1 Éditeur responsable : Ville de | BP 73 | L-3401 Dudelange | T 51 61 21-1 [email protected] | Site web : www.dudelange.lu | Blog : www.ondiraitlesud.lu Photos : Ville de Dudelange | Parution : 09/2019 2

5 Le mot du bourgmestre 5 Das Vorwort des Bürgermeisters EN¦BUS¦&¦TRAIN MIT¦BUS¦&¦ZUG 7 Train 7 Zug 8 Plan Citybus 8 Citybus-Plan 9 Citybus 9 Citybus 10 Bus scolaires 10 Schulbusse 11 Nightlifebus 11 Nightlifebus 12 Night Rider 12 Night Rider 12 Flexibus 12 Flexibus 13 Adapto 13 Adapto à¦VÉLO MIT¦DEM¦FAHRRAD 15 Vël’Ok 15 Vël’Ok 16 Pistes cyclables 16 Radwege 17 mBox 17 mBox 18 Parcours VTT 18 Mountainbike-Strecken 19 Station de lavage VTT 19 Mountainbike-Waschanlage 20 Pistes cyclables 20 Fahrradwege à¦PIED ZU¦FUSS 23 A l’école à pied ou à vélo 23 Zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Schule 23 Système de guidage pour piétons 23 Fußgängerleitsystem 24 Promenades en pleine nature 24 Wandern im Grünen 25 Sentiers pédestres 25 Wanderwege EN¦VOITURE MIT¦DEM¦AUTO 27 Parking 27 Parken 28 Plan parkings 28 Parking-Plan 33 Permanence des agents municipaux 33 Bereitschaft der Gemeindeagenten 34 Système de paiement OpnGO 34 OpnGO-Zahlungssystem 35 CHARGY - Bornes de recharge 35  CHARGY - Ladestationen pour véhicules électriques für Elektrofahrzeuge 36 FLEX - Carsharing by CFL 36 FLEX - Carsharing by CFL 37 Zone 30 37 Tempo 30 38 Plan Zones 20 et 30 38 Plan Tempo 20 und 30 Zonen 3 4 Le|mot|du|bourgmestre Das|Vorwort des|Bürgermeisters

Chères concitoyennes, Liebe Mitbürgerinnen chers concitoyens, und Mitbürger,

La mobilité a beaucoup évolué ces In den letzten Jahren hat sich die dernières années. La mobilité douce Mobilität stark weiterentwickelt. avant tout : elle s’octroie une place Vor allem die sanfte Mobilität: de choix dans nos villes pour Sie nimmt in unseren Städten contribuer à améliorer à la fois einen Platz erster Wahl ein, um zur la qualité de vie, la santé et la Verbesserung von Lebensqualität, protection de l’environnement. Gesundheit und Umweltschutz beizutragen. Dudelange encourage ce mouvement par sa politique de mobilité : nous Düdelingen unterstützt diese avons notamment inauguré notre Bewegung durch seine Mobilitäts- « shared space » en mai 2017 dans politik: Wir haben insbesondere im l’avenue G.-D. Charlotte, qui en plus Mai 2017 unseren „Shared Space“ d’être une zone de rencontre (max. in der Avenue G.-D. Charlotte 20km/h) donne priorité aux piétons eingeweiht, der nicht nur eine et aux cyclistes. Begegnungszone (max. 20 km/h) ist, sondern auch Fußgängern und Nous mettons aussi à disposition Radfahrern Vorrang gewährt. 9 stations de Vël’Ok réparties dans les différents quartiers qui Wir stellen zudem, in den vous permettent d’emprunter verschiedenen Stadtvierteln verteilt, gratuitement un vélo électrique. 9 Vël’Ok-Stationen zur Verfügung, an Nous encourageons en outre denen Sie kostenlos E-Bikes ausleihen le stationnement des véhicules können. Außerdem begrüßen wir das en périphérie du centre-ville, Abstellen von Fahrzeugen am Rand der et proposons un réseau particu- Innenstadt und bieten ein besonders lièrement dense du City-Bus, ainsi dichtes Netz an City-Bussen sowie que celui des trains qui desservent Zügen an, welche die 4 Haltestellen 4 arrêts au coeur de Dudelange. im Zentrum Düdelingens anfahren. Dudelange demeure résolument Düdelingen bleibt bewusst eine mobile une ville mobile ! Stadt! Dan Biancalana, Dan Biancalana, bourgmestre Bürgermeister

5 6 TRAIN La Ville de Dudelange dispose d’un excellent réseau ferroviaire. La ligne CFL 60a relie -Ville, Bettembourg, Dudelange et Volmerange- les-Mines. Le temps de trajet entre Dudelange et Luxembourg est d’environ 20 minutes. L’ensemble de la Ville de Dudelange est particulièrement bien desservie avec ses 4 arrêts : Usines, Centre, Ville et Burange. Tous les trains en provenance de Bettembourg desserviront la Gare Howald, elle-même connectée par bus au Ban de et à la Cloche d’Or. Un train par heure en provenance de Bettembourg desservira en ligne directe l’arrêt Pfaffenthal-Kirchberg (plateau du Kirchberg), d’où les voyageurs bénéfi cieront de la connexion au tram. ZUG Die Stadt Düdelingen verfügt über ein sehr gutes Bahnangebot. Die CFL- Linie 60a verbindet Luxemburg-Stadt mit Bettemburg, Düdelingen und Volmerange-les-Mines. Die Fahrzeit nach Luxemburg-Stadt beträgt rund 20 Minuten. Zu den Spitzenzeiten fahren Direktzüge. Durch die 4 Bahnhalte- stellen in Düdelingen ist das Stadtgebiet hervorragend erschlossen. Alle Züge aus Bettemburg fahren bis zum Bahnhof Howald, von wo aus die Reisenden den Ban de Gasperich und die Cloche d’Or erreichen können. Aus Bettemburg fährt ein Direktzug pro Stunde bis zur Haltestelle Pfaffenthal- Kirchberg (plateau du Kirchberg), von wo aus die Reisenden die Tram benutzen können.

Infos : • CFL, tél. 2489 2489, www.cfl .lu • Mobilitéitszentral, tél. 2465 2465, www.mobiliteit.lu

7 vers Bettembourg

LNS Rue des Rue de An der Biereng Hellange Rue Curie Lamineurs Soibelkaul

Rue des Rue Am Boujel Bobineurs Rue des Rue Jacques Thiel Modeleurs Ribeschpont Dennewald BURANGE Rue Pasteur Rue Rue des Schoul Mouleurs Alexandre Ribeschpont Fleming Butschebuerg Rue Jean Maison de retraite Simon Rue Marcel Rue Fany Rue Angeldall Route de Schmit Schumacher Scherr Luxembourg

Route de Kayl Rue du Parc Nuddelsfabrik vers Esch- Scherrwee Rue Schortgen Route de sur-Alzette Burange Centre sportif Rue Aloyse Rue Léon Rue Nic Kayser Weirich Biever Waldschoul Kierfecht Lycée Nic Jugendhaus Biever Rue de la Vallée GARE Lenkeschléi VILLE Breiningerbierg Square Rue Gaffelt Mayrisch Mayrisch de St. Hubert Niddeschgaass Kierch vers Rue Antoine Rue Bettembourg Rue de la Fontaine Gemeng Zinnen Belair & Riedgen

Rue Tattenberg CENTRE Strutzbierg Kräizbierg vers Kirchberg Fohrmann Rue de la Rivière

Schnauzelach Porte d‘Italie Centre culturel / CNA

Rue des Minières Gare Usines Casino USINES Spidol (aller+retour) LNB Annexe Alliance Rue Grand-Duc Adolphe

Boulodrome Skatepark P&R P&R Schmelz

Schlakemillen

vers Volmerange Greisendall

8 CITYBUS¦ET¦LIGNES¦RÉGIONALES La Ville de Dudelange est desservie par un réseau de bus particulièrement développé : fort de ses 8 lignes, il couvre la majeure partie du territoire. L’ensemble des lignes passe par les arrêts « Gemeng » (place de l’Hôtel de Ville) et « Gare ». Les lignes 8, 9 et 10 relient le centre aux différents quartiers de Dudelange. Les lignes régionales 4 et 5 relient Dudelange à Esch-Gare et Esch-Belval et la ligne 305 relie Dudelange à Bettembourg. Pour les noctambules, les lignes 4 et 5 circulent également les vendredis, samedis et veilles de jours de fête toute la nuit ! La ligne de bus RGTR 207 Dudelange - Pôle d’échange LuxExpo (Kirchberg), circule toutes les 30 min. (renfort aux heures de pointe). CITYBUS¦UND¦REGIONALE¦BUSLINIEN Die Stadt Düdelingen ist mit 8 Buslinien hervorragend erschlossen. An den Haltestellen „Gemeng“ und „Gare Ville“ kann bequem von und zu allen Buslinien umgestiegen werden. Die Buslinien 8, 9 und 10 sind innerstädtische Linien. Die regionalen Linien 4 und 5 fahren von und zum Bahnhof Esch und Esch-Belval. Die Linie 305 fährt von und nach Bettemburg. Für Nachtschwärmer sind die Linien 4 und 5 freitags, samstags und am Vorabend von Feiertagen sogar die ganze Nacht unterwegs! Die RGTR-Buslinie 207 Düdelingen - Pôle d’échange LuxExpo (Kirchberg), fährt im 30-Minuten-Takt (öfter an Hauptverkehrszeiten).

Dudelange Gemeng - Esch / Av. du Rock’n’Roll Dudelange Gemeng - Esch / Alzette Gare Greisendall - An der Soibelkaul Skatepark - Biereng Gemeng - Gemeng via rue Belair - Lenkeschléi - Lycée Nic-Biever

305 Dudelange - Bettembourg

207 Dudelange - Kirchberg --- Nightlifebus

9 BUS¦SCOLAIRES Plusieurs lignes de bus transportent les lycéens de Dudelange vers les différents lycées de Luxembourg-Ville et d’Esch-sur-Alzette ou encore de la région vers le Lycée Nic-Biever de Dudelange. SCHULBUSSE Verschiedene Buslinien ermöglichen den Schülern aus Düdelingen in Luxemburg-Stadt oder Esch/Alzette eine Oberschule zu besuchen oder auch den Schülern aus der Umgebung das Lycée Nic-Biever in Düdelingen zu erreichen.

Infos : • TICE, tél. 574232-999, [email protected], www.tice.lu • Mobilitéitszentral, tél. 2465 2465, www.mobiliteit.lu

10 NIGHTLIFEBUS Autre formule pour les noctambules : le Nightlifebus de Dudelange vous conduit gratuitement tous les vendredis et samedis soirs de Luxembourg- Ville à Dudelange. Départs : 1h05 et 3h05 du quai 2 dans l’avenue J.F. Kennedy à Luxembourg-Kirchberg. Le parcours passe par le Centre Hamilius, la gare de Luxembourg et Hollerich avant de rejoindre Dudelange. Le Nightlifebus vous propose également l’aller-retour Dudelange- Luxembourg le 22 juin (veille de la Fête nationale) et le 31 décembre (réveillon de la St Sylvestre). NIGHTLIFEBUS Gute Nachrichten auch für Nachtschwärmer: der Nightlifebus fährt Sie jeden Freitag- und Samstagabend kostenlos von Luxemburg-Stadt zurück nach Düdelingen. Die Abfahrtszeiten in Luxemburg-Stadt Kirchberg J.F. Kennedy (Quai 2) sind um 1:05 und 3:05. Die Route führt über Hamilius und Gare in Luxemburg-Stadt über Hollerich nach Düdelingen. Außerdem fährt der Bus am 22. Juni, dem Vorabend des Nationalfeiertags, und am 31. Dezember von Düdelingen nach Luxemburg-Stadt und wieder zurück.

Infos : • www.dudelange.lu

11 NIGHT¦RIDER Le Night Rider, c’est le luxe ! Il vous conduit de porte à porte tous les vendredis et samedis soirs entre 18h00 et 5h00 du matin. Il vous suffi t pour cela de réserver votre course au plus tard une heure avant votre départ. La Ville de Dudelange, en collaboration avec Prosud, propose en plus à ses habitants un tarif très avantageux grâce à la Nightcard disponible à l’Hôtel de Ville. NIGHT¦RIDER Flexibel und bequem bringt Sie der Night Rider freitags und samstags zwischen 18 Uhr und 5 Uhr von Tür zu Tür. Einfach die Fahrt bis spätestens 60 Minuten vor Fahrtbeginn buchen und los geht’s. Als besonderen Bonus gibt es für die Einwohner von Düdelingen eine Ermäßigung mit der Nightcard, die im Rathaus erhältlich ist.

Infos : • Nightrider, tél. 9007 1010, www.nightrider.lu FLEXIBUS Le Flexibus est destiné aux habitants de Dudelange à partir de 60 ans. Sur demande, il vient vous chercher et vous conduit à l’adresse souhaitée sur le territoire de la ville de Dudelange. Le transport de fauteuils roulants et de poussettes est possible. Tickets disponibles à la réception de l’hôtel de ville. Abonnement annuel : 60€ / abonnement mensuel : 15€ / carnet de 10 tickets 1 jour : 10€. FLEXIBUS Der Flexibus Düdelingen richtet sich an Einwohner ab 60 Jahren. Auf Wunsch holt der Flexibus Sie an Ihrer Hausfür ab und bringt Sie zu der von Ihnen gewünschten Adresse auf dem Gebiet der Stadt Düdelingen. Das Mitnehmen von Kinderwagen und Rollstühlen ist möglich. Ticketverkauf im Rathaus an der Rezeption. Jahresabo: 60€ / Monatsabo: 15€ / Heft mit 10 Tagestickets: 10€.

Infos : • Tél. 8002 20 20, www.fl exibus.lu

12 ADAPTO¦–¦Service¦de¦transport pour¦personnes¦à¦mobilité¦réduite Le Ministère de la Mobilité et des Travaux publics (MMTP) offre un service de transport spécifi que aux personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de se déplacer en transports publics. Ce service appelé Adapto, complète les transports publics en offrant un service de transport avec des véhicules spécifi quement équipés. Un formulaire de demande avec certifi cat médical doit être envoyé au MMTP afi n d’obtenir une carte d’accès. Le service est destiné aux déplacements occasionnels, une limite d’utilisation est fi xée à max. 15 utilisations par mois. Les transports sont effectués sur le territoire du Grand-Duché de Luxembourg, 7/7 entre 7h00 et 22h00. Les vendredis et samedis, ils fonctionnent jusqu’à minuit. ADAPTO¦–¦Spezialtransport für¦Personen¦mit¦eingeschränkter Mobilität Das Ministerium für Mobilität und öffentliche Bauten (MMTP) bietet spezifi sche Transportdienste für Personen mit einer dauerhaften Behinderung an, die sich nicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen können. Der Adapto- Transport ergänzt den öffentlichen Personennahverkehr, indem er Fahrten mittels speziell eingerichteten Kleinfahrzeugen anbietet. Einen Antrag, begleitet von einer ärztlichen Bescheinigung, ist an das MMTP zu richten, um eine Berechtigungskarte zu erhalten. Dieser Transportdienst ist für Gelegenheitsfahrten nutzbar und darf monatlich maximal 15 Mal in Anpruch genommen werden. Der Transport ist auf das Gebiet des Großherzogtums Luxemburg beschränkt und 7/7 Tage von 7-22 Uhr verfügbar (freitags und samstags bis 24 Uhr).

Infos : • www.adapto.lu, tél. 2465 2465

13 14 VËL’OK Besoin de vous rendre d’un quartier de Dudelange à un autre ou bien dans une commune voisine ? Choisissez une option à la fois pratique, gratuite et agréable : le projet Vël’Ok met à votre disposition 9 stations de vélos électriques en libre-service réparties dans les différents quartiers de la ville. Autres communes participantes : Bettembourg, Differdange, Esch/Alzette, Kayl, Sanem et Schiffl ange. Pour bénéfi cier de ce service gratuit, rendez-vous à l’accueil de l’Hôtel de Ville avec votre mKaart, votre carte d’identité et votre carte bancaire. Sur place, vous devez compléter un formulaire d’inscription et signer une autorisation de prélèvement bancaire de 150€ qui servira de caution en cas de non-retour du Vël’Ok. Si vous ne possédez pas de mKaart, vous pourrez en obtenir une sur place. Vël’Ok est un projet régional du CIGL Esch. VËL’OK Sie müssen von einem Stadtviertel in das nächste oder zu einer Nachbar- gemeinde? Wählen Sie eine praktische, kostenlose und angenehme Lösung! Das Vël’Ok-Projekt stellt Ihnen in den verschiedenen Stadtvierteln Düdelingens 9 Stationen zur Verfügung, die Ihnen ermöglichen kostenlos e-Bikes auszuleihen. Andere teilnehmende Gemeinden sind: Bettemburg, Differdingen, Esch/Alzette, Kayl, Sassenheim und Schiffl ingen. Um diese Fahrräder nutzen zu können, begeben Sie sich zum Empfang des Rathauses mit Ihrer mKaart, Ihrem Personalausweis und Ihrer Kreditkarte. Vor Ort füllen Sie ein Formular aus und bewilligen eine Einzugsermächtigung von 150€. Diese dient als Kaution, falls das e-Bike nicht zurückgebracht wird. Sollten Sie keine mKaart besitzen, erhalten Sie diese am Empfang im Rathaus. Vël’Ok ist ein regionales Projekt vom CIGL Esch.

15 LES STATIONS VËL’OK À DUDELANGE DIE VËL’OK-STATIONEN IN DÜDELINGEN • Gare Dudelange-Ville • Place de l’Hôtel de Ville • Centre sportif René Hartmann • Parc Le’h • Place Gymnich (Quartier Boudersberg) • Chapelle St-Éloi, Rue de la Libération (Quartier Schmelz) • Gare Dudelange-Usines (Quartier Italie) • Arrêt de train Dudelange-Burange • Rue des Genêts (Quartier Hanzendahl / Kraizbierg)

Infos : • Vël’Ok, tél. 8002 2456, www.velok.lu PISTES¦CYCLABLES Les trajets courts peuvent facilement s’accomplir à vélo. Vous trouverez une vue d’ensemble des pistes cyclables sur le plan de la page 20/21. Les pistes cyclables qui longent le territoire de la Ville de Dudelange : • Circuit Bettembourg Nord et Sud (44,1 km) • Circuit Rumelange (31,5 km) RADWEGE Kurze Strecken können bequem mit dem Fahrrad zurückgelegt werden. Einen Überblick über die besten Radverbindungen in Düdelingen fi nden Sie auf der Karte auf Seite 20/21. Die Radwege, die an Düdelingen angrenzen: • Circuit Bettembourg Nord et Sud (44,1 km) • Circuit Rumelange (31,5 km)

Infos : • www.velospisten.lu • Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ, www.velo.lu • www.tourisme.geoportail.lu

16 MBOX La mBox est un parc à vélos sécurisé qui sert à faciliter les correspondances entre le vélo et le bus ou le train et à garantir une meilleure protection contre le vol et le vandalisme des vélos. Il est situé à côté de la Gare Dudelange-Ville. Son utilisation nécessite une mKaart. MBOX Die mBox ist eine gesicherte Fahrradstation. Sie vereinfacht die Anschlüsse zwischen Fahrrad und Zug und schützt vor Diebstahl und Vandalismus. Die mBox befi ndet sich am Bahnhof Dudelange-Ville. Für die Verwendung der mBox ist eine mKaart erforderlich.

Infos : • Mobilitéitszentral, www.m-box.lu, tél. 2465 2465

17 PARCOURS¦VTT Le territoire de Dudelange est idéal pour les promenades en VTT.

Parcours VTT Redrock Deux parcours VTT balisés vous sont proposés dans la réserve naturelle Haard : • RedRock MTB trail Haard red / Level S2 / 27,4 km / 120-150 min. • RedRock MTB trail Haard black / Level S2-3 / 27,6 km / 120-150 min. Départ : Parking Boulodrome, rue Reiteschkopp, L-3476 Dudelange

Circuit transfrontalier de la région Minette Parcours auto-pédestre et VTT transfrontalier de 10 km. Départ à Dudelange, à côté du boulodrome (rue Reiteschkopp) ou à Volmerange-les-Mines, en France, près de la caserne des sapeurs-pompiers. Balisage du sentier : un anneau rouge sur fond blanc. MOUNTAINBIKE-STRECKEN Düdelingen erweist sich als ideales Ziel für Mountainbiker.

Redrock Mountainbike-Strecken Zwei Mountainbike-Strecken werden Ihnen im Naturschutzgebiet Haard angeboten: • RedRock MTB trail Haard red / Level S2 / 27,4 km / 120-150 min. • RedRock MTB trail Haard black / Level S2-3 / 27,6 km / 120-150 min. Start: Parking Boulodrome, rue Reiteschkopp, L-3476 Dudelange

Circuit transfrontalier de la région Minette Grenzüberschreitender 10km-Rundweg für Wanderer und Mountainbiker. Start in Düdelingen beim Boulodrome (rue Reiteschkopp) oder in Volmerange- les-Mines, Frankreich, in der Nähe der Feuerwehrkaserne. Beschilderung: roter Ring auf weißem Hintergrund.

Infos : • ORT Sud, www.redrock.lu, [email protected]

18 STATION¦DE¦LAVAGE¦POUR¦VTT Cette station, qui se situe rue Reiteschkopp, permet de laver son VTT à la fi n d’une balade dans les bois. Elle comprend également un espace prévu pour gonfl er ses pneus. La station fonctionne avec des jetons gratuits disponibles au Centre sportif René Hartmann et au Syndicat d’initiative et de tourisme. MOUNTAINBIKE-WASCHANLAGE Diese Mountainbike-Waschanlage, welche sich in der Rue Reiteschkopp befi ndet, ermöglicht es Ihnen nach einer Mountainbiketour im Wald Ihr Rad komplett zu reinigen und die Reifen aufzupumpen. Die Waschanlage funktioniert mittels Jetons, die Sie kostenlos am Empfang des René-Hartmann- Sportzentrums und beim Syndicat d’Initiative et de Tourisme erhalten.

Infos : • Centre Sportif René Hartmann, 2 rue René Hartmann, L-3425 Dudelange. Tél. 51 61 21-510, [email protected], www.dudelange.lu • Syndicat d’Initiative et de Tourisme, 17 rue du Commerce, L-3450 Dudelange. Tél. 26 52 26 20, [email protected], www.visitdudelange.lu

19 Stade Barozzi

USINES

CENTRE CCRD opderschmelz & CNA VILLE

Hôtel de Ville

Itinéraires / pistes cyclables Radrouten / Radwege

mBox Hôpital CHEM

Stations Vël’Ok Vël’Ok-Stationen

Parcours VTT (Départs) Mountainbike-Strecken (Startpunkte)

Station de lavage VTT Mountainbike-Waschanlage

Syndicat d’initiative et de tourisme

Centre sportif René Hartmann

20 Stade Barozzi

USINES

CENTRE CCRD opderschmelz & CNA VILLE

Hôtel de Ville

Itinéraires / pistes cyclables Radrouten / Radwege

mBox Hôpital CHEM

Stations Vël’Ok Vël’Ok-Stationen

Parcours VTT (Départs) Mountainbike-Strecken (Startpunkte)

Station de lavage VTT Mountainbike-Waschanlage

Syndicat d’initiative et de tourisme

Centre sportif René Hartmann

21 22 À¦l’ÉCOLE¦À¦PIED¦OU¦À¦VELO Optez pour la mobilité douce, idéale pour les courtes distances : pas d’embouteillages devant l’école, pas de place de parking à chercher pour se garer. Le vélo et la marche à pied sont à la fois bénéfi ques pour la santé et pour l’environnement. Et moins il y a de véhicules près des écoles, plus les enfants à pied et à vélo ont d’espace ! Profi tez du projet « PEDIBUS » pour les écoles « Deich » et « Gaffelt », qui a débuté pâques 2019. ZU¦FUSS¦ODER¦MIT¦DEM¦FAHRRAD ZUR¦SCHULE Entscheiden Sie sich für die sanfte Mobilität! Ideal für kurze Strecken, keine Staus vor der Schule und keine Parkplatzsuche! Das Fahrradfahren oder das Zufußgehen ist besser für die Gesundheit und auch für die Umwelt. Außerdem: je weniger Fahrzeuge es in der Nähe der Schulen gibt, umso mehr Platz bleibt für Ihre Kinder, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad kommen! Profi tieren Sie bei den Schulen „Deich“ und „Gaffelt“ vom Projekt „PEDIBUS“, welches Ostern 2019 gestartet wurde.

Infos : • Service Éducation et Accueil, tél. 516121-5678, www.sea-dudelange.lu Système¦de¦guidage¦pour¦piétons Depuis été 2018, de nombreux panneaux indicateurs facilitent les trajets des piétons au coeur de la ville. Élaborés spécialement pour les piétons, ils leur indiquent les itinéraires les plus courts et le temps évalué pour rejoindre les lieux principaux de Dudelange. FUSSGÄNGERLEITSYSTEM Seit Sommer 2018 erleichtern zahlreiche Wegweiser und Infotafeln den Fußgängern die Orientierung in Düdelingen. Diese speziell für Fußgänger eingerichtete Beschilderung weist ihnen die kürzesten Wege samt dem benötigten Zeitaufwand zu wichtigen Zielen in Düdelingen.

23 PROMENADES¦EN¦PLEINE¦NATURE Dudelange a la chance d’être entourée par une nature florissante. C’est une occasion idéale pour se ressourcer en balade sur une multitude de sentiers pédestres balisés. Classée zone protégée, d’une superficie de 198 ha, la réserve naturelle Haard fait partie d’un site naturel de 600 ha, le plus vaste du pays. Elle s’étend sur le territoire des trois communes de Dudelange, Kayl et Rumelange, et constitue un espace magnifique doté d’innombrables chemins et sentiers et d’un réseau de pistes équestres balisées de 25km. WANDERN¦IM¦GRÜNEN Düdelingen ist umgeben von üppiger Natur. Eine Vielzahl markierter Wanderwege laden dazu ein sich zu erholen und Energie zu tanken. Der als Naturschutzgebiet ausgewiesene Naturpark Haard mit einer Fläche von 198 ha gehört zum größten Naturreservat des Landes, das eine Gesamtfläche von 600ha umfasst. Das Naturschutzgebiet erstreckt sich über die drei Gemeinden Düdelingen, Kayl und Rümelingen und stellt mit seinen unzähligen Wanderwegen und Pfaden ein Paradies für Naturliebhaber dar. Dazu gehört auch ein 25km langes gekennzeichnetes Reitwegenetz.

24 SENTIERS PÉDESTRES WANDERWEGE • Circuit transfrontalier de la région Minette - 10 km Départ / Start : Boulodrome, Rue Reiteschkopp, L-3476 Dudelange • Circuit pédestre Dudelange I - 10 km Départ et arrivée / Start und Ziel : Parc Le’h, Dudelange • Circuit pédestre Dudelange II - 8 km Départ et arrivée / Start und Ziel : Parking Match Dudelange • Ginzebierg - 4,5 km • Mont St-Jean (Gehaansbierg/Johannisberg) Départ / Start : Rue du Château Fort, L-3472 Dudelange • Sentier pédestre national Sud I (Dudelange-Luxembourg) - 32 km Départ / Start : Dudelange-Burange (Place Gymnich) • Sentier pédestre national Sud II (Rodange-Hellange) - 68 km Départ / Start : Rodange (Église/Kirche) • Sentier rouge / Roter Lehrpfad - Réserve naturelle Haard - 8,6 km Départs / Starts : Frankelach & Tattenberg (Quartier Italie); Parking carrière Cloos

Infos : • ORT Sud, www.redrock.lu • www.visitluxembourg.lu • www.tourisme.geoportail.lu

25 26 PARKING Dudelange dispose d’environ 1.400 places de parking en voirie. Au centre- ville de Dudelange de nombreux parkings sont à votre disposition. Les parkings sont payants du lundi au samedi de 8h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, gratuits les dimanches et jours fériés. Quel que soit le parking, le tarif est toujours le même et reste particulièrement avantageux : 1h = 0,60€, 2h = 1,60€ ... Pour les stationnements de longue durée, les parkings qui se situent près des arrêts ferroviaires sont gratuits. Pendant la phase chantier « Shared Space » au centre de Dudelange, les 30 premières minutes sont gratuites. PARKEN Düdelingen verfügt über rund 1.400 Parkplätze. Im Stadtzentrum steht Ihnen eine Vielzahl an Parkplätzen zur Verfügung. Diese sind montags bis samstags kostenpfl ichtig von 8 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr. Das Parken ist im gesamten Stadtgebiet von Düdelingen an Sonn- und Feiertagen kostenlos. Es gelten dieselben Parkgebühren für alle Parkplätze. Diese sind in Düdelingen besonders günstig: 1 St. kostet 0,60€, 2 St. kosten 1,60€, ... Das Langzeitparken auf den P+R Parkplätzen in Bahnhofnähe ist kostenlos. Während der Bauphase „Shared Space“ im Zentrum von Düdelingen sind die ersten 30 Minuten gratis.

27 e

d a

e e K

s

é

l

l e A a d

u V e b t

a u é l p o r i e r u n d e e s e d u e r

s

s P e r

s u

n i k n

e e s c p i l b le

p U D r h s

o - a

c

e

k i e r B

h r u - a TATTEBIERG r

c d e

e

s G t i

e n

r i

t e

Boulodrome i F a u

e

r S n r.

R e C

a e om

s é t

e e u l e e l

r d J e u r r t

Gare ITALIE l a B

r e è e er

u - i V t

r U e ie

fe

n r

i s m u f d

a

i r l a a

n M m

e r

s e G e

s e n r r

d d

o

e u e C

u u e C h o r r T u C A. r e

. a n s r g l attenber l è

rue T y e g t x a u DUDELANGE- r d rue Gaf K E Skatepark nd a felt USINES i e e e Tattenberg M u G d u l r r r e rue de t la a Fo u

nt K

ain o

e e . r u r

r

ro s ute DUDELANGE- è de r

T u e hi CENTRE DUDELANGE- g r on r k a u i ville mbo i rue A. Liesch J r CCRD / CNA a VILLE ette Rte B b n rue du Ch e de e rue de l’Étang emin d out a e r f t Fer rue de l’Étang s n l e n Arbed e a e

r c x e d ue C J d

er r d u u e e a e op d r u de la r r N è M Cimetière L e mm PlacePl. Fohrmann Jean

l vi r ib u i o

r u é r Rue J. Wolter St-Eloi R C Pl. Hôtel de Ville r Fohrmann a a e r t r a K lte io ue l f Wo ru n de . r J. Gare l r s a Libér e ation è r de W u Dudelange-Ville ro CFL u r e . u e D e u de r e tt t l u a d Schwaarze o e Libé m rl P. d ra a a e T e tio e Wee A h ru he Bu n J C e u i r r. u r s an du -D E m ge Sta r . G . de J M e os Nosb J ue a r aum s P n yr ue . e i r l.H v s ch P ô r a r c . u t u h T el d Rue D. Lang e r he BRILL lphe r e e V e is l V . o u il T l e le e B F sc r d in s d h ue A ta t ur e r n i e s s g u E r l e a . p F rue Parc Emile M

e d n c s F u Co N a ô e d mm . y d l er a M r u e e ce Mayrisch e Je ru isc

H Ma u u L t e D ' r e z h l r e V. - s u s T r Église e u e e e r. de l’Eglise s nt l c i u r d r h o u and q e i r c u r e Sa Commerce e N n . u E i M G du e r e n P t s m z e e ru ar e c ru e e o

u g n E r r d d t e D is è r . f n o i u

f e r n n e d

u i m u . u P g

o Z u a A Strutzbierg r r e . r L c SCHMELZ e Z e u C e c n . r .

i z n e b E pe a o t r A . é nd t n

nd d . n l'I n n C

de e e

e e e A

ru t

L L i

t e

o

e

e e

h u u

u

t u

e r B n o r o r G n

e r ru e a Centre Hospitalier u r m Emile Mayrisch t rue Schiller s r r g ue a n R. H rue Ma u thi C Centre as sportif René Hartmann

n

e r f u e d e e la ru n Pa e n ix M i i che H C l ité A Rod n loys an A M e g eyer e

t t f .

f n r Max. 3h payant pour tous. Pas de stationnement u e Parking souterrain «Am Duerf», payant. o StationnementP+R Boulodrome non-payant,L non limité et P&R.54 pl. Stationnement gratuit, limité à 30 minutes. résidentiel. / Z e u Tiefgarage „Am Duerf e Gebührenfrei, ohne Zeitbegrenzung, P&R. Kostenloses Parken, begrenzt auf 30 Minuten. Kein Anwohnerparken. P+R CFL r 24 pl. Parking Place Fohrmann 228 pl. d

H e P+R Cimetière 144 pl. Parking Place de l’Hôtel de Ville 25 pl. t a

u u Max. 2h payant. Gratuit avec vignette. Max. 5h payant. Gratuit avec vignette. o ParkingP+R camionnettes, Skatepark gratuit. 100 pl ParkingParking Route moto, de gratuit. Thionville 120 pl. w r éon Weirich e a KleintransporteParking Amr- PDuerfarking, kostenlos. 182 pl. ParkingMotorrad- Rrueue DominiquePLarkplatz, k ostenlos.Lang 13 pl. n n p ru ä rue Parking CCRD/CNA 66 pl. Parking Rue Jean Wolter 17 pl. e d r Be Br e la c lair ass Max. 2h payant pour tous. Pas de stationnement résidentiel. Max. 5h non-payant pour tous. Prendre un ticket! Parking Commerce 48 pl. ParkingWOLKESCH Schwaarze Wee DALL49 pl. erie rue Chargy Flex carsharing Pas de stationnement résidentiel. / Max. 5 St. kostenfreiAlp Parking Église 23 pl. Parking Strutzbierg r 21 pl. ho r e

für alle. Ticket lösen! Kein Anwohnerparken. ns u v

e e R c e

B © Ville de Dudelange, mai 2019 e Parking Gare Dudelangey -Ville 17 pl. r noî Bo Parking Tattenberg i 52 pl. t iss l a 28 eau B

x e P

i

c

i

h i

u r. D

é r. W

n l d N elt

e e

h r

e

x

e

c

u o e

d a

e e K

s

é

l

l e A a d

u V e b t

a u é l p o r i e r u n d e e s e d u e r

s

s P e r

s u

n i k n

e e s c p i l b le

p U D r h s

o - a

c e

k i e r B

h r u - a TATTEBIERG r

c d e

e s G t i

e n

r i

t e

Boulodrome i F a u

e

r S n r.

R e C

a e om

s é t

e e u l e e l

r d J e u r r t

Gare ITALIE l a B

r e è e er

u - i V t

r U e ie

fe n r i s m u f d

a

i r l a a n M m

e r s e G e

s e n r r d d

o

e u e C

u u e C h o r r T u C A. r e

. a n s r g l attenber l è

rue T y e g t x a u DUDELANGE- r d rue Gaf K E Skatepark nd a felt USINES i e e e Tattenberg M u G d u l r r r e rue de t la a Fo u nt K

ain o

e e . r u r r ro s ute DUDELANGE- è de r

T u e hi CENTRE DUDELANGE- g r on r k a u i ville mbo i rue A. Liesch J r CCRD / CNA a VILLE ette Rte Thionville B b n rue du Ch e de e rue de l’Étang emin d out a e r f t Fer rue de l’Étang s n l e n Arbed e a e

r c x e d ue C J d er r d u u e e a e op d r u de la r r N è M Cimetière L e mm PlacePl. Fohrmann Jean

l vi r ib u i o

r u é r Rue J. Wolter St-Eloi R C Pl. Hôtel de Ville r Fohrmann a a e r t r a K lte io ue l f Wo ru n de . r J. Gare l r s a Libér e ation è r de W u Dudelange-Ville ro CFL u r e . u e D e u de r e tt t l u a d Schwaarze o e Libé m rl P. d ra a a e T e tio e Wee A h ru he Bu n J C e u i r r. u r s an du -D E m ge Sta r . G . de J M e os Nosb J ue a r aum s P n yr ue . e i r l.H v s ch P ô r a r c . u t u h T el d Rue D. Lang e r he BRILL lphe r e e V e is l V . o u il T l e le e B F sc r d in s d h ue A ta t ur e r n i e s s g u E r l e a . p F rue Parc Emile M

e d n c s F u Co N a ô e d mm . y d l er a M r u e e ce Mayrisch e Je ru isc

H Ma u u L t e D ' r e z h l r e V. - s u s T r Église e u e e e r. de l’Eglise s nt l c i u r d r h o u and q e i r c u r e Sa Commerce e N n . u E i M G du e r e n P t s m z e e ru ar e c ru e e o

u g n E r r d d t e D is è r . f n o i u

f e r n n e d

u i m u . u P g

o Z u a A Strutzbierg r r e . r L c SCHMELZ e Z e u C e c n . r .

i z n e b E pe a o t r A . é nd t n

nd d . n l'I n n C

de e e

e e e A

ru t

L L i

t e

o

e e e

h u u

u t u

e r B n o r o r G n e r ru e a Centre Hospitalier u r m Emile Mayrisch t rue Schiller s r r g ue a n R. H rue Ma u thi C Centre as sportif René Hartmann

n

e r f u e d e e la ru n Pa e n ix M i i che H C l ité A Rod n loys an A M e g eyer e

t t f .

f n r Max. 3h payant pour tous. Pas de stationnement u e Parking souterrain «Am Duerf», payant. o StationnementP+R Boulodrome non-payant,L non limité et P&R.54 pl. Stationnement gratuit, limité à 30 minutes. résidentiel. / Z e u Tiefgarage „Am Duerf e Gebührenfrei, ohne Zeitbegrenzung, P&R. Kostenloses Parken, begrenzt auf 30 Minuten. Kein Anwohnerparken. P+R CFL r 24 pl. Parking Place Fohrmann 228 pl. d

H e P+R Cimetière 144 pl. Parking Place de l’Hôtel de Ville 25 pl. t a

u u Max. 2h payant. Gratuit avec vignette. Max. 5h payant. Gratuit avec vignette. o ParkingP+R camionnettes, Skatepark gratuit. 100 pl ParkingParking Route moto, de gratuit. Thionville 120 pl. w r éon Weirich e a KleintransporteParking Amr- PDuerfarking, kostenlos. 182 pl. ParkingMotorrad- Rrueue DominiquePLarkplatz, k ostenlos.Lang 13 pl. n n p ru ä rue Parking CCRD/CNA 66 pl. Parking Rue Jean Wolter 17 pl. e d r Be Br e la c lair ass Max. 2h payant pour tous. Pas de stationnement résidentiel. Max. 5h non-payant pour tous. Prendre un ticket! Parking Commerce 48 pl. ParkingWOLKESCH Schwaarze Wee DALL49 pl. erie rue Chargy Flex carsharing Pas de stationnement résidentiel. / Max. 5 St. kostenfreiAlp Parking Église 23 pl. Parking Strutzbierg r 21 pl. ho r e für alle. Ticket lösen! Kein Anwohnerparken. ns u v

e e R c e

B © Ville de Dudelange, mai 2019 e Parking Gare Dudelangey -Ville 17 pl. r noî Bo Parking Tattenberg i 52 pl. t iss l a eau B 29

x e P

i

c

i

h i

u r. D

é r. W

n l d N elt

e e

h r

e

x

e

c

u o Parking de longue durée gratuit Kostenloses Langzeitparken • Boulodrome (rue Reiteschkopp, Gare Usines) – 54 places / Stellplätze • Skatepark (route de Thionville, Gare Usines) – 100 places / Stellplätze • Cimetière (route de Bettembourg, Gare Dudelange-Ville) – 144 places / Stellplätze • CFL Parking (Arrêt Dudelange-Ville) – 124 places / Stellplätze • Parking St Eloi (rue de la Libération) – +/- 50 places / Stellplätze

Parking de courte durée Kurzzeitparken • Place Fohrmann – 228 places / Stellplätze • Schwaarze Wee – 49 places / Stellplätze • Place de l’Hôtel de Ville – 25 places / Stellplätze • Rue du Commerce – 48 places / Stellplätze • Rue Jean Wolter – 17 places / Stellplätze • Strutzbierg - rue des Écoles – 21 places / Stellplätze • Rue Dominique Lang – 13 places / Stellplätze • Rue de l’Église – 23 places / Stellplätze • Gare Dudelange-Ville – 17 places / Stellplätze • Route de Thionville – 120 places / Stellplätze • Rue Tattenberg – 52 places / Stellplätze • Centre culturel opderschmelz / CNA - 66 places / Stellplätze

30 Parking souterrain « Am Duerf » Ce parking dispose de 182 places de parking publiques. Entrée : rue de l’Étang. • Tarif de jour (8h00-19h00) : Pendant la phase chantier « Shared Space » au centre de Dudelange, les 30 premières minutes sont gratuites. Ensuite 0,80€/30min. A partir de la 4e heure : 2,40€ pour chaque heure entamée. • Tarif de nuit (19h00-8h00) : 1€ pour chaque heure entamée. • Paiement anticipé pour stationnement de nuit (19h00 – 24h00) : forfaitairement 2,50€. • Abonnement mensuel : 150€. • En cas de perte du ticket un tarif forfaitaire de 36,30€ sera perçu. • Vous pouvez également payer via l’application mobile OPnGO.

Parkhaus „Am Duerf“ Die Tiefgarage verfügt über 182 öffentliche Stellplätze. Einfahrt: Rue de l’Étang. • Tagestarif (8-19 Uhr): Während der Bauphase „Shared Space“ im Zentrum von Düdelingen sind die ersten 30 Minuten gratis. Anschließend 0,80€/30min. Ab der 4. Stunde : 2,40€ pro angefangene Stunde. • Nachttarif (19-8 Uhr): 1€ pro angefangene Stunde. • Vorauszahlung für Parken über Nacht (19-24 Uhr): pauschal 2,50€. • Monatsabo: 150€. • Bei Verlust des Parkscheins ist eine Gebühr in Höhe von 36,30€ zu zahlen. • Sie können ebenfalls über die Smartphone App OPnGO bezahlen.

31 Parking résidentiel Les places de parking en voirie dans les quartiers près du centre-ville sont payantes et limitées à 2 heures. Seuls les riverains peuvent obtenir une vignette (Offi ce des Citoyens), qui leur permettra de se garer gratuitement. Pour les professionnels, la Ville de Dudelange établit des vignettes temporaires pour des travaux dans les quartiers résidentiels.

Anwohnerparken Parkplätze in den Wohnvierteln nahe dem Zentrum sind kostenpfl ichtig und auf 2 Stunden begrenzt. Nur Anwohner mit Parkvignette dürfen dort kostenlos parken. Diese Parkvignette erhalten Sie im Bürgeramt (Rathaus). Für Handwerksbetriebe stellt die Stadt Düdelingen temporäre Parkvignetten aus, wenn Arbeiten in den Wohnvierteln anfallen.

Parking camionnettes Le stationnement des camionnettes professionnelles est interdit dans toutes les rues et sur tous les parkings de Dudelange du lundi au samedi de 18h00 à 8h00 du matin et les dimanches et jours fériés 24h/24. La Ville de Dudelange délivre des vignettes pour des camionnettes qui sont exclusivement utilisées pour des fi ns privées. Les camionnettes professionnelles doivent impérativement être stationnées aux emplacements prévus :

Das Parken von Kleintransportern Das Parken von gewerblichen Kleintransportern ist in allen Straßen und auf allen Parkplätzen Düdelingens von montags bis samstags von 18:00 Uhr abends bis 8:00 Uhr morgens verboten. An Sonn- und Feiertagen ist das Parken ganztägig verboten. Die Stadt Düdelingen stellt Parkvignetten für Kleintransporter aus, welche nur für den privaten Gebrauch benutzt werden. Gewerbliche Kleintransporter müssen auf den speziell für sie vorgesehenen Stellplätzen parken: • Parking Arbed (rue de la Libération) • Parking Skatepark (route de Thionville) • Parking Boulodrome (rue Reiteschkopp) • Parking route de Bettembourg (17 places / Stellplätze) • Parking route de Kayl (2 places / Stellplätze)

Infos : • Service circulation, tél. 51 61 21-993/-369/-911/-957, [email protected], [email protected]

32 PERMANENCE¦DES¦AGENTS¦MUNICIPAUX Les agents municipaux sont à votre disposition pour toutes questions relatives aux vignettes, avertissements taxés et OPnGO (paiement de stationnement par smartphone). Ces permanences se tiendront les lundis de 7h30 à 9h00 et les jeudis de 15h30 à 17h00 à l’annexe de l’Hôtel de Ville (2 rue Karl Marx, L-3521 Dudelange - bureaux 001, 101 et 103). Si ces plages d’horaires ne vous conviennent pas, vous pouvez prendre rendez-vous. BEREITSCHAFT¦DER¦GEMEINDEAGENTEN Die Gemeindeagenten stehen Ihnen montags von 7:30 bis 9:00 Uhr und donnerstags von 15:30 bis 17:00 Uhr zu Fragen in Bezug auf Parkvignetten, Strafzettel oder OPnGO (Bezahlen der Parkgebühren via Smartphone) im Nebengebäude des Rathauses (2 rue Karl Marx, L-3521 Dudelange - Büros 001, 101 und 103) zur Verfügung. Wenn diese Zeiten Ihnen nicht gelegen sind, können Sie gerne einen Termin vereinbaren.

Infos : • Agents municipaux, [email protected], tél. 51 61 21 -276 / -270 / -347 / -3500 / -3501

33 OPnGO¦:¦LE¦PAIEMENT DE¦STATIONNEMENT¦PAR¦SMARTPHONE Afi n de faciliter le paiement du stationnement, la Ville de Dudelange vous propose OPnGO, le service de paiement par téléphone mobile. Les avantages de ce système : plus besoin de chercher de la monnaie, plus besoin de se déplacer pour prolonger le stationnement et en plus vous payez uniquement ce que vous consommez. Téléchargez l’application OPnGO sur votre téléphone via AppStore ou Google Play. OPnGO est aussi accessible dans le parking « Am Duerf ». OPnGO:¦BEZAHLEN¦VON PARKGEBÜHREN¦PER¦SMARTPHONE Die Stadt Düdelingen bietet Ihnen das Zahlungssystem OPnGO an, welches Ihnen unkompliziertes Bezahlen von Parkgebühren per Smartphone ermöglicht. Die Vorteile: keine nervige Kleingeldsuche, zum Verlängern der Parkzeit müssen Sie nicht zu ihrem Fahrzeug gehen und Sie bezahlen nur für die Zeit, die Sie tatsächlich genutzt haben. Laden Sie im Google Play oder AppStore die OPnGO-App herunter. Das System funktioniert auch im Parking „Am Duerf“.

Infos : • Service circulation, tél. 51 61 21-993/-369/-911/-957, [email protected], www.dudelange.lu • www.opngo.com

34 CHARGY¦–¦BORNES¦DE¦RECHARGE POUR¦VÉHICULES¦ÉLECTRIQUES Les bornes CHARGY vous permettent de recharger votre véhicule électrique ou plug-in hybride. L’accès à ces bornes se fait via mKaart qui vous sera remise par votre fournisseur de service de charge (voir liste sur www.chargy.lu) ou, si vous possédez déjà une mKaart, votre fournisseur rajoutera le service CHARGY sur votre carte. Voici les bornes CHARGY de 2 emplacements chacune qui sont installées sur le territoire de la Ville de Dudelange : • parking Schwaarze Wee • parking Cimetière - route de Bettembourg • parking rue du Parc - devant le Lycée Nic-Biever • parking Centre sportif René Hartmann • parking Skatepark - route de Thionville • parking Parc Le’h CHARGY¦-¦LADESTATIONEN FÜR¦ELEKTROFAHRZEUGE Die CHARGY Ladestationen erlauben Ihnen, Ihr Elektro- oder Plug-in-Hybrid- Fahrzeug aufzuladen. Diese Stationen funktionieren mittels einer mKaart, die Ihnen Ihr Service-Anbieter zur Verfügung stellt (Liste auf www.chargy. lu). Falls Sie bereits eine mKaart besitzen, wird Ihr Anbieter das Produkt CHARGY auf Ihrer mKaart aktivieren. Folgende CHARGY-Ladestationen mit jeweils 2 Plätzen befi nden sich auf dem Gebiet der Stadt Düdelingen : • Parking Schwaarze Wee • Parking Cimetière - route de Bettembourg • Parking rue du Parc - vor dem Lycée Nic-Biever • Parking René-Hartmann-Sportzentrum • Parking Skatepark - route de Thionville • Parking Park Le’h

Infos : • Chargy, www.chargy.lu, tél. 8006-2020

35 FLEX¦-¦ Carsharing¦by¦CFL A Dudelange, les stations se situent près de la gare Dudelange-Ville et sur la place Fohrmann, près de l’arrêt Dudelange-Centre. La carte client FLEX (compatible mKaart) remplace intégralement les clés du véhicule. FLEX¦-¦ Carsharing¦by¦CFL In Düdelingen befi nden sich 2 Stationen: nahe der Haltestelle Dudelange-Ville und auf dem Fohrmann-Platz. Die Flex-Kundenkarte ist mKaart-kompatibel und ersetzt den Autoschlüssel.

Infos : • www.fl ex.lu, tél. 2883 3882

36 ZONES¦30¦ET¦Zones¦de¦rencontre L’introduction des zones 30 dans les quartiers résidentiels améliore la sécurité et la qualité de vie pour tous et tout particulièrement pour les piétons, les cyclistes, les enfants et les personnes âgées. Le shared space dans l’avenue G.-D. Charlotte est une zone de rencontre (max. 20km/h) où se côtoient les différents moyens de transport, avec priorité aux piétons et aux cyclistes. Ici aussi la sécurité est au 1er plan et la mobilité douce trouve sa juste place. • Les accidents sont moins graves. • Le chemin de freinage est réduit. • Moins de bruit et d’émissions, plus de qualité de vie. TEMPO¦30¦UND¦Begegnungszonen Mit der Einführung der 30er-Zonen in den Wohnvierteln wird die Sicherheit und die Lebensqualität für alle verbessert. Insbesondere Fußgänger, Radfahrer, Kinder und ältere Personen profi tieren von Tempo 30. Das Shared Space in der Avenue G.-D. Charlotte ist eine Begegnungszone (max. 20km/h), in der sich alle Nutzer den Straßenraum teilen. Allerdings haben Fußgänger und Radfahrer Vorrang. Sicherheit und sanfte Mobilität stehen dabei im Vordergrund. • Unfälle sind weniger gravierend. • Der Bremsweg wird kürzer. • Weniger Lärm und Emissionen, mehr Lebensqualität.

Infos : • www.dudelange.lu • www.ondiraitlesud.lu/category/shared-space

37 ZONE¦30 ZONE 30 TEMPO 20 : Spillstroossen TEMPO 50 TEMPO 70

38 39 40 FARGO