupersummer.com a parent eine schwierige Abfahrt zum Pian de Loa, von wo es über den Radweg Cortina passando per il Cason del Macaron, Lago d’Ajal, Mortisa. RIFUGIO POMEDES Loc. Pomedes Tofane +39 0436 862061 Ultima e divertentissima discesa lungo la Val di Fanes fino a Fiames. Lunghezza percorso 30,4 Km Asfalto 6,21 Km 20,5% Alte5ggzza ma sussim 7a 1476 m € 130 1,41 Km 7,1% 1 gg € 30 Pfa€d 24 zurück nach Cortina geht. LAGO PIANOZES Loc. Pianozes +39 0436 5601 Gesamtstrecke Asphalt 15Sali t a5 c TonO Rla RFuI nFiREEvia delR IFDaloEr ia e discesa fino a Rio Gere. anschließend auf und ab geht es zum Pianozes-See. Abfahrt bis Campo di Sotto. Bosco/prato/sentiero Fur nach dem 04.06.2008 geborene RISTORANTE BAITA FRAINA Loc. Fraina +39 0436 3634 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Total distance Tarmac 700 8,93 Km 16,5% RIFUGIO DIBONA Valon de Tofana +39 0436 860294 Attraversiamo la statale , scendiamo 100mt. lungo la statale poi imbocchiamo 0 2 4 6 8 10,6 Highest point escursionistico Funivia RIFUGIO AL LAGO D’AJAL Loc. Lago d’Ajal +39 368 944299 Dislivello in salita 1464 Hm Ciclabile asfaltata 11,85 Km 25,6% Gesamtstrecke Asphalt Danach links weiter nach Campo di Sopra, auf der bergauf führenden Straße 800 € 80 Kinder2 in gg Begleitung eines€ 55 € 44 Si imbocca la Ciclabile in direzione nord; superato Cimabanche proseguia- Ascend 14 km up the SR 48 (Passo Falzarego) as far as Cianzopè, where AGRITURISMO MENEGUTO Loc. Fraina +39 0436 860441 TLauknghe theezza cy peclrec orsrouote no46r,3t7h KwmardAss anfaltdo Al fotlitudelow Rchangeoute :4 to Sant1,32 ‘KUmberto2P,.9 aA%v ed bike path a D dxATI il DEsentieL PEroR (biciCOR aS Om an- RoO peUTEr 300 INFmOtRM.) chAeTIO ci poN -r tTOURENDATENa fino al Brite de Larieto. 2 PIAN DE RA SPINES Maximale Höhe Woodland/Meadow/ Elternteils ist die Card kostenios InCafbo:le wcortinaday olomiti.eu Dislivello in salita 1028 Hm Ciclabile asfaltatanach Conv9en,35to K mbis zu3r0 ,O8%rtsmitte von Cortina. there is a left turning, down and then up, to the Cinque (5) To rri. A very steep PERCORSO – ROUTE – TOUR 8 RIFUGIO CRODA DA LAGO Loc. Croda da LagostTeepotal dirosatand cleae ds up+39 t0o436 the 862 R0a8 5StTuarmaa hucmet (1t,6ers95 uphi m)l land, beyond, the SenesAsphalt hu Radwegt Info: www.dolomitisupersummeHikingr.com path Seilbahn Transfer mo fino a Carbonin dove, all’incrocio con la strada per Misurina, svoltiamo RISTORANTE LAGO SCIN Strada per Tre Croci +39 0436 2391 SiLungh proseezzagu pee srucorl sentieso 3ro0, 42 K11m tra iAsmfpegnataltoAlti tiuvdee sa changelite e :dis cese6 ,2a1lle Km pendici2P0a,5v %edde lb ike path DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 3 gg su 4 € 80 € 64 surfaced road leads up to the Scoiattoli hut. A trail then continues steeply +39 (2Ge,11s6amt m)st. recke AsphaltHöhenmeter bergauf Si imbocca la Ciclabile delle Dolomiti in direzione sud Borca – Calalzo. (vedi Wald/Wiesen/Wanderweg a sx in discesa fino ad incrociare la strada per Dobbiaco. Svoltiamo ancora LAGO PIANOZES Loc. Pianozes AGRITURISMO MALGA FEDERA0436Loc. 560 F1edera +39 324 9249678 PTotmal agadistgannonce . Tarmac 1400 € 140 uphill to the Forcella Nuvolao and the Averau hut, at 2,416 m. A technical and m). A shortish climb precedes the long and technical descent to the Pederù meters uphill Asphalt Radweg pe rcorso 1B). Giunti in località Zuecortinadolomiti.eul, seguire il percorso 3, fino in località Socol. Lunghezza percorso 15 Km Asfalto Cortina0,07 Km 0,5% Bike Park a sx e dopo 400mt. sulla dx troviamo l’incrocio per Prato Piazza. Possibilità RPERIFUGCORSOIO AL – L ROAGUOTE D’ A– JTALOULRoc. 6 LagoMAL d’AjalGA PEZIÈ DE PARÙ Loc.+39 P 368eziè 94 429de 9Parù Dislivello in salita +39 0413646 8624 H0m68 CiclabilDie aslisvfalellotat ain discesa 111,48564 K Hmm 2S5t,6er%rato Gesamtstreck26e,60 Km 57,4% AsphaltHöhenmeter bergauf 4 gg su 5 € 105 € 84 challenging descent comes next, to the Fedare hut; then a road ascent to RIFUGIO FALORIA Monte Faloria +39 0436 2737 hAlutt itude(1,54 change8 m). A: long ascent takPesav eydo ubiAl kupteitude p taoth changethe Fanes: hut and LimDirto p astracs k Superato il ponte giriamo a dx, salita, successivo saliscendi per raggiungere il lago Total distance Tarmac cristallo cinque torri di rientro proseguendo anche per Braies, Villabassa e Dobbiaco. TDaislikev elltheo inca salible-tacar up 1t0o2 8F alHorm ia Ciclaandb desileD isliascendvfaellltao tt aino Riodisc eGseare. D91,35escend02 8K mHm 1003S0t,8er m%ra lefto t 10,14 Km 33,4% 230 0 Passo Giau (2,236 m) and then the sweeping descent with spectacular views RIFUGIO CRODA DA LAGO Loc. CrodaIL CERVO da LagoLoc. Pocol +39 0436 862085 anmedt laersk euphi. A llong, t+h39rillin 338 9929857g downhiAsphaltll spinme Radwegt ersaw aitsdownh y ou,ill down the FanesSc vhoalttlery Pianozes. Discesa sino a Campo di Sotto; segue a sx per Camppho odito: SUopli Straa,nc isau lita Gesamtstrecke Asphalt 5 gg suFA 7LORIA € 120 rifugio duca€ d’IMPIANTI aost96a DI RISALITArifugio - LIFTS cinque torriAND CABLE CARS - BERGBAHNEN RIFUGIO CAPANNA TONDI Tondi di Faloria +39 0436 5775 dAltiowtund tehe change main: road and then tuParnved rig bAltihikte tt uopda tetah kchangee the :p ath (you must wDheeirt trl ack TESSERA A TEMPO M- ULTI-DAY CARD - MEHRTAGESKARTE 2200 to Peziè de Paru . Return to Cortina turning right into the trail - very steep in AGRITURISMO MALGA FEDERA Loc.BAR Fede RISTORANTEra VILLA ARGENTINA+39 324 924967L8oc. PocoltoHö Fhiamesenmet.er bergauf +39 0436 5641 Höhenmeter bergab per la strada di Convento per raggiungere il centro di Cortina. Dislivello in salita 140 Hm Ciclabile asfaltata COL6,13 KmDRUSCIE’40,6% BIKE N’ BUS Take the cycle route northwards. After the Cimabanche pass, carry on ymeout erbisk upe fhoilrl 300 m) which leadsAsphalt to Brimet eRadweg dtere sLarie downhilt o. lKeep on trail 211 wiSchtho tittse r Cortina Bike Park san umberto 2100 bain de dones sections – that passes Cason del Macaron, Lago Ajal and Mortisa. RISTORANTE RIO GERE Loc. Rio Gere +39 0436 3434 Altitude change: Paved bike path N1500ominativa /Pe ponterso felzonnal day cards / Nicht übetragbar CORTINA CUBE ISTA SPA Dislivello in discesa 1464 Hm SterratoAl tezza massima 2623,6206 Kmm 5Bo7,4%sco/prato/sentieHörhenmeo escurt-er 3b,e4r2gau Kmf 7,4% S2000tagionale € 200 € 180 down to Carbonin where, at the crossroads with the road to Misurina, you MALGA PEZIÈ DE PARÙ Loc. Peziè de Parù +39 0436 862068 challenging climbs and descents on theHöhenme lowert erslopes berga ofb mount Pomagagnon . meters uphill AsphaltIl Bike Radweg Park Cortina propone ai visitatori 4 appassionanti percorsi, che pian de ra ospitale FALORIA CRISTALLO pezie de paru RISTORANTE SON ZUOGO Loc. PassoPER TCreORSO Croci – ROUTE – TO+U3R9 04 936 867571 Altitude change: Dirt tracHighek st point sionistico Take the Dolomites cycle route southwards towards Borca - Calalzo. (See route Lapian Lunga de loa Via delle Dolomiti da Dobbiaco a Calalzo1900 con il servizio di SEGGIOVIE TOFANA turn left until you meet the main road to Dobbiaco. Now turn left up the Man nimmt den Radweg in Richtung Nord und folgt der Radtour 4 bis zur Dislivello in discesa 1028 Hm SterratoAl tezza massima 1201,1149 Kmm 33Sentie,4% ro 0,13 Km 0,5% 1400 spines E MIETRES IL CERVO Loc. Pocol CHALET CIMABANCHE Loc.+39 Cima 338 9929857banche meters downhill +39 0474 972442 SchotteMaximaler Höhe Woodland/Meadow/ 1B). Descend past the Zuel district following Route 3 (described above) to Socol. Höhenmeter bergauf partono dalla cima del Col Drusciè, raggiungibile con la Funivia Tofana - CAMPING OLIMPIA IMPIANTI1800 DIrio RISALITA gere - LIFTS AND CABLE CARScianzope - BERGBAHNEN +39 0436 861263 road. After 400 metres, on the right a sign indicates Prato Piazza. The trail 14 km lange Steigung auf der Regionalstraße SR 48 zum Falzarego- Ortschaft Sant’Umberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und der Senes-Hütte, Altitude change: Dirt tracHighek st point Path Bike n’ Bus. 1700 RIFUGIO SON FORCA Loc. Greve di Staunies +39 0436 866192 Höhenmeter bergab Hiking path Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. Dislivello in dCOLiscesa 140 HDRUSCIE’m Sterrato 8,89 Km 58,9% GG / DAYBIKES PRE ZN’ZO / PBUSRICE Juniores nati dopo il 04.06.2000 In vendita+39 0436 presso 25 gli17 impianti www.impianticortina.it BAR RISTORANTE VILLA ARGENTINA Loc. Pocol +39 0436 5641 At the bridge, turn right up the trail, which is steep at first but then becomes Freccia nel Cielo 1300 CORTINA D’AMPEZZO Pass bis zur Ortschaft Cianzopè. Nach links auf die zur Berghütte 5 Torri füh- RIFUGIO VALLANDRO Loc. Prato Piazza dann bergab bis z+u39r 0Be474r g97h25üt0t5e Fodara Vedla. Nach einer kurzen Steigung meters downhill SchotteMaximr ale Höhe Pfad 1500 For wwsale wat. cortinacubethe lift stations.com [email protected] ascends at a regular gradient for 9 km to the highland pastures of Prato RISTORANTE OSPITALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 Altezza massima 2326 m Bosco/prato/sentiero escur- 3,42 Km 7,W4%ald/Wiesen/WDanderanawcheg die Staatsstraße überqueren, 100 m bergab auf der Staatsstraße fahren Altitude change: Dirt track JunioCORTINArs bo r CUBn af terE 04 .06.2000 ISTA SPA rende Straße biegen. Weiter zur Scoiattoli-Hütte. Weiter geht es bergauf bis beginnt die schwierige Abfahrt zur Berghütte Pederù. Von hier eine lange Höhenmeter bergab more undulating, to reach lake Pianozes. Descend sharply to Campo di Sotto, 1400 Verkauffaloria@d an deno Kassenlomiti der.or gBergbahnen: Piazza. Possibility of returning via Braies, Villabassa and Dobbiaco. RIFUGIO PRATO PIAZZA Loc. Prato Piazza +39 0474 748650 und dann in den Weg rechts abbiegen (Räder müssen 300 m lang gesFunivichoaben 4,52 Km 14,9% Il Bikemet Parkers do Cortinawnhill propone ai visitatoriSchotte 4r appassionanti percorsi, che 1200 The famous “Dolomite BikeCORTINA Road” D’AMPEZZO from DobbiacoJunioFAL ORIArtoen, Calalzo ge bC. RIna ScwithhT AL04 .0theL6.O2000 SEGGIOVIE TOFANA PERCORSO – ROUTE – TOUR 9 Highest point sionistico Sentiero 3,16 Km 6,8% bear left to Campo di Sopra, and then gradually ascend the Convento country La Lunga Via delle Dolomiti da Dobbiaco a Calalzo con il servizio di 1300 CORTINA D’AMPEZZO zur 2416m hohen Forcella Nuvolau. Danach führt eine technisch schwierige Strecke bergauf bis zur Fanes-Hütte und dem Limo-Pass. Danach eine Altezza massima 2119 m Sentiero 0,13 Km 0Ca,5%bleway Höhenmeter bergab The Cortina Bike Park o„ers visitors 4 adrenaline fuelled1gg trails su with 4 start from € 44 E MIETRESCORTINA D’AMPEZZO Faloria,TOFANA Rio Gere SRL (Cristallo), Funivia 5 TORRI TURISMO CPERHALETCORSO CIMA – ROBANUTECH –E TLOoc.U RCima 6 – 11ban – c15he +39 00447364 98627243472 Maximale Höhe Woodland/Meadow/ Path werden), der bis nach Brite de Larieto führt. partono dalla cima del Col Drusciè, raggiungibile con la Funivia Tofana - Bike n’ Bus service. 1200 +39 0436 861263 Abfahrt zur Berghütte Fedare. Erneut bergauf zum Giau-Pass und danach Highest point Path Seilbahn Transfer lane to the centre of Cortina . Bike1100 n’ Bus. Freccia nel Cielo (Tofana), 5 Torri” BAR FRECCIA NEL CIELO Funivia FPERrecciaCORSO nel Cielo – ROUTE – TO+U39R 3 4010 7967039 letzte und sehr schöne AbfahrtHiking durch p adtash Fanes-Tal bis nach FiamesPfa.d Weiter auf dem Weg Nr. 211 mit steilen Steigungen und Abfahrten bis zu den FrecciaAltezza nel ma Cielossima 1330 m Col Drusciè, accessible by the Tofana Freccia nel Cielo cable car. G+r3atui11009 0436tà ai nati 25 1dopo7 il 04.06.2008 FUNIVIAwww.impianticortina.it FRECCIA NEL CIELO FUNIVIA LAGAZUOI RIFUGIO VALLANDRO Loc. Prato Piazza +39 0474 972505 Maximale Höhe Pfad ww1000 w.cortinacube.com wieder bergab nach Peziè de Parù. Zurück nach Cortina über den Cason del RISTORANTE OSPITALE L+oc.39 04Ospi36 862tale37 2 +39 0436 4585 Wald/Wiesen/Wanderweg Hängen des Pomagagnon. Highest point se accompagnati da un genitore +in39f [email protected] 5052 IMPIANTI 5 TORRI Man nimmt den Dolomiten-Radweg in Richtung Süd Borca – Calalzo (siehe 1000 Mit dem Bike n’ Bus-service auf dem Fernradwegfaloria@d90 0 der Dolomitenolomiti.or gvon Macaron, den Ajal-See und Mortisa. RIFUGIO PRCOLAT DOR PIAUSCZIÈZALoc. Col Drusciè +39+ 3094 37404 748650967039 Funivia 4,52 Km 14,9% Maximale Höhe The 0famous “Dolomite5 Bike Road” from10 Dobbiaco to Calalzo15 with the 19,8 www.freccianelcielo.com Loc. PratoM PiazzaALGA RA STUA Loc. Ra Stua +39 0436 5753 Sentiero 3,16 Km 6,8% Der Bike Park Cortina befindet sich in Col Druscié und bietet3gg 4 sufaszinierende 4 € 100 Free 10of charge15 for childr20en born 25 30 35 40 45 50 +354,39 0436 2863 Cableway The Cortina Bike Park o„ers visitors 4 adrenaline fuelled trails with start from Toblach nach Calalzo fahren. [email protected] RIFUGIO DUCA D’AOSTA Tofane +39 0436 2780 13 RIFUGIO BIELLA Path Radtour 1B) In der Ortschaft Zuel der schon beschriebenen Radtour 3 bis zur Bike n’ Bus service. afTOFANAter 04.06. SRL2008 if accompanied by per laLA stGagioneAZUOI 20 51 6TORRI TURISMO lagazuoi5torri.dolomiti.org rifugio biella Seilbahn Transfer Streckenführungen. Er ist mit der Tofana-Seilbahn „Freccia nel Cielo“ erreichbar. aFUNIVIA parent FRECCIA NEL CIELO FUNIVIA LAGAZUOI [email protected] PERCORSO – ROUTE – TOUR 10 Pfad 2400 Ortschaft Socol folgen. Nach der Brücke rechts abbiegen. Zunächst bergauf und Col Drusciè, accessible by the Tofana Freccia nel Cielo cable car. RIFUGIO POMEDES PERCORSO – ROUTE – TO+U39R 0 43611 – 862 15061 RIFUGIO sennes Loc. Pomedes Tofane 230 0 15 5 TORRI FREERIDE 5gg su 7 € 130 RISTORANTE OSPITALE Loc. OspitaleRI FUGIO 5 TORRI Loc. 5 Tor+ri3 9 0436 4585 +39 0436 2902 fodara vedla anschließend auf und ab geht es zum Pianozes-See. Abfahrt bis Campo di Sotto. Fur+3 9na 0436ch dem 50 0542.06.2008 geborene IMPIANTI 5 TORRI +39 0436 860294 DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFOR2200 MATION - TOURENDATEN 4 PERCORSI / 4 TRAILS Mit dem Bike n’ Bus-service auf dem Fernradweg der Dolomiten von www.freccianelcielo.com MRIALFUGGAIO R DAI BSTONAUA LVoc.alon Ra de Stua Tofana +39 0436 5753 2100 Danach links weiter nach Campo di Sopra, auf der bergauf führenden Straße Kinder in Begleitung eines +39 0436 2863 RIFUGIO BAI DE DONES Loc. Bai de Dones +39 0436 860688 val salata malga ra stua Der Bike Park Cortina befindet sich in Col Druscié und bietet 4 faszinierende [email protected] NOLEGGIO BICICLETTE - BIKE RENTAL - BIKE VERLEIH Lunghezza percorso 46,37 Km Asfalto2000 1,32 Km va2l,9 sala% ta DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN nach Convento bis zur Ortsmitte von Cortina. Toblach14 M nachIETRE CalalzoS FREE fahren.RIDE CORTINA D’AMPEZZO 1224 m ElteSrneiteilslbahn ist die Frec Cacriad kneostl eniosCielo auf denIn fCo:lagazuoi5ol cortinadDruscièt. oAborrilomitif.ahrtdolomiti bis.eu Piè.or Tgofana und Auf - RIFUGIO COL GALLINA Loc. Passo Falzarego, 2 +39 0436 2939 1900 PUNTI DI RISTORO 12 FANES – 5 RIFUGI SEGNALETICA - SIGNS - KENNZEICHNUNG PERCORSO – ROUTE – TOUR 8 Total distance rifugio biellaTarmac malga ra stua sant’umberto Streckenführungen. Er ist mit der Tofana-SeilbahnPARTENZA „Freccia / START: nel Cielo“1768 m erreichbar. ARRIVO /In FINISH:fo: ww w1204.do lomitisupersummem r.com stieg mit dem Sessellift bis zur Berghlagazuoi5ütte Ducat od’[email protected] lomitiAbfahr.ot rbisg Cinazopè und PERCORSO – ROUTE – TOUR 11 – 15RIFUGIO SCOIATTOLI Loc. Potor 2400 +39 0436 867939 1800 RIFUGIO sennes Lunghezza percorso 30,4 Km Asfalto 6,21 Km 20,5% ZUEL 1150 m +39 230Ge0 samtstrecke Asphal17t00 pian de ra spines REFRESHMENT AREAS DATI DEL PERCORSO - ROUTE ISTARTNFORMATION - TOURENDATEN anschließend bergauf auf Asphalt bisC IzCuLIr T aClORTINAstation des Sessellifts Cinque TSNOorri. W SERVICE CORTINA RLAIFUGGO IOPIANO 5 TORRIZES LLoc.oc. Pian5 Toorrizes +390 0436436 5296021 ponte felizonfodara vedla Total distance Tarmac DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN 1020 m Card RIFUGIO AVERAU Forcella Averau, 9 2200 +39 0436 4660 1600 4 PERCORSI / 4 TRAILS TRACCIATO N°1 TRAIL NO.1 Via Majon, 148 Via Marconi, 12 Dislivello in salita 1464 Hm Ciclabi1500le asfaltata 11,85 Km 25,6% cadin 17,91 Km 0,16 Km 0,9% Aufstieg mit dem Sessellift bis zur Scoiattoli-Hütte. Weiter bergab auf aspha-ltier CORTINA RIFUGIO ABAIL L DEAG ODONES D’AJALLoc.Loc. Bai Lago de D dones’Ajal +3+93 90 436368 986404296898 2100 val salata Gesamtstrecke Asphalt Lunghezza percorso 47,8 Km Asfalto 0,03 Km 0,1% Lunghezza percorso Asfalto borca DI CADORE 975 m NOLEGGIO BICICLETTE - BIKE RENTAL - BIKE VERLEIH malgasant’umberto ra stua Difficoltà NERA Difficulty BLACK TAI DI CADORE 855 m Tutti i percorsi sono segnalati. Dalla partenza (bike hub) è su¼ciente Dolomiti Super Summer RIFUGIO DA AURELIO Strada Passo Giau 2000Altitude change: +39 0437 720118valP salaavetad14 bi00 ke path CORTINAT oD’AMPEZZOtal dist an1224ce m Tarmac ter StrecPIEVEke bis DI CADORE man 855 na mch rechts auf d+ie39 S 0436taatsst 8r6aße721 a5bbiegt. Nach ca. 1 km,+ in39 0436 862467 RIFUGIO COL GALLINA Loc. Passo Falzarego, 2 +39 0436 2939 1900 1300 Dislivello in salita 1028 Hm Ciclabile asfaltata 9,35 Km 30,8% PARTENZATotal distan /c START:e TarmaARRIVOc / FINISH: RIFUGIO CRODA DA LAGO Loc. CrodaPAS daSO Lago GIAU +39 0436 862085 meters uphimalgall ra stua+39 346 0696745 Asphalt Radweg sant’umberto ZONA STAZIONE – BIKE HUB – AMDOLOMITI BUSBAHNHOF UNESCO 1768 m • lunghezza 2800 m1204 m • Distance 2800Gesa mmtstrecke Asphalt CALALZO DI CADORE 765 m seguire il numero del percorso scelto, segnalato sui cartelli. Il colore indica Loc. Passo Giau 1800 1200 CORTINA D’AMPEZZO Gesamtstrecke Asphalt ZUEL 1150 m der Kehre nach rechts abbiegen auf DUdenE s &ch DUlechtE CbeORTINAfestigten Weg, der zur Malga RIFUGIO SCOIATTOLI Loc. Potor +39 0436 867939 Altitude change: CORTINA D’AMPEZZO Paved bike path BUFFET STAZIONE +39 0436 2529 START FINISH BIKE PASS 17Hö00 henmeter bergauf 1100 pian de ra spines CICLI CORTINA SNOW SERVICE CORTINA SLALOM BIKEla di¼coltà. HIRE AND SHOP AGRITURISMO MALGA FEDERA Loc.MAL FedeGAr aPEZIÈ DE PARÙ Loc.+39 3P2eziè4 924 9de67 8Parù ponte felizon +39 0436 862068 meters uphill Asphalt Radweg • Pendenza media 21% • Average slopeDisli 21%vello in salita SAN VITO10 2DI8 CADORE Hm 1020Cicla m bile asfaltata 2,99 Km 16,7% Peziè de Parù führt. Hier nach rechtsB inIK ERi c&ht SuKngI C CasonENTER del Macaron abbiegen. Una Card che permette di accedere RIFUGIO AVERAU Forcella Averau, 9 +39 0436 4660 1600 1000 WORLD NATURAL HERITAGETRACCIATODislivello in saCortina N°1lita 1500 Hm CiclabiTRAIL Bikele as fNO.1altata Park10,18 Km 21,3% Via Majon, 148 Via Marconi, 12 Dislivello in discesa 1464 Hm Sterrat90o0 26,60 Km 57,4% BAR GELATERIA EDY +39 0436 860427 Via Franchetti, 6 MALGA PEZIÈ DE PARÙ Loc. Peziè deRIFUG ParùIO LAGO D’AJAL Loc.+39 Lago0436 862 d’Ajal068 1500 +3sant’umberto9 368 944299 cadin Höhenmeter bergauf Altitude change: Pa•v ePendenzad bike path max 70% • Max slope 70%Altitude change: borca DI CADOREPaved 975 b mike path Zurück nach Cortina über den Ajal-SViaee Runoma,d die 7 G0 rotten von Volpera. ad oltre 100 impianti di risalita in RIFUGIO DA AURELIO Strada Passo Giau +39 0437 720118 1400 0 5 10 15 20 25 30 35 40 46,4 Difficoltà NERA Difficulty BLACK TAI DI CADORERETURN 855 m PIEVE DI CADORE 855 m +39RETURN 0436 867215 +39 0436 862467 Altitude change: Dirt track PIZZERIA AL PASSETTO +39 0436 2254 meters uphill Asphalt Radweg meters uphill Asphalt Radweg +39 327 3787098All the routes are marked. Just follow the number from the bike hub. IL CERVO Loc. Pocol LA LOCANDA DEL CANTONIERE+39 338 9929857Loc. Vervei1300 +39 0436 866476 Dislivello in discesa 1028 Hm Sterrato 10,14 Km 33,4% CALALZO DI CADORE 765 m +39 0436 4121 12 valli del comprensorio. PASSO GIAU Loc. Passo Giau +39 346 0696745 1200meters downhill Schotter DOLOMITI UNESCO • lunghezza 2800 m • Distance 2800 m Höhenmeter bergauf IMPIANTI DI RISALITA - LIFTS AND CABLE CARS - BERGBAHNEN IL CERVO Loc. Pocol CORTINA D’AMPEZZO+39 338 9929857 CORTINA D’AMPEZZO Altitude change: Dirt track Il 26 giugno 2009 l’UNESCO ha inserito le DolomitiHöhenme - i tmontier bergau pallidif - TRACCIATO N°2 TRAIL NO.2 DUE & DUE CORTINA Color marks the di culty. 11Hö00 henmeter bergab PIZZERIA ARISTON +39 0436 866705 COL DRUSCIE’ BIKE N’ BUS FINISH SLALOM BIKE HIRE AND SHOP NOLEGGIO SKI TOFANA MBARAL GRISTORANTEA PEZIÈ DE VILLAPARÙ ARGENTINALoc. Peziè deL Poc.arù Pocol +39+39 0436 0436 862 5641068 • Pendenza media 21% • Average slope 21% 1028 Hm 8,71 Km 48,7% 16 GIRO DI PIANOZES JGOR SKI & MORE Ogni tessera ha una specifica 1000 meters downhill Schotter 1500 Hm Difficoltà ROSSA 36,15 Km 75,Difficulty7% REDDislivello in discesa Sterrato BIKE & SKI CENTER BAR RISTORANTE VILLA ARGENTINA Loc. Pocol +39 0436 5641 WORLD NATURAL HERITAGEnel prestigioso elenco mondiale del PatrimonioDi sNaturalelivello in di sdell’Umanitàcesa Sterrato CORTINA CUBE ViaIViaSTA Ria Franchetti,SPA de Zeto , 6 Via dello Stadio, 16 RIFUGIO LAGO D’AJAL Loc. Lago d’Ajal +39 368 944299 90Al0 tezza massima 2326 m Bosco/prato/sentiero escur- 3,42 Km 7,4% Höhenmeter bergab RISTORANTE CORNELIO +39 0436 2232 • PendenzaAltitude change max 70%: Dirt•• Max lunghezzatrack slope 70% 2800 m • Distance 2800Alti mtude change: Dirt track Via Roma, 70 quantità di punti che vengono 0 5 10 15 20 25 30 35 40 46,4 Il Bike Park Cortina propone ai visitatori 4 appassionanti percorsi, che RETURN RETURN FALORIA CRISTALLO PERCORSO – ROUTE – TOUR 9 Highest point sionistSiico imbocca la ciclabile in direzione nord e si segue il percorso 4 fino in località per la loro unicità e monumentale bellezza. Cortina d’Ampezzo, la La meLungaters d Viaownhil dellel Dolomiti da DobbiacoSchotter a Calalzo con il servizioCIMABANCHE di 1530 m +SEGGIOVIE+3399 0436 327 3787098 86 7TOFANA475 +39 0436 868148Sämtliche Radtouren sind gekennzeichnet. Vom Start (Bike Hub) genügt es, LA LOCANDA DEL CANTONIERE LPERoc. VerveiCORSO – ROUTE – TO+U39R 0436 12 –866476 13 Sant’Uberto. Salita a Ra Stua e lungo la Val SalatAla. tQezzauasi ma inssi cimma a svoltiamo2119 m SentieSaro lita con la Funivia Fr0e,1c3cia Km nel 0Cie,5%lo al Col Drusciè. Discesa fino a Piè Tofana e meters downhill Sch• oPendenzatter media 26% • Average slope 26% E+ MIETRES3 9D 0436ATI D 4E121L PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN scalati in base alle unità necessarie CHALET CIMABANCHE Loc. Cimabanche +39 0474 972442 Maximale Höhe Woodland/Meadow/ PERCORSO – ROUTE – TOUR 1 Regina delle Dolomiti, è incastonata come TRACCIATOpartonoun Högioiellohenme dalla tnellaer cima bN°2er gacorona delb Col di Drusciè, raggiungibileTRAIL NO.2 con la Funivia Tofana - BikeHö n’henme Bus.ter bergab OSPITALE 1491 m LAGO DI LANDRO 1406 m +39 0436 861263 der Nummer der gewählten Tour zu folgen, die auf den Wegweisern IL CERVO Loc. Pocol HOTEL FIAMES +39 338 9929857 +39 0436 2366 Highest point Path Il 26 giugno 2009 l’UNESCO ha inserito le Dolomiti - i monti pallidi - • Pendenza max 61% • Max slope 61% START Loc. Fiames 13 Hikingper pat hil Rifugio Biella. Torniamo sulla stessa strada e raggiungiamo Senes salita in seggiovia fino al Rifugio Duca d’Aosta. DiscResaIST finORANTEo a Cian OzopèSPIT eALE poi iLnoc. Ospitale +39 0436 4585 Freccia nel Cielo +J3G9L OR0436ung SheK 2zzaI5 &1 7p MOREercorso 10,6 Km AsfawwlNOLENOLEGGIOto w.impianticortina.itGGIO MOSKIU TOFANANTAIN1 Km 10,4% RIFUGIO VALLANDRO Loc. Prato Piazza +39 0474 972505 Maximale Höhe Pfad nel prestigioso elenco mondiale delqueste Patrimonio superbe Naturale vette. Le dell’Umanità singolari architetture Difficoltà Aldolomitiche,tezza ROSSAmassima splendide2171 m BoDifficultysco/prato/sentie REDro escur- 1,41 Km 3,0% Altezza massima 2119 m Bosco/prato/sentiero 3,44 Km 19,2% www.cortinacube.com [email protected] angegeben ist. BAR RISTORANTE VILLA ARGENTINAMALLoc.GA Pocol RA STUA +39 0436 5641 +39 0436 5753 Wald/eW Fiesenoda/raW Vanderedlaw. Rienteg ro verso Ra Stua e Cortina. salita su asfalto sino alla partenza della seggiovia 5 Torri. Salita in seggiovia. ViaT oRiatal ddeist anZecteo, 6 TarmBVia acIK Edello MOR Stadio,OTTO 16 Loc. Ra Stua CHALET CIMABANCHE Loc. Cimanellabanc heloro armonia, regalano+3 uno9 047 4scenario 972442 •incomparabile, lunghezzaHighest poin 2800t maestoso, m sio•ni Distancestico 2800 m Highest point escursionistico [email protected] RIFUGIO PRATO PIAZZA Loc. Prato Piazza +39 0474 748650 Si imbocca la ciclabile in direzione nord e si segue il percorso 4 fino in località FuniviAna cora in discesa su as4,5fal2 Ktom per 1poi4,9% svoltare a destperra slaull loroa statale. unicità e monumentale bellezza. Cortina d’Ampezzo, la TRACCIATO N°3 TRAIL NO.3The famous “DolomiteCIMABANCHE Bike Road” 1530 m fromCORTINA Dobbiaco D’AMPEZZO 1224 to m Calalzo with the CORTINAGesa D’AMPEZZOmtstrec k1210e m AsphalViat Fiames, 5 RIFUGIO SENNES Loc. Sennes +39 0474 501092 Sentiero 3,16 Km 6,8% Maximale Höhe Woodland/Meadow/ Maximale Höhe Woodland/Meadow/ +39 0436 867475 +39 0436 868148 The exclusive Card, valid all PERCORSO – ROUTE – TOUR 12 – 13 Sant’Uberto. Salita a Ra Stua e lungo la Val Salata. Quasi in cima svoltiamo Salita con la Funivia Freccia nel CieCablole wala Cy ol Drusciè. Discesa fino a Piè Tofana e DOGANA VECCHIA Loc. Dogana Vaddolcitoecchia più in basso da dossi+39 0 4ammantati36 899005 •Thedi Pendenza bosco Cortina che media Bike scendono Park 26% o„ers con visitors 4•Difficoltà Averageadrenaline slopeROSSA fuelled 26% trails with start fromDifficulty RED TOFANA SRL LA+3G9A 0436ZUOI 862 5 TORRI201 TURISMO Path Take the route northwards and follow Route 4 to Sant’Uberto. Climb to the Dopo 1 km circa, presso il tornante svolta a destraRegina su sentie dellero sconness Dolomiti,o è incastonata come un gioiello nella corona di Hiking path Bike n’ BusOSPITALE service. 1491 m HikingLAGO pa DIth LANDRO 1406 m Dislivello in salita 150 Hm Ciclabile asfaltata 1,5 Km 14,2% summer long, entitles you PERHOTELCORSO FIAMES – RO LUoc.TE Fiames – TOU 1R3 10 RIFUGIO FODARA Loc. Foda+r3a9 0436 2366 per il Rifugio Biella. T0o4r7nia4 50mo1093 sulla stessa strada e raggiungiamo Senes salita in seggiovia fino al RifugioS Deilubcaahn d ’AosTrantsa.fe rD iscesa fino a Cianzopè e poi in dolci ondulazioni fino a fondo valle. •Col Pendenza Drusciè, max accessible 61% by the Tofana• MaxFreccia slope nel 61% Cielo cable car. START FUNIVIANOLEGG FRECCIAIO MOU NNELTAIN CIELO FUNIVIA LAGAZUOI Pfad Ra Stua hut and then carry on up the Val Salata. Almost at the top, turn right sino a raggiungere Peziè de Parù. Attraversata la questestaStNAale CKde superbel PBARasso AGia vette.REAu 51Le L singolarioc. Acquabona architetture dolomitiche, splendide+39 331 228232 3 Wald/• lunghezzaWiesen/W 980ander mweg • Distance 980 m Wald/Wiesen/ Altitude change: Paved bike path RISTORANTE OSPITALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 salita su asfalto sino alla partenza della seggiovia 5 Torri. Salita in seggiovia. RETURN TO CIMABANCHE RETURN TO CIMABANCHE+B39IK 0436E MOR 505O2TTO IMPIANTI 5 TORRI to use approx. 100 lifts in MALGA RA STUA Loc. Ra Stua +39 0436 5753 e Fodara Vedla. Rientro verso Ra Stua toe wCaorrtinads R.if ugio Biella on the slopes of Croda del Bec o. Return down the same proseguiamo per il Cason De Macaron. Rientro anella Cortina loro p assandarmonia,o per regalano Lago uno scenario incomparabile, maestoso, • Pendenza media 21% • Average slopeMit dem 21% Bike n’ Bus-service auf demWan dFernradwegerweg der Dolomiten von meters uphill Asphalt Radweg E-BIKE MALGA RA STUA Loc. Ra Stua PERCORSO – ROUTE – TOU+R3 912 0436 5753 Ancora in discesa su asfalto per poi svoltare a destra sulla statale. RISTORANTE EL ZOCO Loc. La Vera +39 0436 860041 TRACCIATO N°3 TRAIL NO.3 CORTINA D’AMPEZZO 1224 m CORTINA D’AMPEZZO 1210 m wwViaHw öFia.fhenmereccianelcielmes,ter 5 bergauo.fcom NUMERI+39 0436 28 UTILI63 - USEFUL NUMBERS - NŰTZLICHE KONTAKTE the Dolomiti carousel. Each card RIFUGIO SENNES Loc. Sennes +39 0474 501092 trail but at the junction, turn right to ascend to the Senes hut and the Fodara d’Ajal e Grotte di Volpera. On the 26th of June 2009, UNESCO declaredDer the Bike Dolomites Park Cortina a World befindet sich in Col• Pendenza Druscié und max bietet 63% 4 faszinierende • Max slope 63% Funivia 2,58 Km 14,4% [email protected] RIFUGIO PEDERÙ +39 0474 501086 addolcito più in basso da dossi ammantati di bosco che scendono con Difficoltà ROSSA Difficulty RED lago di limo Toblach nach Calalzo fahren. +39 0436 862201 lagazuoi5torri.dolomiti.org Divertimento assicurato per tutti con la bicicletta elettrica! Loc. Pederù Take the route northwardsrifugio and biella followV Redoulat ehu 4 tt ob elSant’Uow it.b Anert oexhi. Clilmbirating to t hdeo wnhill is Dnextopo, t o1 kCianpm circa,o de pr essoCros c/il tCaornanmpote svolta a destra su sentiero sconnesso Streckenführungen. Er ist mit der Tofana-SeilbahnRIFUGIO sennes „Freccia nel Cielo“ erreichbar. Cableway Dislivello in discesa 150 Hm SterInforato point 8 Km 75,4% +39 0436 869086 has a specific number of points units available which are RIFUGIO FODARA Loc. Fodara 0474 501093 PERCORSO – ROUTE – TOUR 2 - Natural4 - 7 Heritage Area for their unique formation2200 and monumental [email protected] PERCORSO – ROU TE – TOUR 11 – 15 24R00a Stua hut and then carry on up the Val SaRIFUGIOlata. senneAlmos st at the top, turn right sino a raggiungere Peziè de Parù. Attraversata la statale del Passo Giau dolci ondulazioni fino a fondo valle. • lunghezza 980 m •rifugio Distance fanes 980 m Seilbahn Transfer Altitude change: Dirt track Con questo straordinario mezzo anche i percorsi più impegnativi e i RIFUGIO FANES Loc. Fanes +39 0474 501097 Croce. Turn right to the Ra Stua hut and then on down to Cortina . 2100 val salata TRACCIATO N°4 TRAIL NO.4 deducted depending on the lifts you use. 230 0 Take the first section of the Freccia nel Cielo cable-BARcar up FIAMES to Col DruscièLoc.-. DFiamese 13 beauty. Cortina d’Ampezzo,+ the39 04 Queen36 236 6of Dolomites, is set like a jewel RETURN TO CIMABANCHE RETURN TO CIMABANCHE RIFUGIO 5 TORRI Loc. 5 Torri +39 0436 2902 fodara vedla • Pendenza2000 media 21% • Average slope 21% meters downhill Schotter traguardi più ambiti diventano accessibili e alla portata di tutti. 2200towards Rifugio Biella on the slopes of Croda del Bec o. Return down the same proseguiamo per il Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando per Lago 4 PERCORSI / 4 TRAILS Difficoltà ROSSA Difficulty RED PERCORSO – ROUTE – TOUR 12 2100 in the crown of these magnificent peaks. The natural architecture of NUMERI UTILI - USEFUL NUMBERS - NŰTZLICHE KONTAKTE RIFUGIO BAI DE DONES Loc. Bai de Dones +39 0436 860688 trail but at the juvanctil saloatna, turn right to ascend to the Senes hut and the Fodara d’Ajal e Grotte di Volpera. scend to Piè Tofana and then take the chair-lift upOn tCAMo thetheP D26thINucaG Oofd’ALIM JuneostPaIA h 2009,u Lt.oc. Tak FiamesUNESCOe declared the Dolomites a World+39 04 36 5057 • Pendenza1900 max 63% • Max slope 63% faloria NOLEGGIOHöhenmeter BICICLETTE bergab - BIKE RENTALTrasporti - BIKE VERLEIH PERCORSO – ROUTE – TOUR 13 2000 malga ra stua • lunghezza 1100 m • DistanceCORTINA 1100 D’AMPEZZO m 1224 m Mit der exklusiven Card können Sie den ganzen Sommer RIFUGIO PEDERÙ Loc. Pederù +39 0474 501086 val salata in the view, then freeride to Cianzopè, where you turn right, uphill, along the the Dolomites, splendid in their harmony, oˆers1800 incomparablemalga ra stua and lagusiei 2200 RIFUGIO COL GALLINA Loc. Passo RFalzaIFUGregIOo ,BIELLA 2 Alpe di Fosses+39 0436 2939 19V00edla hut below it+.3 An9 04 exhi36 86l6ir99ating1 doManwnh inill mis mtnext d, ento CianpRadwoe gde in C Rrosichtc/Caunmg Npoo rd und folgt der Radtour 4 bis zur RISTORANTE LAGO GHEDINA +39 0436 860876 PARTENZA / START: 1768 m ARRIVO / FINISH:fodara vedla 1204 m InfoAlt epointzza mas si ma 1224 m +39 0436 869086 malga ra stua sant’umberto Natural Heritage Area for their unique formation and monumental 1700 • Pendenza media 21% • Average slope2100 21% Fun guaranteed for everyone ! 1800 Ortschaft Sant’Umberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und durch state road to the Cinque Torri chair-lift, which takes you up to the Scoiattoli hut. TRACCIATOponte N°4 TRAIL NO.4 pian de loa ZUEL 1150 m Highest point Bus service lang, rund 100 Bergbahnen im gesamten Verbundgebiet RIFUGIO SCFANESOIAT LToc.OLI FanesLoc. Potor +39 0436474 856071093997 Croce. Turn right to the Ra Stua hut and then on down to Cortina . majestic scenery, softened by forest-covered ridges1600 that gently START CICLI CORTINA SNOW SERVICE CORTINA 1700 ponte felizon pian de ra spines Take the first section of the Freccia nel Cielo cable-car up to Col Drusciè-. De beauty.PUNTO Cortina RISTORO d’Ampezzo, CAMPO SPORTIVOthe Queen ofFIAMES Dolomites,Loc. Fiamesis set like a jewel felizon • Pendenza max 60% • Max slope 60%2000 SAN VITO DI CADORE 1020 m Maximale Höhe This extraordinary bike allows mountain-bikers at every level to enjoy all the 1600 das Tal Val Salata. Fast oben angekommen nach rechts abbiegen in Rich- Freeride again, first on a steep trail and steep road. At the bottom, before the jun- Difficoltà1500 ROSSA Difficulty RED der Dolomiten benützen. Mit Ihrem Pass erhalten Sie RIFUGIO AVERAU Forcella Averau, 9PERCORSO – ROUTE – TOU+R39 140436 4660 descend toward the valley. TRACCIATO N°1 sant’uberto TRAIL NO.1 1900 Via Majon, 148 BusverkehrVia Marconi, 12 +39 0436 867921 1500 cadin scend to Piè Tofana and then take the chair-lift up to the Duca d’Aosta hut. Take in the crown of these magnificent peaks. The natural architecture of borca DI CADORE 975 m wonderful trails of the Ampezzo valley. +sant’umberto39 0436 2737 tung der zu Füßen der Croda del Beco liegenden Biella-Hütte. ction road, turn right. More descent on surfaced road to then turn right onto the 1400 rio gere Trasporti eine bestimmte Punktezahl. Für jede Fahrt werden die RPERIFUGCORSOIO DA – A ROURELIOUTE – StTOradaUR P13assoR GiauIFUGIO FALORIA Monte F+aloria39 0437 720118 1400 Difficoltà• lunghezza NERA 1100 m Difficulty•Presso Distance la partenza BLACK1100 m della funivia Tofana Freccia nel Cielo1800 è possibile malgaTAI larietoDI CADORE 855 m PIEVE DI CADORE 855 m +39 0436 867215 +39 0436 862467 in the view, then freeride to Cianzopè, where you turn right, uphill, along the PERCORSO – ROUTE – TOUR 3 1300 Man1300 nimmt den Radweg in Richtung Nord und folgt der Radtour 4 bis zur main road. After about 1 km, near the hairpin benthed, t uDolomites,rn right into splendid the grave inl tr aitheirl harmony, oˆers incomparable and mietres RIFUGIO BIELLA Alpe di Fosses +39 0436 866991 Zurück über dieselbe Strecke geht es zu den Berghütten Senes und Fodara 1700 CALALZO DI CADORE 765 m 1300 entsprechenden Punkte abgezogen. PASSO GIAU Loc. Passo Giau +39 346 0696745 DOLOMITIDOGANA VEC CHUNESCOIA Loc. Dogana Vecchia +39 0436 899005 • lunghezzaPendenza1200 media2800 m 21% •noleggiare DistanceAverage slope 2800 tutta 21%ml’attrezzatura per downhill e freeride (biciclette e protezioni). O1200rtschCORTINAaft Sant’U D’AMPEZZOmberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und durchCORTINA D’AMPEZZO state road to the Cinque Torri chair-lift, which takes you up to the Scoiattoli hut. Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten wegen ihrerCORTINA einzigartigen D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO BusDUE service & DUCORTINAE C D ’AORTINAMPEZZO pianozes convento La libertà di vivere lo sport PERCORSO – ROUTE – TOUR 16 1100 Vedla. Danach eine sehr schöne Abfahrt nach Cianpo de Crosc. Zurück which leads to the dairy farm of Pezié de Parù fromajesticm where, scenery, just below softened, you mu sbyt forest-covered ridges that gently 1100 1600 FINISH Meteo ARPA Veneto Biken+39 mit absoluter049 8239399 Spaßgarantie! MALGA PEZIÈ DE PARÙ Loc. Peziè de Parù +39 0436 862068 • Pendenza mediamax 60% 21% •Downhill AverageMax slope slope and 60% freeride21% equipment (bike and protective gear) can be zuel SLALOM BIKE HIRE AND SHOP d1000as Tal Val Salata. Fast oben angekommen nach rechts abbiegen in Rich- Freeride again, first on a steep trail and steep road. At the bottom, before the jun- SNACK BAR AREA 51 Loc. AcquabonaSchönheit ausgezeichnet und+39 331 von 228232 der 3UNESCO als Weltnaturerbe faloria BI1200KE & SKI CENTER PERCORSO – ROUTE – TOUR 14 CHALET PIANOZES Loc. Pianozes +39 0436 5601 über die Alm Ra Stua nach Cortina. descendWORLD toward NATURAL the valley. HERITAGE 1000 1500 Busverkehr socusVia Franchetti,socol 6+39 0436 867921 Selbst die anspruchsvollsten Strecken und hochgesteckte Ziele sind mit RIFUGIO LAGO D’AJAL Loc. Lago d’Ajal +39 368 944299 90 0 ction road, turn right. More descent on surfaced road to then turn right onto the • Pendenza0 max5 70% 10 15 •rented 20Max slope at25 the 70% valley30 station35 of the40 Tofana47,8 Freccia nel Cielo cable car. Via Roma, 70 in alta montagna RIFUGIO FALORIA Monte Faloria +39 0436 2737 tun0 g der zu5 Füßen10 der Cro15da del Be20 co liegen25 den 30Biella-H35 ütte. 40 46,4 Cortina via lake Ajal and Grotte di Volper a. anerkannt.Cortina d’Ampezzo, die souveränePresso Königin la partenza der Dolomiten, della funivia Tofana Freccia nel Cielo è possibile 1400 RETURN RETURN CORTINA D’AMPEZZO 1100 +39 327 3787098 dem E-Bike für alle erreichbar. LA LOCANDA DEL CANTONIERE Loc. Vervei +39 0436 866476 Zurück über dieselbe Strecke geht es zu den Berghütten Senes und Fodara main road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail PERCORSO – ROUTE – TOUR 5 – 14 An der Talstation der Tofana-Seilbahn „Freccia1300 nel Cielo“ kann die +39 0436 4121 Pronto intervento POINTS VALUE CARD your passport to The Dolomites Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomitenliegt inmitten wegen einerihrer einzigartigenlieblichen Talmulde, elegantTRACCIATOnoleggiare und tuttageschmeidig N°2 l’attrezzatura in per downhillTRAIL e freerideNO.2 (biciclette e protezioni). CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO TESSERA A VALORE - - WERTKARTE IL CERVO Loc. Pocol +39 338 9929857 Il R26IS giugnoTORANTE 2009 RIO l’UNESCO GERE Loc. ha Rio inserito Gere le Dolomiti - i monti pallidi+39 04 36- 3434 1200 campo di sotto campo di sopra PERCORSO – ROUTE – TOUR 16 Vedla. Danach eine sehr schöne Abfahrt nach Cianpo de Crosc. Zurück which leads to the dairy farm of Pezié de Parù from where, just below, you must Si imbocca la ciclabile in direzionekomplette nord e si Ausrüstungsegue il perco (Bikesrso 4 undfino Protektoren)in ausgeliehen werden Meteo1000 ARPA Veneto +39 049 8239399 Schönheit ausgezeichnet und vonWiesen der UNESCO und Wälder als Weltnaturerbe eingehüllt. Der einzigartigenDifficoltàDownhill Architektur ROSSAand freeride der equipment Difficulty(bike and REDprotective gear) can be JGOR SKI & MORE EmergencyNOLEGGIO SKI TOFANA Trasferibile /T ransferrable / Übertragbar BARCHALET RISTORANTE PIANOZES VILLALoc. ARGENTINA Pianozes Loc. Pocol ++3939 04043636 56564101 über die Alm Ra Stua nach Cortina. nelM ALprestigiosoGA EL BRITE elenco DE mondiale LARIETO delLoc. Patrimonio Larieto Naturale dell’Umanità +39 368 7008 083 località Sant’Uberto. Salita a Ra Stua, Senes. Discesa a Fodara Vedla. 1100 CORTINA EXPRESS +39 0436 867350 - DOLOMITIVia BUS Ria +39 de 0437 Zeto ,217111 6 Via dello Stadio, 16 VALIDITÀ/ ADULTO/ JUNIOR Dolomiten ist dieses majestätische Landschaftsbild•rented lunghezza at zu the 2800 verdanken, valley m station das of the Tofana• Distance Freccia 2800 nelm Cielo cable car. 1000 90 0 Si imbocca la ciclabile in direzione nord e si segue il percorso 4 fino in località Cortina via lake Ajal and Grotte di Volper a. peranerkannt.Cortina la loro unicità e d’Ampezzo, monumentale die bellezza.souveräne Cortina Königin d’Ampezzo, der Dolomiten, la CIMABANCHE 1530 m Notfall und Rettungsdienst RIFUGIO MIETRES Loc. Mietres +39 0436 3245 Brevissima salita per poi a¶rontareInfo: la lungawww.cortinabikepark.it ed impegnativa discesa verso 0 5 10 15 17,9 +39 0436 867475 +39 0436 868148 +39 118 VALIDITY ADULT PERCORSO – ROUTE – TOUR 12 – 13 Sant’Uberto. Salita a Ra Stua e lungo la Val Salata. Quasi in cima svoltiamo Salita con la Funivia Freccia nel Cielo al Col Drusciè. Discesa fino a Piè Tofana e liegt inmitten einer lieblichen Talmulde,talwärts elegant sanft in und grüne geschmeidig Wälder und in saftige •AlmwiesenAn Pendenza der Talstation media übergeht. 26%der Tofana-Seilbahn• Average „Freccia slope nel 26% Cielo“ kann die Pronto intervento Regina delle Dolomiti, è incastonata come un gioiello nella corona di Pederù. Lunga salita per Fanes e passo di Limo. OSPITALE 1491 m LAGO DI LANDRO 1406 m 80 0 UNITÀ / UNITS PREZZO / PRICE RIFUGIO COL TONDO Loc. Col Tondo +39 0436 3244 HOTEL FIAMES Loc. Fiames 13 +39 0436 2366 per il Rifugio Biella. Torniamo sulla stessa strada e raggiungiamo Senes salita in seggiovia fino al Rifugio Duca d’Aosta. Discesa fino a Cianzopè e poi in Wiesen und Wälder eingehüllt. Der einzigartigen Architektur der •komplette PendenzaUltima e Ausrüstung maxdiver 61%tentissi (Bikesma dis undcesa • Protektoren)l uMaxngo slope la Val 61% d ausgelieheni Fanes fino a werden Fiames. START EmergencyNOLEGGIO MOUNTAIN 1 gg € 30 € 24 queste superbe vette. Le singolari architetture dolomitiche, splendide CORTINASalita EXPRESScon la Fu +39nivia 0436 del F alo867350ria e discesa - DOLOMITI fino aBUS Rio +39 Ger e0437. 217111 MALGA RA STUA Loc. Ra Stua +39 0436 5753 e Fodara Vedla. Rientro verso Ra Stua e Cortina. salita su asfalto sino alla partenza della seggiovia 5 Torri. Salita in seggiovia. DolomitenRISTORANTE ist dieses BAIT Amajestätische FRAINA Loc. LandschaftsbildFraina zu verdanken,+39 04 das36 3634 BI70K0 E MOROTTO nella loro armonia, regalano uno scenario incomparabile, maestoso, TRACCIATO N°3 TRAIL NO.3 CORTINAAtt D’AMPEZZOraversiam 1224 om la statale , scendiamo 100mt. lunCORTINAgo la D’AMPEZZO statale 1210poi m imbocchiamo Notfall0 und Rettungsdienst2 4 6 8 10,6 Ancora in discesa su asfalto per poi svoltare a destra sulla statale. AGRITURISMO MENEGUTO Loc. Fraina +39 0436 860441 Info:Tak www.cortinabikepark.ite the cycle route northwards and follow Route 4 to Sant ‘Uberto. A Via Fiames, 5 +39 118 800 € 80 2 gg € 55 € 44 RIFUGIO SENNES Loc. Sennes +39 0474 501092 addolcitotalwärts sanft più in bassogrüne da Wälder dossi undammantati saftige Almwiesendi bosco che übergeht. scendono con Difficoltà ROSSA Difficulty RED a dx il sentiero (bici a mano per 300mt.) che ci porta fino al Brite de Larieto. +39 0436 862201 Take the route northwards and follow Route 4 to Sant’Uberto. Climb to the Dopo 1 km circa, presso il tornante svolta a destra su sentiero sconnesso steep road leads up to the Ra Stua hut (1,695 m) and, beyond, the Senes hut RIFUGIO FODARA Loc. Fodara 0474 501093 dolciRIS TondulazioniORANTE LA finoGO SaC fondoIN Strada valle. per Tre Croci +39 0436 2391 Si prosegue sul sentiero 211 tra impegnative salite e discese alle pendici del 3 gg su 4 € 80 € 64 Ra Stua hut and then carry on up the Val Salata. Almost at the top, turn right sino a raggiungere Peziè de Parù. Attraversata la statale del Passo Giau • lunghezza(2,116 m) . 980 m • Distance 980 m Si imbocca la Ciclabile delle Dolomiti in direzione sud Borca – Calalzo. (vedi towards Rifugio Biella on the slopes of Croda del Bec o. Return down the same proseguiamo per il Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando per Lago • Pendenza media 21% • Average slope 21% PoRETURNmaga gTOnon CIMABANCHE. RETURN TO CIMABANCHE percorso 1B). Giunti in località Zuel, seguire il percorso 3, fino in località Socol. 1400 € 140 PERCORSO – ROUTE – TOUR 12 PERCORSO – ROUTE – TOUR 6 m). A shortish climb precedes the long and technical descent to the Pederù NUMERI UTILI - USEFUL NUMBERS - NŰTZLICHE KONTAKTE 4 gg su 5 € 105 € 84 trail but at the junction, turn right to ascend to the Senes hut and the Fodara d’Ajal e Grotte di Volpera. On the 26th of June 2009, UNESCO declared the Dolomites a World • Pendenzahut (1,54 8max m). 63%A long ascent takes• Maxyou upslope to t63%he Fanes hut and Limo pass Superato il ponte giriamo a dx, salita, successivo saliscendi per raggiungere il lago RIFUGIO PEDERÙ Loc. Pederù +39 0474 501086 RIFUGIO FALORIA Monte Faloria +39 0436 2737 Take the cable-car up to Faloria and descend to Rio Gere. Descend 100 m left Vedla hut below it. An exhilirating downhill is next, to Cianpo de Crosc/Campo Natural Heritage Area for their unique formation and monumental and lake. A long, thrilling downhill spin awaits you, down the Fanes valley InfoPian pointozes. D iscesa sino a Campo di Sotto; segue a sx+39 per Ca 0436mppho odi869086to: SUopli Straa,nc isau lita 5 gg su 7 € 120 € 96 RIFUGIO FANES +39 0474 501097 RIFUGIO CAPANNA TONDI Tondi di Faloria +39 0436 5775 TRACCIATO N°4 TRAIL NO.4 down the main road and then turn right to take the path (you must wheel TESSERA A TEMPO M- ULTI-DAY CARD - MEHRTAGESKARTE Loc. Fanes Croce. Turn right to the Ra Stua hut and then on down to Cortina . Take the first section of the Freccia nel Cielo cable-car up to Col Drusciè-. De beauty. Cortina d’Ampezzo, the Queen of Dolomites, is set like a jewel to Fiames. per la strada di Convento per raggiungere il centro di Cortina. RISTORANTE RIO GERE +39 0436 3434 Difficoltà ROSSA Difficulty RED you bike for 300 m) which leads to Brite de Larieto. Keep on trail 211 with its Nominativa /Pe rsonal day cards / Nicht übetragbar scend to Piè Tofana and then take the chair-lift up to the Duca d’Aosta hut. Take in the crown of these magnificentLoc. Rio peaks.Gere The natural architecture of Stagionale € 200 € 180 PERCORSO – ROUTE – TOUR 13 • lunghezza 1100 m • Distance 1100 m challenging climbs and descents on the lower slopes of mount Pomagagnon . TrasportiTake the Dolomites cycle route southwards towards Borca - Calalzo. (See route Man nimmt den Radweg in Richtung Nord und folgt der Radtour 4 bis zur in the view, then freeride to Cianzopè, where you turn right, uphill, along the theR IDolomites,STORANTE splendid SON ZU OinG theirO Loc. harmony, Passo Tre oˆers Croci incomparable+ and39 04 36 867571 Man nimmt den Radweg in Richtung Nord und folgt der Radtour 4 bis zur RIFUGIO BIELLA Alpe di Fosses +39 0436 866991 • Pendenza media 21% • Average slope 21% 1B). Descend past the Zuel district following Route 3 (described above) to Socol. Ortschaft Sant’Umberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und durch state road to the Cinque Torri chair-lift, which takes you up to the Scoiattoli hut. majesticRIFUGIO scenery, SON FOR softenedCA Loc. by G forest-coveredreve di Staunies ridges that gently+ 39 0436 866192 Ortschaft Sant’Umberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und der Senes-Hütte, Seilbahn auf den Faloria und bergab bis zum Bergbach Rio Gere. Bus service GG / DAYS PREZZO / PRICE In vendita presso gli impianti • Pendenzadann be rmaxgab bis60% zur Berghütte Fo• dMaxara Vslopeedla. 60% Nach einer kurzen Steigung At the bridge, turn right up the trail, which is steep at first but then becomes Juniores nati dopo il 04.06.2000 PERCORSO – ROUTE – TOUR 14 das Tal Val Salata. Fast oben angekommen nach rechts abbiegen in Rich- Freeride again, first on a steep trail and steep road. At the bottom, before the jun- descendRISTORANTE toward O theSP Ivalley.TALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 Danach die Staatsstraße überqueren, 100 m bergab auf der Staatsstraße fahren +39 0436 867921 Juniors bo rn af ter 04 .06.2000 For sale at the lift stations beginnt die schwierige Abfahrt zur Berghütte Pederù. Von hier eine lange Busverkehrmore undulating, to reach lake Pianozes. Descend sharply to Campo di Sotto, RIFUGIO FALORIA Monte Faloria +39 0436 2737 tung der zu Füßen der Croda del Beco liegenden Biella-Hütte. ction road, turn right. More descent on surfaced road to then turn right onto the Presso la partenza della funivia Tofana Freccia nel Cielo è possibile und dann in den Weg rechts abbiegen (Räder müssen 300 m lang geschoben Junioren, geb. nach 04.06.2000 Verkauf an den Kassen der Bergbahnen: Strecke bergauf bis zur Fanes-Hütte und dem Limo-Pass. Danach eine bear left to Campo di Sopra, and then gradually ascend the Convento country Faloria, Rio Gere (Cristallo), Funivia Zurück über dieselbe Strecke geht es zu den Berghütten Senes und Fodara main road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail PERCORSO – ROUTE – TOUR 6 – 11 – 15 +39 0436 862372 noleggiare tutta l’attrezzatura per downhill e freeride (biciclette e protezioni). werden), der bis nach Brite de Larieto führt. 1gg su 4 € 44 which leads to the dairy farm of Pezié de Parù from where, just below, you must Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten wegen ihrer einzigartigen letzte und sehr schöne Abfahrt durch das Fanes-Tal bis nach Fiames. Meteolane t oARPA the cent Venetore of Cortina . +39 049 8239399 Gratuità ai nati dopo il 04.06.2008 Freccia nel Cielo (Tofana), 5 Torri” PERCORSO – ROUTE – TOUR 16 Vedla. Danach eine sehr schöne Abfahrt nach Cianpo de Crosc. Zurück BAR FRECCIA NEL CIELO Funivia Freccia nel Cielo +39 340 7967039 Downhill and freeride equipment (bike and protective gear) can be Weiter auf dem Weg Nr. 211 mit steilen Steigungen und Abfahrten bis zu den CHALET PIANOZES Loc. Pianozes +39 0436 5601 über die Alm Ra Stua nach Cortina. Schönheit ausgezeichnet und von der UNESCO als Weltnaturerbe+39 04 36 862372 Hängen des Pomagagnon. se accompagnati da un genitore anerkannt.CortinaRIFUGIO COL DR d’Ampezzo,USCIÈ Loc. C dieol Dr souveräneusciè Königin der Dolomiten,+39 340 796 7039 rented at the valley station of the Tofana Freccia nel Cielo cable car. Man nimmt den Dolomiten-Radweg in Richtung Süd Borca – Calalzo (siehe 3gg su 4 € 100 Cortina via lake Ajal and Grotte di Volper a. Pronto intervento Free of charge for children born liegtRIFUG inmittenIO DUC einerA D’ AlieblichenOSTA Tof aneTalmulde, elegant und geschmeidig+39 04 in36 2780 An 1der3 RTalstationIFUGIO derBIELL Tofana-SeilbahnA „Freccia nel Cielo“ kann die Radtour 1B) In der Ortschaft Zuel der schon beschriebenen Radtour 3 bis zur after 04.06.2008 if accompanied by per la stagione 2016 Ortschaft Socol folgen. Nach der Brücke rechts abbiegen. Zunächst bergauf und a parent WiesenRIFUG undIO POMEDES Wälder eingehüllt.Loc. Pomedes Der Teinzigartigenofane Architektur der+39 0 436 862061 komplette Ausrüstung (Bikes und Protektoren) ausgeliehen werden Emergency CORTINA15 5 EXPRESS TORRI +39FREE 0436RID 867350E - DOLOMITI BUS +39 0437 217111 anschließend auf und ab geht es zum Pianozes-See. Abfahrt bis Campo di Sotto. 5gg su 7 € 130 Dolomiten ist dieses majestätische Landschaftsbild zu verdanken, das DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN Fur nach dem 04.06.2008 geborene RIFUGIO DIBONA Valon de Tofana +39 0436 860294 NotfallDana cundh links Rettungsdienst weiter nach Cam po di Sopra, auf der bergauf führen +39den 118Straße Kinder in Begleitung eines talwärts sanft in grüne Wälder und saftige Almwiesen übergeht. Info:Lu www.cortinabikepark.itnghezza percorso 46,37 Km Asfalto 1,32 Km 2,9% DATI DEL PERCORSO - ROUTE INFORMATION - TOURENDATEN nach Convento bis zur Ortsmitte von Cortina. Elternteils ist die Card kostenios Info: cortinadolomiti.eu Total distance Tarmac Info: www.dolomitisupersummer.com PERCORSO – ROUTE – TOUR 8 Lunghezza percorso 30,4 Km Asfalto 6,21 Km 20,5% +39 Gesamtstrecke Asphalt LAGO PIANOZES Loc. Pianozes 0436 5601 Total distance Tarmac RIFUGIO AL LAGO D’AJAL Loc. Lago d’Ajal +39 368 944299 Dislivello in salita 1464 Hm Ciclabile asfaltata 11,85 Km 25,6% Gesamtstrecke Asphalt Altitude change: Paved bike path Dislivello in salita 1028 Hm Ciclabile asfaltata 9,35 Km 30,8% RIFUGIO CRODA DA LAGO Loc. Croda da Lago +39 0436 862085 meters uphill Asphalt Radweg Altitude change: Paved bike path AGRITURISMO MALGA FEDERA +39 324 9249678 Höhenmeter bergauf Loc. Federa meters uphill Asphalt Radweg Cortina Bike Park MALGA PEZIÈ DE PARÙ Loc. Peziè de Parù +39 0436 862068 Dislivello in discesa 1464 Hm Sterrato 26,60 Km 57,4% Höhenmeter bergauf Altitude change: Dirt track Dislivello in discesa 1028 Hm Sterrato 10,14 Km 33,4% IL CERVO Loc. Pocol +39 338 9929857 meters downhill Schotter Altitude change: Dirt track IMPIANTI DI RISALITA - LIFTS AND CABLE CARS - BERGBAHNEN Höhenmeter bergab COL DRUSCIE’ BIKE N’ BUS BAR RISTORANTE VILLA ARGENTINA Loc. Pocol +39 0436 5641 meters downhill Schotter Altezza massima 2326 m Bosco/prato/sentiero escur- 3,42 Km 7,4% CORTINA CUBE ISTA SPA Höhenmeter bergab FALORIA CRISTALLO PERCORSO – ROUTE – TOUR 9 Highest point sionistico Il Bike Park Cortina propone ai visitatori 4 appassionanti percorsi, che La Lunga Via delle Dolomiti da Dobbiaco a Calalzo con il servizio di SEGGIOVIE TOFANA Altezza massima 2119 m Sentiero 0,13 Km 0,5% E MIETRES CHALET CIMABANCHE Loc. Cimabanche +39 0474 972442 Maximale Höhe Woodland/Meadow/ partono dalla cima del Col Drusciè, raggiungibile con la Funivia Tofana - +39 0436 861263 Highest point Path Bike n’ Bus. Hiking path +39 0436 2517 www.impianticortina.it RIFUGIO VALLANDRO +39 0474 972505 Maximale Höhe Pfad Freccia nel Cielo Loc. Prato Piazza Wald/Wiesen/Wanderweg www.cortinacube.com [email protected] Funivia 4,52 Km 14,9% [email protected] RIFUGIO PRATO PIAZZA Loc. Prato Piazza +39 0474 748650 Sentiero 3,16 Km 6,8% The famous “Dolomite Bike Road” from Dobbiaco to Calalzo with the Cableway The Cortina Bike Park o„ers visitors 4 adrenaline fuelled trails with start from Path Bike n’ Bus service. TOFANA SRL LAGAZUOI 5 TORRI TURISMO Seilbahn Transfer PERCORSO – ROUTE – TOUR 10 Pfad Col Drusciè, accessible by the Tofana Freccia nel Cielo cable car. FUNIVIA FRECCIA NEL CIELO FUNIVIA LAGAZUOI RISTORANTE OSPITALE Loc. Ospitale +39 0436 4585 +39 0436 5052 IMPIANTI 5 TORRI Mit dem Bike n’ Bus-service auf dem Fernradweg der Dolomiten von www.freccianelcielo.com MALGA RA STUA Loc. Ra Stua +39 0436 5753 Der Bike Park Cortina befindet sich in Col Druscié und bietet 4 faszinierende +39 0436 2863 Toblach nach Calalzo fahren. [email protected] lagazuoi5torri.dolomiti.org rifugio biella Streckenführungen. Er ist mit der Tofana-Seilbahn „Freccia nel Cielo“ erreichbar. [email protected] PERCORSO – ROUTE – TOUR 11 – 15 2400 RIFUGIO sennes RIFUGIO 5 TORRI Loc. 5 Torri +39 0436 2902 230 0 fodara vedla 2200 4 PERCORSI / 4 TRAILS RIFUGIO BAI DE DONES Loc. Bai de Dones +39 0436 860688 2100 val salata malga ra stua NOLEGGIO BICICLETTE - BIKE RENTAL - BIKE VERLEIH 2000 val salata CORTINA D’AMPEZZO 1224 m RIFUGIO COL GALLINA Loc. Passo Falzarego, 2 +39 0436 2939 1900 malga ra stua sant’umberto PARTENZA / START: 1768 m ARRIVO / FINISH: 1204 m 1800 ZUEL 1150 m RIFUGIO SCOIATTOLI Loc. Potor +39 0436 867939 START CICLI CORTINA SNOW SERVICE CORTINA 1700 ponte felizon pian de ra spines SAN VITO DI CADORE 1020 m RIFUGIO AVERAU Forcella Averau, 9 +39 0436 4660 1600 TRACCIATO N°1 TRAIL NO.1 Via Majon, 148 Via Marconi, 12 1500 sant’umberto cadin borca DI CADORE 975 m RIFUGIO DA AURELIO Strada Passo Giau +39 0437 720118 1400 Difficoltà NERA Difficulty BLACK TAI DI CADORE 855 m PIEVE DI CADORE 855 m +39 0436 867215 +39 0436 862467 PASSO GIAU Loc. Passo Giau +39 346 0696745 1300 DOLOMITI UNESCO • lunghezza 2800 m • Distance 2800 m CALALZO DI CADORE 765 m 1200 CORTINA D’AMPEZZO CORTINA D’AMPEZZO DUE & DUE CORTINA 1100 FINISH SLALOM BIKE HIRE AND SHOP MALGA PEZIÈ DE PARÙ Loc. Peziè de Parù +39 0436 862068 • Pendenza media 21% • Average slope 21% BIKE & SKI CENTER 1000 WORLD NATURAL HERITAGE Via Franchetti, 6 RIFUGIO LAGO D’AJAL Loc. Lago d’Ajal +39 368 944299 90 0 • Pendenza max 70% • Max slope 70% Via Roma, 70 0 5 10 15 20 25 30 35 40 46,4 RETURN RETURN +39 327 3787098 LA LOCANDA DEL CANTONIERE Loc. Vervei +39 0436 866476 +39 0436 4121 IL CERVO Loc. Pocol +39 338 9929857 Il 26 giugno 2009 l’UNESCO ha inserito le Dolomiti - i monti pallidi - TRACCIATO N°2 TRAIL NO.2 Difficoltà ROSSA Difficulty RED JGOR SKI & MORE NOLEGGIO SKI TOFANA BAR RISTORANTE VILLA ARGENTINA Loc. Pocol +39 0436 5641 nel prestigioso elenco mondiale del Patrimonio Naturale dell’Umanità • lunghezza 2800 m • Distance 2800 m Via Ria de Zeto, 6 Via dello Stadio, 16 Si imbocca la ciclabile in direzione nord e si segue il percorso 4 fino in località per la loro unicità e monumentale bellezza. Cortina d’Ampezzo, la CIMABANCHE 1530 m +39 0436 867475 +39 0436 868148 • Pendenza media 26% • Average slope 26% PERCORSO – ROUTE – TOUR 12 – 13 Sant’Uberto. Salita a Ra Stua e lungo la Val Salata. Quasi in cima svoltiamo Salita con la Funivia Freccia nel Cielo al Col Drusciè. Discesa fino a Piè Tofana e Regina delle Dolomiti, è incastonata come un gioiello nella corona di OSPITALE 1491 m LAGO DI LANDRO 1406 m HOTEL FIAMES +39 0436 2366 • Pendenza max 61% • Max slope 61% START Loc. Fiames 13 per il Rifugio Biella. Torniamo sulla stessa strada e raggiungiamo Senes salita in seggiovia fino al Rifugio Duca d’Aosta. Discesa fino a Cianzopè e poi in queste superbe vette. Le singolari architetture dolomitiche, splendide NOLEGGIO MOUNTAIN salita su asfalto sino alla partenza della seggiovia 5 Torri. Salita in seggiovia. BIKE MOROTTO MALGA RA STUA Loc. Ra Stua +39 0436 5753 e Fodara Vedla. Rientro verso Ra Stua e Cortina. nella loro armonia, regalano uno scenario incomparabile, maestoso, Ancora in discesa su asfalto per poi svoltare a destra sulla statale. TRACCIATO N°3 TRAIL NO.3 CORTINA D’AMPEZZO 1224 m CORTINA D’AMPEZZO 1210 m Via Fiames, 5 RIFUGIO SENNES Loc. Sennes +39 0474 501092 Take the route northwards and follow Route 4 to Sant’Uberto. Climb to the Dopo 1 km circa, presso il tornante svolta a destra su sentiero sconnesso addolcito più in basso da dossi ammantati di bosco che scendono con Difficoltà ROSSA Difficulty RED +39 0436 862201 RIFUGIO FODARA Loc. Fodara 0474 501093 Ra Stua hut and then carry on up the Val Salata. Almost at the top, turn right sino a raggiungere Peziè de Parù. Attraversata la statale del Passo Giau dolci ondulazioni fino a fondo valle. • lunghezza 980 m • Distance 980 m RETURN TO CIMABANCHE RETURN TO CIMABANCHE towards Rifugio Biella on the slopes of Croda del Bec o. Return down the same proseguiamo per il Cason De Macaron. Rientro a Cortina passando per Lago • Pendenza media 21% • Average slope 21% NUMERI UTILI - USEFUL NUMBERS - NŰTZLICHE KONTAKTE PERCORSO – ROUTE – TOUR 12 trail but at the junction, turn right to ascend to the Senes hut and the Fodara d’Ajal e Grotte di Volpera. On the 26th of June 2009, UNESCO declared the Dolomites a World • Pendenza max 63% • Max slope 63% RIFUGIO PEDERÙ Loc. Pederù +39 0474 501086 Vedla hut below it. An exhilirating downhill is next, to Cianpo de Crosc/Campo Natural Heritage Area for their unique formation and monumental Info point +39 0436 869086 RIFUGIO FANES Loc. Fanes +39 0474 501097 Croce. Turn right to the Ra Stua hut and then on down to Cortina . beauty. Cortina d’Ampezzo, the Queen of Dolomites, is set like a jewel TRACCIATO N°4 TRAIL NO.4 Take the first section of the Freccia nel Cielo cable-car up to Col Drusciè-. De Difficoltà ROSSA Difficulty RED scend to Piè Tofana and then take the chair-lift up to the Duca d’Aosta hut. Take in the crown of these magnificent peaks. The natural architecture of PERCORSO – ROUTE – TOUR 13 • lunghezza 1100 m • Distance 1100 m Trasporti in the view, then freeride to Cianzopè, where you turn right, uphill, along the the Dolomites, splendid in their harmony, oˆers incomparable and RIFUGIO BIELLA Alpe di Fosses +39 0436 866991 Man nimmt den Radweg in Richtung Nord und folgt der Radtour 4 bis zur • Pendenza media 21% • Average slope 21% Ortschaft Sant’Umberto. Bergauf zur Alm Ra Stua und durch state road to the Cinque Torri chair-lift, which takes you up to the Scoiattoli hut. Bus service majestic scenery, softened by forest-covered ridges that gently • Pendenza max 60% • Max slope 60% PERCORSO – ROUTE – TOUR 14 das Tal Val Salata. Fast oben angekommen nach rechts abbiegen in Rich- Freeride again, first on a steep trail and steep road. At the bottom, before the jun- descend toward the valley. Busverkehr +39 0436 867921 RIFUGIO FALORIA Monte Faloria +39 0436 2737 tung der zu Füßen der Croda del Beco liegenden Biella-Hütte. ction road, turn right. More descent on surfaced road to then turn right onto the Presso la partenza della funivia Tofana Freccia nel Cielo è possibile Zurück über dieselbe Strecke geht es zu den Berghütten Senes und Fodara main road. After about 1 km, near the hairpin bend, turn right into the gravel trail noleggiare tutta l’attrezzatura per downhill e freeride (biciclette e protezioni). which leads to the dairy farm of Pezié de Parù from where, just below, you must Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten wegen ihrer einzigartigen Meteo ARPA Veneto +39 049 8239399 PERCORSO – ROUTE – TOUR 16 Vedla. Danach eine sehr schöne Abfahrt nach Cianpo de Crosc. Zurück Downhill and freeride equipment (bike and protective gear) can be CHALET PIANOZES Loc. Pianozes +39 0436 5601 über die Alm Ra Stua nach Cortina. Schönheit ausgezeichnet und von der UNESCO als Weltnaturerbe Cortina via lake Ajal and Grotte di Volper a. anerkannt.Cortina d’Ampezzo, die souveräne Königin der Dolomiten, rented at the valley station of the Tofana Freccia nel Cielo cable car. liegt inmitten einer lieblichen Talmulde, elegant und geschmeidig in An der Talstation der Tofana-Seilbahn „Freccia nel Cielo“ kann die Pronto intervento Wiesen und Wälder eingehüllt. Der einzigartigen Architektur der komplette Ausrüstung (Bikes und Protektoren) ausgeliehen werden Emergency CORTINA EXPRESS +39 0436 867350 - DOLOMITI BUS +39 0437 217111 Dolomiten ist dieses majestätische Landschaftsbild zu verdanken, das Notfall und Rettungsdienst talwärts sanft in grüne Wälder und saftige Almwiesen übergeht. Info: www.cortinabikepark.it +39 118