The Glossed Psalter Psalm Texts Notes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Glossed Psalter Psalm Texts Notes The Glossed Psalter Psalm Texts Notes (60r) eruisti a(ni)ma(m) mea(m) ex inferno inferiori | d(eu)s iniqui insurrexer(unt) sup(er) me et sinagoga | potentiu(m) quæsier(unt) a(ni)ma(m) mea(m) (et) n(on) p(ro)posuer(unt) | in c(on)spectu suo [­tiens et multae mis]| tiens et multae mis Appears to be the et tu d(omi)ne d(eu)s miserator et misericors pa | beginning of the sixth line of Folio 60r, repeated and crossed tiens (et) multæ mis(eri)c(or)diæ et verax | out. Respice in me et miser(er)e m(e)i da imp(er)iu(m) <tuum> pue | ro tuo (et) salvu(m) fac filiu(m) ancillæ tuæ | Fac mecu(m) signu(m) in bonu(m) ut videant qui | oder(unt) me et c(on)fundantur q(uonia)m tu d(omi)ne ad | iuvisti me et c(on)solat(us) es me | Psalm 86 Psalm 86 P(salmus) Filiis Chore <cantici> | Partial title found in main text block. <F>undam(en)ta ei(us) in montib(us) s(an)c(t)is | diligit d(omi)n(u)s portas Sion sup(er) om(ni)a tab(er)n | acula iacob {fuerunt illic} | fuerunt illic should go here 1 <G>l(ori)osa dic(t)a sunt de te civitas dei | <M>emor ero rahab et babylonis scientiu(m) me | <e>cce alienigenæ et tyr(us) et p(o)p(u)l(u)s ethiopu(m) hi 1 | <N>umquid sion dicet ho(m)o et ho(m)o natus e(st) in ea | et ipse fundavit ea(m) altissim(us) | <d>(omi)n(us) narrabit in scripturis p(o)p(u)lor(um) et p(ri)nci | pu(m) hor(um) qui fuer(unt) in ea <S>icut lætantium | (60v) om(n)iu(m) habitatio e(st) in te | 1 The Glossed Psalter Psalm 87 Psalm 87 <Canticum Psalmi filiis Core in finem pro Maheleth ad respondendum Intellectus Eman Ezrahitæ> <D>(omi)ne d(eu)s salutis meæ in die clamavi et | aure(m) . mea(m) nocte cora(m) te {aure(m) tua(m) ad p(re)ce(m) mea(m)}| should go here 1 intret in c(on)spectu tuo oratio mea inclina1 | Quia repleta e(st) malis a(ni)ma mea et vita m(e)a | inferno app(ro)pinquavit {liber} | liber should go here 2 Æstimat(us) su(m) cu(m) descendentib(us) in lacu(m) fact(us) | su(m) sic(ut) ho(m)o sine adiutorio int(er) mortuos 2| sic(ut) vulnerati dormientes in sepulchris | quor(um) n(on) es memor a(m)pli(us) et ipsi de manu | tua repulsi sunt {sis et in u(m)bra mortis} | sis . mortis should go here 3 Posuer(unt) me in lacu inferiori in tenebro 3| Sup(er) me c(on)firmat(us) e(st) furor tuus et om(ne)s | fluctus tuos induxisti sup(er) me | Longe fecisti notos meos a me posuer(unt) me | in abominatione(m) sibi {languer(unt) p(ræ) inopia} languer(unt) p(ræ) inopia should go here 4 4 Tradit(us) su(m) et n(on) egrediebar oculi mei | in not extant in Vulgate. However, it Clamavi ad te d(omi)ne tota die expandi | is present in other mss, including Lindisfarne ad te man(us) meas | Psalter (the Cottonian Ms. Vesp. A) from the th Numquid mortuis facies mirabilia aut | 8 century, later printed by the Surtees medici suscitabunt et c(on)fitebunt(ur) tibi | Society. (61r) Numquid narrabit aliquis in sepulchro | mis(eri)c(or)dia(m) tua(m) et veritate(m) tua(m) in p(er)ditione | Numquid cognoscent(ur) in tenebris mirabilia | 2 The Glossed Psalter tua et iustitia tua in t(er)ra oblivionis | Et ego ad te d(omi)ne clamavi et mane oratio | facie(m) tua(m) a me m(e)a p(ræ)veniet te {facie(m) tua(m) a me} | should go here 6 Ut quid d(omi)ne repellis oratione(m) mea(m) avertis 6| Paup(er) su(m) ego (et) in laborib(us) a iuventute mea | exaltat(us) au(tem) humiliat(us) su(m) et conturbat(us) | In me transier(unt) iræ tuæ et t(er)rores tui con | deder(unt) . simul turbaver(unt) me {deder(unt) <me> simul} {seria} | should go here 7 seria should go here 8 circumdeder(unt) me sic(ut) aqua tota die circum 7| Elongasti a me amicu(m) /et p(ro)ximu(m)\ et notos meos a mi 8 | Psalm 88 Psalm 88 /Intellectus Ethan\ <Ezrahitæ>| Partial title appears in marginal gloss, as <M>isericordias d(omi)ni in æt(er)nu(m) cantabo | Intellect(us) ethan isr(ae)lite. in g(e)n(e)ratione(m) et g(e)n(e)ratione(m) annuntiabo ve | ritate(m) tua(m) in ore meo {sem(en) tuu(m)}| sem(en) tuu(m) should go here 1 Q(uonia)m dixisti in æt(er)n(um) mis(eri)c(or)dia ædificabitur <in> | cælis p(ræ)parabitur veritas tua in eis| Disposui testam(en)tu(m) electis m(e)is iuravi | d(avi)d servo meo usq(ue) in æt(er)nu(m) p(ræ)parabo 1| et ædificabo in g(e)n(e)ratione(m) et g(e)n(e)ratione(m) | (61v) sede(m) tua(m) {veritate(m) tua(m) in eccl(esi)a s(an)c(t)or(um)}| veritate(m) . s(an)c(t)or(um) 2 Confitebunt(ur) cæli mirabilia tua d(omi)ne eteni(m) 2| should go here Q(uonia)m quis in nubibus æquabit(ur) d(omi)no similis erit | d(omi)no in filiis d(e)i {et veritas tua in circuitu tuo}| et veritas . tuo should go here 3 D(eu)s qui gl(or)ificat(ur) in c(on)silio s(an)c(t)or(um) magn(us) et t(er)ri | bilis sup(er) om(ne)s qui in circuitu ei(us) sunt | D(omi)ne d(eu)s virtutu(m) quis similis tibi potens es d(omi)ne 3 | 3 The Glossed Psalter Tu d(omi)naris potes(ta)tis maris motu(m) au(tem) fluc | tuu(m) ei(us) tu mitigas {cos tuos}| cos tuos should go here 4 Tu humiliasti sic(ut) vulneratu(m) sup(er)bu(m) | in brachio virtutis tuæ disp(er)sisti inimi 4| Tui s(un)t cæli et tua e(st) t(er)ra orbe(m) t(er)ræ et pleni | tudine(m) ei(us) tu fundasti aquilone(m) et | bunt tuu(m) mare tu creasti {bunt tuu(m) brachiu(m)} | brachiu(m) should go here 5 Thabor et hermon in nomine tuo exsulta 5| cu(m) potentia [­{et pax osculatae sunt}]| [­et pax osculatae sunt] is from Psalm Firmetur man(us) tua et exaltetur dext(er)a | 84:11, and follows the phrase crossed out tua iustitia et iudiciu(m) p(ræ)paratio sedis tuæ | three lines below. mis(eri)c(or)dia et veritas [­obviaver(unt) sibi iustitia]| [­obviaver(unt) sibi iustitia] is from Ps p(ræ)cedent facie(m) tua(m) beat(us) p(o)p(u)l(u)s qui scit iu | 84:11, following the phrase misericordia et bilatione(m)| veritas. D(omi)ne in lumine vult(us) tui a(m)bulab(un)t et | (62r) in nomine tuo exultab(un)t tota die et in | exaltabit(ur) cornu iustitia tua exaltabunt(ur) {exaltabit(ur) cornu n(ost)r(u)m}| n(ost)r(u)m should go here 6 Q(uonia)m gl(ori)a virtutis eor(um) tu es et in beneplacito tuo 6| Quia d(omi)ni e(st) assu(m)ptio n(ost)ra et s(an)c(t)i isr(aë)l regis n(ost)ri| Tunc loquut(us) es in visione s(an)c(t)is tuis et dixis | ti posui adiutoriu(m) in potente et exaltavi | electu(m) de plebe mea {eu(m)} | eu(m) should go here 7 Inveni d(avi)d servu(m) m(eu)m oleo s(an)c(t)o m(e)o unxi 7| Man(us) eni(m) mea auxiliabitur ei et brachiu(m) | m(eu)m c(on)firmabit eu(m) {tis n(on) appone(t) nocere ei}| tis n(on) . ei should go here 8 Nihil p(ro)ficiet inimic(us) in eo et fili(us) iniquita 8| Et c(on)cida(m) a facie ipsi(us) inimicos ei(us) et odientes eu(m) | 4 The Glossed Psalter in fuga(m) c(on)verta(m) {no(min)e m(e)o exaltabitur cornu ei(us)} | no(min)e . ei(us) should go here 9 Et veritas m(e)a et mis(eri)c(or)dia m(e)a cu(m) ipso et in 9| Et pona(m) in mari manu(m) ei(us) et in fluminib(us) | ceptor salutis meæ dext(er)a(m) ei(us) {ceptor salutis meæ} {regib(us) t(er)ræ}| 10 should go here Ipse invocab(it) me pat(er) m(eu)s es tu d(eu)s m(eu)s et sus 10| regib(us) t(er)ræ should go here 11 Et ego primogenitu(m) pona(m) illu(m) excelsu(m) p(ræ) 11| In æt(er)nu(m) servabo illi mis(eri)c(or)dia(m) mea(m) et testa | m(en)tu(m) meu(m) fidele ipsi {dies cæli}| dies cæli should go here 12 Et pona(m) in s(æ)c(u)l(u)m s(æ)c(u)li sem(en) ei(us) et tronu(m) ei(us) sic(ut) 12 | Si aut(em) dereliquerint filii ei(us) lege(m) mea(m) et in | (62v) iudiciis meis n(on) a(m)bulaverint | si iustitias m(e)as p(ro)fanaverint et mandata | mea n(on) custodierint {in veritate mea}| in veritate mea should go here 13 visitabo in virga iniquitates eor(um) et in | verberibus peccata eor(um)| mis(eri)c(or)dia(m) aut(em) mea(m) n(on) disp(er)ga(m) ab eo neq(ue) nocebo 13| <n>eq(ue) p(ro)phanabo testam(en)tu(m) m(eu)m et quæ p(ro)cedunt | in æ(ter)nu(m) de labiis m(e)is n(on) facia(m) irrita {in æt(er)nu(m) maneb(it)} | maneb(it) should go here 14 Semel iuravi in s(an)c(t)o meo si d(avi)d m(en)tiar sem(en) ei(us) 14| Et thron(us) ei(us) sic(ut) sol in c(on)spectu m(e)o et sic(ut) luna | p(er)fecta in æt(er)nu(m) et testis in cælo fidelis| Tu vero repulisti et despexisti distulisti <christum tuum>| Evertisti testam(en)tu(m) servi tui p(ro)fanasti | tu(m) ei(us) in t(er)ra s(an)c(t)uariu(m) ei(us) {tu(m) ei(us) formidine(m)}| formidine(m) should go here 15 Destruxisti om(ne)s sepes ei(us) posuisti firmam(en) 15| 5 The Glossed Psalter Diripuer(unt) eu(m) om(ne)s transeuntes via(m) fact(us) | e(st) obp(ro)briu(m) vicinis suis {in bello}| in bello should go here 17 Exaltasti dextera(m) deprim(en)tiu(m) eu(m) lætifi | casti om(ne)s inimicos ei(us){auxiliat(us) ei} | auxiliat(us) ei should Avertisti adiutoriu(m) gladii ei(us) et n(on) es 16 17| go here 16 The last word(s) on Destruxisti eu(m) ab emundatione et sede(m) | this folio are illegible, but do not seem to be ei(us) in t(er)ra(m) collisisti [******]| missing from the psalm text.
Recommended publications
  • Psalms Psalm
    Cultivate - PSALMS PSALM 126: We now come to the seventh of the "Songs of Ascent," a lovely group of Psalms that God's people would sing and pray together as they journeyed up to Jerusalem. Here in this Psalm they are praying for the day when the Lord would "restore the fortunes" of God's people (vs.1,4). 126 is a prayer for spiritual revival and reawakening. The first half is all happiness and joy, remembering how God answered this prayer once. But now that's just a memory... like a dream. They need to be renewed again. So they call out to God once more: transform, restore, deliver us again. Don't you think this is a prayer that God's people could stand to sing and pray today? Pray it this week. We'll pray it together on Sunday. God is here inviting such prayer; he's even putting the very words in our mouths. PSALM 127: This is now the eighth of the "Songs of Ascent," which God's people would sing on their procession up to the temple. We've seen that Zion / Jerusalem / The House of the Lord are all common themes in these Psalms. But the "house" that Psalm 127 refers to (in v.1) is that of a dwelling for a family. 127 speaks plainly and clearly to our anxiety-ridden thirst for success. How can anything be strong or successful or sufficient or secure... if it does not come from the Lord? Without the blessing of the Lord, our lives will come to nothing.
    [Show full text]
  • – Psalms of Ascent – the Pilgrims’ Songbook
    – PSALMS OF ASCENT – THE PILGRIMS’ SONGBOOK LOVE GOD. LOVE PEOPLE. LOVE ASHEVILLE. Sunday 10:00 AM • August 29, 2021 citychurchavl.org CITY CHURCH ASHEVILLE FOR REFLECTION “You and I have need of the strongest spell that can “Faithful presence in the world calls on the entire be found to wake us from the evil enchantment of laity, in all vocations – ordinary and extraordinary, worldliness.” ‘common’ and rarefied – to enact the shalom of God — CS Lewis in the world. Christians need to abandon talk about ‘redeeming culture,’ ‘advancing the kingdom,’ and “The church is an outpost of the kingdom of God.” ‘changing the world.’ Such talk carries too much — Dallas Willard weight, implying conquest and domination. If there is a possibility for human flourishing in our world, “When Paul writes that God can do exceedingly it does not begin when we win the culture wars abundantly above all we ask or think (Eph. 3:20), he’s but when God’s word of love becomes flesh in us, not referring to private blessings. He’s writing about reaching every sphere of social life. When faithful God’s abundant power to join people together from presence existed in church history, it manifested mutually hostile histories into a new humanity in itself in the creation of hospitals and the flourishing Christ. The focus here is God’s power to establish of art, the best scholarship, the most profound and a fundamentally different arrangement of social world-changing kind of service and care – again, not dynamics. It’s an arrangement marked by love, grace, only for the household of faith but for everyone.
    [Show full text]
  • Psalm Praise: Declarations of Praise from the Psalms
    Psalm Praise: Declarations of praise from the Psalms Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen. □ I will give thanks to the LORD because of his righteousness; Psalm 7:17 and will sing praise to the name of the LORD Most High. □ I will praise you, O LORD, with all my heart; Psalm 9:1-2 I will tell of all your wonders. I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, O Most High. □ Sing praises to the LORD, enthroned in Zion; Psalm 9:11 proclaim among the nations what he has done. □ I trust in your unfailing love; Psalm 13:5-6 my heart rejoices in your salvation. I will sing to the LORD, for he has been good to me. □ I will praise the LORD, who counsels me; Psalm 16:7 even at night my heart instructs me. □ The LORD lives! Praise be to my Rock! Psalm 18:46 Exalted be God my Saviour! □ Be exalted O LORD, in your strength; Psalm 21:13 we will sing and praise your might. □ Praise be to the LORD, Psalm 28:6-7 for he has heard my cry for mercy. The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. My heart leaps for joy, and I will give thanks to him in song. □ Sing to the LORD, you saints of his; Psalm 30:4 praise his holy name.
    [Show full text]
  • Psalm 84-88 Monday 27Th July - Psalm 84
    Daily Devotions in the Psalms Psalm 84-88 Monday 27th July - Psalm 84 How lovely is your dwelling place, 7 They go from strength to strength, Lord Almighty! till each appears before God in Zion. 2 My soul yearns, even faints, 8 Hear my prayer, Lord God Almighty; for the courts of the Lord; listen to me, God of Jacob. my heart and my flesh cry out 9 Look on our shield, O God; for the living God. look with favour on your anointed one. 3 Even the sparrow has found a home, 10 Better is one day in your courts and the swallow a nest for herself, than a thousand elsewhere; where she may have her young— I would rather be a doorkeeper in the house of my a place near your altar, God Lord Almighty, my King and my God. than dwell in the tents of the wicked. 4 Blessed are those who dwell in your house; 11 For the Lord God is a sun and shield; they are ever praising you. the Lord bestows favour and honour; 5 Blessed are those whose strength is in you, no good thing does he withhold whose hearts are set on pilgrimage. from those whose walk is blameless. 6 As they pass through the Valley of Baka, 12 Lord Almighty, they make it a place of springs; blessed is the one who trusts in you. the autumn rains also cover it with pools. One of my boys loves to have his back scratched and preferably scratched hard. As I was scratching his back one night, he said: “This is the life!” At that moment, his idea of the good life was pretty simple.
    [Show full text]
  • "Peaceful Or Violent Eschatology: a Palestinian Christian
    Peaceful or Violent Eschatology: A Palestinian Christian Reading of the Psalter Recent Psalm studies have rightly moved away from overlooking the intentional order of the final form of the Psalter to studying its theological significance.1 Wilson in particular argues that the fourth and fifth Books (Pss 90-106; 107-145) respond to the problem raised by the first three books (Pss 2-89).2 These first three books point out the collapse of the Davidic covenant while the last two books provide an answer from the perspective of wisdom. Wilson points out that the psalms at the seams of the books are theologically significant. Therefore, theologians should pay more attention to the intentional placement of these psalms (Pss 1-2, 41-42, 72-73, 89-90, 106-107 and 144-145).3 He adds that Psalm 2 is the foundation of Davidic Zion theology, Psalm 72 is a pointer that the promises to David are transferred to his descendants, and Psalm 89 is a lament that bemoans the failure of the traditional Davidic theology. Then he affirms that Psalms 1, 90, 107, and 145, provide a frame in which the sages answer the challenge raised by the first three books. These wisdom Psalms frame the royal Psalms (Psalms 2, 72, 89, and 144) providing a relecture in which the final composition points out that God is the true and lasting King recalling the foundational pre-monarchical faith of Israel and directing the faithful to trust in Yahweh as King, rather than in fragile and failing human princes. Wilson‟s insights are very helpful but he overstates his case.
    [Show full text]
  • The Spirit of Worship
    THE SPIRIT OF WORSHIP TYLER MILLER 5.11.2014 I. THE WORSHIP GOD IS SEEKING John 4:23-24 “the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship Him. 24 “God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.” Ephesians 5:18-20 “Do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for all things to God the Father …” II. QUENCHING THE SPIRIT OF WORSHIP A. The Spirit of God is grieved in our midst when we step into a critical, religious spirit that seeks to be entertained more than it seeks to encounter God. The Holy spirit wants to liberate our hearts and yet is grieved and quenched by our attitudes about worship. B. This is evidenced by the fact that we can stay fully focused and engaged for yours a day watching our favorite TV shows or on FaceBook, but complain that worship is too long if we sing for 45 minutes corporately one day a week. C. There are many times that the Spirit of God is breathing and blowing through our midst in subtle and yet powerful ways and we cannot even sense that a breeze is blowing. One of the ways that you express love to God is with your strength [Matt.
    [Show full text]
  • HOPE in the WORD Is a Plan for You to Connect with God by Being in YOUR Bible for 90 Days
    HOPE IN THE WORD is a plan for you to connect with God by being in YOUR bible for 90 days. The format will be Facebook Live from Monday to Thursday @ 10am and will allow you the flexibility to listen in/read at your own pace. In this custom plan, we will read ~ 33% of the Bible, from Old Testament accounts to all the Psalms, Proverbs, the gospel of Mark, and several of the New Testament epistles including Romans, Philippians, and others. Join us for 90 days of being fed with the Word of God! DAY DATE READING DONE 1 Jan 4, 2021 Mark 1-3; Proverbs 1 2 Jan 5, 2021 Mark 4-5; Psalm 1-2 3 Jan 6, 2021 Mark 6-7; Psalm 3-4; Romans 1 4 Jan 7, 2021 Mark 8-9; Psalm 4-5 5 Jan 11, 2021 Mark 10-12; Romans 2 6 Jan 12, 2021 Mark 13-14; Proverbs 2 7 Jan 13, 2021 Mark 15-16; Psalm 6-7; Romans 3 8 Jan 14, 2021 Genesis 1-2; Psalm 8-9 9 Jan 18, 2021 Genesis 3-4; Romans 4 10 Jan 19, 2021 Genesis 6-8; Psalm 10-11 11 Jan 20, 2021 Genesis 7-9; Psalm 12 12 Jan 21, 2021 Genesis 11-12; Romans 5 13 Jan 25, 2021 Genesis 13-14; Psalm 13-15 14 Jan 26, 2021 Genesis 15-17; Romans 6 15 Jan 27, 2021 Genesis 18-19; Psalm 16-17 16 Jan 28, 2021 Genesis 20-21; Romans 7 17 Feb 1, 2021 Genesis 22; Psalm 18-19; Proverbs 3-4 18 Feb 2, 2021 Genesis 23-24; Psalm 20 19 Feb 3, 2021 Genesis 25-26; Proverbs 5; Romans 8 20 Feb 4, 2021 Genesis 27-28; Psalm 21-22 21 Feb 8, 2021 Genesis 29-30; Psalm 23-25 22 Feb 9 2021 Genesis 31-32; Proverbs 6 23 Feb 10, 2021 Genesis 33-34; Romans 9-10 24 Feb 11, 2021 Genesis 35,37; Romans 11 25 Feb 15, 2021 Genesis 38-39; Psalm 26-28 26 Feb 16, 2021 Genesis
    [Show full text]
  • Psalms & Proverbs 31 Day Reading Plan
    Psalms & Proverbs 31 Day Reading Plan This plan is designed to increase your worship and wisdom. You will read through the books of Psalms and Proverbs in one month. Each day you will read five Psalms and one Proverb coordinating with the date of the month. 1 2 3 4 5 6 7 Psalm 1 Psalm 2 Psalm 3 Psalm 4 Psalm 5 Psalm 6 Psalm 7 Psalm 31 Psalm 32 Psalm 33 Psalm 34 Psalm 35 Psalm 36 Psalm 37 Psalm 61 Psalm 62 Psalm 63 Psalm 64 Psalm 65 Psalm 66 Psalm 67 Psalm 91 Psalm 92 Psalm 93 Psalm 94 Psalm 95 Psalm 96 Psalm 97 Psalm 121 Psalm 122 Psalm 123 Psalm 124 Psalm 125 Psalm 126 Psalm 127 Proverbs 1 Proverbs 2 Proverbs 3 Proverbs 4 Proverbs 5 Proverbs 6 Proverbs 7 8 9 10 11 12 13 14 Psalm 8 Psalm 9 Psalm 10 Psalm 11 Psalm 12 Psalm 13 Psalm 14 Psalm 38 Psalm 39 Psalm 40 Psalm 41 Psalm 42 Psalm 43 Psalm 44 Psalm 68 Psalm 69 Psalm 70 Psalm 71 Psalm 72 Psalm 73 Psalm 74 Psalm 98 Psalm 99 Psalm 100 Psalm 101 Psalm 102 Psalm 103 Psalm 104 Psalm 128 Psalm 129 Psalm 130 Psalm 131 Psalm 132 Psalm 133 Psalm 134 Proverbs 8 Proverbs 9 Proverbs 10 Proverbs 11 Proverbs 12 Proverbs 13 Proverbs 14 15 16 17 18 19 20 21 Psalm 15 Psalm 16 Psalm 17 Psalm 18 Psalm 19 Psalm 20 Psalm 21 Psalm 45 Psalm 46 Psalm 47 Psalm 48 Psalm 49 Psalm 50 Psalm 51 Psalm 75 Psalm 76 Psalm 77 Psalm 78 Psalm 79 Psalm 80 Psalm 81 Psalm 105 Psalm 106 Psalm 107 Psalm 108 Psalm 109 Psalm 110 Psalm 111 Psalm 135 Psalm 136 Psalm 137 Psalm 138 Psalm 139 Psalm 140 Psalm 141 Proverbs 15 Proverbs 16 Proverbs 17 Proverbs 18 Proverbs 19 Proverbs 20 Proverbs 21 22 23 24 25 26 27 28 Psalm 22 Psalm 23 Psalm 24 Psalm 25 Psalm 26 Psalm 27 Psalm 28 Psalm 52 Psalm 53 Psalm 54 Psalm 55 Psalm 56 Psalm 57 Psalm 58 Psalm 82 Psalm 83 Psalm 84 Psalm 85 Psalm 86 Psalm 87 Psalm 88 Psalm 112 Psalm 113 Psalm 114 Psalm 115 Psalm 116 Psalm 117 Psalm 118 Psalm 142 Psalm 143 Psalm 144 Psalm 145 Psalm 146 Psalm 147 Psalm 148 Proverbs 22 Proverbs 23 Proverbs 24 Proverbs 25 Proverbs 26 Proverbs 27 Proverbs 28 29 30 31 Psalm 29 Psalm 30 Psalm 59 Psalm 60 Psalm 89 Psalm 90 Psalm 119 Psalm 120 Psalm 149 Psalm 150 Proverbs 29 Proverbs 30 Proverbs 31.
    [Show full text]
  • Psalm (Ž Almy) 86:8 `^ Yf,([ ]M ;K .( !Ya Eäw> Yn"©Doa ] Ÿ~Yh Iîl {A /B'^ Am
    Psalm (Ž almy) 86:8 `^yf,([]m;K.( !yaeäw> yn"©doa] Ÿ~yhiîl{a/b' ^AmßK'-!yae WTT Psalm 86:8 BHT Psalm 86:8 ´ên-Kämôºkä bä´élöhîm ´ádönäy wü´ên Kü|ma`áSʺkä LXT Psalm 85:8 ouvk e;stin o[moio,j soi evn qeoi/j ku,rie kai. ouvk e;stin kata. ta. e;rga sou LXE Psalm 86:8 There is none like to thee, O Lord, among the god; and there are no works like to thy works. ESV Psalm 86:8 There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours. CEP Psalm 86:8 Panovníku, není ti rovného mezi bohy a tvý m činů m se nic nevyrovná . BKR Psalm 86:8 Neníť žá dného tobě podobného mezi bohy, ó Pane, a není takový ch skutků , jako jsou tvoji. NRS Psalm 86:8 There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours. NAB Psalm 86:8 None among the gods can equal you, O Lord; nor can their deeds compare to yours. NAU Psalm 86:8 There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours. TNK Psalm 86:8 There is none like You among the gods, O LORD, and there are no deeds like Yours. NJB Psalm 86:8 among the gods there is none to compare with you, no great deeds to compare with yours. NLT Psalm 86:8 Nowhere among the pagan gods is there a god like you, O Lord.
    [Show full text]
  • Reflections on the Saddest Psalm in the Psalter
    Verbum et Ecclesia ISSN: (Online) 2074-7705, (Print) 1609-9982 Page 1 of 7 Original Research ‘Darkness is my closest friend’ (Ps 88:18b): Reflections on the saddest psalm in the Psalter Author: On the face of it, there are no bright spots in Psalm 88 – no hope at all for the bitterly lamenting 1 Ernst R. Wendland psalmist, or seemingly for his readers today either. This intensely individual complaint Affiliation: expresses ‘the dark night of the soul … a state of intense spiritual anguish in which the 1Department of Ancient struggling, despairing believer feels he is abandoned by God’ (Boice 1996:715–716). So why Studies, Stellenbosch has this disorienting ‘psalm of disorientation’ (Brueggemann & Bellinger 2014:7) been University, South Africa included in the Psalter, the penultimate prayer of Book III, and what are we to make of it? Corresponding author: One cannot of course provide definitive answers, but several suggestions may be offered Ernst Wendland, based on the opinions of a number of capable Psalms scholars, coupled with some personal [email protected] observations. After citing the text in Hebrew, along with my own English translation, the Dates: poetic structure of the psalm is overviewed and then selected features of its artistry and Received: 29 Oct. 2015 rhetoric are discussed. This study concludes with an assortment of reflections that speak to Accepted: 09 Feb. 2016 the theological importance of this dark psalm and its relevance for all those in particular who Published: 25 May 2016 wake up in the morning, consider their current situation in life, and wonder: ‘Can it get any How to cite this article: worse?’ Wendland, E.R., 2016, ‘“Darkness is my closest Intradisciplinary and/or interdisciplinary implications: This study illustrates how a close friend” (Ps 88:18b): literary–structural analysis can serve to reveal insights of exegetical and theological significance Reflections on the saddest while at the same time critiquing certain received scholarly positions.
    [Show full text]
  • Commentary on Psalms - Volume 3
    Commentary on Psalms - Volume 3 Author(s): Calvin, John (1509-1564) Calvin, Jean (1509-1564) (Alternative) (Translator) Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library Description: Calvin found Psalms to be one of the richest books in the Bible. As he writes in the introduction, "there is no other book in which we are more perfectly taught the right manner of praising God, or in which we are more powerfully stirred up to the performance of this religious exercise." This comment- ary--the last Calvin wrote--clearly expressed Calvin©s deep love for this book. Calvin©s Commentary on Psalms is thus one of his best commentaries, and one can greatly profit from reading even a portion of it. Tim Perrine CCEL Staff Writer This volume contains Calvin©s commentary on chapters 67 through 92. Subjects: The Bible Works about the Bible i Contents Commentary on Psalms 67-92 1 Psalm 67 2 Psalm 67:1-7 3 Psalm 68 5 Psalm 68:1-6 6 Psalm 68:7-10 11 Psalm 68:11-14 14 Psalm 68:15-17 19 Psalm 68:18-24 23 Psalm 68:25-27 29 Psalm 68:28-30 33 Psalm 68:31-35 37 Psalm 69 40 Psalm 69:1-5 41 Psalm 69:6-9 46 Psalm 69:10-13 50 Psalm 69:14-18 54 Psalm 69:19-21 56 Psalm 69:22-29 59 Psalm 69:30-33 66 Psalm 69:34-36 68 Psalm 70 70 Psalm 70:1-5 71 Psalm 71 72 Psalm 71:1-4 73 Psalm 71:5-8 75 ii Psalm 71:9-13 78 Psalm 71:14-16 80 Psalm 71:17-19 84 Psalm 71:20-24 86 Psalm 72 88 Psalm 72:1-6 90 Psalm 72:7-11 96 Psalm 72:12-15 99 Psalm 72:16-20 101 Psalm 73 105 Psalm 73:1-3 106 Psalm 73:4-9 111 Psalm 73:10-14 117 Psalm 73:15-17 122 Psalm 73:18-20 126 Psalm 73:21-24
    [Show full text]
  • Moral Frailty in Psalm 86
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2015 Law for what ails the heart: Moral frailty in Psalm 86 Lasater, Phillip Michael Abstract: Psalm 86 is a text that displays intertextual engagement with Exodus 32–34 and Jeremiah 30–33, both of which are older than the psalm. In studies of Psalm 86, a neglected issue is its anthropol- ogy, particularly the notion of the »divided heart«, which, according to the psalmist, is an ethical and theological problem that can only be solved by receiving instruction from Yhwh – an instruction that can »unify« the divided heart. By paying attention to the psalmist’s application and reworking of older texts, as well as to the Rabbinic reception of Psalm 86, one can see how this text is part of an exilic and post-exilic conversation about human sinfulness as a flaw in human nature that impairs moral agency. DOI: https://doi.org/10.1515/zaw-2015-0036 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-123834 Journal Article Published Version Originally published at: Lasater, Phillip Michael (2015). Law for what ails the heart: Moral frailty in Psalm 86. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 127(4):652-668. DOI: https://doi.org/10.1515/zaw-2015-0036 ZAW 2015; 127(4): 652–668 Phillip Michael Lasater* Law for what ails the heart: Moral frailty in Psalm 86 DOI 10.1515/zaw-2015-0036 Judging from the intertextual activity between Psalm 86 and the earlier text blocks of Exodus 32–34 and Jeremiah 30–33, this psalm likely originated in the exilic or post-exilic period.
    [Show full text]